+msgid "Can't record audio fast enough"
+msgstr "Não é possível gravar o áudio rápido suficiente"
+
+msgid "This CD has no audio tracks"
+msgstr "Este CD não tem trilhas de áudio"
+
+msgid "ID3 tag"
+msgstr "Etiqueta ID3"
+
+msgid "APE tag"
+msgstr "Etiqueta APE"
+
+msgid "ICY internet radio"
+msgstr "Rádio on-line ICY"
+
+msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
+msgstr "Áudio Sem Perdas da Apple (ALAC)"
+
+msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
+msgstr "Codec Livre de Áudio Sem Perdas (FLAC)"
+
+msgid "Lossless True Audio (TTA)"
+msgstr "Áudio Real Sem Perdas (TTA)"
+
+msgid "Windows Media Speech"
+msgstr "Mídia de Voz do Windows (WMS)"
+
+msgid "CYUV Lossless"
+msgstr "CYUV Sem Perdas"
+
+msgid "FFMpeg v1"
+msgstr "FFMpeg v1"
+
+msgid "Lossless MSZH"
+msgstr "MSZH Sem Perdas"
+
+msgid "Run-length encoding"
+msgstr "Codificação Run-length"
+
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "MPL2 subtitle format"
+msgstr "Formato de legendas TMPlayer"
+
+#, fuzzy
+msgid "DKS subtitle format"
+msgstr "Formato de legendas Sami"
+
+#, fuzzy
+msgid "QTtext subtitle format"
+msgstr "Formato de legendas Kate"
+
+msgid "Sami subtitle format"
+msgstr "Formato de legendas Sami"
+
+msgid "TMPlayer subtitle format"
+msgstr "Formato de legendas TMPlayer"
+
+msgid "Kate subtitle format"
+msgstr "Formato de legendas Kate"
+
+#, fuzzy
+msgid "Uncompressed video"
+msgstr "YUV sem compressão"
+
+#, fuzzy
+msgid "Uncompressed gray"
+msgstr "Imagem Monocromática Sem Compressão"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uncompressed %s YUV %s"
+msgstr "YUV sem compressão"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uncompressed %s%d-bit %s"
+msgstr "%2$s de %1$d bits com paletas sem compressão"
+
+#, c-format
+msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
+msgstr "DivX MPEG-4 Versão %d"
+
+#, fuzzy
+msgid "Uncompressed audio"
+msgstr "YUV sem compressão"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raw %d-bit %s audio"
+msgstr "Áudio PCM Raw de %d bits"
+
+msgid "Audio CD source"
+msgstr "Origem: CD de áudio"
+
+msgid "DVD source"
+msgstr "Origem: DVD"
+
+msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
+msgstr "Origem: Protocolo de Fluxo Contínuo em Tempo Real (RTSP)"
+
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
+msgstr "Origem: protocolo do Servidor de Mídia da Microsoft (MMS)"
+