MSVC Builds: Use PythonDir instead of PythonPath
[platform/upstream/atk.git] / po / ne.po
index 6d6a588..6e0cfcd 100644 (file)
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -18,10 +18,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk.gnome-2-14.ne\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk.gnome-2-14.ne\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-21 14:54+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-26 22:52+0545\n"
 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-26 22:52+0545\n"
 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
+"Language: ne\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -60,410 +61,423 @@ msgstr "सुरु अनुक्रमणिका"
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "AtkHyperlink वस्तुको प्रथम अनुक्रमणिका"
 
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "AtkHyperlink वस्तुको प्रथम अनुक्रमणिका"
 
-#: atk/atkobject.c:82
+#: atk/atkobject.c:74
 msgid "invalid"
 msgstr "अवैध"
 
 msgid "invalid"
 msgstr "अवैध"
 
-#: atk/atkobject.c:83
+#: atk/atkobject.c:75
 msgid "accelerator label"
 msgstr "गतिवर्धक लेबुल"
 
 msgid "accelerator label"
 msgstr "गतिवर्धक लेबुल"
 
-#: atk/atkobject.c:84
+#: atk/atkobject.c:76
 msgid "alert"
 msgstr "सावधान"
 
 msgid "alert"
 msgstr "सावधान"
 
-#: atk/atkobject.c:85
+#: atk/atkobject.c:77
 msgid "animation"
 msgstr "एनिमेसन"
 
 msgid "animation"
 msgstr "एनिमेसन"
 
-#: atk/atkobject.c:86
+#: atk/atkobject.c:78
 msgid "arrow"
 msgstr "बाँण"
 
 msgid "arrow"
 msgstr "बाँण"
 
-#: atk/atkobject.c:87
+#: atk/atkobject.c:79
 msgid "calendar"
 msgstr "पात्रो"
 
 msgid "calendar"
 msgstr "पात्रो"
 
-#: atk/atkobject.c:88
+#: atk/atkobject.c:80
 msgid "canvas"
 msgstr "क्यानभास"
 
 msgid "canvas"
 msgstr "क्यानभास"
 
-#: atk/atkobject.c:89
+#: atk/atkobject.c:81
 msgid "check box"
 msgstr "जाँच बाकस"
 
 msgid "check box"
 msgstr "जाँच बाकस"
 
-#: atk/atkobject.c:90
+#: atk/atkobject.c:82
 msgid "check menu item"
 msgstr "मेनु वस्तु जाँच्नुहोस्"
 
 msgid "check menu item"
 msgstr "मेनु वस्तु जाँच्नुहोस्"
 
-#: atk/atkobject.c:91
+#: atk/atkobject.c:83
 msgid "color chooser"
 msgstr "रङ चयनकर्ता"
 
 msgid "color chooser"
 msgstr "रङ चयनकर्ता"
 
-#: atk/atkobject.c:92
+#: atk/atkobject.c:84
 msgid "column header"
 msgstr "स्तम्भ हेडर"
 
 msgid "column header"
 msgstr "स्तम्भ हेडर"
 
-#: atk/atkobject.c:93
+#: atk/atkobject.c:85
 msgid "combo box"
 msgstr "कम्बो बाकस"
 
 msgid "combo box"
 msgstr "कम्बो बाकस"
 
-#: atk/atkobject.c:94
+#: atk/atkobject.c:86
 msgid "dateeditor"
 msgstr "मिति सम्पादक"
 
 msgid "dateeditor"
 msgstr "मिति सम्पादक"
 
-#: atk/atkobject.c:95
+#: atk/atkobject.c:87
 msgid "desktop icon"
 msgstr "डेस्कटप प्रतिमा"
 
 msgid "desktop icon"
 msgstr "डेस्कटप प्रतिमा"
 
-#: atk/atkobject.c:96
+#: atk/atkobject.c:88
 msgid "desktop frame"
 msgstr "डेस्कटप फ्रेम"
 
 msgid "desktop frame"
 msgstr "डेस्कटप फ्रेम"
 
-#: atk/atkobject.c:97
+#: atk/atkobject.c:89
 msgid "dial"
 msgstr "डायल"
 
 msgid "dial"
 msgstr "डायल"
 
-#: atk/atkobject.c:98
+#: atk/atkobject.c:90
 msgid "dialog"
 msgstr "संवाद"
 
 msgid "dialog"
 msgstr "संवाद"
 
-#: atk/atkobject.c:99
+#: atk/atkobject.c:91
 msgid "directory pane"
 msgstr "डाइरेक्टरी फलक"
 
 msgid "directory pane"
 msgstr "डाइरेक्टरी फलक"
 
-#: atk/atkobject.c:100
+#: atk/atkobject.c:92
 msgid "drawing area"
 msgstr "रेखाचित्र क्षेत्र"
 
 msgid "drawing area"
 msgstr "रेखाचित्र क्षेत्र"
 
-#: atk/atkobject.c:101
+#: atk/atkobject.c:93
 msgid "file chooser"
 msgstr "फाइल चयनकर्ता"
 
 msgid "file chooser"
 msgstr "फाइल चयनकर्ता"
 
-#: atk/atkobject.c:102
+#: atk/atkobject.c:94
 msgid "filler"
 msgstr "फिलर"
 
 #  I know it looks wrong but that is what Java returns
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
 msgid "filler"
 msgstr "फिलर"
 
 #  I know it looks wrong but that is what Java returns
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:104
+#: atk/atkobject.c:96
 msgid "fontchooser"
 msgstr "फन्ट चयनकर्ता"
 
 msgid "fontchooser"
 msgstr "फन्ट चयनकर्ता"
 
-#: atk/atkobject.c:105
+#: atk/atkobject.c:97
 msgid "frame"
 msgstr "फ्रेम"
 
 msgid "frame"
 msgstr "फ्रेम"
 
-#: atk/atkobject.c:106
+#: atk/atkobject.c:98
 msgid "glass pane"
 msgstr "ग्लास फलक"
 
 msgid "glass pane"
 msgstr "ग्लास फलक"
 
-#: atk/atkobject.c:107
+#: atk/atkobject.c:99
 msgid "html container"
 msgstr "html भाँडो"
 
 msgid "html container"
 msgstr "html भाँडो"
 
-#: atk/atkobject.c:108
+#: atk/atkobject.c:100
 msgid "icon"
 msgstr "प्रतिमा"
 
 msgid "icon"
 msgstr "प्रतिमा"
 
-#: atk/atkobject.c:109
+#: atk/atkobject.c:101
 msgid "image"
 msgstr "छवि"
 
 msgid "image"
 msgstr "छवि"
 
-#: atk/atkobject.c:110
+#: atk/atkobject.c:102
 msgid "internal frame"
 msgstr "आन्तरिक फ्रेम"
 
 msgid "internal frame"
 msgstr "आन्तरिक फ्रेम"
 
-#: atk/atkobject.c:111
+#: atk/atkobject.c:103
 msgid "label"
 msgstr "लेबुल"
 
 msgid "label"
 msgstr "लेबुल"
 
-#: atk/atkobject.c:112
+#: atk/atkobject.c:104
 msgid "layered pane"
 msgstr "तहगत फलक"
 
 msgid "layered pane"
 msgstr "तहगत फलक"
 
-#: atk/atkobject.c:113
+#: atk/atkobject.c:105
 msgid "list"
 msgstr "सूची"
 
 msgid "list"
 msgstr "सूची"
 
-#: atk/atkobject.c:114
+#: atk/atkobject.c:106
 msgid "list item"
 msgstr "सूची वस्तु"
 
 msgid "list item"
 msgstr "सूची वस्तु"
 
-#: atk/atkobject.c:115
+#: atk/atkobject.c:107
 msgid "menu"
 msgstr "मेनु"
 
 msgid "menu"
 msgstr "मेनु"
 
-#: atk/atkobject.c:116
+#: atk/atkobject.c:108
 msgid "menu bar"
 msgstr "मेनु पट्टि"
 
 msgid "menu bar"
 msgstr "मेनु पट्टि"
 
-#: atk/atkobject.c:117
+#: atk/atkobject.c:109
 msgid "menu item"
 msgstr "मेनु वस्तु"
 
 msgid "menu item"
 msgstr "मेनु वस्तु"
 
-#: atk/atkobject.c:118
+#: atk/atkobject.c:110
 msgid "option pane"
 msgstr "विकल्प फलक"
 
 msgid "option pane"
 msgstr "विकल्प फलक"
 
-#: atk/atkobject.c:119
+#: atk/atkobject.c:111
 msgid "page tab"
 msgstr "पृष्ठ ट्याब"
 
 msgid "page tab"
 msgstr "पृष्ठ ट्याब"
 
-#: atk/atkobject.c:120
+#: atk/atkobject.c:112
 msgid "page tab list"
 msgstr "पृष्ठ ट्याब सूची"
 
 msgid "page tab list"
 msgstr "पृष्ठ ट्याब सूची"
 
-#: atk/atkobject.c:121
+#: atk/atkobject.c:113
 msgid "panel"
 msgstr "प्यानल"
 
 msgid "panel"
 msgstr "प्यानल"
 
-#: atk/atkobject.c:122
+#: atk/atkobject.c:114
 msgid "password text"
 msgstr "पासवर्ड पाठ"
 
 msgid "password text"
 msgstr "पासवर्ड पाठ"
 
-#: atk/atkobject.c:123
+#: atk/atkobject.c:115
 msgid "popup menu"
 msgstr "पपअप मेनु"
 
 msgid "popup menu"
 msgstr "पपअप मेनु"
 
-#: atk/atkobject.c:124
+#: atk/atkobject.c:116
 msgid "progress bar"
 msgstr "प्रगति पट्टि"
 
 msgid "progress bar"
 msgstr "प्रगति पट्टि"
 
-#: atk/atkobject.c:125
+#: atk/atkobject.c:117
 msgid "push button"
 msgstr "थिच्ने बटन"
 
 msgid "push button"
 msgstr "थिच्ने बटन"
 
-#: atk/atkobject.c:126
+#: atk/atkobject.c:118
 msgid "radio button"
 msgstr "रेडियो बटन"
 
 msgid "radio button"
 msgstr "रेडियो बटन"
 
-#: atk/atkobject.c:127
+#: atk/atkobject.c:119
 msgid "radio menu item"
 msgstr "रेडियो मेनु वस्तु"
 
 msgid "radio menu item"
 msgstr "रेडियो मेनु वस्तु"
 
-#: atk/atkobject.c:128
+#: atk/atkobject.c:120
 msgid "root pane"
 msgstr "मूल फलक"
 
 msgid "root pane"
 msgstr "मूल फलक"
 
-#: atk/atkobject.c:129
+#: atk/atkobject.c:121
 msgid "row header"
 msgstr "पङ्क्ति हेडर"
 
 msgid "row header"
 msgstr "पङ्क्ति हेडर"
 
-#: atk/atkobject.c:130
+#: atk/atkobject.c:122
 msgid "scroll bar"
 msgstr "स्क्रोलपट्टी"
 
 msgid "scroll bar"
 msgstr "स्क्रोलपट्टी"
 
-#: atk/atkobject.c:131
+#: atk/atkobject.c:123
 msgid "scroll pane"
 msgstr "स्क्रोल फलक"
 
 msgid "scroll pane"
 msgstr "स्क्रोल फलक"
 
-#: atk/atkobject.c:132
+#: atk/atkobject.c:124
 msgid "separator"
 msgstr "विभाजक"
 
 msgid "separator"
 msgstr "विभाजक"
 
-#: atk/atkobject.c:133
+#: atk/atkobject.c:125
 msgid "slider"
 msgstr "स्लाइडर"
 
 msgid "slider"
 msgstr "स्लाइडर"
 
-#: atk/atkobject.c:134
+#: atk/atkobject.c:126
 msgid "split pane"
 msgstr "छुट्टिएको फलक"
 
 msgid "split pane"
 msgstr "छुट्टिएको फलक"
 
-#: atk/atkobject.c:135
+#: atk/atkobject.c:127
 msgid "spin button"
 msgstr "स्पिन बटन"
 
 msgid "spin button"
 msgstr "स्पिन बटन"
 
-#: atk/atkobject.c:136
+#: atk/atkobject.c:128
 msgid "statusbar"
 msgstr "वस्तुस्थितिपट्टी"
 
 msgid "statusbar"
 msgstr "वस्तुस्थितिपट्टी"
 
-#: atk/atkobject.c:137
+#: atk/atkobject.c:129
 msgid "table"
 msgstr "तालिका"
 
 msgid "table"
 msgstr "तालिका"
 
-#: atk/atkobject.c:138
+#: atk/atkobject.c:130
 msgid "table cell"
 msgstr "तालिका कक्ष"
 
 msgid "table cell"
 msgstr "तालिका कक्ष"
 
-#: atk/atkobject.c:139
+#: atk/atkobject.c:131
 msgid "table column header"
 msgstr "तालिका स्तम्भ हेडर"
 
 msgid "table column header"
 msgstr "तालिका स्तम्भ हेडर"
 
-#: atk/atkobject.c:140
+#: atk/atkobject.c:132
 msgid "table row header"
 msgstr "तालिका पङ्क्ति हेडर"
 
 msgid "table row header"
 msgstr "तालिका पङ्क्ति हेडर"
 
-#: atk/atkobject.c:141
+#: atk/atkobject.c:133
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "मेनु वस्तु छुट्याउनुहोस्"
 
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "मेनु वस्तु छुट्याउनुहोस्"
 
-#: atk/atkobject.c:142
+#: atk/atkobject.c:134
 msgid "terminal"
 msgstr "टर्मिनल"
 
 msgid "terminal"
 msgstr "टर्मिनल"
 
-#: atk/atkobject.c:143
+#: atk/atkobject.c:135
 msgid "text"
 msgstr "पाठ"
 
 msgid "text"
 msgstr "पाठ"
 
-#: atk/atkobject.c:144
+#: atk/atkobject.c:136
 msgid "toggle button"
 msgstr "टगल बटन"
 
 msgid "toggle button"
 msgstr "टगल बटन"
 
-#: atk/atkobject.c:145
+#: atk/atkobject.c:137
 msgid "tool bar"
 msgstr "उपकरणपट्टी"
 
 msgid "tool bar"
 msgstr "उपकरणपट्टी"
 
-#: atk/atkobject.c:146
+#: atk/atkobject.c:138
 msgid "tool tip"
 msgstr "टुल टिप"
 
 msgid "tool tip"
 msgstr "टुल टिप"
 
-#: atk/atkobject.c:147
+#: atk/atkobject.c:139
 msgid "tree"
 msgstr "ट्रि"
 
 msgid "tree"
 msgstr "ट्रि"
 
-#: atk/atkobject.c:148
+#: atk/atkobject.c:140
 msgid "tree table"
 msgstr "ट्रि तालिका"
 
 msgid "tree table"
 msgstr "ट्रि तालिका"
 
-#: atk/atkobject.c:149
+#: atk/atkobject.c:141
 msgid "unknown"
 msgstr "अज्ञात"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "अज्ञात"
 
-#: atk/atkobject.c:150
+#: atk/atkobject.c:142
 msgid "viewport"
 msgstr "दृश्य पोर्ट"
 
 msgid "viewport"
 msgstr "दृश्य पोर्ट"
 
-#: atk/atkobject.c:151
+#: atk/atkobject.c:143
 msgid "window"
 msgstr "सञ्झ्याल"
 
 msgid "window"
 msgstr "सञ्झ्याल"
 
-#: atk/atkobject.c:152
+#: atk/atkobject.c:144
 msgid "header"
 msgstr "हेडर"
 
 msgid "header"
 msgstr "हेडर"
 
-#: atk/atkobject.c:153
+#: atk/atkobject.c:145
 msgid "footer"
 msgstr "फुटर"
 
 msgid "footer"
 msgstr "फुटर"
 
-#: atk/atkobject.c:154
+#: atk/atkobject.c:146
 msgid "paragraph"
 msgstr "अनुच्छेद"
 
 msgid "paragraph"
 msgstr "अनुच्छेद"
 
-#: atk/atkobject.c:155
+#: atk/atkobject.c:147
+#, fuzzy
+msgid "ruler"
+msgstr "सावधान"
+
+#: atk/atkobject.c:148
 msgid "application"
 msgstr "अनुप्रयोग"
 
 msgid "application"
 msgstr "अनुप्रयोग"
 
-#: atk/atkobject.c:156
+#: atk/atkobject.c:149
 msgid "autocomplete"
 msgstr "स्वत:समाप्ती"
 
 msgid "autocomplete"
 msgstr "स्वत:समाप्ती"
 
-#: atk/atkobject.c:157
+#: atk/atkobject.c:150
 msgid "edit bar"
 msgstr "सम्पादन पट्टी"
 
 msgid "edit bar"
 msgstr "सम्पादन पट्टी"
 
-#: atk/atkobject.c:158
+#: atk/atkobject.c:151
 msgid "embedded component"
 msgstr "सन्निबेश गरिएको अवयव"
 
 msgid "embedded component"
 msgstr "सन्निबेश गरिएको अवयव"
 
-#: atk/atkobject.c:159
+#: atk/atkobject.c:152
 msgid "entry"
 msgstr "प्रविष्टि"
 
 msgid "entry"
 msgstr "प्रविष्टि"
 
-#: atk/atkobject.c:160
+#: atk/atkobject.c:153
 msgid "chart"
 msgstr "चित्रपट"
 
 msgid "chart"
 msgstr "चित्रपट"
 
-#: atk/atkobject.c:161
+#: atk/atkobject.c:154
 msgid "caption"
 msgstr "क्याप्सन"
 
 msgid "caption"
 msgstr "क्याप्सन"
 
-#: atk/atkobject.c:162
+#: atk/atkobject.c:155
 msgid "document frame"
 msgstr "कागजात फ्रेम"
 
 msgid "document frame"
 msgstr "कागजात फ्रेम"
 
-#: atk/atkobject.c:163
+#: atk/atkobject.c:156
 msgid "heading"
 msgstr "हेडिङ"
 
 msgid "heading"
 msgstr "हेडिङ"
 
-#: atk/atkobject.c:164
+#: atk/atkobject.c:157
 msgid "page"
 msgstr "पृष्ठ"
 
 msgid "page"
 msgstr "पृष्ठ"
 
-#: atk/atkobject.c:165
+#: atk/atkobject.c:158
 msgid "section"
 msgstr " सेक्सन"
 
 msgid "section"
 msgstr " सेक्सन"
 
-#: atk/atkobject.c:166
+#: atk/atkobject.c:159
 msgid "redundant object"
 msgstr "अतिरिक्त वस्तु"
 
 msgid "redundant object"
 msgstr "अतिरिक्त वस्तु"
 
-#: atk/atkobject.c:167
+#: atk/atkobject.c:160
 #, fuzzy
 msgid "form"
 msgstr "फ्रेम"
 
 #, fuzzy
 msgid "form"
 msgstr "फ्रेम"
 
-#: atk/atkobject.c:356
+#: atk/atkobject.c:161
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#: atk/atkobject.c:162
+msgid "input method window"
+msgstr ""
+
+#: atk/atkobject.c:488
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "पहुँचयोग्य नाम"
 
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "पहुँचयोग्य नाम"
 
-#: atk/atkobject.c:357
-msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+#: atk/atkobject.c:489
+msgid "Object instances name formatted for assistive technology access"
 msgstr "सहयोगी प्रविधि पहुंचका लागि वस्तु दृष्टान्तको नाम ढाँचा पारियो"
 
 msgstr "सहयोगी प्रविधि पहुंचका लागि वस्तु दृष्टान्तको नाम ढाँचा पारियो"
 
-#: atk/atkobject.c:363
+#: atk/atkobject.c:495
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "पहुँचयोग्य वर्णन"
 
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "पहुँचयोग्य वर्णन"
 
-#: atk/atkobject.c:364
+#: atk/atkobject.c:496
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "एउटा वस्तुको वर्णन, सहयोगी प्रविधि पहुँचका लागि ढाँचा पारियो"
 
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "एउटा वस्तुको वर्णन, सहयोगी प्रविधि पहुँचका लागि ढाँचा पारियो"
 
-#: atk/atkobject.c:370
+#: atk/atkobject.c:502
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "पहुँचयोग्य प्रमूल"
 
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "पहुँचयोग्य प्रमूल"
 
-#: atk/atkobject.c:371
+#: atk/atkobject.c:503
 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
 msgstr "प्रमूल परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
 msgstr "प्रमूल परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
-#: atk/atkobject.c:377
+#: atk/atkobject.c:509
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "पहुँचयोग्य मान"
 
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "पहुँचयोग्य मान"
 
-#: atk/atkobject.c:378
+#: atk/atkobject.c:510
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "मान परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "मान परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
-#: atk/atkobject.c:386
+#: atk/atkobject.c:518
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "पहुँचयोग्य भूमिका"
 
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "पहुँचयोग्य भूमिका"
 
-#: atk/atkobject.c:387
+#: atk/atkobject.c:519
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य भूमिका"
 
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य भूमिका"
 
-#: atk/atkobject.c:395
+#: atk/atkobject.c:527
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "पहुँच योग्य तह"
 
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "पहुँच योग्य तह"
 
-#: atk/atkobject.c:396
+#: atk/atkobject.c:528
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य तह"
 
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य तह"
 
-#: atk/atkobject.c:404
+#: atk/atkobject.c:536
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "पहुँच योग्य MDI मान"
 
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "पहुँच योग्य MDI मान"
 
-#: atk/atkobject.c:405
+#: atk/atkobject.c:537
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य MDI मान"
 
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य MDI मान"
 
-#: atk/atkobject.c:413
+#: atk/atkobject.c:545
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका क्याप्सन"
 
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका क्याप्सन"
 
-#: atk/atkobject.c:414
+#: atk/atkobject.c:546
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -471,58 +485,58 @@ msgstr ""
 "तालिका क्याप्सन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ; यो गुण प्रयोग गर्न "
 "सकिँदैन। यसको सट्टामा पहुँच योग्य-तालिका-क्याप्सन-वस्तु प्रयोग गर्नुहोस्"
 
 "तालिका क्याप्सन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ; यो गुण प्रयोग गर्न "
 "सकिँदैन। यसको सट्टामा पहुँच योग्य-तालिका-क्याप्सन-वस्तु प्रयोग गर्नुहोस्"
 
-#: atk/atkobject.c:420
+#: atk/atkobject.c:552
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका स्तम्भ हेडर"
 
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका स्तम्भ हेडर"
 
-#: atk/atkobject.c:421
+#: atk/atkobject.c:553
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "तालिका स्तम्भ हेडर परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "तालिका स्तम्भ हेडर परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
-#: atk/atkobject.c:427
+#: atk/atkobject.c:559
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका स्तम्भ वर्णन"
 
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका स्तम्भ वर्णन"
 
-#: atk/atkobject.c:428
+#: atk/atkobject.c:560
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "तालिका स्तम्भ वर्णन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "तालिका स्तम्भ वर्णन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
-#: atk/atkobject.c:434
+#: atk/atkobject.c:566
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका पङ्क्ति हेडर"
 
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका पङ्क्ति हेडर"
 
-#: atk/atkobject.c:435
+#: atk/atkobject.c:567
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "तालिका पङ्क्ति हेडर परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "तालिका पङ्क्ति हेडर परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
-#: atk/atkobject.c:441
+#: atk/atkobject.c:573
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका पङ्क्ति वर्णन"
 
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका पङ्क्ति वर्णन"
 
-#: atk/atkobject.c:442
+#: atk/atkobject.c:574
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "तालिका पङ्क्ति वर्णन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "तालिका पङ्क्ति वर्णन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
-#: atk/atkobject.c:448
+#: atk/atkobject.c:580
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका सारांश"
 
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका सारांश"
 
-#: atk/atkobject.c:449
+#: atk/atkobject.c:581
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "तालिका सारांश परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "तालिका सारांश परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
-#: atk/atkobject.c:455
+#: atk/atkobject.c:587
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका क्याप्सन वस्तु"
 
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका क्याप्सन वस्तु"
 
-#: atk/atkobject.c:456
+#: atk/atkobject.c:588
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "तालिका क्याप्सन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "तालिका क्याप्सन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
-#: atk/atkobject.c:462
+#: atk/atkobject.c:594
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "पहुँच योग्य हाइपरटेक्स्ट लिङ्कहरूको सङ्ख्या"
 
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "पहुँच योग्य हाइपरटेक्स्ट लिङ्कहरूको सङ्ख्या"
 
-#: atk/atkobject.c:463
+#: atk/atkobject.c:595
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "हालको AtkHypertext संगरहेको लिङ्कहरूको सङ्ख्या"
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "हालको AtkHypertext संगरहेको लिङ्कहरूको सङ्ख्या"