-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1002
-#, c-format
-msgid "Hotzone size must be multiple of calculated zone alignment (%zu bytes)."
-msgstr ""
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1007
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device size must be multiple of calculated zone alignment (%zu bytes)."
-msgstr "La dimensione del dispositivo %s non è allineata con la dimensione del settore richiesta (%u byte)."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1051
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported resilience mode %s"
-msgstr "Parametri non supportati sul dispositivo %s."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1268 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1423
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1506 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1540
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3251
-#, fuzzy
-msgid "Failed to initialize old segment storage wrapper."
-msgstr "Inizializzazione sonde per la firma del dispositivo non riuscita."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1282 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1401
-#, fuzzy
-msgid "Failed to initialize new segment storage wrapper."
-msgstr "Inizializzazione sonde per la firma del dispositivo non riuscita."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1450
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read checksums for current hotzone."
-msgstr "Lettura dei requisiti dall'header di backup non riuscita."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1457 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3259
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read hotzone area starting at %<PRIu64>."
-msgstr "Lettura bit di parità per il blocco RS %<PRIu64> non riuscita."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1476
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to decrypt sector %zu."
-msgstr "Stat del dispositivo %s non riuscita."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to recover sector %zu."
-msgstr "Impossibile determinare la dimensione per il dispositivo %s."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1977
-#, c-format
-msgid "Source and target device sizes don't match. Source %<PRIu64>, target: %<PRIu64>."
-msgstr ""
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2075
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to activate hotzone device %s."
-msgstr "Stat del dispositivo %s non riuscita."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2092
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to activate overlay device %s with actual origin table."
-msgstr "Esame del dispositivo %s per una firma non riuscito."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2099
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load new mapping for device %s."
-msgstr "Impossibile determinare la dimensione per il dispositivo %s."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2170
-#, fuzzy
-msgid "Failed to refresh reencryption devices stack."
-msgstr "Impossibile acquisire il blocco di lettura sul dispositivo %s."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2326
-#, fuzzy
-msgid "Failed to set new keyslots area size."
-msgstr "Sostituzione del nuovo slot di chiave non riuscita."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2430
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Data shift is not aligned to requested encryption sector size (%<PRIu32> bytes)."
-msgstr "La dimensione del dispositivo %s non è allineata con la dimensione del settore richiesta (%u byte)."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2451
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Data device is not aligned to requested encryption sector size (%<PRIu32> bytes)."
-msgstr "La dimensione del dispositivo %s non è allineata con la dimensione del settore richiesta (%u byte)."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2472
-#, c-format
-msgid "Data shift (%<PRIu64> sectors) is less than future data offset (%<PRIu64> sectors)."
-msgstr ""
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2478 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2918
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2939
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open %s in exclusive mode (already mapped or mounted)."
-msgstr "Impossibile utilizzare il dispositivo %s il quale è in uso (già mappato o montato)."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2647
-msgid "Device not marked for LUKS2 reencryption."
-msgstr ""
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2664 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3536
-#, fuzzy
-msgid "Failed to load LUKS2 reencryption context."
-msgstr "Allocazione contesto RS non riuscita."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2744
-#, fuzzy
-msgid "Failed to get reencryption state."
-msgstr "Recupero del token %d per l'esportazione non riuscito."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2748 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3032
-#, fuzzy
-msgid "Device is not in reencryption."
-msgstr "Il dispositivo %s non è attivo."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2755 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3039
-#, fuzzy
-msgid "Reencryption process is already running."
-msgstr "Re-cifratura in corso."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2757 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3041
-#, fuzzy
-msgid "Failed to acquire reencryption lock."
-msgstr "Impossibile acquisire blocco del dispositivo di scrittura."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2775
-msgid "Cannot proceed with reencryption. Run reencryption recovery first."
-msgstr ""
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2889
-#, fuzzy
-msgid "Active device size and requested reencryption size don't match."
-msgstr "La dimensione del dispositivo non è allineata con la dimensione del settore richiesta."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2903
-msgid "Illegal device size requested in reencryption parameters."
-msgstr ""
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2973
-#, fuzzy
-msgid "Reencryption in-progress. Cannot perform recovery."
-msgstr "Re-cifratura in corso."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3129
-msgid "LUKS2 reencryption already initialized in metadata."
-msgstr ""
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3136
-#, fuzzy
-msgid "Failed to initialize LUKS2 reencryption in metadata."
-msgstr "Inizializzazione parametri predefiniti per lo slot di chiave LUKS2 non riuscita."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3225
-#, fuzzy
-msgid "Failed to set device segments for next reencryption hotzone."
-msgstr "Esame del dispositivo %s per una firma non riuscito."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3267
-#, fuzzy
-msgid "Failed to write reencryption resilience metadata."
-msgstr "Scrittura dei flag di attivazione sul nuovo header non riuscita."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3274
-#, fuzzy
-msgid "Decryption failed."
-msgstr "Riparazione non riuscita."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write hotzone area starting at %<PRIu64>."
-msgstr "Scrittura della parità per il blocco RS %<PRIu64> non riuscita."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3284
-#, fuzzy
-msgid "Failed to sync data."
-msgstr "Impostazione offset dei dati non riuscita."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3292
-msgid "Failed to update metadata after current reencryption hotzone completed."
-msgstr ""
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3359
-#, fuzzy
-msgid "Failed to write LUKS2 metadata."
-msgstr "Letture dei requisiti LUKS2 non riuscita."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3382
-#, fuzzy
-msgid "Failed to wipe backup segment data."
-msgstr "Pulizia della firma del dispositivo non riuscita."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3388
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove unused (unbound) keyslot %d."
-msgstr "Assegnazione del token %d allo slot di chiave %d non riuscita."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3398
-#, fuzzy
-msgid "Failed to remove reencryption keyslot."
-msgstr "Elimina tutti gli slot di chiavi (rimuove chiave di cifratura)"
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3408
-#, c-format
-msgid "Fatal error while reencrypting chunk starting at %<PRIu64>, %<PRIu64> sectors long."
-msgstr ""
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3417
-msgid "Do not resume the device unless replaced with error target manually."
-msgstr ""
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3467
-msgid "Cannot proceed with reencryption. Unexpected reencryption status."
-msgstr ""
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3473
-msgid "Missing or invalid reencrypt context."
-msgstr ""
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3480
-#, fuzzy
-msgid "Failed to initialize reencryption device stack."
-msgstr "Inizializzazione sonde per la firma del dispositivo non riuscita."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3508 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3549
-#, fuzzy
-msgid "Failed to update reencryption context."
-msgstr "Allocazione contesto RS non riuscita."
-
-#: lib/luks2/luks2_reencrypt_digest.c:376
-#, fuzzy
-msgid "Reencryption metadata is invalid."
-msgstr "Lo slot di chiave %d non è valido."
-
-#: lib/luks2/luks2_token.c:263