-"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
-"the device."
-msgstr ""
-"Nem nyitható meg hangeszköz a felvételhez. Nincs jogosultsága az eszköz "
-"megnyitására."
-
-msgid "Could not open audio device for recording."
-msgstr "Nem nyitható meg hangeszköz a felvételhez."
-
-msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
-msgstr "Nem nyitható meg hangeszköz a keverővezérlő kezeléséhez."
-
-msgid ""
-"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
-"Open Sound System is not supported by this element."
-msgstr ""
-"Nem nyitható meg hangeszköz a keverővezérlő kezeléséhez. Az Open Sound "
-"System ezen verzióját az elem nem támogatja."
-
-msgid "Master"
-msgstr "Fő hangerő"
-
-msgid "Front"
-msgstr "Elülső"
-
-msgid "Rear"
-msgstr "Hátsó"
-
-msgid "Headphones"
-msgstr "Fülhallgató"
-
-msgid "Center"
-msgstr "Középső"
-
-msgid "LFE"
-msgstr "LFE"
-
-msgid "Surround"
-msgstr "Térhatású"
-
-msgid "Side"
-msgstr "Oldalsó"
-
-msgid "Built-in Speaker"
-msgstr "Beépített hangszóró"
-
-msgid "AUX 1 Out"
-msgstr "1. AUX ki"
-
-msgid "AUX 2 Out"
-msgstr "2. AUX ki"
-
-msgid "AUX Out"
-msgstr "AUX ki"
-
-msgid "3D Depth"
-msgstr "3D mély"
-
-msgid "3D Center"
-msgstr "3D középső"
-
-msgid "3D Enhance"
-msgstr "3D javítás"
-
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-msgid "Line Out"
-msgstr "Vonalkimenet"
-
-msgid "Line In"
-msgstr "Vonalbemenet"
-
-msgid "Internal CD"
-msgstr "Belső CD"
-
-msgid "Video In"
-msgstr "Video be"
-
-msgid "AUX 1 In"
-msgstr "1. AUX be"
-
-msgid "AUX 2 In"
-msgstr "2. AUX be"
-
-msgid "AUX In"
-msgstr "AUX be"
-
-msgid "Record Gain"
-msgstr "Felvételerősítés"
-
-msgid "Output Gain"
-msgstr "Kimeneterősítés"
-
-msgid "Microphone Boost"
-msgstr "Mikrofonerősítés"
-
-msgid "Loopback"
-msgstr "Visszacsatolás"
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr "Diagnosztika"
-
-msgid "Bass Boost"
-msgstr "Basszuskiemelés"
-
-msgid "Playback Ports"
-msgstr "Lejátszási portok"
-
-msgid "Input"
-msgstr "Bemenet"
-
-msgid "Record Source"
-msgstr "Felvétel forrása"
-
-msgid "Monitor Source"
-msgstr "Monitor forrása"
-
-msgid "Keyboard Beep"
-msgstr "Billentyűzetcsengő"
-
-msgid "Simulate Stereo"
-msgstr "Sztereó szimulálása"
-
-msgid "Stereo"
-msgstr "Sztereó"
-
-msgid "Surround Sound"
-msgstr "Térhatású hang"
-
-msgid "Microphone Gain"
-msgstr "Mikrofonerősítés"
-
-msgid "Speaker Source"
-msgstr "Hangfalforrás"
-
-msgid "Microphone Source"
-msgstr "Mikrofonforrás"
-
-msgid "Jack"
-msgstr "Jack"
-
-msgid "Center / LFE"
-msgstr "Középső / LFE"
-
-msgid "Stereo Mix"
-msgstr "Sztereó keverés"
-
-msgid "Mono Mix"
-msgstr "Monó keverés"
-
-msgid "Input Mix"
-msgstr "Bemeneti keverés"
-
-msgid "SPDIF In"
-msgstr "SPDIF be"
-
-msgid "SPDIF Out"
-msgstr "SPDIF ki"
-
-msgid "Microphone 1"
-msgstr "1. mikrofon"
-
-msgid "Microphone 2"
-msgstr "2. mikrofon"
-
-msgid "Digital Out"
-msgstr "Digitális ki"
-
-msgid "Digital In"
-msgstr "Digitális be"
-
-msgid "HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-msgid "Handset"
-msgstr "Mobiltelefon"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Egyéb"
-
-msgid "None"
-msgstr "Nincs"
-
-msgid "On"
-msgstr "Be"
-
-msgid "Off"
-msgstr "Ki"
-
-msgid "Mute"
-msgstr "Némítás"
-
-msgid "Fast"
-msgstr "Gyors"
-
-#. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here
-msgid "Very Low"
-msgstr "Nagyon alacsony"
-
-#. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here
-msgid "Low"
-msgstr "Alacsony"
-
-#. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here
-msgid "Medium"
-msgstr "Közepes"
-
-#. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here
-msgid "High"
-msgstr "Magas"
-
-#. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here
-msgid "Very High"
-msgstr "Nagyon magas"
-
-#. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here
-msgid "Production"
-msgstr "Éles"
-
-msgid "Front Panel Microphone"
-msgstr "Előlapi mikrofon"
-
-msgid "Front Panel Line In"
-msgstr "Előlapi vonalbemenet"
-
-msgid "Front Panel Headphones"
-msgstr "Előlapi fülhallgató"
-
-msgid "Front Panel Line Out"
-msgstr "Előlapi vonalkimenet"
-
-msgid "Green Connector"
-msgstr "Zöld csatlakozó"
-
-msgid "Pink Connector"
-msgstr "Rózsaszín csatlakozó"
-
-msgid "Blue Connector"
-msgstr "Kék csatlakozó"
-
-msgid "White Connector"
-msgstr "Fehér csatlakozó"
-
-msgid "Black Connector"
-msgstr "Fekete csatlakozó"
-
-msgid "Gray Connector"
-msgstr "Szürke csatlakozó"
-
-msgid "Orange Connector"
-msgstr "Narancs csatlakozó"
-
-msgid "Red Connector"
-msgstr "Vörös csatlakozó"
-
-msgid "Yellow Connector"
-msgstr "Sárga csatlakozó"
-
-msgid "Green Front Panel Connector"
-msgstr "Zöld előoldali csatlakozó"
-
-msgid "Pink Front Panel Connector"
-msgstr "Rózsaszín előoldali csatlakozó"
-
-msgid "Blue Front Panel Connector"
-msgstr "Kék előoldali csatlakozó"
-
-msgid "White Front Panel Connector"
-msgstr "Fehér előoldali csatlakozó"
-
-msgid "Black Front Panel Connector"
-msgstr "Fekete előoldali csatlakozó"
-
-msgid "Gray Front Panel Connector"
-msgstr "Szürke előoldali csatlakozó"
-
-msgid "Orange Front Panel Connector"
-msgstr "Narancs előoldali csatlakozó"
-
-msgid "Red Front Panel Connector"
-msgstr "Vörös előoldali csatlakozó"
-
-msgid "Yellow Front Panel Connector"
-msgstr "Sárga előoldali csatlakozó"
-
-msgid "Spread Output"
-msgstr "Szóráskimenet"
-
-msgid "Downmix"
-msgstr "Lekeverés"
-
-msgid "Virtual Mixer Input"
-msgstr "Virtuális keverőbemenet"
-
-msgid "Virtual Mixer Output"
-msgstr "Virtuális keverőkimenet"
-
-msgid "Virtual Mixer Channels"
-msgstr "Virtuális keverőcsatornák"
-
-#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
-#, c-format
-msgid "%s %d Function"
-msgstr "%s %d funkció"
-
-#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
-#, c-format
-msgid "%s Function"
-msgstr "%s funkció"
-
-msgid ""