Revert "Merge remote-tracking branch 'origin/sandbox/mniesluchow/upstream_2_16' into...
[platform/upstream/atk.git] / po / gu.po
index 306cc60..7145872 100644 (file)
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
 # translation of atk.HEAD.gu.po to Gujarati
 # translation of atk.HEAD.gu.po to Gujarati
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
 # Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004.
 # Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006.
 # MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
 # Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004.
 # Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006.
+# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk.HEAD.gu\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk.HEAD.gu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-30 18:22+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-09 10:20+0530\n"
-"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-11 11:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-21 16:45+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "<magnet@magnet-i.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "<magnet@magnet-i.com>\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:103
 msgid "Selected Link"
 msgstr "પસેદ કરેલ કડી"
 
 msgid "Selected Link"
 msgstr "પસેદ કરેલ કડી"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:104
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "સ્પષ્ટ કરો કે એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ પસંદ કરેલ છે"
 
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "સ્પષ્ટ કરો કે એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ પસંદ કરેલ છે"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:110
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "એકંરોની સંખ્યા"
 
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "એકંરોની સંખ્યા"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:111
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ સાથે સંકળાયેલ એકંરોની સંખ્યા"
 
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ સાથે સંકળાયેલ એકંરોની સંખ્યા"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:119
 msgid "End index"
 msgstr "અનુક્રમણિકાનો અંત"
 
 msgid "End index"
 msgstr "અનુક્રમણિકાનો અંત"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:120
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો અંત"
 
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો અંત"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
 msgid "Start index"
 msgstr "અનુક્રમણિકાની શરુઆત"
 
 msgid "Start index"
 msgstr "અનુક્રમણિકાની શરુઆત"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો શરુઆત"
 
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો શરુઆત"
 
-#: atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:74
 msgid "invalid"
 msgstr "અયોગ્ય"
 
 msgid "invalid"
 msgstr "અયોગ્ય"
 
-#: atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:75
 msgid "accelerator label"
 msgstr "પ્રવેગિત લેબલ"
 
 msgid "accelerator label"
 msgstr "પ્રવેગિત લેબલ"
 
-#: atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:76
 msgid "alert"
 msgstr "સાવધાન"
 
 msgid "alert"
 msgstr "સાવધાન"
 
-#: atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:77
 msgid "animation"
 msgstr "એનીમેશન"
 
 msgid "animation"
 msgstr "એનીમેશન"
 
-#: atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:78
 msgid "arrow"
 msgstr "તીર"
 
 msgid "arrow"
 msgstr "તીર"
 
-#: atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:79
 msgid "calendar"
 msgstr "કેલેન્ડર"
 
 msgid "calendar"
 msgstr "કેલેન્ડર"
 
-#: atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:80
 msgid "canvas"
 msgstr "કેનવાસ"
 
 msgid "canvas"
 msgstr "કેનવાસ"
 
-#: atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:81
 msgid "check box"
 msgstr "ચૅક-બૉકસ"
 
 msgid "check box"
 msgstr "ચૅક-બૉકસ"
 
-#: atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:82
 msgid "check menu item"
 msgstr "ચૅક બૉકસવાળી મેનુની વસ્તુ"
 
 msgid "check menu item"
 msgstr "ચૅક બૉકસવાળી મેનુની વસ્તુ"
 
-#: atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:83
 msgid "color chooser"
 msgstr "રંગ પસંદ કરનાર"
 
 msgid "color chooser"
 msgstr "રંગ પસંદ કરનાર"
 
-#: atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:84
 msgid "column header"
 msgstr "સ્તંભ હેડર"
 
 msgid "column header"
 msgstr "સ્તંભ હેડર"
 
-#: atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:85
 msgid "combo box"
 msgstr "કોમ્બો બૉક્સ"
 
 msgid "combo box"
 msgstr "કોમ્બો બૉક્સ"
 
-#: atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:86
 msgid "dateeditor"
 msgstr "તારીખ સંપાદક"
 
 msgid "dateeditor"
 msgstr "તારીખ સંપાદક"
 
-#: atk/atkobject.c:95
+#: ../atk/atkobject.c:87
 msgid "desktop icon"
 msgstr "ડેસ્કટોપ ચિહ્ન"
 
 msgid "desktop icon"
 msgstr "ડેસ્કટોપ ચિહ્ન"
 
-#: atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:88
 msgid "desktop frame"
 msgstr "ડેસ્કટોપ ચોકઠુ"
 
 msgid "desktop frame"
 msgstr "ડેસ્કટોપ ચોકઠુ"
 
-#: atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:89
 msgid "dial"
 msgstr "ડાયલ"
 
 msgid "dial"
 msgstr "ડાયલ"
 
-#: atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:90
 msgid "dialog"
 msgstr "સંવાદ"
 
 msgid "dialog"
 msgstr "સંવાદ"
 
-#: atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:91
 msgid "directory pane"
 msgstr "ડિરેક્ટરી તક્તી"
 
 msgid "directory pane"
 msgstr "ડિરેક્ટરી તક્તી"
 
-#: atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:92
 msgid "drawing area"
 msgstr "ચિત્રકામનો વિસ્તાર"
 
 msgid "drawing area"
 msgstr "ચિત્રકામનો વિસ્તાર"
 
-#: atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:93
 msgid "file chooser"
 msgstr "ફાઇલ પસંદ કરનાર"
 
 msgid "file chooser"
 msgstr "ફાઇલ પસંદ કરનાર"
 
-#: atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:94
 msgid "filler"
 msgstr "ભરનાર"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
 msgid "filler"
 msgstr "ભરનાર"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:96
 msgid "fontchooser"
 msgstr "ફોન્ટ પસંદ કરનાર"
 
 msgid "fontchooser"
 msgstr "ફોન્ટ પસંદ કરનાર"
 
-#: atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:97
 msgid "frame"
 msgstr "ચોકઠુ"
 
 msgid "frame"
 msgstr "ચોકઠુ"
 
-#: atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:98
 msgid "glass pane"
 msgstr "કાચની તકતી"
 
 msgid "glass pane"
 msgstr "કાચની તકતી"
 
-#: atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:99
 msgid "html container"
 msgstr "html સમાવનાર"
 
 msgid "html container"
 msgstr "html સમાવનાર"
 
-#: atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:100
 msgid "icon"
 msgstr "ચિહ્ન"
 
 msgid "icon"
 msgstr "ચિહ્ન"
 
-#: atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:101
 msgid "image"
 msgstr "ચિત્ર"
 
 msgid "image"
 msgstr "ચિત્ર"
 
-#: atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:102
 msgid "internal frame"
 msgstr "આંતરિક ચોકઠુ"
 
 msgid "internal frame"
 msgstr "આંતરિક ચોકઠુ"
 
-#: atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:103
 msgid "label"
 msgstr "લેબલ"
 
 msgid "label"
 msgstr "લેબલ"
 
-#: atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:104
 msgid "layered pane"
 msgstr "સ્તરવાળી તકતી"
 
 msgid "layered pane"
 msgstr "સ્તરવાળી તકતી"
 
-#: atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "list"
 msgstr "યાદી"
 
 msgid "list"
 msgstr "યાદી"
 
-#: atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:106
 msgid "list item"
 msgstr "યાદીની વસ્તુઓ"
 
 msgid "list item"
 msgstr "યાદીની વસ્તુઓ"
 
-#: atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "menu"
 msgstr "મેનુ"
 
 msgid "menu"
 msgstr "મેનુ"
 
-#: atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:108
 msgid "menu bar"
 msgstr "મેનુ પટ્ટી"
 
 msgid "menu bar"
 msgstr "મેનુ પટ્ટી"
 
-#: atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:109
 msgid "menu item"
 msgstr "મેનુની વસ્તુ"
 
 msgid "menu item"
 msgstr "મેનુની વસ્તુ"
 
-#: atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:110
 msgid "option pane"
 msgstr "વિકલ્પ-તકતી"
 
 msgid "option pane"
 msgstr "વિકલ્પ-તકતી"
 
-#: atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "page tab"
 msgstr "પાનાનું ટેબ"
 
 msgid "page tab"
 msgstr "પાનાનું ટેબ"
 
-#: atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "page tab list"
 msgstr "પાનાના ટેબની યાદી"
 
 msgid "page tab list"
 msgstr "પાનાના ટેબની યાદી"
 
-#: atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "panel"
 msgstr "પેનલ"
 
 msgid "panel"
 msgstr "પેનલ"
 
-#: atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:114
 msgid "password text"
 msgstr "પાસવર્ડ-લખાણ"
 
 msgid "password text"
 msgstr "પાસવર્ડ-લખાણ"
 
-#: atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "popup menu"
 msgstr "પૉપઅપ મેનુ"
 
 msgid "popup menu"
 msgstr "પૉપઅપ મેનુ"
 
-#: atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:116
 msgid "progress bar"
 msgstr "પ્રગતિદર્શક-પટ્ટી"
 
 msgid "progress bar"
 msgstr "પ્રગતિદર્શક-પટ્ટી"
 
-#: atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "push button"
 msgstr "દબાતુ બટન"
 
 msgid "push button"
 msgstr "દબાતુ બટન"
 
-#: atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:118
 msgid "radio button"
 msgstr "રેડિયો બટન"
 
 msgid "radio button"
 msgstr "રેડિયો બટન"
 
-#: atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:119
 msgid "radio menu item"
 msgstr "રેડિયો બટનવાળી મેનુની વસ્તુઓ"
 
 msgid "radio menu item"
 msgstr "રેડિયો બટનવાળી મેનુની વસ્તુઓ"
 
-#: atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:120
 msgid "root pane"
 msgstr "રુટ તકતી"
 
 msgid "root pane"
 msgstr "રુટ તકતી"
 
-#: atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:121
 msgid "row header"
 msgstr "હરોળ હેડર"
 
 msgid "row header"
 msgstr "હરોળ હેડર"
 
-#: atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:122
 msgid "scroll bar"
 msgstr "ખસેડવાની પટ્ટી"
 
 msgid "scroll bar"
 msgstr "ખસેડવાની પટ્ટી"
 
-#: atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:123
 msgid "scroll pane"
 msgstr "ખસેડવા માટેની તકતી"
 
 msgid "scroll pane"
 msgstr "ખસેડવા માટેની તકતી"
 
-#: atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "separator"
 msgstr "વિભાજક"
 
 msgid "separator"
 msgstr "વિભાજક"
 
-#: atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:125
 msgid "slider"
 msgstr "સરકપટ્ટી"
 
 msgid "slider"
 msgstr "સરકપટ્ટી"
 
-#: atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:126
 msgid "split pane"
 msgstr "છૂટુ પાડવા માટેની તકતી"
 
 msgid "split pane"
 msgstr "છૂટુ પાડવા માટેની તકતી"
 
-#: atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "spin button"
 msgstr "ફેરવવાનું બટન"
 
 msgid "spin button"
 msgstr "ફેરવવાનું બટન"
 
-#: atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "statusbar"
 msgstr "સ્થિતિદર્શકપટ્ટી"
 
 msgid "statusbar"
 msgstr "સ્થિતિદર્શકપટ્ટી"
 
-#: atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "table"
 msgstr "કોષ્ટક"
 
 msgid "table"
 msgstr "કોષ્ટક"
 
-#: atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:130
 msgid "table cell"
 msgstr "કોષ્ટક ખાનુ"
 
 msgid "table cell"
 msgstr "કોષ્ટક ખાનુ"
 
-#: atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:131
 msgid "table column header"
 msgstr "કોષ્ટકના સ્તંભનું હેડર"
 
 msgid "table column header"
 msgstr "કોષ્ટકના સ્તંભનું હેડર"
 
-#: atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "table row header"
 msgstr "કોષ્ટકની હરોળનું હેડર"
 
 msgid "table row header"
 msgstr "કોષ્ટકની હરોળનું હેડર"
 
-#: atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "મેનુની વસ્તુને કાઢી નાખો"
 
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "મેનુની વસ્તુને કાઢી નાખો"
 
-#: atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "terminal"
 msgstr "ટર્મિનલ"
 
 msgid "terminal"
 msgstr "ટર્મિનલ"
 
-#: atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "text"
 msgstr "લખાણ"
 
 msgid "text"
 msgstr "લખાણ"
 
-#: atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "toggle button"
 msgstr "ફેરબદલી કરવાનું બટન"
 
 msgid "toggle button"
 msgstr "ફેરબદલી કરવાનું બટન"
 
-#: atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "tool bar"
 msgstr "સાધન પટ્ટી"
 
 msgid "tool bar"
 msgstr "સાધન પટ્ટી"
 
-#: atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:138
 msgid "tool tip"
 msgstr "સાધન માટેની મદદ"
 
 msgid "tool tip"
 msgstr "સાધન માટેની મદદ"
 
-#: atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "tree"
 msgstr "ટ્રી"
 
 msgid "tree"
 msgstr "ટ્રી"
 
-#: atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:140
 msgid "tree table"
 msgstr "ટ્રી કોષ્ટક"
 
 msgid "tree table"
 msgstr "ટ્રી કોષ્ટક"
 
-#: atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "unknown"
 msgstr "અજાણ્યુ"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "અજાણ્યુ"
 
-#: atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "viewport"
 msgstr "દ્રશ્ય પ્રદેશ"
 
 msgid "viewport"
 msgstr "દ્રશ્ય પ્રદેશ"
 
-#: atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "window"
 msgstr "વિન્ડો"
 
 msgid "window"
 msgstr "વિન્ડો"
 
-#: atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "header"
 msgstr "હેડર"
 
 msgid "header"
 msgstr "હેડર"
 
-#: atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "footer"
 msgstr "ફુટર"
 
 msgid "footer"
 msgstr "ફુટર"
 
-#: atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "paragraph"
 msgstr "ફકરો"
 
 msgid "paragraph"
 msgstr "ફકરો"
 
-#: atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:147
+msgid "ruler"
+msgstr "નિયમ બનાવનાર"
+
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "application"
 msgstr "કાર્યક્રમ"
 
 msgid "application"
 msgstr "કાર્યક્રમ"
 
-#: atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "autocomplete"
 msgstr "આપોઆપ પૂરુ"
 
 msgid "autocomplete"
 msgstr "આપોઆપ પૂરુ"
 
-#: atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "edit bar"
 msgstr "ફેરફાર કરવાની પટ્ટી"
 
 msgid "edit bar"
 msgstr "ફેરફાર કરવાની પટ્ટી"
 
-#: atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "embedded component"
 msgstr "જડિત ભાગો"
 
 msgid "embedded component"
 msgstr "જડિત ભાગો"
 
-#: atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "entry"
 msgstr "પ્રવેશ"
 
 msgid "entry"
 msgstr "પ્રવેશ"
 
-#: atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "chart"
 msgstr "આલેખ"
 
 msgid "chart"
 msgstr "આલેખ"
 
-#: atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:154
 msgid "caption"
 msgstr "કેપ્શન"
 
 msgid "caption"
 msgstr "કેપ્શન"
 
-#: atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:155
 msgid "document frame"
 msgstr "દસ્તાવેજ ચોકઠું"
 
 msgid "document frame"
 msgstr "દસ્તાવેજ ચોકઠું"
 
-#: atk/atkobject.c:163
+#: ../atk/atkobject.c:156
 msgid "heading"
 msgstr "મથાળું"
 
 msgid "heading"
 msgstr "મથાળું"
 
-#: atk/atkobject.c:164
+#: ../atk/atkobject.c:157
 msgid "page"
 msgstr "પાનું"
 
 msgid "page"
 msgstr "પાનું"
 
-#: atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:158
 msgid "section"
 msgstr "વિભાગ"
 
 msgid "section"
 msgstr "વિભાગ"
 
-#: atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:159
 msgid "redundant object"
 msgstr "રીડન્ડન્ટ ઓબ્જેક્ટ"
 
 msgid "redundant object"
 msgstr "રીડન્ડન્ટ ઓબ્જેક્ટ"
 
-#: atk/atkobject.c:167
+#: ../atk/atkobject.c:160
 msgid "form"
 msgstr "ફોર્મ"
 
 msgid "form"
 msgstr "ફોર્મ"
 
-#: atk/atkobject.c:356
+#: ../atk/atkobject.c:161
+msgid "link"
+msgstr "કડી"
+
+#: ../atk/atkobject.c:162
+msgid "input method window"
+msgstr "ઇનપુટ પદ્દત્તિ વિન્ડો"
+
+#: ../atk/atkobject.c:163
+#| msgid "table row header"
+msgid "table row"
+msgstr "કોષ્ટકની હરોળ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:164
+#| msgid "tree table"
+msgid "tree item"
+msgstr "ટ્રી વસ્તુ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:165
+#| msgid "document frame"
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "દસ્તાવેજ સ્પ્રેડશીટ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:166
+#| msgid "document frame"
+msgid "document presentation"
+msgstr "દસ્તાવેજ રજૂઆત"
+
+#: ../atk/atkobject.c:167
+#| msgid "document frame"
+msgid "document text"
+msgstr "દસ્તાવેજ લખાણ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:168
+#| msgid "document frame"
+msgid "document web"
+msgstr "દસ્તાવેજ વેબ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:169
+#| msgid "document frame"
+msgid "document email"
+msgstr "દસ્તાવેજ ઇમેઇલ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:170
+msgid "comment"
+msgstr "ટિપ્પણી"
+
+#: ../atk/atkobject.c:171
+#| msgid "list"
+msgid "list box"
+msgstr "યાદી બોક્સ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:172
+msgid "grouping"
+msgstr "સમૂહીકરણ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:173
+#| msgid "image"
+msgid "image map"
+msgstr "ચિત્ર નક્ષો"
+
+#: ../atk/atkobject.c:174
+#| msgid "animation"
+msgid "notification"
+msgstr "સૂચના"
+
+#: ../atk/atkobject.c:175
+#| msgid "menu bar"
+msgid "info bar"
+msgstr "જાણકારી પટ્ટી"
+
+#: ../atk/atkobject.c:514
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ નામ"
 
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ નામ"
 
-#: atk/atkobject.c:357
+#: ../atk/atkobject.c:515
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr "સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે વસ્તુના નમૂનાના નામનુ બંધારણ કર્યુ"
 
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr "સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે વસ્તુના નમૂનાના નામનુ બંધારણ કર્યુ"
 
-#: atk/atkobject.c:363
+#: ../atk/atkobject.c:521
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ વર્ણન"
 
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ વર્ણન"
 
-#: atk/atkobject.c:364
+#: ../atk/atkobject.c:522
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "વસ્તુનુ વર્ણન, સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે બંધારણ કર્યુ"
 
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "વસ્તુનુ વર્ણન, સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે બંધારણ કર્યુ"
 
-#: atk/atkobject.c:370
+#: ../atk/atkobject.c:528
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો પિતૃ"
 
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો પિતૃ"
 
-#: atk/atkobject.c:371
+#: ../atk/atkobject.c:529
 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
 msgstr "શું તે પિતૃ બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
 
 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
 msgstr "શું તે પિતૃ બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
 
-#: atk/atkobject.c:377
+#: ../atk/atkobject.c:535
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી કિંમત"
 
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી કિંમત"
 
-#: atk/atkobject.c:378
+#: ../atk/atkobject.c:536
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "શું તે કિંમત બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
 
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "શું તે કિંમત બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
 
-#: atk/atkobject.c:386
+#: ../atk/atkobject.c:544
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ"
 
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ"
 
-#: atk/atkobject.c:387
+#: ../atk/atkobject.c:545
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "આ વસ્તુનો પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ"
 
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "આ વસ્તુનો પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ"
 
-#: atk/atkobject.c:395
+#: ../atk/atkobject.c:553
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર"
 
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર"
 
-#: atk/atkobject.c:396
+#: ../atk/atkobject.c:554
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "આ વસ્તુનુ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર"
 
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "આ વસ્તુનુ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર"
 
-#: atk/atkobject.c:404
+#: ../atk/atkobject.c:562
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત"
 
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત"
 
-#: atk/atkobject.c:405
+#: ../atk/atkobject.c:563
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "આ વસ્તુની પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત"
 
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "આ વસ્તુની પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત"
 
-#: atk/atkobject.c:413
+#: ../atk/atkobject.c:571
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટકનુ નામ"
 
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટકનુ નામ"
 
-#: atk/atkobject.c:414
+#: ../atk/atkobject.c:572
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -463,58 +540,59 @@ msgstr ""
 "શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે; આ ગુણધર્મનો ઉપયોગ થવો જોઇએ નહિ. "
 "તેની જગ્યાએ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ-કોષ્ટક-નામ-વસ્તુ વાપરવુ જોઇએ"
 
 "શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે; આ ગુણધર્મનો ઉપયોગ થવો જોઇએ નહિ. "
 "તેની જગ્યાએ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ-કોષ્ટક-નામ-વસ્તુ વાપરવુ જોઇએ"
 
-#: atk/atkobject.c:420
+#: ../atk/atkobject.c:578
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટક સ્તંભ હેડર"
 
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટક સ્તંભ હેડર"
 
-#: atk/atkobject.c:421
+#: ../atk/atkobject.c:579
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભના હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
 
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભના હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
 
-#: atk/atkobject.c:427
+#: ../atk/atkobject.c:585
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન"
 
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન"
 
-#: atk/atkobject.c:428
+#: ../atk/atkobject.c:586
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
 
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
 
-#: atk/atkobject.c:434
+#: ../atk/atkobject.c:592
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ હેડર"
 
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ હેડર"
 
-#: atk/atkobject.c:435
+#: ../atk/atkobject.c:593
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળની હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
 
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળની હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
 
-#: atk/atkobject.c:441
+#: ../atk/atkobject.c:599
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ વર્ણન"
 
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ વર્ણન"
 
-#: atk/atkobject.c:442
+#: ../atk/atkobject.c:600
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
 
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
 
-#: atk/atkobject.c:448
+#: ../atk/atkobject.c:606
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકનો સારાંશ"
 
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકનો સારાંશ"
 
-#: atk/atkobject.c:449
+#: ../atk/atkobject.c:607
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "શું તે કોષ્ટકનો સારાંશ બદલાઇ ગયો છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
 
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "શું તે કોષ્ટકનો સારાંશ બદલાઇ ગયો છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
 
-#: atk/atkobject.c:455
+#: ../atk/atkobject.c:613
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના નામની વસ્તુ"
 
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના નામની વસ્તુ"
 
-#: atk/atkobject.c:456
+#: ../atk/atkobject.c:614
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
 
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
 
-#: atk/atkobject.c:462
+#: ../atk/atkobject.c:620
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી હાઇપરલખાણની કડીઓની સંખ્યા"
 
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી હાઇપરલખાણની કડીઓની સંખ્યા"
 
-#: atk/atkobject.c:463
+#: ../atk/atkobject.c:621
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "વર્તમાન એટીકેહાઇપરલખાણ ધરાવે છે તે કડીઓની સંખ્યા"
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "વર્તમાન એટીકેહાઇપરલખાણ ધરાવે છે તે કડીઓની સંખ્યા"
+