upload tizen2.0 source
[framework/uifw/xorg/util/xkeyboard-config.git] / po / fi.po
index a6d2485..bcbd304 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.8\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-17 22:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-15 21:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-20 08:49+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,2792 +18,2983 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:1
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../rules/base.xml.in.h:1
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+msgstr "&lt;Pienempi/suurempi-kuin&gt;"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "&lt;Pienempi/suurempi-kuin&gt; valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "&lt;Pienempi/suurempi-kuin&gt; valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
 msgid "(F)"
 msgstr "(F)"
 
 msgid "(F)"
 msgstr "(F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
 msgid "(Legacy) Alternative"
 msgstr "(Perinteinen) vaihtoehtoinen"
 
 msgid "(Legacy) Alternative"
 msgstr "(Perinteinen) vaihtoehtoinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
 msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
 msgstr "(Perinteinen) vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet"
 
 msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
 msgstr "(Perinteinen) vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
 msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
 msgstr "(Perinteinen) vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä"
 
 msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
 msgstr "(Perinteinen) vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
 msgid "101/104 key Compatible"
 msgstr "101/104-näppäiminen tai yhteensopiva"
 
 msgid "101/104 key Compatible"
 msgstr "101/104-näppäiminen tai yhteensopiva"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
 msgstr "101/qwerty/pilkku/Kuolleet näppäimet"
 
 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
 msgstr "101/qwerty/pilkku/Kuolleet näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
 msgstr "101/qwerty/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä"
 
 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
 msgstr "101/qwerty/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
 msgstr "101/qwerty/piste/Kuolleet näppäimet"
 
 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
 msgstr "101/qwerty/piste/Kuolleet näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
 msgstr "101/qwerty/piste/Ei kuolleita näppäimiä"
 
 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
 msgstr "101/qwerty/piste/Ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
 msgstr "101/qwertz/pilkku/Kuolleet näppäimet"
 
 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
 msgstr "101/qwertz/pilkku/Kuolleet näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
 msgstr "101/qwertz/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä"
 
 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
 msgstr "101/qwertz/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
 msgstr "101/qwertz/piste/Kuolleet näppäimet"
 
 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
 msgstr "101/qwertz/piste/Kuolleet näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
 msgstr "101/qwertz/piste/Ei kuolleita näppäimiä"
 
 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
 msgstr "101/qwertz/piste/Ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
 msgstr "102/qwerty/pilkku/Kuolleet näppäimet"
 
 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
 msgstr "102/qwerty/pilkku/Kuolleet näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
 msgstr "102/qwerty/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä"
 
 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
 msgstr "102/qwerty/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
 msgstr "102/qwerty/piste/Kuolleet näppäimet"
 
 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
 msgstr "102/qwerty/piste/Kuolleet näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
 msgstr "102/qwerty/piste/Ei kuolleita näppäimiä"
 
 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
 msgstr "102/qwerty/piste/Ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
 msgstr "102/qwertz/pilkku/Kuolleet näppäimet"
 
 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
 msgstr "102/qwertz/pilkku/Kuolleet näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
 msgstr "102/qwertz/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä"
 
 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
 msgstr "102/qwertz/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
 msgstr "102/qwertz/piste/Kuolleet näppäimet"
 
 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
 msgstr "102/qwertz/piste/Kuolleet näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
 msgstr "102/qwertz/piste/Ei kuolleita näppäimiä"
 
 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
 msgstr "102/qwertz/piste/Ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
 msgid "A4Tech KB-21"
 msgstr "A4Tech KB-21"
 
 msgid "A4Tech KB-21"
 msgstr "A4Tech KB-21"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
 msgid "A4Tech KBS-8"
 msgstr "A4Tech KBS-8"
 
 msgid "A4Tech KBS-8"
 msgstr "A4Tech KBS-8"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
 msgstr "A4Tech-langaton työpöytänäppäimistö RFKB-23"
 
 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
 msgstr "A4Tech-langaton työpöytänäppäimistö RFKB-23"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI-standardi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
 msgid "ATM/phone-style"
 msgstr "ATM/puhelintyyppi"
 
 msgid "ATM/phone-style"
 msgstr "ATM/puhelintyyppi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
 msgid "Acer AirKey V"
 msgstr "Acer AirKey V"
 
 msgid "Acer AirKey V"
 msgstr "Acer AirKey V"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
 msgid "Acer C300"
 msgstr "Acer C300"
 
 msgid "Acer C300"
 msgstr "Acer C300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
 msgid "Acer Ferrari 4000"
 msgstr "Acer Ferrari 4000"
 
 msgid "Acer Ferrari 4000"
 msgstr "Acer Ferrari 4000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
 msgid "Acer Laptop"
 msgstr "Acer-kannettava"
 
 msgid "Acer Laptop"
 msgstr "Acer-kannettava"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
 msgid "Add the standard behavior to Menu key"
 msgstr "Lisää standardi toiminta valikkonäppäimeen"
 
 # Tulkitsin asiaa pikaisella tutkimuksella siten, että supersigno on 
 # esperantoa ja tarkoittaa noin suunnilleen korkomerkkiä.
 msgid "Add the standard behavior to Menu key"
 msgstr "Lisää standardi toiminta valikkonäppäimeen"
 
 # Tulkitsin asiaa pikaisella tutkimuksella siten, että supersigno on 
 # esperantoa ja tarkoittaa noin suunnilleen korkomerkkiä.
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
 msgstr "Esperanton tarkkeiden lisäys (supersigno)"
 
 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
 msgstr "Esperanton tarkkeiden lisäys (supersigno)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
 msgid "Adding EuroSign to certain keys"
 msgstr "Euro-merkin lisäys haluttuun näppäimeen"
 
 msgid "Adding EuroSign to certain keys"
 msgstr "Euro-merkin lisäys haluttuun näppäimeen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
 msgid "Advance Scorpius KI"
 msgstr "Advance Scorpius KI"
 
 msgid "Advance Scorpius KI"
 msgstr "Advance Scorpius KI"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
 msgid "Afg"
 msgstr "Afg"
 
 msgid "Afg"
 msgstr "Afg"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afganistan"
 
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afganistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
 msgid "Akan"
 msgstr "Akan"
 
 msgid "Akan"
 msgstr "Akan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
 msgid "Alb"
 msgstr "Alb"
 
 msgid "Alb"
 msgstr "Alb"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
 msgid "Albania"
 msgstr "Albania"
 
 msgid "Albania"
 msgstr "Albania"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
 msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
 msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimissä"
 
 msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
 msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimissä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
 msgstr "Alt tulee oikeasta Win-näppäimestä, Super valikkonäppäimestä"
 
 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
 msgstr "Alt tulee oikeasta Win-näppäimestä, Super valikkonäppäimestä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr "Alt+CapsLock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr "Alt+Caps Lock"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
 msgid "Alt+Ctrl"
 msgstr "Alt+Ctrl"
 
 msgid "Alt+Ctrl"
 msgstr "Alt+Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
 msgid "Alt+Shift"
 msgstr "Alt+Shift"
 
 msgid "Alt+Shift"
 msgstr "Alt+Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
 msgid "Alt+Space"
 msgstr "Alt+Välilyönti"
 
 msgid "Alt+Space"
 msgstr "Alt+Välilyönti"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
 msgid "Alt-Q"
 msgstr "Alt-Q"
 
 msgid "Alt-Q"
 msgstr "Alt-Q"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
 msgid "Alt/Win key behavior"
 msgstr "Alt- ja Win-näppäinten toiminta"
 
 msgid "Alt/Win key behavior"
 msgstr "Alt- ja Win-näppäinten toiminta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
 msgid "Alternative"
 msgstr "Vaihtoehtoinen"
 
 msgid "Alternative"
 msgstr "Vaihtoehtoinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
 msgid "Alternative Eastern"
 msgstr "Vaihtoehtoinen itäinen"
 
 msgid "Alternative Eastern"
 msgstr "Vaihtoehtoinen itäinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
 msgid "Alternative Phonetic"
 msgstr "Vaihtoehtoinen foneettinen"
 
 msgid "Alternative Phonetic"
 msgstr "Vaihtoehtoinen foneettinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr "Vaihtoehtoinen kansainvälinen (aiempi us_intl)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
+msgid "Alternative international"
+msgstr "Vaihtoehtoinen kansainvälinen"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
 msgid "Alternative, Sun dead keys"
 msgstr "Vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet"
 
 msgid "Alternative, Sun dead keys"
 msgstr "Vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
 msgid "Alternative, eliminate dead keys"
 msgstr "Vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä"
 
 msgid "Alternative, eliminate dead keys"
 msgstr "Vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
 msgid "Alternative, latin-9 only"
 msgstr "Vaihtoehtoinen, vain latin-9"
 
 msgid "Alternative, latin-9 only"
 msgstr "Vaihtoehtoinen, vain latin-9"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
 msgid "And"
 msgstr "And"
 
 msgid "And"
 msgstr "And"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
 msgid "Andorra"
 msgstr "Andorra"
 
 msgid "Andorra"
 msgstr "Andorra"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
 msgid "Any Alt key"
 msgstr "Mikä tahansa Alt-näppäin"
 
 msgid "Any Alt key"
 msgstr "Mikä tahansa Alt-näppäin"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
 msgid "Any Win key"
 msgstr "Mikä tahansa Win-näppäin"
 
 msgid "Any Win key"
 msgstr "Mikä tahansa Win-näppäin"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
 msgid "Any Win key (while pressed)"
 msgstr "Mikä tahansa Win-näppäin (painettaessa)"
 
 msgid "Any Win key (while pressed)"
 msgstr "Mikä tahansa Win-näppäin (painettaessa)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
 msgid "Apostrophe (') variant"
 msgstr "Heittomerkkimuunnos (')"
 
 msgid "Apostrophe (') variant"
 msgstr "Heittomerkkimuunnos (')"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
 msgid "Apple"
 msgstr "Apple"
 
 msgid "Apple"
 msgstr "Apple"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+msgstr "Apple Aluminium -näppäimistö (ANSI)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+msgstr "Apple Aluminium -näppäimistö (ISO)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+msgstr "Apple Aluminium -näppäimistö (JIS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgstr "Apple Aluminium -näppäimistö: emuloi PC-näppäimiä (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
 msgid "Apple Laptop"
 msgstr "Apple-kannettava"
 
 msgid "Apple Laptop"
 msgstr "Apple-kannettava"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
 msgid "Ara"
 msgstr "Ara"
 
 msgid "Ara"
 msgstr "Ara"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabia"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
 msgid "Arm"
 msgstr "Arm"
 
 msgid "Arm"
 msgstr "Arm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
 msgid "Armenia"
 msgstr "Armenia"
 
 msgid "Armenia"
 msgstr "Armenia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
 msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
 msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr ""
-"Asturia-vaihtoehto keskipilkullisella H-kirjaimella ja alapilkullisella L-"
-"kirjaimella"
+msgstr "Asturia-vaihtoehto keskipilkullisella H-kirjaimella ja alapilkullisella L-kirjaimella"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
 msgid "Asus Laptop"
 msgstr "Asus-kannettava"
 
 msgid "Asus Laptop"
 msgstr "Asus-kannettava"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
 msgid "At bottom left"
 msgstr "Alhaalla vasemmalla"
 
 msgid "At bottom left"
 msgstr "Alhaalla vasemmalla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
 msgid "At left of 'A'"
 msgid "At left of 'A'"
-msgstr "\"A\"-näppäimestä vasemmalla"
+msgstr "”A”-näppäimestä vasemmalla"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
+msgid "Austria"
+msgstr "Itävalta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "Aut"
+msgstr "Aut"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "Avatime"
+msgstr "Avatime"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
 msgid "Aze"
 msgstr "Aze"
 
 msgid "Aze"
 msgstr "Aze"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
 msgid "Azerbaijan"
 msgstr "Azerbaidzan"
 
 msgid "Azerbaijan"
 msgstr "Azerbaidzan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
 msgstr "Azona RF2300 -langaton Internet-näppäimistö"
 
 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
 msgstr "Azona RF2300 -langaton Internet-näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
 msgid "BTC 5090"
 msgstr "BTC 5090"
 
 msgid "BTC 5090"
 msgstr "BTC 5090"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
 msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
 
 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
 msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
 msgid "BTC 5126T"
 msgstr "BTC 5126T"
 
 msgid "BTC 5126T"
 msgstr "BTC 5126T"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
 msgid "BTC 6301URF"
 msgstr "BTC 6301URF"
 
 msgid "BTC 6301URF"
 msgstr "BTC 6301URF"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
 msgid "BTC 9000"
 msgstr "BTC 9000"
 
 msgid "BTC 9000"
 msgstr "BTC 9000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
 msgid "BTC 9000A"
 msgstr "BTC 9000A"
 
 msgid "BTC 9000A"
 msgstr "BTC 9000A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
 msgid "BTC 9001AH"
 msgstr "BTC 9001AH"
 
 msgid "BTC 9001AH"
 msgstr "BTC 9001AH"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
 msgid "BTC 9019U"
 msgstr "BTC 9019U"
 
 msgid "BTC 9019U"
 msgstr "BTC 9019U"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
 msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
 
 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
 msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "Ban"
-msgstr "Ban"
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Backslash"
+msgstr "Kenoviiva"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladesh"
 
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladesh"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
 msgid "Bashkirian"
 msgstr "baškiiri"
 
 msgid "Bashkirian"
 msgstr "baškiiri"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
 msgid "Bel"
 msgstr "Bel"
 
 msgid "Bel"
 msgstr "Bel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
 msgid "Belarus"
 msgstr "Valko-Venäjä"
 
 msgid "Belarus"
 msgstr "Valko-Venäjä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgia"
 
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
 msgid "BenQ X-Touch"
 msgstr "BenQ X-Touch"
 
 msgid "BenQ X-Touch"
 msgstr "BenQ X-Touch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
 msgid "BenQ X-Touch 730"
 msgstr "BenQ X-Touch 730"
 
 msgid "BenQ X-Touch 730"
 msgstr "BenQ X-Touch 730"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
 msgid "BenQ X-Touch 800"
 msgstr "BenQ X-Touch 800"
 
 msgid "BenQ X-Touch 800"
 msgstr "BenQ X-Touch 800"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
 msgid "Bengali Probhat"
 msgstr "Bengali probhat"
 
 msgid "Bengali Probhat"
 msgstr "Bengali probhat"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
 msgstr "Bepo, ergonominen, Dvorak-tavalla"
 
 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
 msgstr "Bepo, ergonominen, Dvorak-tavalla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
 msgstr "Bepo, ergonominen, Dvorak-tavalla, pelkkä latin-9"
 
 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
 msgstr "Bepo, ergonominen, Dvorak-tavalla, pelkkä latin-9"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
+msgid "Bgd"
+msgstr "Bgd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
 msgid "Bgr"
 msgstr "Bgr"
 
 msgid "Bgr"
 msgstr "Bgr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Bhu"
-msgstr "Bhu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhutan"
 
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhutan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
 msgstr "Raamatullinen Heprea (Tiro)"
 
 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
 msgstr "Raamatullinen Heprea (Tiro)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
 msgid "Bih"
 msgstr "Bih"
 
 msgid "Bih"
 msgstr "Bih"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
 msgid "Blr"
 msgstr "Blr"
 
 msgid "Blr"
 msgstr "Blr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
 msgstr "Bosnia-Hertsegovina"
 
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
 msgstr "Bosnia-Hertsegovina"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
 msgid "Both Alt keys together"
 msgstr "Molemmat Alt-näppäimet"
 
 msgid "Both Alt keys together"
 msgstr "Molemmat Alt-näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
 msgid "Both Ctrl keys together"
 msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet"
 
 msgid "Both Ctrl keys together"
 msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
 msgid "Both Shift keys together"
 msgstr "Molemmat Shift-näppäimet"
 
 msgid "Both Shift keys together"
 msgstr "Molemmat Shift-näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
+msgstr "Molemmat Shift-näppäimet yhdessä vaihtavat Caps Lockin."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
 msgid "Bra"
 msgstr "Bra"
 
 msgid "Bra"
 msgstr "Bra"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
 msgid "Braille"
 msgstr "Braille"
 
 msgid "Braille"
 msgstr "Braille"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brasilia"
 
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brasilia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretoni"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretoni"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
 msgid "Brl"
 msgstr "Brl"
 
 msgid "Brl"
 msgstr "Brl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
 msgid "Brother Internet Keyboard"
 msgstr "Brother-Internet-näppäimistö"
 
 msgid "Brother Internet Keyboard"
 msgstr "Brother-Internet-näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Buckwalter"
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Btn"
+msgstr "Btn"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
+msgid "Buckwalter"
+msgstr "Buckwalter"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgaria"
 
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgaria"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "Bwa"
+msgstr "Bwa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "COD"
+msgstr "COD"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
 msgid "CRULP"
 msgstr "CRULP"
 
 msgid "CRULP"
 msgstr "CRULP"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Kambodža"
 
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Kambodža"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
 msgid "Can"
 msgstr "Can"
 
 msgid "Can"
 msgstr "Can"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
 msgid "Canada"
 msgstr "Kanada"
 
 msgid "Canada"
 msgstr "Kanada"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
 msgid "Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock"
 
 msgid "Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr "CapsLock (ensimmäiselle tasolle), Shift+CapsLock (viimeiselle tasolle)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
+msgstr "Caps Lock (ensimmäiselle tasolle), Shift+Caps Lock (viimeiselle tasolle)"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid ""
-"CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr ""
-"CapsLock (painettaessa), Alt+CapsLock tekee normaalin CapsLock-toiminnon"
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
+msgstr "Caps Lock (painettaessa), Alt+Caps Lock tekee normaalin CapsLock-toiminnon"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift kumoaa CapsLockin"
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift kumoaa Caps Lockin"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift ei kumoa CapsLockia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift ei kumoa Caps Lockia"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "CapsLock is disabled"
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Caps Lock is disabled"
 msgstr "Caps Lock ei käytössä"
 
 msgstr "Caps Lock ei käytössä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "CapsLock-näppäimen toiminta"
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
+msgid "Caps Lock key behavior"
+msgstr "Caps Lock-näppäimen toiminta"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "CapsLock vaihtaa Shiftiä vaikuttaen kaikkiin näppäimiin"
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
+msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
+msgstr "Caps Lock vaihtaa Shiftiä vaikuttaen kaikkiin näppäimiin"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "CapsLock vaihtaa normaalin suuraakkostuksen aakkosille"
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr "Caps Lock vaihtaa normaalin suuraakkostuksen aakkosille"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "CapsLock käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift kumoaa CapsLockin"
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift kumoaa Caps Lockin"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "CapsLock käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift ei kumoa CapsLockia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift ei kumoa Caps Lockia"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
 msgid "Catalan variant with middle-dot L"
 msgstr "Katalaani-vaihtoehto keskipilkullisella L-kirjaimella"
 
 msgid "Catalan variant with middle-dot L"
 msgstr "Katalaani-vaihtoehto keskipilkullisella L-kirjaimella"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
 msgid "Cedilla"
 msgstr "Sedilji"
 
 msgid "Cedilla"
 msgstr "Sedilji"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
 msgid "Che"
 msgstr "Che"
 
 msgid "Che"
 msgstr "Che"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
 msgid "Cherokee"
 msgstr "Cherokee"
 
 msgid "Cherokee"
 msgstr "Cherokee"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
 msgid "Cherry B.UNLIMITED"
 msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
 
 msgid "Cherry B.UNLIMITED"
 msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (vaihtoehtoinen valinta)"
 
 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (vaihtoehtoinen valinta)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 
 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
 msgid "Cherry CyMotion Expert"
 msgstr "Cherry CyMotion Expert"
 
 msgid "Cherry CyMotion Expert"
 msgstr "Cherry CyMotion Expert"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
 
 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
 msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
 msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
 
 msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
 msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
 msgid "Chicony Internet Keyboard"
 msgstr "Chicony-Internet-näppäimistö"
 
 msgid "Chicony Internet Keyboard"
 msgstr "Chicony-Internet-näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
 msgid "Chicony KB-9885"
 msgstr "Chicony KB-9885"
 
 msgid "Chicony KB-9885"
 msgstr "Chicony KB-9885"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
 msgid "Chicony KU-0108"
 msgstr "Chicony KU-0108"
 
 msgid "Chicony KU-0108"
 msgstr "Chicony KU-0108"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
 msgid "Chicony KU-0420"
 msgstr "Chicony KU-0420"
 
 msgid "Chicony KU-0420"
 msgstr "Chicony KU-0420"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
 msgid "China"
 msgstr "Kiina"
 
 msgid "China"
 msgstr "Kiina"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Chn"
+msgstr "Chn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
 msgid "Chuvash"
 msgstr "Chuvash"
 
 msgid "Chuvash"
 msgstr "Chuvash"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
 msgid "Chuvash Latin"
 msgstr "Chuvash latinalainen"
 
 msgid "Chuvash Latin"
 msgstr "Chuvash latinalainen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
 msgid "Classic"
 msgstr "Perinteinen"
 
 msgid "Classic"
 msgstr "Perinteinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
 msgid "Classic Dvorak"
 msgstr "Perinteinen dvorak"
 
 msgid "Classic Dvorak"
 msgstr "Perinteinen dvorak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
+msgid "Classic, eliminate dead keys"
+msgstr "Perinteinen, ei kuolleita näppäimiä"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
 msgid "Classmate PC"
 msgstr "Classmate PC"
 
 msgid "Classmate PC"
 msgstr "Classmate PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
 msgid "CloGaelach"
 msgstr "CloGaelach"
 
 msgid "CloGaelach"
 msgstr "CloGaelach"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
 msgid "Colemak"
 msgstr "Colemak"
 
 msgid "Colemak"
 msgstr "Colemak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
 msgstr "Compaq Easy Access -näppäimistö"
 
 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
 msgstr "Compaq Easy Access -näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
 msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (13 näppäintä)"
 
 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
 msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (13 näppäintä)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
 msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (18 näppäintä)"
 
 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
 msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (18 näppäintä)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
 msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (7 näppäintä)"
 
 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
 msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (7 näppäintä)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
 msgstr "Compaq iPaq-näppäimistö"
 
 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
 msgstr "Compaq iPaq-näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
 msgid "Compose key position"
 msgstr "Compose-näppäimen sijainti"
 
 msgid "Compose key position"
 msgstr "Compose-näppäimen sijainti"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
 msgstr "Kongon tasavalta"
 
 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
 msgstr "Kongon tasavalta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
 msgid "Control + Alt + Backspace"
 msgstr "Control + Alt + Backspace"
 
 msgid "Control + Alt + Backspace"
 msgstr "Control + Alt + Backspace"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
 msgstr "Contol on liitetty Alt-näppäimiin, Alt Win-näppäimiin"
 
 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
 msgstr "Contol on liitetty Alt-näppäimiin, Alt Win-näppäimiin"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
 msgstr "Contol on liitetty Win-näppäimiin (ja tavalliset Ctrl-näppämet)"
 
 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
 msgstr "Contol on liitetty Win-näppäimiin (ja tavalliset Ctrl-näppämet)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
 msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
 msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
 
 msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
 msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
 msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
 msgstr "Krimintataari (Dobruca-1 Q)"
 
 msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
 msgstr "Krimintataari (Dobruca-1 Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
 msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
 msgstr "Krimintataari (Dobruca-2 Q)"
 
 msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
 msgstr "Krimintataari (Dobruca-2 Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
 msgstr "Krimintataari (turkkilainen Alt-Q)"
 
 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
 msgstr "Krimintataari (turkkilainen Alt-Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
 msgstr "Krimintataari (turkkilainen F)"
 
 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
 msgstr "Krimintataari (turkkilainen F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
 msgstr "Krimintataari (turkkilainen Q)"
 
 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
 msgstr "Krimintataari (turkkilainen Q)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
 msgid "Croatia"
 msgstr "Kroatia"
 
 msgid "Croatia"
 msgstr "Kroatia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
 msgid "Ctrl key position"
 msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti"
 
 msgid "Ctrl key position"
 msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
 msgid "Ctrl+Shift"
 msgstr "Ctrl+Shift"
 
 msgid "Ctrl+Shift"
 msgstr "Ctrl+Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Kyrillinen"
 
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Kyrillinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
 msgid "Cyrillic with guillemets"
 msgstr "Kyrillinen guillemot-lainausmerkeillä"
 
 msgid "Cyrillic with guillemets"
 msgstr "Kyrillinen guillemot-lainausmerkeillä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
 msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
 msgstr "Kyrillinen, Z ja ZHE vaihdettu"
 
 msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
 msgstr "Kyrillinen, Z ja ZHE vaihdettu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
 msgid "Cze"
 msgstr "Cze"
 
 msgid "Cze"
 msgstr "Cze"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
 msgid "Czechia"
 msgstr "Tšekki"
 
 msgid "Czechia"
 msgstr "Tšekki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
 msgid "DOS"
 msgstr "DOS"
 
 msgid "DOS"
 msgstr "DOS"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "DRC"
-msgstr "DRC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
 msgid "DTK2000"
 msgstr "DTK2000"
 
 msgid "DTK2000"
 msgstr "DTK2000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Dan"
-msgstr "Dan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
 msgid "Dead acute"
 msgstr "Kuollut akuutti"
 
 msgid "Dead acute"
 msgstr "Kuollut akuutti"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
 msgid "Dead grave acute"
 msgstr "Kuollut gravis"
 
 msgid "Dead grave acute"
 msgstr "Kuollut gravis"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
 msgid "Default numeric keypad keys"
 msgstr "Oletussormionäppäimet"
 
 msgid "Default numeric keypad keys"
 msgstr "Oletussormionäppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
 msgid "Dell"
 msgstr "Dell"
 
 msgid "Dell"
 msgstr "Dell"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
 msgid "Dell 101-key PC"
 msgstr "Dell 101-näppäiminen PC"
 
 msgid "Dell 101-key PC"
 msgstr "Dell 101-näppäiminen PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
 msgstr "Kannettava Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
 
 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
 msgstr "Kannettava Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
 msgstr "Kannettava Dell Precision M -sarja"
 
 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
 msgstr "Kannettava Dell Precision M -sarja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
 msgid "Dell Latitude series laptop"
 msgstr "Kannettava Dell Latitude-sarja"
 
 msgid "Dell Latitude series laptop"
 msgstr "Kannettava Dell Latitude-sarja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
 msgid "Dell Precision M65"
 msgstr "Dell Precision M65"
 
 msgid "Dell Precision M65"
 msgstr "Dell Precision M65"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
 msgid "Dell SK-8125"
 msgstr "Dell SK-8125"
 
 msgid "Dell SK-8125"
 msgstr "Dell SK-8125"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
 msgid "Dell SK-8135"
 msgstr "Dell SK-8135"
 
 msgid "Dell SK-8135"
 msgstr "Dell SK-8135"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
 msgstr "Dell USB -multimedianäppäimistö"
 
 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
 msgstr "Dell USB -multimedianäppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
 msgid "Denmark"
 msgstr "Tanska"
 
 msgid "Denmark"
 msgstr "Tanska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
 msgid "Deu"
 msgstr "Deu"
 
 msgid "Deu"
 msgstr "Deu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 msgstr "Dexxa-langaton työpöytänäppäimistö"
 
 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 msgstr "Dexxa-langaton työpöytänäppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
 msgstr "Diamond 9801/9802-sarja"
 
 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
 msgstr "Diamond 9801/9802-sarja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
+msgid "Dnk"
+msgstr "Dnk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
 msgid "Dvorak"
 msgstr "Dvorak"
 
 msgid "Dvorak"
 msgstr "Dvorak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
 msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
 msgstr "Dvorak (UK-pilkutus)"
 
 msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
 msgstr "Dvorak (UK-pilkutus)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dvorak international"
-msgstr "Dvorak kansainvälinen"
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
+msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)"
+msgstr "Dvorak vaihtoehtoinen kansainvälinen (ei kuolleita näppäimiä)"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
+msgid "Dvorak international (with dead keys)"
+msgstr "Dvorak kansainvälinen (kuolleilla näppäimillä)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
 msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
 msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr "Dvorak, puolalaiset lainausmerkit \"1\"-näppäimistä"
+msgstr "Dvorak, puolalaiset lainausmerkit ”1”-näppäimistä"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
 msgstr "Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä"
 
 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
 msgstr "Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
 msgid "Eastern"
 msgstr "Itäinen"
 
 msgid "Eastern"
 msgstr "Itäinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
 msgid "Eliminate dead keys"
 msgstr "Ei kuolleita näppäimiä"
 
 msgid "Eliminate dead keys"
 msgstr "Ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
 msgid "Enable extra typographic characters"
 msgstr "Ota käyttöön ylimääräiset typografiset merkit"
 
 msgid "Enable extra typographic characters"
 msgstr "Ota käyttöön ylimääräiset typografiset merkit"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
 msgid "English"
 msgstr "englanti"
 
 msgid "English"
 msgstr "englanti"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
+msgid "English (USA International)"
+msgstr "Englantilainen (USA kansainvälinen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
+msgid "English (USA Macintosh)"
+msgstr "Englantilainen (USA Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
 msgid "Ennyah DKB-1008"
 msgstr "Ennyah DKB-1008"
 
 msgid "Ennyah DKB-1008"
 msgstr "Ennyah DKB-1008"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
 msgid "Enter on keypad"
 msgstr "Enter sormiossa"
 
 msgid "Enter on keypad"
 msgstr "Enter sormiossa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
 msgid "Epo"
 msgstr "Epo"
 
 msgid "Epo"
 msgstr "Epo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
 msgid "Ergonomic"
 msgstr "ergonominen"
 
 msgid "Ergonomic"
 msgstr "ergonominen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
 msgid "Esp"
 msgstr "Esp"
 
 msgid "Esp"
 msgstr "Esp"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
 msgid "Est"
 msgstr "Est"
 
 msgid "Est"
 msgstr "Est"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
 msgid "Estonia"
 msgstr "Viro"
 
 msgid "Estonia"
 msgstr "Viro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
 msgid "Eth"
 msgstr "Eth"
 
 msgid "Eth"
 msgstr "Eth"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Etiopia"
 
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Etiopia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Evdev-managed keyboard"
-msgstr "Evdev-hallittu näppäimistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
 msgid "Everex STEPnote"
 msgstr "Everex STEPnote"
 
 msgid "Everex STEPnote"
 msgstr "Everex STEPnote"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
 msgid "Ewe"
 msgstr "Ewe"
 
 msgid "Ewe"
 msgstr "Ewe"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
 msgid "Extended"
 msgstr "Laajennettu"
 
 msgid "Extended"
 msgstr "Laajennettu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
 msgid "Extended - Winkeys"
 msgstr "Laajennettu - Win-näppäimet"
 
 msgid "Extended - Winkeys"
 msgstr "Laajennettu - Win-näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
 msgid "Extended Backslash"
 msgstr "Laajennettu kenoviiva"
 
 msgid "Extended Backslash"
 msgstr "Laajennettu kenoviiva"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
 msgid "F-letter (F) variant"
 msgstr "F-kirjainmuunnos (F)"
 
 msgid "F-letter (F) variant"
 msgstr "F-kirjainmuunnos (F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
 msgid "FL90"
 msgstr "FL90"
 
 msgid "FL90"
 msgstr "FL90"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Fao"
-msgstr "Fao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
 msgid "Faroe Islands"
 msgstr "Färsaaret"
 
 msgid "Faroe Islands"
 msgstr "Färsaaret"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
 msgid "Fin"
 msgstr "Fin"
 
 msgid "Fin"
 msgstr "Fin"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
 msgid "Finland"
 msgstr "Suomi"
 
 #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
 #. The description needs to be rewritten
 msgid "Finland"
 msgstr "Suomi"
 
 #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
 #. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
 msgid "Four-level key with abstract separators"
 msgstr "Neljännen tason näppäin abstrakteilla erottimilla"
 
 msgid "Four-level key with abstract separators"
 msgstr "Neljännen tason näppäin abstrakteilla erottimilla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
 msgid "Four-level key with comma"
 msgstr "Neljännen tason näppäin pilkulla"
 
 msgid "Four-level key with comma"
 msgstr "Neljännen tason näppäin pilkulla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
 msgid "Four-level key with dot"
 msgstr "Neljännen tason näppäin pisteellä"
 
 msgid "Four-level key with dot"
 msgstr "Neljännen tason näppäin pisteellä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
 msgstr "Neljännen tason näppäin pisteellä, latin-9-rajoituksella"
 
 # Wikipediasta katsoin, että momayyez on persialainen desimaalierotin, joka näyttää kauttaviivalta
 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
 msgstr "Neljännen tason näppäin pisteellä, latin-9-rajoituksella"
 
 # Wikipediasta katsoin, että momayyez on persialainen desimaalierotin, joka näyttää kauttaviivalta
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
 msgid "Four-level key with momayyez"
 msgstr "Neljännen tason näppäin persialaisella desimaalierottimella (momayyez)"
 
 msgid "Four-level key with momayyez"
 msgstr "Neljännen tason näppäin persialaisella desimaalierottimella (momayyez)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
 msgid "Fra"
 msgstr "Fra"
 
 msgid "Fra"
 msgstr "Fra"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
 msgid "France"
 msgstr "Ranska"
 
 msgid "France"
 msgstr "Ranska"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
+msgid "Français (France Alternative)"
+msgstr "Ranskalainen (Ranska vaihtoehtoinen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
 msgid "French"
 msgstr "Ranskalainen"
 
 msgid "French"
 msgstr "Ranskalainen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
 msgid "French (Macintosh)"
 msgstr "Ranskalainen (Macintosh)"
 
 msgid "French (Macintosh)"
 msgstr "Ranskalainen (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
 msgid "French (legacy)"
 msgstr "Ranskalainen (vanha)"
 
 msgid "French (legacy)"
 msgstr "Ranskalainen (vanha)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
 msgid "French Dvorak"
 msgstr "Ranskalainen dvorak"
 
 msgid "French Dvorak"
 msgstr "Ranskalainen dvorak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
 msgid "French, Sun dead keys"
 msgstr "Ranskalainen, Sunin kuolleet näppäimet"
 
 msgid "French, Sun dead keys"
 msgstr "Ranskalainen, Sunin kuolleet näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
 msgid "French, eliminate dead keys"
 msgstr "Ranskalainen, ei kuolleita näppäimiä"
 
 msgid "French, eliminate dead keys"
 msgstr "Ranskalainen, ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "Fro"
+msgstr "Fro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
 msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO-kannettava"
 
 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
 msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO-kannettava"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
 msgid "Fula"
 msgstr "Fula"
 
 msgid "Fula"
 msgstr "Fula"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
 msgid "GBr"
 msgstr "GBr"
 
 msgid "GBr"
 msgstr "GBr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
+msgid "GILLBT"
+msgstr "GILLBT"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
 msgid "Ga"
 msgstr "Ga"
 
 msgid "Ga"
 msgstr "Ga"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
 msgid "Generic 101-key PC"
 msgstr "Yleinen 101-näppäiminen PC"
 
 msgid "Generic 101-key PC"
 msgstr "Yleinen 101-näppäiminen PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
 msgstr "Yleinen 102-näppäiminen (kansainvälinen) PC"
 
 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
 msgstr "Yleinen 102-näppäiminen (kansainvälinen) PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
 msgid "Generic 104-key PC"
 msgstr "Yleinen 104-näppäiminen PC"
 
 msgid "Generic 104-key PC"
 msgstr "Yleinen 104-näppäiminen PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
 msgstr "Yleinen 105-näppäiminen (kansainvälinen) PC"
 
 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
 msgstr "Yleinen 105-näppäiminen (kansainvälinen) PC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
 msgid "Genius Comfy KB-12e"
 msgstr "Genius Comfy KB-21e"
 
 msgid "Genius Comfy KB-12e"
 msgstr "Genius Comfy KB-21e"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-näppäimistö KWD-910"
 
 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-näppäimistö KWD-910"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
 msgstr "Genius Comfy KB-21e-rulla"
 
 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
 msgstr "Genius Comfy KB-21e-rulla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
 msgid "Genius KB-19e NB"
 msgstr "Genius KB-19e NB"
 
 msgid "Genius KB-19e NB"
 msgstr "Genius KB-19e NB"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
 msgid "Genius KKB-2050HS"
 msgstr "Genius KKB-2050HS"
 
 msgid "Genius KKB-2050HS"
 msgstr "Genius KKB-2050HS"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
 msgid "Geo"
 msgstr "Geo"
 
 msgid "Geo"
 msgstr "Geo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
 msgid "Georgia"
 msgstr "Georgia"
 
 msgid "Georgia"
 msgstr "Georgia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgia"
 
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
 msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
 msgstr "Georgian AZERTY Tskapo"
 
 msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
 msgstr "Georgian AZERTY Tskapo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
 msgid "German (Macintosh)"
 msgstr "Saksalainen (Macintosh)"
 
 msgid "German (Macintosh)"
 msgstr "Saksalainen (Macintosh)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
 msgid "German, Sun dead keys"
 msgstr "Saksalainen, Sunin kuolleet näppäimet"
 
 msgid "German, Sun dead keys"
 msgstr "Saksalainen, Sunin kuolleet näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
 msgid "German, eliminate dead keys"
 msgstr "Saksalainen, ei kuolleita näppäimiä"
 
 msgid "German, eliminate dead keys"
 msgstr "Saksalainen, ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
 msgid "Germany"
 msgstr "Saksa"
 
 msgid "Germany"
 msgstr "Saksa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
 msgid "Gha"
 msgstr "Gha"
 
 msgid "Gha"
 msgstr "Gha"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Gre"
-msgstr "Gre"
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
+msgid "Gin"
+msgstr "Gin"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
+msgid "Grc"
+msgstr "Grc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
 msgid "Greece"
 msgstr "Kreikka"
 
 msgid "Greece"
 msgstr "Kreikka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Group toggle on multiply/divide key"
-msgstr "Ryhmän vaihto kerto/jako-näppäimellä"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Gui"
-msgstr "Gui"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
 msgid "Guinea"
 msgstr "Guinea"
 
 msgid "Guinea"
 msgstr "Guinea"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujarati"
 
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujarati"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr "Gurmukhi"
 
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr "Gurmukhi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
 msgid "Gurmukhi Jhelum"
 msgstr "Gurmukhi Jhelum"
 
 # Lienee tuotemerkki
 msgid "Gurmukhi Jhelum"
 msgstr "Gurmukhi Jhelum"
 
 # Lienee tuotemerkki
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
 msgid "Gyration"
 msgstr "Gyration"
 
 msgid "Gyration"
 msgstr "Gyration"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
 msgid "Happy Hacking Keyboard"
 msgstr "Happy Hacking -näppäimistö"
 
 msgid "Happy Hacking Keyboard"
 msgstr "Happy Hacking -näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
 msgstr "Happy Hacking -näppäimistö, Mac-versio"
 
 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
 msgstr "Happy Hacking -näppäimistö, Mac-versio"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
 msgid "Hausa"
 msgstr "Hausa"
 
 msgid "Hausa"
 msgstr "Hausa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
 msgstr "Hewlett-Packard-Internet-näppäimistö"
 
 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
 msgstr "Hewlett-Packard-Internet-näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
 msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
 
 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
 msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
 
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
 
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
 
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
 
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
 
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
 
 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
 
 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
 
 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
 msgstr "Hewlett-Packard SK-250x-multimedianäppäimistö"
 
 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
 msgstr "Hewlett-Packard SK-250x-multimedianäppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
 msgid "Hewlett-Packard nx9020"
 msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
 
 msgid "Hewlett-Packard nx9020"
 msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
 msgid "Hexadecimal"
 msgstr "Heksadesimaali"
 
 msgid "Hexadecimal"
 msgstr "Heksadesimaali"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
 msgid "Hindi Bolnagri"
 msgstr "Hindi Bolnagri"
 
 msgid "Hindi Bolnagri"
 msgstr "Hindi Bolnagri"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
 msgid "Hindi Wx"
 msgstr "Hindi Wx"
 
 msgid "Hindi Wx"
 msgstr "Hindi Wx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
 msgid "Homophonic"
 msgstr "Homofoninen"
 
 msgid "Homophonic"
 msgstr "Homofoninen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
 msgid "Honeywell Euroboard"
 msgstr "Honeywell Euroboard"
 
 msgid "Honeywell Euroboard"
 msgstr "Honeywell Euroboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
 msgid "Hrv"
 msgstr "Hrv"
 
 msgid "Hrv"
 msgstr "Hrv"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
 msgid "Hun"
 msgstr "Hun"
 
 msgid "Hun"
 msgstr "Hun"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
 msgid "Hungary"
 msgstr "Unkari"
 
 msgid "Hungary"
 msgstr "Unkari"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
 msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
 msgstr "Hyper tulee Win-näppäimistä"
 
 msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
 msgstr "Hyper tulee Win-näppäimistä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
 msgid "IBM (LST 1205-92)"
 msgstr "IMB (LST 1205-92)"
 
 msgid "IBM (LST 1205-92)"
 msgstr "IMB (LST 1205-92)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
 msgid "IBM Rapid Access"
 msgstr "IBM Rapid Access"
 
 msgid "IBM Rapid Access"
 msgstr "IBM Rapid Access"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
 msgid "IBM Rapid Access II"
 msgstr "IBM Rapid Access II"
 
 msgid "IBM Rapid Access II"
 msgstr "IBM Rapid Access II"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
 msgid "IBM Space Saver"
 msgstr "IBM Space Saver"
 
 msgid "IBM Space Saver"
 msgstr "IBM Space Saver"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
 
 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
 msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
 
 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
 msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
 msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
 
 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
 msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
 msgid "ISO Alternate"
 msgstr "ISO vaihtoehtoinen"
 
 msgid "ISO Alternate"
 msgstr "ISO vaihtoehtoinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
 msgid "Iceland"
 msgstr "Islanti"
 
 msgid "Iceland"
 msgstr "Islanti"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
 msgid "Igbo"
 msgstr "Igbo"
 
 msgid "Igbo"
 msgstr "Igbo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
 msgid "Include dead tilde"
 msgstr "Sisällytä kuollut tilde"
 
 msgid "Include dead tilde"
 msgstr "Sisällytä kuollut tilde"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
 msgid "Ind"
 msgstr "Ind"
 
 msgid "Ind"
 msgstr "Ind"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
 msgid "India"
 msgstr "Intia"
 
 msgid "India"
 msgstr "Intia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
 msgid "International (AltGr dead keys)"
 msgstr "Kansainvälinen (AltGr -kuolleet näppäimet)"
 
 msgid "International (AltGr dead keys)"
 msgstr "Kansainvälinen (AltGr -kuolleet näppäimet)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
 msgid "International (with dead keys)"
 msgstr "Kansainvälinen (ilman kuolleita näppäimiä)"
 
 msgid "International (with dead keys)"
 msgstr "Kansainvälinen (ilman kuolleita näppäimiä)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
 msgid "Inuktitut"
 msgstr "Inuktitut"
 
 msgid "Inuktitut"
 msgstr "Inuktitut"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
 msgid "Iran"
 msgstr "Iran"
 
 msgid "Iran"
 msgstr "Iran"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
 msgid "Iraq"
 msgstr "Irak"
 
 msgid "Iraq"
 msgstr "Irak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
 msgid "Ireland"
 msgstr "Irlanti"
 
 msgid "Ireland"
 msgstr "Irlanti"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
 msgid "Irl"
 msgstr "Irl"
 
 msgid "Irl"
 msgstr "Irl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
 msgid "Irn"
 msgstr "Irn"
 
 msgid "Irn"
 msgstr "Irn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
 msgid "Irq"
 msgstr "Irq"
 
 msgid "Irq"
 msgstr "Irq"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
 msgid "Isl"
 msgstr "Isl"
 
 msgid "Isl"
 msgstr "Isl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
 msgid "Isr"
 msgstr "Isr"
 
 msgid "Isr"
 msgstr "Isr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
 msgid "Israel"
 msgstr "Israel"
 
 msgid "Israel"
 msgstr "Israel"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
 msgid "Ita"
 msgstr "Ita"
 
 msgid "Ita"
 msgstr "Ita"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
 msgid "Italy"
 msgstr "Italia"
 
 msgid "Italy"
 msgstr "Italia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
 msgid "Japan"
 msgstr "Japani"
 
 msgid "Japan"
 msgstr "Japani"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
 msgid "Japan (PC-98xx Series)"
 msgstr "Japani (PC-98xx-sarja)"
 
 msgid "Japan (PC-98xx Series)"
 msgstr "Japani (PC-98xx-sarja)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
 msgid "Japanese keyboard options"
 msgstr "japanilaisen näppäimistön valinnat"
 
 msgid "Japanese keyboard options"
 msgstr "japanilaisen näppäimistön valinnat"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
 msgid "Jpn"
 msgstr "Jpn"
 
 msgid "Jpn"
 msgstr "Jpn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
 msgid "Kalmyk"
 msgstr "kalmukki"
 
 msgid "Kalmyk"
 msgstr "kalmukki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
 msgid "Kana"
 msgstr "Kana"
 
 msgid "Kana"
 msgstr "Kana"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
 msgid "Kana Lock key is locking"
 msgstr "Kana, lukitusnäppäin lukitseva"
 
 msgid "Kana Lock key is locking"
 msgstr "Kana, lukitusnäppäin lukitseva"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
 msgid "Kashubian"
 msgstr "Kashubia"
 
 msgid "Kashubian"
 msgstr "Kashubia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
 msgid "Kaz"
 msgstr "Kaz"
 
 msgid "Kaz"
 msgstr "Kaz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
 msgid "Kazakh with Russian"
 msgstr "Kazakstan venäjän kanssa"
 
 msgid "Kazakh with Russian"
 msgstr "Kazakstan venäjän kanssa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Kazakstan"
 
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Kazakstan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
+msgid "Ken"
+msgstr "Ken"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
 msgid "Key sequence to kill the X server"
 msgstr "Näppäinyhdistelmä, joka tappaa X-palvelimen"
 
 msgid "Key sequence to kill the X server"
 msgstr "Näppäinyhdistelmä, joka tappaa X-palvelimen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
 msgid "Key to choose 3rd level"
 msgstr "Kolmannen tason valintanäppäin"
 
 msgid "Key to choose 3rd level"
 msgstr "Kolmannen tason valintanäppäin"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "Viidennen tason valintanäppäin"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
 msgid "Key(s) to change layout"
 msgstr "Asettelunvaihtonäppäimet"
 
 msgid "Key(s) to change layout"
 msgstr "Asettelunvaihtonäppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
 msgid "Keytronic FlexPro"
 msgstr "Keytronic FlexPro"
 
 msgid "Keytronic FlexPro"
 msgstr "Keytronic FlexPro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
 msgid "Kgz"
 msgstr "Kgz"
 
 msgid "Kgz"
 msgstr "Kgz"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
 msgid "Khm"
 msgstr "Khm"
 
 msgid "Khm"
 msgstr "Khm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
+msgid "Kikuyu"
+msgstr "Kikuju"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
+msgid "Kinesis"
+msgstr "Kinesis"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
 msgid "Komi"
 msgstr "Komi"
 
 msgid "Komi"
 msgstr "Komi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
 msgid "Kor"
 msgstr "Kor"
 
 msgid "Kor"
 msgstr "Kor"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
 msgid "Korea, Republic of"
 msgstr "Etelä-Korea"
 
 msgid "Korea, Republic of"
 msgstr "Etelä-Korea"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
 msgid "Ktunaxa"
 msgstr "Ktunaxa"
 
 msgid "Ktunaxa"
 msgstr "Ktunaxa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
 msgid "Kurdish, (F)"
 msgstr "Kurdi, (F)"
 
 msgid "Kurdish, (F)"
 msgstr "Kurdi, (F)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
 msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
 msgstr "Kurdi, arabia-latinalainen"
 
 msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
 msgstr "Kurdi, arabia-latinalainen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
 msgstr "Kurdi, latinalainen Alt-Q"
 
 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
 msgstr "Kurdi, latinalainen Alt-Q"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
 msgid "Kurdish, Latin Q"
 msgstr "Kurdi, latinalainen Q"
 
 msgid "Kurdish, Latin Q"
 msgstr "Kurdi, latinalainen Q"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
 msgid "Kyrgyzstan"
 msgstr "Kirgisia"
 
 msgid "Kyrgyzstan"
 msgstr "Kirgisia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
 msgid "LAm"
 msgstr "LAm"
 
 msgid "LAm"
 msgstr "LAm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
 msgid "LEKP"
 msgstr "LEKP"
 
 msgid "LEKP"
 msgstr "LEKP"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
 msgid "LEKPa"
 msgstr "LEKPa"
 
 msgid "LEKPa"
 msgstr "LEKPa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
 msgid "Laos"
 msgstr "Laos"
 
 msgid "Laos"
 msgstr "Laos"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
 msgstr "Kannettava Compaq (esim. Armada) kannettavan näppäimistö "
 
 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
 msgstr "Kannettava Compaq (esim. Armada) kannettavan näppäimistö "
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
 msgstr "Kannettava Compaq (esim. Armada) Internet-näppäimistö "
 
 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
 msgstr "Kannettava Compaq (esim. Armada) Internet-näppäimistö "
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
 msgstr "Kannettava eMachines m68xx"
 
 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
 msgstr "Kannettava eMachines m68xx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
 msgid "Latin"
 msgstr "Latinalainen"
 
 msgid "Latin"
 msgstr "Latinalainen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
 msgid "Latin American"
 msgstr "Latinalainen amerikka"
 
 msgid "Latin American"
 msgstr "Latinalainen amerikka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
 msgid "Latin Unicode"
 msgstr "Latinalainen Unicode"
 
 msgid "Latin Unicode"
 msgstr "Latinalainen Unicode"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
 msgid "Latin Unicode qwerty"
 msgstr "Latinalainen Unicode-qwerty"
 
 msgid "Latin Unicode qwerty"
 msgstr "Latinalainen Unicode-qwerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
 msgid "Latin qwerty"
 msgstr "Latinalainen qwerty"
 
 msgid "Latin qwerty"
 msgstr "Latinalainen qwerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
 msgid "Latin unicode"
 msgstr "Latinalainen Unicode"
 
 msgid "Latin unicode"
 msgstr "Latinalainen Unicode"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
 msgid "Latin unicode qwerty"
 msgstr "Latinalainen Unicode-qwerty"
 
 msgid "Latin unicode qwerty"
 msgstr "Latinalainen Unicode-qwerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
 msgid "Latin with guillemets"
 msgstr "Latinalainen guillemot-lainausmerkeillä"
 
 msgid "Latin with guillemets"
 msgstr "Latinalainen guillemot-lainausmerkeillä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
 msgid "Latvia"
 msgstr "Latvia"
 
 msgid "Latvia"
 msgstr "Latvia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Lav"
-msgstr "Lav"
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
+msgid "Layout toggle on multiply/divide key"
+msgstr "Ryhmän vaihto kerto/jako-näppäimellä"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Vasen Alt"
 
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Vasen Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
 msgid "Left Alt (while pressed)"
 msgstr "Vasen Alt-näppäin (painettaessa)"
 
 msgid "Left Alt (while pressed)"
 msgstr "Vasen Alt-näppäin (painettaessa)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
 msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
 msgstr "Vaihda vasen Alt-näppän vasemman Win-näppäimen kanssa"
 
 msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
 msgstr "Vaihda vasen Alt-näppän vasemman Win-näppäimen kanssa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
 msgid "Left Ctrl"
 msgstr "Vasen Ctrl"
 
 msgid "Left Ctrl"
 msgstr "Vasen Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr ""
-"Vasen ctrl (ensimmäiselle asettelulle), Oikea Ctrl (viimeiselle asettelulle)"
+msgstr "Vasen ctrl (ensimmäiselle asettelulle), Oikea Ctrl (viimeiselle asettelulle)"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
 msgid "Left Ctrl+Left Shift"
 msgstr "Vasen Ctrl+Vasen Shift"
 
 msgid "Left Ctrl+Left Shift"
 msgstr "Vasen Ctrl+Vasen Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Vasen Shift"
 
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Vasen Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
 msgid "Left Win"
 msgstr "Vasen Win"
 
 msgid "Left Win"
 msgstr "Vasen Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr ""
-"Vasen Win (ensimmäiselle asettelulle), Oikea Win/valikko (viimeiselle "
-"asettelulle)"
+msgstr "Vasen Win (ensimmäiselle asettelulle), Oikea Win/valikko (viimeiselle asettelulle)"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
 msgid "Left Win (while pressed)"
 msgstr "Vasen Win (painettaessa)"
 
 msgid "Left Win (while pressed)"
 msgstr "Vasen Win (painettaessa)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
 msgid "Left hand"
 msgstr "Vasenkätinen"
 
 msgid "Left hand"
 msgstr "Vasenkätinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
 msgid "Left handed Dvorak"
 msgstr "Vasenkätinen dvorak"
 
 msgid "Left handed Dvorak"
 msgstr "Vasenkätinen dvorak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
 msgid "Legacy"
 msgstr "Perinteinen"
 
 msgid "Legacy"
 msgstr "Perinteinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
 msgid "Legacy Wang 724"
 msgstr "Perinteinen Wang 724"
 
 #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
 msgid "Legacy Wang 724"
 msgstr "Perinteinen Wang 724"
 
 #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
 msgid "Legacy key with comma"
 msgstr "Perinteinen näppäin pilkulla"
 
 msgid "Legacy key with comma"
 msgstr "Perinteinen näppäin pilkulla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
 msgid "Legacy key with dot"
 msgstr "Perinteinen näppäin pisteellä"
 
 msgid "Legacy key with dot"
 msgstr "Perinteinen näppäin pisteellä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Less-than/Greater-than"
-msgstr "Pienempi-kuin/suurempi-kuin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
 msgid "Lithuania"
 msgstr "Liettua"
 
 msgid "Lithuania"
 msgstr "Liettua"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Lka"
+msgstr "Lka"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
 msgid "Logitech Access Keyboard"
 msgstr "Logitech Access Keyboard"
 
 msgid "Logitech Access Keyboard"
 msgstr "Logitech Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
 msgid "Logitech Cordless Desktop"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
 
 msgid "Logitech Cordless Desktop"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop (vaihtoehtoinen)"
 
 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop (vaihtoehtoinen)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
 
 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
 
 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
 
 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
 
 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen 2)"
 
 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen 2)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
 
 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
 
 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
 msgstr "Logitech G15 -lisänäppäimet G15daemon-ohjelmasta"
 
 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
 msgstr "Logitech G15 -lisänäppäimet G15daemon-ohjelmasta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
 msgid "Logitech Generic Keyboard"
 msgstr "Logitech-yleisnäppäimistö"
 
 msgid "Logitech Generic Keyboard"
 msgstr "Logitech-yleisnäppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
 msgstr "Logitech Internet 350 -näppämistö"
 
 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
 msgstr "Logitech Internet 350 -näppämistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
 msgid "Logitech Internet Keyboard"
 msgstr "Logitech Internet -näppämistö"
 
 msgid "Logitech Internet Keyboard"
 msgstr "Logitech Internet -näppämistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
 msgstr "Logitech Internet Navigator -näppämistö"
 
 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
 msgstr "Logitech Internet Navigator -näppämistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
 msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
 msgstr "Logitech Media Elite -näppäimistö"
 
 msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
 msgstr "Logitech Media Elite -näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
 msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop -näppäimistö"
 
 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
 msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop -näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
 msgstr "Logitech Ultra-X-näppäimistö"
 
 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
 msgstr "Logitech Ultra-X-näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
 msgstr "Logitech diNovo Edge -näppäimistö"
 
 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
 msgstr "Logitech diNovo Edge -näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
 msgid "Logitech diNovo Keyboard"
 msgstr "Logitech diNovo-näppäimistö"
 
 msgid "Logitech diNovo Keyboard"
 msgstr "Logitech diNovo-näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
 msgid "Logitech iTouch"
 msgstr "Logitech iTouch"
 
 msgid "Logitech iTouch"
 msgstr "Logitech iTouch"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (malli Y-RB6)"
 
 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (malli Y-RB6)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
 
 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
 
 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "alasorbi"
 
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "alasorbi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
 msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
 msgstr "alasorbi (qwertz)"
 
 msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
 msgstr "alasorbi (qwertz)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
 msgid "Ltu"
 msgstr "Ltu"
 
 msgid "Ltu"
 msgstr "Ltu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
+msgid "Lva"
+msgstr "Lva"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
 msgid "MESS"
 msgstr "MESS"
 
 msgid "MESS"
 msgstr "MESS"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
 msgid "MNE"
 msgstr "MNE"
 
 msgid "MNE"
 msgstr "MNE"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
 msgid "MacBook/MacBook Pro"
 msgstr "MacBook/MacBook Pro"
 
 msgid "MacBook/MacBook Pro"
 msgstr "MacBook/MacBook Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
 msgstr "MacBook/MacBook Pro (kansainvälinen)"
 
 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
 msgstr "MacBook/MacBook Pro (kansainvälinen)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
 msgid "Macedonia"
 msgstr "Makedonia"
 
 msgid "Macedonia"
 msgstr "Makedonia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
 msgid "Macintosh"
 msgstr "Macintosh"
 
 msgid "Macintosh"
 msgstr "Macintosh"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
+msgid "Macintosh (International)"
+msgstr "Macintosh (kansainvälinen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
 msgid "Macintosh Old"
 msgstr "Macintosh vanha"
 
 msgid "Macintosh Old"
 msgstr "Macintosh vanha"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
 msgid "Macintosh, Sun dead keys"
 msgstr "Macintosh, Sunin kuolleet näppäimet"
 
 msgid "Macintosh, Sun dead keys"
 msgstr "Macintosh, Sunin kuolleet näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
 msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
 msgstr "Macintosh, ei kuolleita näppäimiä"
 
 msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
 msgstr "Macintosh, ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr "Tee CapsLockista ylimääräinen askelpalautin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr "Tee CapsLockista ylimääräinen Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "Tee Caps Lockista ylimääräinen askelpalautin"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr "Tee CapsLockista ylimääräinen Esc"
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Tee Caps Lockista ylimääräinen Ctrl"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr "Tee CapsLockista ylimääräinen Hyper"
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
+msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
+msgstr "Tee Caps Lockista ylimääräinen Esc"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr "Tee CapsLockista ylimääräinen NumLock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "Tee Caps Lockista ylimääräinen Hyper"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
-msgstr "Tee CapsLockista ylimääräinen Super"
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Tee Caps Lockista ylimääräinen Num Lock"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Mal"
-msgstr "Mal"
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr "Tee Caps Lockista ylimääräinen Super"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
 msgid "Malayalam Lalitha"
 msgstr "Malayalam Lalitha"
 
 msgid "Malayalam Lalitha"
 msgstr "Malayalam Lalitha"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
 msgid "Maldives"
 msgstr "Malediivit"
 
 msgid "Maldives"
 msgstr "Malediivit"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
 msgid "Malta"
 msgstr "Malta"
 
 msgid "Malta"
 msgstr "Malta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
 msgid "Maltese keyboard with US layout"
 msgstr "Maltalainen näppäimistö US-asettelulla"
 
 msgid "Maltese keyboard with US layout"
 msgstr "Maltalainen näppäimistö US-asettelulla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
 msgid "Mao"
 msgstr "Mao"
 
 msgid "Mao"
 msgstr "Mao"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
 msgid "Maori"
 msgstr "Maori"
 
 msgid "Maori"
 msgstr "Maori"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Mdv"
+msgstr "Mdv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
 msgid "Memorex MX1998"
 msgstr "Memorex MX1998"
 
 msgid "Memorex MX1998"
 msgstr "Memorex MX1998"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-näppäimistö"
 
 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
 msgid "Memorex MX2750"
 msgstr "Memorex MX2750"
 
 msgid "Memorex MX2750"
 msgstr "Memorex MX2750"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
 msgid "Menu"
 msgstr "Valikko"
 
 msgid "Menu"
 msgstr "Valikko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
 msgid "Meta is mapped to Left Win"
 msgstr "Meta tulee vasemmasta Win-näppäimestä"
 
 msgid "Meta is mapped to Left Win"
 msgstr "Meta tulee vasemmasta Win-näppäimestä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
 msgid "Meta is mapped to Win keys"
 msgstr "Meta tulee Win-näppäimistä"
 
 msgid "Meta is mapped to Win keys"
 msgstr "Meta tulee Win-näppäimistä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
 msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000 -näppäimistö"
 
 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
 msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000 -näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
 msgstr "Microsoft-Internet-näppäimistö"
 
 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
 msgstr "Microsoft-Internet-näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
 msgstr "Microsoft-Internet-näppäimistö Pro, ruotsalainen"
 
 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
 msgstr "Microsoft-Internet-näppäimistö Pro, ruotsalainen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
 msgid "Microsoft Natural"
 msgstr "Microsoft Natural"
 
 msgid "Microsoft Natural"
 msgstr "Microsoft Natural"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
 msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Elite"
 
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
 msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Elite"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Pro / Microsoft-Internet-näppäimistö Pro"
 
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Pro / Microsoft-Internet-näppäimistö Pro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Pro OEM"
 
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
 msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Pro OEM"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr ""
-"Microsoft Natural-näppäimistö Pro USB / Microsoft-Internet-näppäimistö Pro"
+msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Pro USB / Microsoft-Internet-näppäimistö Pro"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic -näppäimistö 7000"
 
 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic -näppäimistö 7000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
 msgid "Microsoft Office Keyboard"
 msgstr "Microsoft Office-näppäimistö"
 
 msgid "Microsoft Office Keyboard"
 msgstr "Microsoft Office-näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 msgstr "Microsoft-langaton multimedianäppämistö 1.0A"
 
 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
 msgstr "Microsoft-langaton multimedianäppämistö 1.0A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
 msgid "Miscellaneous compatibility options"
 msgstr "Sekalaisia yhteensopivuusvalintoja"
 
 msgid "Miscellaneous compatibility options"
 msgstr "Sekalaisia yhteensopivuusvalintoja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
 msgid "Mkd"
 msgstr "Mkd"
 
 msgid "Mkd"
 msgstr "Mkd"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
+msgid "Mli"
+msgstr "Mli"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
 msgid "Mlt"
 msgstr "Mlt"
 
 msgid "Mlt"
 msgstr "Mlt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
 msgid "Mmr"
 msgstr "Mmr"
 
 msgid "Mmr"
 msgstr "Mmr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
 msgid "Mng"
 msgstr "Mng"
 
 msgid "Mng"
 msgstr "Mng"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolia"
 
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
 msgid "Montenegro"
 msgstr "Montenegro"
 
 msgid "Montenegro"
 msgstr "Montenegro"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
 msgid "Morocco"
 msgstr "Marokko"
 
 msgid "Morocco"
 msgstr "Marokko"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
 msgid "Multilingual"
 msgstr "Monikielinen"
 
 msgid "Multilingual"
 msgstr "Monikielinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
 msgid "Multilingual, first part"
 msgstr "Monikielinen, ensimmäinen osa"
 
 msgid "Multilingual, first part"
 msgstr "Monikielinen, ensimmäinen osa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
 msgid "Multilingual, second part"
 msgstr "Monikielinen, toinen osa"
 
 msgid "Multilingual, second part"
 msgstr "Monikielinen, toinen osa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
 msgid "Myanmar"
 msgstr "Myanmar"
 
 msgid "Myanmar"
 msgstr "Myanmar"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
 msgid "NICOLA-F style Backspace"
 msgstr "NICOLA-F-tyylin Backspace"
 
 msgid "NICOLA-F style Backspace"
 msgstr "NICOLA-F-tyylin Backspace"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
 msgid "NLA"
 msgstr "NLA"
 
 msgid "NLA"
 msgstr "NLA"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
 msgid "Nativo"
 msgstr "Nativo"
 
 msgid "Nativo"
 msgstr "Nativo"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
 msgid "Nativo for Esperanto"
 msgstr "Nativo esperantolle"
 
 msgid "Nativo for Esperanto"
 msgstr "Nativo esperantolle"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
 msgid "Nativo for USA keyboards"
 msgstr "Nativo yhdysvaltalaisille näppäimistöille"
 
 msgid "Nativo for USA keyboards"
 msgstr "Nativo yhdysvaltalaisille näppäimistöille"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
 msgid "Neo 2"
 msgstr "Neo 2"
 
 msgid "Neo 2"
 msgstr "Neo 2"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Nep"
-msgstr "Nep"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepal"
 
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepal"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Alankomaat"
 
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Alankomaat"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
 msgid "New phonetic"
 msgstr "Uusi foneettinen"
 
 msgid "New phonetic"
 msgstr "Uusi foneettinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Nig"
-msgstr "Nig"
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
+msgid "Nga"
+msgstr "Nga"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
 msgid "Nld"
 msgstr "Nld"
 
 msgid "Nld"
 msgstr "Nld"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
 msgid "Non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Sitova välilyöntimerkki 4. tasolla"
 
 msgid "Non-breakable space character at fourth level"
 msgstr "Sitova välilyöntimerkki 4. tasolla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid ""
-"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
-"character at sixth level"
-msgstr ""
-"Sitova välilyöntimerkki 4. tasolla ja kapea sitova välilyöntimerkki 6. "
-"tasolla"
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "Sitova välilyöntimerkki 4. tasolla ja kapea sitova välilyöntimerkki 6. tasolla"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid ""
-"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
-"character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Sitova välilyöntimerkki 4. tasolla, kapea sitova välilyöntimerkki 6. tasolla "
-"(Ctrl+Shift)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Sitova välilyöntimerkki 4. tasolla, kapea sitova välilyöntimerkki 6. tasolla (Ctrl+Shift)"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
 msgid "Non-breakable space character at second level"
 msgstr "Sitova välilyöntimerkki 2. tasolla"
 
 msgid "Non-breakable space character at second level"
 msgstr "Sitova välilyöntimerkki 2. tasolla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
 msgid "Non-breakable space character at third level"
 msgstr "Sitova välilyöntimerkki 3. tasolla"
 
 msgid "Non-breakable space character at third level"
 msgstr "Sitova välilyöntimerkki 3. tasolla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
 msgstr "Sitova välilyöntimerkki 3. tasolla eikä mitään 4. tasolla"
 
 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
 msgstr "Sitova välilyöntimerkki 3. tasolla eikä mitään 4. tasolla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid ""
-"Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space "
-"character at fourth level"
-msgstr ""
-"Sitova välilyöntimerkki 3. tasolla, kapea sitova välilyöntimerkki 4. tasolla"
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Sitova välilyöntimerkki 3. tasolla, kapea sitova välilyöntimerkki 4. tasolla"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
 msgid "Nor"
 msgstr "Nor"
 
 msgid "Nor"
 msgstr "Nor"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
 msgid "Northern Saami"
 msgstr "Pohjoissaami"
 
 msgid "Northern Saami"
 msgstr "Pohjoissaami"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
 msgstr "Pohjoissaami, ei kuolleita näppäimiä"
 
 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
 msgstr "Pohjoissaami, ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
 msgid "Northgate OmniKey 101"
 msgstr "Northgate OmniKey 101"
 
 msgid "Northgate OmniKey 101"
 msgstr "Northgate OmniKey 101"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
 msgid "Norway"
 msgstr "Norja"
 
 msgid "Norway"
 msgstr "Norja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
+msgid "Npl"
+msgstr "Npl"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
+msgid "Num Lock"
+msgstr "Num Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
 msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
 msgstr "Numerosormion Del-näppäimen toiminta"
 
 msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
 msgstr "Numerosormion Del-näppäimen toiminta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
 msgstr "Sormionäppäimet toimivat kuten Macissa"
 
 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
 msgstr "Sormionäppäimet toimivat kuten Macissa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
 msgid "Numeric keypad layout selection"
 msgstr "Sormion asettelun valinta"
 
 msgid "Numeric keypad layout selection"
 msgstr "Sormion asettelun valinta"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
 msgid "OADG 109A"
 msgstr "OADG 109A"
 
 msgid "OADG 109A"
 msgstr "OADG 109A"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
 msgid "OLPC"
 msgstr "OLPC"
 
 msgid "OLPC"
 msgstr "OLPC"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
 msgid "OLPC Dari"
 msgstr "OLPC, dari"
 
 msgid "OLPC Dari"
 msgstr "OLPC, dari"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
 msgid "OLPC Pashto"
 msgstr "OLPC, pashto"
 
 msgid "OLPC Pashto"
 msgstr "OLPC, pashto"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
 msgid "OLPC Southern Uzbek"
 msgstr "OLPC, eteläinen uzbeekki"
 
 msgid "OLPC Southern Uzbek"
 msgstr "OLPC, eteläinen uzbeekki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
 msgid "Occitan"
 msgstr "oksitaani"
 
 msgid "Occitan"
 msgstr "oksitaani"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
 msgid "Ogham"
 msgstr "Ogham"
 
 msgid "Ogham"
 msgstr "Ogham"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
 msgid "Ogham IS434"
 msgstr "Ogham IS434"
 
 msgid "Ogham IS434"
 msgstr "Ogham IS434"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
 msgid "Oriya"
 msgstr "Oriya"
 
 msgid "Oriya"
 msgstr "Oriya"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-näppäimistö"
 
 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
 msgid "Ossetian"
 msgstr "Ossetia"
 
 msgid "Ossetian"
 msgstr "Ossetia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
 msgid "Ossetian, Winkeys"
 msgstr "Ossetia, Win-näppäimet"
 
 msgid "Ossetian, Winkeys"
 msgstr "Ossetia, Win-näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
 msgid "Ossetian, legacy"
 msgstr "Ossetia, vanha"
 
 msgid "Ossetian, legacy"
 msgstr "Ossetia, vanha"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
 msgid "PC-98xx Series"
 msgstr "PC-98xx-sarja"
 
 msgid "PC-98xx Series"
 msgstr "PC-98xx-sarja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
 msgid "Pak"
 msgstr "Pak"
 
 msgid "Pak"
 msgstr "Pak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Pannonian Rusyn Homophonic"
+msgstr "Homofooninen Pannonian ruteeni"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
 msgid "Pashto"
 msgstr "Pashto"
 
 msgid "Pashto"
 msgstr "Pashto"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
 msgid "Pattachote"
 msgstr "Pattachote"
 
 msgid "Pattachote"
 msgstr "Pattachote"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
+msgid "Pause"
+msgstr "Tauko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
 msgid "Persian, with Persian Keypad"
 msgstr "Persia, persialaisella sormiolla"
 
 msgid "Persian, with Persian Keypad"
 msgstr "Persia, persialaisella sormiolla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
 msgid "Phonetic"
 msgstr "Foneettinen"
 
 msgid "Phonetic"
 msgstr "Foneettinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
 msgid "Phonetic Winkeys"
 msgstr "Foneettinen, Win-näppäimet"
 
 msgid "Phonetic Winkeys"
 msgstr "Foneettinen, Win-näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
 msgid "Pol"
 msgstr "Pol"
 
 msgid "Pol"
 msgstr "Pol"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
 msgid "Poland"
 msgstr "Puola"
 
 msgid "Poland"
 msgstr "Puola"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
 msgid "Polytonic"
 msgstr "Polytoninen"
 
 msgid "Polytonic"
 msgstr "Polytoninen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugali"
 
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugali"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
 msgid "Probhat"
 msgstr "Probhat"
 
 msgid "Probhat"
 msgstr "Probhat"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
 msgid "Programmer Dvorak"
 msgstr "Ohjelmoijan dvorak"
 
 msgid "Programmer Dvorak"
 msgstr "Ohjelmoijan dvorak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 
 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
 msgid "Prt"
 msgstr "Prt"
 
 msgid "Prt"
 msgstr "Prt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
+msgid "PrtSc"
+msgstr "PrtSc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
 
 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Oikea Alt"
 
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Oikea Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
 msgid "Right Alt (while pressed)"
 msgstr "Oikea Alt (painettaessa)"
 
 msgid "Right Alt (while pressed)"
 msgstr "Oikea Alt (painettaessa)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
 msgstr "Oikea Alt-näppäin ei koskaan valitse kolmatta tasoa"
 
 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
 msgstr "Oikea Alt-näppäin ei koskaan valitse kolmatta tasoa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
 msgstr "Oikea Alt, Shift-Oikea Alt on Multi_Key"
 
 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
 msgstr "Oikea Alt, Shift-Oikea Alt on Multi_Key"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
 msgid "Right Ctrl"
 msgstr "Oikea Ctrl"
 
 msgid "Right Ctrl"
 msgstr "Oikea Ctrl"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
 msgid "Right Ctrl (while pressed)"
 msgstr "Oikea Ctrl (painettaessa)"
 
 msgid "Right Ctrl (while pressed)"
 msgstr "Oikea Ctrl (painettaessa)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
 msgid "Right Ctrl as Right Alt"
 msgstr "Oikea Ctrl kuten oikea Alt"
 
 msgid "Right Ctrl as Right Alt"
 msgstr "Oikea Ctrl kuten oikea Alt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
 msgid "Right Ctrl+Right Shift"
 msgstr "Oikea Ctrl+Oikea Shift"
 
 msgid "Right Ctrl+Right Shift"
 msgstr "Oikea Ctrl+Oikea Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Oikea Shift"
 
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Oikea Shift"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
 msgid "Right Win"
 msgstr "Oikea Win"
 
 msgid "Right Win"
 msgstr "Oikea Win"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
 msgid "Right Win (while pressed)"
 msgstr "Oikea Win (painettaessa)"
 
 msgid "Right Win (while pressed)"
 msgstr "Oikea Win (painettaessa)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgstr "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+msgstr "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
 msgid "Right hand"
 msgstr "Oikeakätinen"
 
 msgid "Right hand"
 msgstr "Oikeakätinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
 msgid "Right handed Dvorak"
 msgstr "Oikeakätinen dvorak"
 
 msgid "Right handed Dvorak"
 msgstr "Oikeakätinen dvorak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
 msgid "Romania"
 msgstr "Romania"
 
 msgid "Romania"
 msgstr "Romania"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
 msgid "Romanian keyboard with German letters"
 msgstr "Romanialainen näppäimistö saksalaisilla kirjaimilla"
 
 msgid "Romanian keyboard with German letters"
 msgstr "Romanialainen näppäimistö saksalaisilla kirjaimilla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-"Romanialainen näppäimistö saksalaisilla kirjaimilla, ei kuolleita näppäimiä"
+msgstr "Romanialainen näppäimistö saksalaisilla kirjaimilla, ei kuolleita näppäimiä"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
 msgid "Rou"
 msgstr "Rou"
 
 msgid "Rou"
 msgstr "Rou"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
 msgid "Rus"
 msgstr "Rus"
 
 msgid "Rus"
 msgstr "Rus"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
 msgid "Russia"
 msgstr "Venäjä"
 
 msgid "Russia"
 msgstr "Venäjä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
 msgid "Russian"
 msgstr "Venäläinen"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Venäläinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
 msgid "Russian phonetic"
 msgstr "Venäläinen foneettinen"
 
 msgid "Russian phonetic"
 msgstr "Venäläinen foneettinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
 msgid "Russian phonetic Dvorak"
 msgstr "Venäläinen foneettinen dvorak"
 
 msgid "Russian phonetic Dvorak"
 msgstr "Venäläinen foneettinen dvorak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
 msgstr "Venäläinen foneettinen, ei kuolleita näppäimiä"
 
 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
 msgstr "Venäläinen foneettinen, ei kuolleita näppäimiä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
 msgid "Russian with Kazakh"
 msgstr "Venäjä kazakhin kanssa"
 
 msgid "Russian with Kazakh"
 msgstr "Venäjä kazakhin kanssa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
 msgstr "SILVERCREST langaton multimedianäppäimistö"
 
 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
 msgstr "SILVERCREST langaton multimedianäppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
 msgid "SK-1300"
 msgstr "SK-1300"
 
 msgid "SK-1300"
 msgstr "SK-1300"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
 msgid "SK-2500"
 msgstr "SK-2500"
 
 msgid "SK-2500"
 msgstr "SK-2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
 msgid "SK-6200"
 msgstr "SK-6200"
 
 msgid "SK-6200"
 msgstr "SK-6200"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
 msgid "SK-7100"
 msgstr "SK-7100"
 
 msgid "SK-7100"
 msgstr "SK-7100"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
 msgid "SRB"
 msgstr "SRB"
 
 msgid "SRB"
 msgstr "SRB"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
 
 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
 msgid "SVEN Slim 303"
 msgstr "SVEN Slim 303"
 
 msgid "SVEN Slim 303"
 msgstr "SVEN Slim 303"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
 msgid "Samsung SDM 4500P"
 msgstr "Samsung SDM 4500P"
 
 msgid "Samsung SDM 4500P"
 msgstr "Samsung SDM 4500P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
 msgid "Samsung SDM 4510P"
 msgstr "Samsung SDM 4510P"
 
 msgid "Samsung SDM 4510P"
 msgstr "Samsung SDM 4510P"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Scroll Lock"
 
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Scroll Lock"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "ScrollLock"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
 msgid "Secwepemctsin"
 msgstr "Secwepemctsin"
 
 msgid "Secwepemctsin"
 msgstr "Secwepemctsin"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
 msgid "Semi-colon on third level"
 msgstr "Puolipilkku kolmannella tasolla"
 
 msgid "Semi-colon on third level"
 msgstr "Puolipilkku kolmannella tasolla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
+msgid "Sen"
+msgstr "Sen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
 msgid "Serbia"
 msgstr "Serbia"
 
 msgid "Serbia"
 msgstr "Serbia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr "Shift kumoaa CapsLockin"
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbialainen"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
-msgstr "Shift ei kumoa CapsLockia, valitsee 3. tason sen sijaan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr "Shift kumoaa Caps Lockin"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr "Shift ei kumoa Num Lockia, valitsee 3. tason sen sijaan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
 msgstr "Shift ja sormionäppäimet toimivat kuten MS Windowsissa"
 
 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
 msgstr "Shift ja sormionäppäimet toimivat kuten MS Windowsissa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr "Shift+CapsLock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr "Shift+Caps Lock"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
 msgid "Simple"
 msgstr "yksinkertainen"
 
 msgid "Simple"
 msgstr "yksinkertainen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
+msgid "Sindhi"
+msgstr "Sindhi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slovakia"
 
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slovakia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slovenia"
 
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slovenia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
 msgid "South Africa"
 msgstr "Etelä-Afrikka"
 
 msgid "South Africa"
 msgstr "Etelä-Afrikka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
 msgid "Southern Uzbek"
 msgstr "Eteläinen uzbeekki"
 
 msgid "Southern Uzbek"
 msgstr "Eteläinen uzbeekki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
 msgid "Spain"
 msgstr "Espanja"
 
 msgid "Spain"
 msgstr "Espanja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
 msgstr "Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+&lt;näppäin&gt;) käsitellään palvelimessa"
 
 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
 msgstr "Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+&lt;näppäin&gt;) käsitellään palvelimessa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "SrL"
-msgstr "SrL"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
 msgid "Standard"
 msgstr "Tavallinen"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Tavallinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
 msgid "Standard (Cedilla)"
 msgstr "Tavallinen (Pilkku alla)"
 
 #. RSTU 2019-91
 msgid "Standard (Cedilla)"
 msgstr "Tavallinen (Pilkku alla)"
 
 #. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
 msgid "Standard RSTU"
 msgstr "Tavallinen RSTU"
 
 #. RSTU 2019-91
 msgid "Standard RSTU"
 msgstr "Tavallinen RSTU"
 
 #. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
 msgid "Standard RSTU on Russian layout"
 msgstr "Tavallinen RSTU venäläisellä asettelulla"
 
 msgid "Standard RSTU on Russian layout"
 msgstr "Tavallinen RSTU venäläisellä asettelulla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
 msgid "Sun Type 5/6"
 msgstr "Sun Type 5/6"
 
 msgid "Sun Type 5/6"
 msgstr "Sun Type 5/6"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
 msgid "Sun dead keys"
 msgstr "Sunin kuolleet näppäimet"
 
 msgid "Sun dead keys"
 msgstr "Sunin kuolleet näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
 msgstr "Super Power -multimedianäppäimistö"
 
 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
 msgstr "Super Power -multimedianäppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
 msgid "Svdvorak"
 msgstr "Svdvorak"
 
 msgid "Svdvorak"
 msgstr "Svdvorak"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
 msgid "Svk"
 msgstr "Svk"
 
 msgid "Svk"
 msgstr "Svk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
 msgid "Svn"
 msgstr "Svn"
 
 msgid "Svn"
 msgstr "Svn"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr "Vaihda Ctrl ja CapsLock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "Vaihda Ctrl ja Caps Lock"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr "Vaihda Esc ja CapsLock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
+msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+msgstr "Vaihda Esc ja Caps Lock"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
 msgid "Swe"
 msgstr "Swe"
 
 msgid "Swe"
 msgstr "Swe"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
 msgid "Sweden"
 msgstr "Ruotsi"
 
 msgid "Sweden"
 msgstr "Ruotsi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Sveitsi"
 
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Sveitsi"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
 msgstr "Symplon PaceBook (lehtiö-PC)"
 
 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
 msgstr "Symplon PaceBook (lehtiö-PC)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
 msgid "Syr"
 msgstr "Syr"
 
 msgid "Syr"
 msgstr "Syr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
 msgid "Syria"
 msgstr "Syyria"
 
 msgid "Syria"
 msgstr "Syyria"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
 msgid "Syriac"
 msgstr "Syyrialainen"
 
 msgid "Syriac"
 msgstr "Syyrialainen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
 msgid "Syriac phonetic"
 msgstr "Syyrialainen foneettinen"
 
 msgid "Syriac phonetic"
 msgstr "Syyrialainen foneettinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
 msgid "TIS-820.2538"
 msgstr "TIS-820.2538"
 
 msgid "TIS-820.2538"
 msgstr "TIS-820.2538"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
 msgid "Tajikistan"
 msgstr "Tadžikistan"
 
 msgid "Tajikistan"
 msgstr "Tadžikistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamili"
 
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamili"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
+msgid "Tamil Keyboard with Numerals"
+msgstr "Tamilinäppäimistö numeroilla"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
 msgid "Tamil TAB Typewriter"
 msgstr "Tamili TAB Typewriter"
 
 msgid "Tamil TAB Typewriter"
 msgstr "Tamili TAB Typewriter"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
 msgid "Tamil TSCII Typewriter"
 msgstr "Tamili TSCII Typewriter"
 
 msgid "Tamil TSCII Typewriter"
 msgstr "Tamili TSCII Typewriter"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
 msgid "Tamil Unicode"
 msgstr "Tamili Unicode"
 
 msgid "Tamil Unicode"
 msgstr "Tamili Unicode"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tansania"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
 msgid "Targa Visionary 811"
 msgstr "Targa Visionary 811"
 
 msgid "Targa Visionary 811"
 msgstr "Targa Visionary 811"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
 msgid "Tatar"
 msgstr "Tataari"
 
 msgid "Tatar"
 msgstr "Tataari"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
 msgid "Tha"
 msgstr "Tha"
 
 msgid "Tha"
 msgstr "Tha"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
 msgid "Thailand"
 msgstr "Thaimaa"
 
 msgid "Thailand"
 msgstr "Thaimaa"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tiibet"
 
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tiibet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
 msgstr "Tiibet (ASCII-numeroilla)"
 
 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
 msgstr "Tiibet (ASCII-numeroilla)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
 msgid "Tifinagh"
 msgstr "Tifinagh"
 
 msgid "Tifinagh"
 msgstr "Tifinagh"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Tifinagh Alternative"
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
+msgid "Tifinagh alternative"
 msgstr "Tifinagh, vaihtoehtoinen"
 
 msgstr "Tifinagh, vaihtoehtoinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
+msgid "Tifinagh alternative phonetic"
 msgstr "Tifinagh, vaihtoehtoinen foneettinen"
 
 msgstr "Tifinagh, vaihtoehtoinen foneettinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Tifinagh Extended"
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
+msgid "Tifinagh extended"
 msgstr "Tifinagh, laajennettu"
 
 msgstr "Tifinagh, laajennettu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
+msgid "Tifinagh extended phonetic"
 msgstr "Tifinagh, laajennettu foneettinen"
 
 msgstr "Tifinagh, laajennettu foneettinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Tifinagh Phonetic"
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
+msgid "Tifinagh phonetic"
 msgstr "Tifinagh, foneettinen"
 
 msgstr "Tifinagh, foneettinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
 msgid "Tilde (~) variant"
 msgstr "Tildemuunnos (~)"
 
 msgid "Tilde (~) variant"
 msgstr "Tildemuunnos (~)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
 msgid "Tjk"
 msgstr "Tjk"
 
 msgid "Tjk"
 msgstr "Tjk"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
+msgid "Tkm"
+msgstr "Tkm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
 msgstr "Vastaavaan näppäimeen Dvorak-näppäimistössä."
 
 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
 msgstr "Vastaavaan näppäimeen Dvorak-näppäimistössä."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
 msgstr "Vastaavaan näppäimeen Qwerty-näppäimistössä."
 
 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
 msgstr "Vastaavaan näppäimeen Qwerty-näppäimistössä."
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
 msgid "Toshiba Satellite S3000"
 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
 
 msgid "Toshiba Satellite S3000"
 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
 msgid "Traditional phonetic"
 msgstr "Perinteinen foneettinen"
 
 msgid "Traditional phonetic"
 msgstr "Perinteinen foneettinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
 
 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
 msgid "Trust Slimline"
 msgstr "Trust Slimline"
 
 msgid "Trust Slimline"
 msgstr "Trust Slimline"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
 
 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
 msgid "Tur"
 msgstr "Tur"
 
 msgid "Tur"
 msgstr "Tur"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turkki"
 
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turkki"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
 msgid "Turkmenistan"
 msgstr "Turkmenistan"
 
 msgid "Turkmenistan"
 msgstr "Turkmenistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tila)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tila)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Kirjoituskone"
 
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Kirjoituskone"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
 msgid "Typewriter, legacy"
 msgstr "Kirjoituskone, perinteinen"
 
 msgid "Typewriter, legacy"
 msgstr "Kirjoituskone, perinteinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Tza"
+msgstr "Tza"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
 msgid "UCW layout (accented letters only)"
 msgstr "UCW-asettelu (vain aksenttikirjaimet)"
 
 msgid "UCW layout (accented letters only)"
 msgstr "UCW-asettelu (vain aksenttikirjaimet)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "US Dvorak with CZ UCW support"
+msgstr "Yhdysvaltalainen Dvorak CZ UCW -tuella"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
 msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö bosnialaisilla merkkipareilla"
 
 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
 msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö bosnialaisilla merkkipareilla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
 msgid "US keyboard with Bosnian letters"
 msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö bosnialaisilla kirjaimilla"
 
 msgid "US keyboard with Bosnian letters"
 msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö bosnialaisilla kirjaimilla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
 msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
 msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö kroatialaisilla merkkipareilla"
 
 msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
 msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö kroatialaisilla merkkipareilla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
 msgid "US keyboard with Croatian letters"
 msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö kroatialaisilla kirjaimilla"
 
 msgid "US keyboard with Croatian letters"
 msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö kroatialaisilla kirjaimilla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
 msgid "US keyboard with Estonian letters"
 msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö virolaisilla kirjaimilla"
 
 msgid "US keyboard with Estonian letters"
 msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö virolaisilla kirjaimilla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
 msgid "US keyboard with Italian letters"
 msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö italialaisilla kirjaimilla"
 
 msgid "US keyboard with Italian letters"
 msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö italialaisilla kirjaimilla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
 msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
 msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö liettualaisilla kirjaimilla"
 
 msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
 msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö liettualaisilla kirjaimilla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
 msgid "US keyboard with Slovenian letters"
 msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö slovenialaisilla kirjaimilla"
 
 msgid "US keyboard with Slovenian letters"
 msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö slovenialaisilla kirjaimilla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
 msgid "USA"
 msgstr "USA"
 
 msgid "USA"
 msgstr "USA"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
 msgid "Udmurt"
 msgstr "Udmurt"
 
 msgid "Udmurt"
 msgstr "Udmurt"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
 msgid "Ukr"
 msgstr "Ukr"
 
 msgid "Ukr"
 msgstr "Ukr"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukraina"
 
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukraina"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
 msgstr "Unicode-lisäosat (nuolet ja matematiikkatoiminnot)"
 
 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
 msgstr "Unicode-lisäosat (nuolet ja matematiikkatoiminnot)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid ""
-"Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default "
-"level"
-msgstr ""
-"Unicode-lisäosat (nuolet ja matematiikkatoiminnot). Matematiikkatoiminnot "
-"oletustasolla"
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Unicode-lisäosat (nuolet ja matematiikkatoiminnot). Matematiikkatoiminnot oletustasolla"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
 msgid "UnicodeExpert"
 msgstr "Unicode-asiantuntija"
 
 msgid "UnicodeExpert"
 msgstr "Unicode-asiantuntija"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Iso-Britannia"
 
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Iso-Britannia"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
 msgid "Unitek KB-1925"
 msgstr "Unitek KB-1925"
 
 msgid "Unitek KB-1925"
 msgstr "Unitek KB-1925"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
 msgid "Urdu, Alternative phonetic"
 msgstr "Urdu, vaihtoehtoinen foneettinen"
 
 msgid "Urdu, Alternative phonetic"
 msgstr "Urdu, vaihtoehtoinen foneettinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
 msgid "Urdu, Phonetic"
 msgstr "Urdu, foneettinen"
 
 msgid "Urdu, Phonetic"
 msgstr "Urdu, foneettinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
 msgid "Urdu, Winkeys"
 msgstr "Urdu, Win-näppäimet"
 
 msgid "Urdu, Winkeys"
 msgstr "Urdu, Win-näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
 msgid "Use Bosnian digraphs"
 msgstr "Käytä bosnialaisia merkkipareja"
 
 msgid "Use Bosnian digraphs"
 msgstr "Käytä bosnialaisia merkkipareja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
 msgid "Use Croatian digraphs"
 msgstr "Käytä kroatialaisia merkkipareja"
 
 msgid "Use Croatian digraphs"
 msgstr "Käytä kroatialaisia merkkipareja"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
 msgid "Use guillemets for quotes"
 msgstr "Käytä guillemot-lainausmerkkejä"
 
 msgid "Use guillemets for quotes"
 msgstr "Käytä guillemot-lainausmerkkejä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
 msgstr "Käytä näppäimistö-lediä näyttämään vaihtoehtoista asettelua"
 
 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
 msgstr "Käytä näppäimistö-lediä näyttämään vaihtoehtoista asettelua"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
 msgid "Using space key to input non-breakable space character"
 msgstr "Sitovan välilyöntimerkin syöttäminen"
 
 msgid "Using space key to input non-breakable space character"
 msgstr "Sitovan välilyöntimerkin syöttäminen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
 msgid "Usual space at any level"
 msgstr "Normaali välilyönti kaikilla tasoilla"
 
 msgid "Usual space at any level"
 msgstr "Normaali välilyönti kaikilla tasoilla"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
 msgid "Uzb"
 msgstr "Uzb"
 
 msgid "Uzb"
 msgstr "Uzb"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
 msgid "Uzbekistan"
 msgstr "Uzbekistan"
 
 msgid "Uzbekistan"
 msgstr "Uzbekistan"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
 msgid "Vietnam"
 msgstr "Vietnam"
 
 msgid "Vietnam"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
 msgstr "ViewSonic KU-306 Internet -näppäimistö"
 
 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
 msgstr "ViewSonic KU-306 Internet -näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
 msgid "Vnm"
 msgstr "Vnm"
 
 msgid "Vnm"
 msgstr "Vnm"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr ""
-"Wang 724 -sormio Unicode-lisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaatiot)"
+msgstr "Wang 724 -sormio Unicode-lisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaatiot)"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid ""
-"Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math "
-"operators on default level"
-msgstr ""
-"Wang 724 -sormio Unicode-lisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaatiot). "
-"Matematiikkaoperaatiot oletustasolla"
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
+msgstr "Wang 724 -sormio Unicode-lisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaatiot). Matematiikkaoperaatiot oletustasolla"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
 msgid "Wang model 724 azerty"
 msgstr "Wang malli 724 azerty"
 
 msgid "Wang model 724 azerty"
 msgstr "Wang malli 724 azerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
 msgid "Western"
 msgstr "Läntinen"
 
 msgid "Western"
 msgstr "Läntinen"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
 msgid "Winbook Model XP5"
 msgstr "Winbook Model XP5"
 
 msgid "Winbook Model XP5"
 msgstr "Winbook Model XP5"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
 msgid "Winkeys"
 msgstr "Win-näppäimet"
 
 msgid "Winkeys"
 msgstr "Win-näppäimet"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
 msgid "With &lt;\\|&gt; key"
 msgstr "&lt;\\|&gt;-näppäimillä"
 
 msgid "With &lt;\\|&gt; key"
 msgstr "&lt;\\|&gt;-näppäimillä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
 msgid "With EuroSign on 5"
 msgstr "Euro-merkki 5-näppäimessä"
 
 msgid "With EuroSign on 5"
 msgstr "Euro-merkki 5-näppäimessä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
 msgid "With guillemets"
 msgstr "Guillemot-lainausmerkeillä"
 
 msgid "With guillemets"
 msgstr "Guillemot-lainausmerkeillä"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
 msgstr "Yahoo!-Internet-näppäimistö"
 
 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
 msgstr "Yahoo!-Internet-näppäimistö"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
 msgid "Yakut"
 msgstr "Yakut"
 
 msgid "Yakut"
 msgstr "Yakut"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
 msgid "Yoruba"
 msgstr "Yoruba"
 
 msgid "Yoruba"
 msgstr "Yoruba"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
 msgid "Z and ZHE swapped"
 msgstr "Z ja ZHE vaihdettu"
 
 msgid "Z and ZHE swapped"
 msgstr "Z ja ZHE vaihdettu"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Zar"
-msgstr "Zar"
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
+msgid "Zaf"
+msgstr "Zaf"
 
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
+msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
+msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla eikä mitään 4. tasolla"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
+msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tsaolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla, kapea sitova välilyöntimerkki 4. tasolla"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla, sitova välilyöntimerkki 4. tasolla"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
 msgid "azerty"
 msgstr "azerty"
 
 msgid "azerty"
 msgstr "azerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
 msgid "azerty/digits"
 msgstr "azerty/numerot"
 
 msgid "azerty/digits"
 msgstr "azerty/numerot"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
 msgid "digits"
 msgstr "numerot"
 
 msgid "digits"
 msgstr "numerot"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
 msgstr "sijoiltaan olevat puolipilkku ja lainaismekrki (vanhentunut)"
 
 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
 msgstr "sijoiltaan olevat puolipilkku ja lainaismekrki (vanhentunut)"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
 msgid "lyx"
 msgstr "lyx"
 
 msgid "lyx"
 msgstr "lyx"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
 msgid "qwerty"
 msgstr "qwerty"
 
 msgid "qwerty"
 msgstr "qwerty"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
 msgid "qwerty, extended Backslash"
 msgstr "qwerty, laajennettu Backslash"
 
 msgid "qwerty, extended Backslash"
 msgstr "qwerty, laajennettu Backslash"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
 msgid "qwerty/digits"
 msgstr "qwerty/numerot"
 
 msgid "qwerty/digits"
 msgstr "qwerty/numerot"
 
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
 msgid "qwertz"
 msgstr "qwertz"
 
 msgid "qwertz"
 msgstr "qwertz"
 
@@ -2816,21 +3007,64 @@ msgid "Atsina"
 msgstr "Atsina"
 
 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
 msgstr "Atsina"
 
 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+msgid "Avestan"
+msgstr "Avestan"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
 msgid "Combining accents instead of dead keys"
 msgstr "Aksenttien yhdistäminen kuolleiden näppäinten sijaan"
 
 msgid "Combining accents instead of dead keys"
 msgstr "Aksenttien yhdistäminen kuolleiden näppäinten sijaan"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
 msgid "Couer D'alene Salish"
 msgstr "Couer D'alene Salish"
 
 msgid "Couer D'alene Salish"
 msgstr "Couer D'alene Salish"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
 msgid "International (AltGr Unicode combining)"
 msgstr "Kansainvälinen (AltGr-Unicode-yhdistäminen)"
 
 msgid "International (AltGr Unicode combining)"
 msgstr "Kansainvälinen (AltGr-Unicode-yhdistäminen)"
 
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
 msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
 msgstr "Kansainvälinen (AltGr-Unicode-yhdistäminen, vaihtoehtoinen)"
 
 msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
 msgstr "Kansainvälinen (AltGr-Unicode-yhdistäminen, vaihtoehtoinen)"
 
+#~ msgid "CapsLock"
+#~ msgstr "CapsLock"
+
+#~ msgid "ScrollLock"
+#~ msgstr "ScrollLock"
+
+#~ msgid "ACPI Standard"
+#~ msgstr "ACPI-standardi"
+
+#~ msgid "Bhu"
+#~ msgstr "Bhu"
+
+#~ msgid "DRC"
+#~ msgstr "DRC"
+
+#~ msgid "Dan"
+#~ msgstr "Dan"
+
+#~ msgid "Dvorak international"
+#~ msgstr "Dvorak kansainvälinen"
+
+#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
+#~ msgstr "Evdev-hallittu näppäimistö"
+
+#~ msgid "Gre"
+#~ msgstr "Gre"
+
+#~ msgid "Gui"
+#~ msgstr "Gui"
+
+#~ msgid "Lav"
+#~ msgstr "Lav"
+
+#~ msgid "Nep"
+#~ msgstr "Nep"
+
+#~ msgid "SrL"
+#~ msgstr "SrL"
+
 #~ msgid "Baltic+"
 #~ msgstr "Baltic+"
 
 #~ msgid "Baltic+"
 #~ msgstr "Baltic+"
 
@@ -2843,9 +3077,6 @@ msgstr "Kansainvälinen (AltGr-Unicode-yhdistäminen, vaihtoehtoinen)"
 #~ msgid "Japanese 106-key"
 #~ msgstr "Japanilainen 106-näppäiminen"
 
 #~ msgid "Japanese 106-key"
 #~ msgstr "Japanilainen 106-näppäiminen"
 
-#~ msgid "Keypad"
-#~ msgstr "Sormio"
-
 #~ msgid "Kir"
 #~ msgstr "Kir"
 
 #~ msgid "Kir"
 #~ msgstr "Kir"
 
@@ -2891,9 +3122,6 @@ msgstr "Kansainvälinen (AltGr-Unicode-yhdistäminen, vaihtoehtoinen)"
 #~ msgid "Both Ctrl keys together change layout."
 #~ msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet yhdessä vaihtavat asettelua."
 
 #~ msgid "Both Ctrl keys together change layout."
 #~ msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet yhdessä vaihtavat asettelua."
 
-#~ msgid "Both Shift keys together change layout."
-#~ msgstr "Molemmat Shift-näppäimet yhdessä vaihtavat asettelua."
-
 #~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
 #~ msgstr "CapsLock-ledi näyttää vaihtoehtoista asettelua."
 
 #~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
 #~ msgstr "CapsLock-ledi näyttää vaihtoehtoista asettelua."
 
@@ -2909,9 +3137,6 @@ msgstr "Kansainvälinen (AltGr-Unicode-yhdistäminen, vaihtoehtoinen)"
 #~ msgid "Ctrl+Shift change layout."
 #~ msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa asettelua."
 
 #~ msgid "Ctrl+Shift change layout."
 #~ msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa asettelua."
 
-#~ msgid "Dnk"
-#~ msgstr "Dnk"
-
 #~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
 #~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505-Internet-näppäimistö"
 
 #~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
 #~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505-Internet-näppäimistö"
 
@@ -2948,9 +3173,6 @@ msgstr "Kansainvälinen (AltGr-Unicode-yhdistäminen, vaihtoehtoinen)"
 #~ msgid "Left Win-key is Compose."
 #~ msgstr "Vasen Win-näppäin on Compose."
 
 #~ msgid "Left Win-key is Compose."
 #~ msgstr "Vasen Win-näppäin on Compose."
 
-#~ msgid "Lva"
-#~ msgstr "Lva"
-
 #~ msgid "Menu is Compose."
 #~ msgstr "Valikko on Compose."
 
 #~ msgid "Menu is Compose."
 #~ msgstr "Valikko on Compose."
 
@@ -3014,11 +3236,8 @@ msgstr "Kansainvälinen (AltGr-Unicode-yhdistäminen, vaihtoehtoinen)"
 #~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
 #~ msgstr "Shift+CapsLock vaihtaa asettelua."
 
 #~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
 #~ msgstr "Shift+CapsLock vaihtaa asettelua."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vaihda kahden näppäimen näppäinkoodin, jos ydin tunnistaa väärin Mac-"
-#~ "näppäimistön."
+#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
+#~ msgstr "Vaihda kahden näppäimen näppäinkoodin, jos ydin tunnistaa väärin Mac-näppäimistön."
 
 #~ msgid "Third level choosers"
 #~ msgstr "Kolmannnen tason valitsimet"
 
 #~ msgid "Third level choosers"
 #~ msgstr "Kolmannnen tason valitsimet"
@@ -3026,9 +3245,6 @@ msgstr "Kansainvälinen (AltGr-Unicode-yhdistäminen, vaihtoehtoinen)"
 #~ msgid "Urdu"
 #~ msgstr "Urdu"
 
 #~ msgid "Urdu"
 #~ msgstr "Urdu"
 
-#~ msgid "\"Typewriter\""
-#~ msgstr "\"Kirjoituskone\""
-
 #~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
 #~ msgstr "Toimii lukitsevana Shiftinä. Shift kumoaa CapsLockin."
 
 #~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
 #~ msgstr "Toimii lukitsevana Shiftinä. Shift kumoaa CapsLockin."
 
@@ -3047,9 +3263,6 @@ msgstr "Kansainvälinen (AltGr-Unicode-yhdistäminen, vaihtoehtoinen)"
 #~ msgid "Bulgarian"
 #~ msgstr "bulgarialainen"
 
 #~ msgid "Bulgarian"
 #~ msgstr "bulgarialainen"
 
-#~ msgid "Canadian"
-#~ msgstr "kanadalainen"
-
 #~ msgid "Caps Lock key changes group"
 #~ msgstr "CapsLock-näppäin vaihtaa ryhmää"
 
 #~ msgid "Caps Lock key changes group"
 #~ msgstr "CapsLock-näppäin vaihtaa ryhmää"
 
@@ -3062,9 +3275,6 @@ msgstr "Kansainvälinen (AltGr-Unicode-yhdistäminen, vaihtoehtoinen)"
 #~ msgid "Control key at bottom left"
 #~ msgstr "Ctrl-näppäin alhaalla vasemmalla"
 
 #~ msgid "Control key at bottom left"
 #~ msgstr "Ctrl-näppäin alhaalla vasemmalla"
 
-#~ msgid "Control key at left of 'A'"
-#~ msgstr "Ctrl-näppäin \"A\"-näppäimestä vasemmalla"
-
 #~ msgid "Control+Shift changes group"
 #~ msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa ryhmää"
 
 #~ msgid "Control+Shift changes group"
 #~ msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa ryhmää"
 
@@ -3122,9 +3332,6 @@ msgstr "Kansainvälinen (AltGr-Unicode-yhdistäminen, vaihtoehtoinen)"
 #~ msgid "Polish"
 #~ msgstr "puolalainen"
 
 #~ msgid "Polish"
 #~ msgstr "puolalainen"
 
-#~ msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
-#~ msgstr "puolalainen, puolalaiset lainausmerkit \"1/!\"-näppäimistä"
-
 #~ msgid "Portuguese"
 #~ msgstr "portugalilainen"
 
 #~ msgid "Portuguese"
 #~ msgstr "portugalilainen"
 
@@ -3134,11 +3341,8 @@ msgstr "Kansainvälinen (AltGr-Unicode-yhdistäminen, vaihtoehtoinen)"
 #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
 #~ msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason"
 
 #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
 #~ msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
-#~ msgstr ""
-#~ "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt "
-#~ "on Multi_Key"
+#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
+#~ msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt on Multi_Key"
 
 #~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
 #~ msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä valitaksesi kolmannen tason"
 
 #~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
 #~ msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä valitaksesi kolmannen tason"
@@ -3246,8 +3450,7 @@ msgstr "Kansainvälinen (AltGr-Unicode-yhdistäminen, vaihtoehtoinen)"
 #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen)"
 
 #~ msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
 #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen)"
 
 #~ msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Käytä sormiota unicodelisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit)"
+#~ msgstr "Käytä sormiota unicodelisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit)"
 
 #~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
 #~ msgstr "Sitovan välilyönnin lisäys välilyöntinäppäimeen"
 
 #~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
 #~ msgstr "Sitovan välilyönnin lisäys välilyöntinäppäimeen"