+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported resilience mode %s"
+msgstr "Tukematon LUKS-versio %d.\n"
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1158 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1313
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1396 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1430
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3030
+#, fuzzy
+msgid "Failed to initialize old segment storage wrapper."
+msgstr "Avainsäiliöön kirjoittaminen epäonnistui.\n"
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1172 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1291
+#, fuzzy
+msgid "Failed to initialize new segment storage wrapper."
+msgstr "Avainsäiliöön kirjoittaminen epäonnistui.\n"
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1340
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read checksums for current hotzone."
+msgstr "Avainsäiliöstä lukeminen epäonnistui.\n"
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1347 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3038
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read hotzone area starting at %<PRIu64>."
+msgstr "Vapaa-aluetta ei ole nollattu sijainnissa %<PRIu64>.\n"
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to decrypt sector %zu."
+msgstr "Avainsäiliöstä lukeminen epäonnistui.\n"
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to recover sector %zu."
+msgstr "Avainsäiliöön kirjoittaminen epäonnistui.\n"
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1867
+#, c-format
+msgid "Source and target device sizes don't match. Source %<PRIu64>, target: %<PRIu64>."
+msgstr ""
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1965
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to activate hotzone device %s."
+msgstr "Pääsy tilapäiseen avainsäiliölaitteeseen epäonnistui.\n"
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1982
+#, c-format
+msgid "Failed to activate overlay device %s with actual origin table."
+msgstr ""
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1989
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load new mapping for device %s."
+msgstr "Tilapäisen avainsäiliön avaaminen epäonnistui.\n"
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2060
+msgid "Failed to refresh reencryption devices stack."
+msgstr ""
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2216
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set new keyslots area size."
+msgstr "Uuden avainvälin vaihtaminen epäonnistui.\n"
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2318
+#, c-format
+msgid "Data shift is not aligned to requested encryption sector size (%<PRIu32> bytes)."
+msgstr ""
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2339
+#, c-format
+msgid "Data device is not aligned to requested encryption sector size (%<PRIu32> bytes)."
+msgstr ""
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2360
+#, c-format
+msgid "Data shift (%<PRIu64> sectors) is less than future data offset (%<PRIu64> sectors)."
+msgstr ""
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2366 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2779
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open %s in exclusive mode (already mapped or mounted)."
+msgstr "Laitteen %s käyttö epäonnistui, koska se on jo käytössä (jo kuvattu tai liitetty).\n"
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2534
+#, fuzzy
+msgid "Device not marked for LUKS2 reencryption."
+msgstr "Älä vaihda avainta, yhtään data-aluetta ei ole salattu uudelleen."
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2540 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3295
+msgid "Failed to load LUKS2 reencryption context."
+msgstr ""
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2619
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get reencryption state."
+msgstr "Avainsäiliöön kirjoittaminen epäonnistui.\n"
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2623
+#, fuzzy
+msgid "Device is not in reencryption."
+msgstr "Laite %s ei ole aktiivinen.\n"
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2630
+msgid "Reencryption process is already running."
+msgstr ""
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2632
+#, fuzzy
+msgid "Failed to acquire reencryption lock."
+msgstr "Uudelleensalauslokitiedoston lukeminen epäonnistui.\n"
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2650
+msgid "Cannot proceed with reencryption. Run reencryption recovery first."
+msgstr ""
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2750
+msgid "Active device size and requested reencryption size don't match."
+msgstr ""
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2764
+msgid "Illegal device size requested in reencryption parameters."
+msgstr ""
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2834
+msgid "Reencryption in-progress. Cannot perform recovery."
+msgstr ""
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2906
+msgid "LUKS2 reencryption already initialized in metadata."
+msgstr ""
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2913
+msgid "Failed to initialize LUKS2 reencryption in metadata."
+msgstr ""
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3004
+msgid "Failed to set device segments for next reencryption hotzone."
+msgstr ""
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3046
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write reencryption resilience metadata."
+msgstr "Uudelleensalauslokitiedoston kirjoittaminen epäonnistui.\n"
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3053
+#, fuzzy
+msgid "Decryption failed."
+msgstr "Korjaus epäonnistui."
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3058
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hotzone area starting at %<PRIu64>."
+msgstr "Avainsäiliöön kirjoittaminen epäonnistui.\n"
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3063
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sync data."
+msgstr "Avaintiedoston kutsuminen stat-funktiolla epäonnistui.\n"
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3071
+msgid "Failed to update metadata after current reencryption hotzone completed."
+msgstr ""
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3138
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write LUKS2 metadata."
+msgstr "Avainsäiliöön kirjoittaminen epäonnistui.\n"
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3161
+msgid "Failed to wipe backup segment data."
+msgstr ""
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3174
+msgid "Failed to disable reencryption requirement flag."
+msgstr ""
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3182
+#, c-format
+msgid "Fatal error while reencrypting chunk starting at %<PRIu64>, %<PRIu64> sectors long."
+msgstr ""
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3191
+msgid "Do not resume the device unless replaced with error target manually."
+msgstr ""
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3240
+msgid "Cannot proceed with reencryption. Unexpected reencryption status."
+msgstr ""
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3246
+msgid "Missing or invalid reencrypt context."
+msgstr ""
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3253
+#, fuzzy
+msgid "Failed to initialize reencryption device stack."
+msgstr "Salaustaustaohjelman alustus epäonnistui.\n"
+
+#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3272 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3308
+#, fuzzy
+msgid "Failed to update reencryption context."
+msgstr "Uudelleensalauslokitiedoston avaus epäonnistui.\n"
+
+#: lib/luks2/luks2_token.c:262
+msgid "No free token slot."
+msgstr ""
+
+#: lib/luks2/luks2_token.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create builtin token %s."
+msgstr "Avainsäiliöön kirjoittaminen epäonnistui.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Can't do passphrase verification on non-tty inputs."
+msgstr "Salasanalauseiden todennus epäonnistui ei-tty-syötteissä.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Keyslot encryption parameters can be set only for LUKS2 device."
+msgstr "Tätä toimintoa tuetaan vain LUKS-laitteelle.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:251 src/cryptsetup.c:959 src/cryptsetup.c:1269
+#: src/cryptsetup.c:3145 src/cryptsetup_reencrypt.c:723
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:793
+#, fuzzy
+msgid "No known cipher specification pattern detected."
+msgstr "Havaittu tuntematon salakirjoitusmenetelmämäärittelymalli.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:259
+msgid "WARNING: The --hash parameter is being ignored in plain mode with keyfile specified.\n"
+msgstr "VAROITUS: Parametri --hash ohitetaan tavallisessa tilassa kun avaintiedosto on määritelty.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:267
+msgid "WARNING: The --keyfile-size option is being ignored, the read size is the same as the encryption key size.\n"
+msgstr "VAROITUS: Valitsin --keyfile-size ohitetaan , lukukoko on sama kuin salausavaimen koko.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:307
+#, c-format
+msgid "Detected device signature(s) on %s. Proceeding further may damage existing data."
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:313 src/cryptsetup.c:1090 src/cryptsetup.c:1142
+#: src/cryptsetup.c:1246 src/cryptsetup.c:1319 src/cryptsetup.c:1974
+#: src/cryptsetup.c:2682 src/cryptsetup.c:2805 src/integritysetup.c:233
+msgid "Operation aborted.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Option --key-file is required."
+msgstr "Vaaditaan valitsin --key-file.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:434
+msgid "Enter VeraCrypt PIM: "
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:443
+msgid "Invalid PIM value: parse error."
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:446
+#, fuzzy
+msgid "Invalid PIM value: 0."
+msgstr "Virheellinen laite %s.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:449
+msgid "Invalid PIM value: outside of range."
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:472
+#, fuzzy
+msgid "No device header detected with this passphrase."
+msgstr "Tälle salasanalauseelle ei ole saatavissa laiteotsaketta.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device %s is not a valid BITLK device."
+msgstr "Laite %s ei ole kelvollinen LUKS-laite.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:576
+msgid ""
+"Header dump with volume key is sensitive information\n"
+"which allows access to encrypted partition without passphrase.\n"
+"This dump should be always stored encrypted on safe place."
+msgstr ""
+"Otsakevedos taltioavaimella on arkaluonteista tietoa,\n"
+"joka sallii pääsyn salatulle osiolle ilman salasanaa.\n"
+"Tämä vedos pitäisi aina tallentaa salattuna turvallisessa paikasssa."
+
+#: src/cryptsetup.c:673
+#, c-format
+msgid "Device %s is still active and scheduled for deferred removal.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:701
+msgid "Resize of active device requires volume key in keyring but --disable-keyring option is set."
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Benchmark interrupted."
+msgstr "koestussalaus"
+
+#: src/cryptsetup.c:859
+#, c-format
+msgid "PBKDF2-%-9s N/A\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:861
+#, c-format
+msgid "PBKDF2-%-9s %7u iterations per second for %zu-bit key\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:875
+#, c-format
+msgid "%-10s N/A\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:877
+#, c-format
+msgid "%-10s %4u iterations, %5u memory, %1u parallel threads (CPUs) for %zu-bit key (requested %u ms time)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Result of benchmark is not reliable."
+msgstr "Suorituskykytestin tulos ei ole luotettava.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:951
+msgid "# Tests are approximate using memory only (no storage IO).\n"
+msgstr "# Testit käyttävät vain muistia ylimalkaan (ei tallennussiirtos).\n"
+
+#. TRANSLATORS: The string is header of a table and must be exactly (right side) aligned.
+#: src/cryptsetup.c:971
+#, fuzzy, c-format
+msgid "#%*s Algorithm | Key | Encryption | Decryption\n"
+msgstr "# Algoritmi | Avain | Salaus | Salauksen purku\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:975
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cipher %s (with %i bits key) is not available."
+msgstr "Salaus %s ei ole käytettävissä.\n"
+
+#. TRANSLATORS: The string is header of a table and must be exactly (right side) aligned.
+#: src/cryptsetup.c:994
+#, fuzzy
+msgid "# Algorithm | Key | Encryption | Decryption\n"
+msgstr "# Algoritmi | Avain | Salaus | Salauksen purku\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:1003
+msgid "N/A"
+msgstr "Ei käytössä"
+
+#: src/cryptsetup.c:1083
+msgid ""
+"Seems device does not require reencryption recovery.\n"
+"Do you want to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:1089
+msgid "Really proceed with LUKS2 reencryption recovery?"
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:1098
+#, fuzzy
+msgid "Enter passphrase for reencryption recovery: "
+msgstr "Kirjoita salasanalause avainvälille %u: "
+
+#: src/cryptsetup.c:1141
+msgid "Really try to repair LUKS device header?"
+msgstr "Yritetäänkö todella korjata LUKS-laiteotsake?"
+
+#: src/cryptsetup.c:1160 src/integritysetup.c:146
+msgid ""
+"Wiping device to initialize integrity checksum.\n"
+"You can interrupt this by pressing CTRL+c (rest of not wiped device will contain invalid checksum).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:1182 src/integritysetup.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot deactivate temporary device %s."
+msgstr "Tilapäisen LUKS-laitteen avaaminen epäonnistui.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:1231
+msgid "Integrity option can be used only for LUKS2 format."
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:1236 src/cryptsetup.c:1296
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported LUKS2 metadata size options."
+msgstr "Tukematon LUKS-versio %d.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create header file %s."
+msgstr "Otsakevarmuuskopiotiedoston %s luominen epäonnistui.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:1276 src/integritysetup.c:195 src/integritysetup.c:204
+#: src/integritysetup.c:213 src/integritysetup.c:284 src/integritysetup.c:293
+#: src/integritysetup.c:303
+#, fuzzy
+msgid "No known integrity specification pattern detected."
+msgstr "Havaittu tuntematon salakirjoitusmenetelmämäärittelymalli.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot use %s as on-disk header."
+msgstr "Kohteen %s käyttö paikallisena levyotsakkeena epäonnistui.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:1313 src/integritysetup.c:227
+#, c-format
+msgid "This will overwrite data on %s irrevocably."
+msgstr "Tämä korvaa tiedot kohteella %s peruuttamattomasti."
+
+#: src/cryptsetup.c:1354 src/cryptsetup.c:1688 src/cryptsetup.c:1755
+#: src/cryptsetup.c:1857 src/cryptsetup.c:1923 src/cryptsetup_reencrypt.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set pbkdf parameters."
+msgstr "Avaintiedoston kutsuminen stat-funktiolla epäonnistui.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:1439
+#, fuzzy
+msgid "Reduced data offset is allowed only for detached LUKS header."
+msgstr "Pienennetty tietosiirrososoite sallitaan vain irrotetulle LUKS-otsakkeelle.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:1450 src/cryptsetup.c:1761
+msgid "Cannot determine volume key size for LUKS without keyslots, please use --key-size option."
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:1488
+msgid "Device activated but cannot make flags persistent."
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:1569 src/cryptsetup.c:1639
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyslot %d is selected for deletion."
+msgstr "Avainväli %d valittu poistoa varten.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:1581 src/cryptsetup.c:1642
+msgid "This is the last keyslot. Device will become unusable after purging this key."
+msgstr "Tämä on viimeinen avainväli. Laite tulee käyttökelvottomaksi tämän avaimen poistamisen jälkeen."
+
+#: src/cryptsetup.c:1582
+msgid "Enter any remaining passphrase: "
+msgstr "Kirjoita mikä tahansa jäljellä oleva salasanalause: "
+
+#: src/cryptsetup.c:1583 src/cryptsetup.c:1644
+msgid "Operation aborted, the keyslot was NOT wiped.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:1621
+msgid "Enter passphrase to be deleted: "
+msgstr "Kirjoita poistettava salasanalause: "
+
+#: src/cryptsetup.c:1702 src/cryptsetup.c:1776 src/cryptsetup.c:1810
+msgid "Enter new passphrase for key slot: "
+msgstr "Kirjoita uusi salasanalause avainvälille: "
+
+#: src/cryptsetup.c:1793 src/cryptsetup_reencrypt.c:1343
+#, c-format
+msgid "Enter any existing passphrase: "
+msgstr "Kirjoita mikä tahansa olemassa oleva salasanalause: "
+
+#: src/cryptsetup.c:1861
+msgid "Enter passphrase to be changed: "
+msgstr "Kirjoita vaihdettava salasanalause: "
+
+#: src/cryptsetup.c:1877 src/cryptsetup_reencrypt.c:1329
+msgid "Enter new passphrase: "
+msgstr "Kirjoita uusi salasanalause: "
+
+#: src/cryptsetup.c:1927
+#, fuzzy
+msgid "Enter passphrase for keyslot to be converted: "
+msgstr "Kirjoita salasanalause avainvälille %u: "
+
+#: src/cryptsetup.c:1951
+#, fuzzy
+msgid "Only one device argument for isLuks operation is supported."
+msgstr "Tuetaan vain yhtä laiteargumenttia isLuks-toiminnolle.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:2001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The header dump with volume key is sensitive information\n"
+"that allows access to encrypted partition without a passphrase.\n"
+"This dump should be stored encrypted in a safe place."
+msgstr ""
+"Otsakevedos taltioavaimella on arkaluonteista tietoa,\n"
+"joka sallii pääsyn salatulle osiolle ilman salasanaa.\n"
+"Tämä vedos pitäisi aina tallentaa salattuna turvallisessa paikasssa."
+
+#: src/cryptsetup.c:2066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyslot %d does not contain unbound key."
+msgstr "Avainväli %d ei ole käytössä.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:2072
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The header dump with unbound key is sensitive information.\n"
+"This dump should be stored encrypted in a safe place."
+msgstr ""
+"Otsakevedos taltioavaimella on arkaluonteista tietoa,\n"
+"joka sallii pääsyn salatulle osiolle ilman salasanaa.\n"
+"Tämä vedos pitäisi aina tallentaa salattuna turvallisessa paikasssa."
+
+#: src/cryptsetup.c:2207 src/cryptsetup.c:2228
+#, fuzzy
+msgid "Option --header-backup-file is required."
+msgstr "Vaaditaan valitsin --header-backup-file.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:2258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not cryptsetup managed device."
+msgstr "%s ei ole LUKS-laite."
+
+#: src/cryptsetup.c:2269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Refresh is not supported for device type %s"
+msgstr "Jatkamista ei tueta laiteelle %s.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:2311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized metadata device type %s."
+msgstr "Tunnistamaton metatietolaitetyyppi %s.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:2314
+#, fuzzy
+msgid "Command requires device and mapped name as arguments."
+msgstr "Komento vaatii laitteen ja kuvausnimen argumenttina.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:2336
+#, c-format
+msgid ""
+"This operation will erase all keyslots on device %s.\n"
+"Device will become unusable after this operation."
+msgstr ""
+"Tämä toiminto poistaa kaikki avainvälit laitteesta %s.\n"
+"Laite tulee käyttökelvottomaksi tämän toiminnon jälkeen."
+
+#: src/cryptsetup.c:2343
+msgid "Operation aborted, keyslots were NOT wiped.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:2380
+msgid "Invalid LUKS type, only luks1 and luks2 are supported."
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:2398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device is already %s type."
+msgstr "Laite %s on jo olemassa.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:2403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This operation will convert %s to %s format.\n"
+msgstr "Tätä toimintoa ei tueta %s-salauslaitteelle.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:2409
+msgid "Operation aborted, device was NOT converted.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:2449
+msgid "Option --priority, --label or --subsystem is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:2483 src/cryptsetup.c:2516 src/cryptsetup.c:2539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Token %d is invalid."
+msgstr "Avainväli %d on virheellinen.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:2486 src/cryptsetup.c:2542
+#, c-format
+msgid "Token %d in use."
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:2493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add luks2-keyring token %d."
+msgstr "Avainsäiliöstä lukeminen epäonnistui.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:2502 src/cryptsetup.c:2564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to assign token %d to keyslot %d."
+msgstr "Avainsäiliöön kirjoittaminen epäonnistui.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:2519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Token %d is not in use."
+msgstr "Avainväli %d ei ole käytössä.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:2554
+#, fuzzy
+msgid "Failed to import token from file."
+msgstr "Avaintiedoston avaus epäonnistui.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get token %d for export."
+msgstr "Avainsäiliöön kirjoittaminen epäonnistui.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:2594
+msgid "--key-description parameter is mandatory for token add action."
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:2600 src/cryptsetup.c:2608
+msgid "Action requires specific token. Use --token-id parameter."
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:2613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid token operation %s."
+msgstr "Virheellinen avainkoko %d.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:2668
+#, c-format
+msgid "Auto-detected active dm device '%s' for data device %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:2672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device %s is not a block device.\n"
+msgstr "Laite %s ei ole kelvollinen LUKS-laite.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:2674
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to auto-detect device %s holders."
+msgstr "Laitekuvaajahakemiston hankkiminen epäonnistui."
+
+#: src/cryptsetup.c:2676
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to decide if device %s is activated or not.\n"
+"Are you sure you want to proceed with reencryption in offline mode?\n"
+"It may lead to data corruption if the device is actually activated.\n"
+"To run reencryption in online mode, use --active-name parameter instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:2756
+#, fuzzy
+msgid "Invalid LUKS device type."
+msgstr "Virheellinen laite %s.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:2761
+msgid "Encryption without detached header (--header) is not possible without data device size reduction (--reduce-device-size)."
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:2766
+msgid "Requested data offset must be less than or equal to half of --reduce-device-size parameter."
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:2775
+#, c-format
+msgid "Adjusting --reduce-device-size value to twice the --offset %<PRIu64> (sectors).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:2779
+#, fuzzy
+msgid "Encryption is supported only for LUKS2 format."
+msgstr "Tätä toimintoa tuetaan vain LUKS-laitteelle.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:2801
+#, c-format
+msgid "Detected LUKS device on %s. Do you want to encrypt that LUKS device again?"
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:2816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary header file %s already exists. Aborting."
+msgstr "Pyydetty otsakevarmuuskopiotiedosto %s on jo olemassa.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:2818 src/cryptsetup.c:2825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create temporary header file %s."
+msgstr "Otsakevarmuuskopiotiedoston %s luominen epäonnistui.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:2889
+#, c-format
+msgid "%s/%s is now active and ready for online encryption.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:3053 src/cryptsetup.c:3059
+#, fuzzy
+msgid "Not enough free keyslots for reencryption."
+msgstr "Älä vaihda avainta, yhtään data-aluetta ei ole salattu uudelleen."
+
+#: src/cryptsetup.c:3079 src/cryptsetup_reencrypt.c:1294
+#, fuzzy
+msgid "Key file can be used only with --key-slot or with exactly one key slot active."
+msgstr "Avaintiedostoa voidaan käyttää vain valitsimen --key-slot kanssa tai täsmälleen yhden avainvälin ollessa aktiivisena.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:3088 src/cryptsetup_reencrypt.c:1341
+#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter passphrase for key slot %d: "
+msgstr "Kirjoita salasanalause avainvälille %u: "
+
+#: src/cryptsetup.c:3096
+#, c-format
+msgid "Enter passphrase for key slot %u: "
+msgstr "Kirjoita salasanalause avainvälille %u: "
+
+#: src/cryptsetup.c:3263
+#, fuzzy
+msgid "Command requires device as argument."
+msgstr "Komento vaatii laitteen ja kuvausnimen argumenttina.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:3285
+msgid "Only LUKS2 format is currently supported. Please use cryptsetup-reencrypt tool for LUKS1."
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:3297
+msgid "Legacy offline reencryption already in-progress. Use cryptsetup-reencrypt utility."
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:3307 src/cryptsetup_reencrypt.c:178
+msgid "Reencryption of device with integrity profile is not supported."
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:3315
+msgid "LUKS2 reencryption already initialized. Aborting operation."
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:3319
+#, fuzzy
+msgid "LUKS2 device is not in reencryption."
+msgstr "Lokitiedosto %s on olemassa, aloitetaan salaus uudelleen.\n"
+
+#: src/cryptsetup.c:3346
+msgid "<device> [--type <type>] [<name>]"
+msgstr "<laite> [--type <tyyppi>] [<nimi>]"
+
+#: src/cryptsetup.c:3346 src/veritysetup.c:394 src/integritysetup.c:480
+#, fuzzy
+msgid "open device as <name>"
+msgstr "avaa laite kuvauksena <nimi>"
+
+#: src/cryptsetup.c:3347 src/cryptsetup.c:3348 src/cryptsetup.c:3349
+#: src/veritysetup.c:395 src/veritysetup.c:396 src/integritysetup.c:481
+#: src/integritysetup.c:482
+msgid "<name>"
+msgstr "<nimi>"
+
+#: src/cryptsetup.c:3347 src/veritysetup.c:395 src/integritysetup.c:481
+msgid "close device (remove mapping)"
+msgstr "sulje laite (poista kuvaus)"
+
+#: src/cryptsetup.c:3348
+msgid "resize active device"
+msgstr "muuta käytössä olevan laitteen kokoa"
+
+#: src/cryptsetup.c:3349
+msgid "show device status"
+msgstr "näytä laitetila"
+
+#: src/cryptsetup.c:3350
+msgid "[--cipher <cipher>]"
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:3350
+msgid "benchmark cipher"
+msgstr "koestussalaus"
+
+#: src/cryptsetup.c:3351 src/cryptsetup.c:3352 src/cryptsetup.c:3353
+#: src/cryptsetup.c:3354 src/cryptsetup.c:3355 src/cryptsetup.c:3362
+#: src/cryptsetup.c:3363 src/cryptsetup.c:3364 src/cryptsetup.c:3365
+#: src/cryptsetup.c:3366 src/cryptsetup.c:3367 src/cryptsetup.c:3368
+#: src/cryptsetup.c:3369 src/cryptsetup.c:3370
+msgid "<device>"
+msgstr "<laite>"
+
+#: src/cryptsetup.c:3351
+msgid "try to repair on-disk metadata"
+msgstr "yritä korjata levyn sisäiset metatiedot"
+
+#: src/cryptsetup.c:3352
+#, fuzzy
+msgid "reencrypt LUKS2 device"
+msgstr "lisää avain LUKS-laitteeseen"
+
+#: src/cryptsetup.c:3353
+msgid "erase all keyslots (remove encryption key)"
+msgstr "poista kaikki avainvälit (poista salausavain)"
+
+#: src/cryptsetup.c:3354
+msgid "convert LUKS from/to LUKS2 format"
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:3355
+msgid "set permanent configuration options for LUKS2"
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:3356 src/cryptsetup.c:3357
+msgid "<device> [<new key file>]"
+msgstr "<laite> [<uusi avaintiedosto>]"
+
+#: src/cryptsetup.c:3356
+msgid "formats a LUKS device"
+msgstr "pohjustaa LUKS-laitteen"
+
+#: src/cryptsetup.c:3357
+msgid "add key to LUKS device"
+msgstr "lisää avain LUKS-laitteeseen"
+
+#: src/cryptsetup.c:3358 src/cryptsetup.c:3359 src/cryptsetup.c:3360
+msgid "<device> [<key file>]"
+msgstr "<laite> [<avaintiedosto>]"
+
+#: src/cryptsetup.c:3358
+msgid "removes supplied key or key file from LUKS device"
+msgstr "poistaa tarjotun avaimen tai avaintiedoston LUKS-laitteesta"
+
+#: src/cryptsetup.c:3359
+msgid "changes supplied key or key file of LUKS device"
+msgstr "vaihtaa LUKS-laitteen tarjotun avaimen tai avaintiedoston"
+
+#: src/cryptsetup.c:3360
+msgid "converts a key to new pbkdf parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/cryptsetup.c:3361
+msgid "<device> <key slot>"
+msgstr "<laite> <avainväli>"
+
+#: src/cryptsetup.c:3361
+msgid "wipes key with number <key slot> from LUKS device"
+msgstr "pyyhkäisee pois avaimen numerolla <avainväli> LUKS-laitteesta"
+
+#: src/cryptsetup.c:3362
+msgid "print UUID of LUKS device"
+msgstr "tulostaa LUKS-laitteen UUID-tunnuksen"
+
+#: src/cryptsetup.c:3363
+msgid "tests <device> for LUKS partition header"
+msgstr "testaa <laite> LUKS-osio-otsakkeesta"
+
+#: src/cryptsetup.c:3364