MSVC Builds: Use PythonDir instead of PythonPath
[platform/upstream/atk.git] / po / fa.po
index f3c0412..39b6ad6 100644 (file)
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
 # Persian translation of atk.
 # Persian translation of atk.
-# Copyright (C) 2003, 2005 Sharif FarsiWeb, Inc.
+# Copyright (C) 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team.
+# Copyright (C) Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team, 2010.
 # This file is distributed under the same license as the atk package.
 # Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2003.
 # Elnaz Sarbar <elnaz@farsiweb.info>, 2005.
 # Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>, 2005.
 # This file is distributed under the same license as the atk package.
 # Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2003.
 # Elnaz Sarbar <elnaz@farsiweb.info>, 2005.
 # Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>, 2005.
+# Mahyar Moghimi <mahyar.moqimi@gmail.com>, 2010.
+# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk\n"
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-14 19:49+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-13 19:23+0430\n"
-"Last-Translator: Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>\n"
-"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 17:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-18 03:49+0330\n"
+"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian <translate@ifsug.org>\n"
+"Language: fa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Persian\n"
+"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 
-#: atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:103
 msgid "Selected Link"
 msgstr "پیوند انتخاب شده"
 
 msgid "Selected Link"
 msgstr "پیوند انتخاب شده"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:104
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "مشخص می‌کند شیء AtkHyperlink  انتخاب شده است یا نه"
 
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "مشخص می‌کند شیء AtkHyperlink  انتخاب شده است یا نه"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:110
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "تعداد لنگرها"
 
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "تعداد لنگرها"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:111
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "تعداد لنگرهای وابسته به شیء AtkHyperlink"
 
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "تعداد لنگرهای وابسته به شیء AtkHyperlink"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:119
 msgid "End index"
 msgstr "نمایه‌ی پایان"
 
 msgid "End index"
 msgstr "نمایه‌ی پایان"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:120
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "نمایه‌ی پایان شیء AtkHyperlink"
 
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "نمایه‌ی پایان شیء AtkHyperlink"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
 msgid "Start index"
 msgstr "نمایه‌ی آغاز"
 
 msgid "Start index"
 msgstr "نمایه‌ی آغاز"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "نمایه‌ی آغاز شیء AtkHyperlink"
 
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "نمایه‌ی آغاز شیء AtkHyperlink"
 
-#: atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:74
 msgid "invalid"
 msgstr "نامعتبر"
 
 msgid "invalid"
 msgstr "نامعتبر"
 
-#: atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:75
 msgid "accelerator label"
 msgstr "برچسب شتاب‌ده"
 
 msgid "accelerator label"
 msgstr "برچسب شتاب‌ده"
 
-#: atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:76
 msgid "alert"
 msgstr "آژیر"
 
 msgid "alert"
 msgstr "آژیر"
 
-#: atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:77
 msgid "animation"
 msgstr "پویانمایی"
 
 msgid "animation"
 msgstr "پویانمایی"
 
-#: atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:78
 msgid "arrow"
 msgstr "پیکان"
 
 msgid "arrow"
 msgstr "پیکان"
 
-#: atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:79
 msgid "calendar"
 msgstr "تقویم"
 
 msgid "calendar"
 msgstr "تقویم"
 
-#: atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:80
 msgid "canvas"
 msgstr "بوم"
 
 msgid "canvas"
 msgstr "بوم"
 
-#: atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:81
 msgid "check box"
 msgstr "جعبه‌ی نشان‌زنی"
 
 msgid "check box"
 msgstr "جعبه‌ی نشان‌زنی"
 
-#: atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:82
 msgid "check menu item"
 msgstr "مورد منوی نشان‌زنی"
 
 msgid "check menu item"
 msgstr "مورد منوی نشان‌زنی"
 
-#: atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:83
 msgid "color chooser"
 msgstr "انتخابگر رنگ"
 
 msgid "color chooser"
 msgstr "انتخابگر رنگ"
 
-#: atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:84
 msgid "column header"
 msgstr "سرستون"
 
 msgid "column header"
 msgstr "سرستون"
 
-#: atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:85
 msgid "combo box"
 msgid "combo box"
-msgstr ""
+msgstr "جعبه ترکیب"
 
 
-#: atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:86
 msgid "dateeditor"
 msgstr "ویرایشگر تاریخ"
 
 msgid "dateeditor"
 msgstr "ویرایشگر تاریخ"
 
-#: atk/atkobject.c:95
+#: ../atk/atkobject.c:87
 msgid "desktop icon"
 msgstr "شمایل رومیزی"
 
 msgid "desktop icon"
 msgstr "شمایل رومیزی"
 
-#: atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:88
 msgid "desktop frame"
 msgstr "چارچوب رومیزی"
 
 msgid "desktop frame"
 msgstr "چارچوب رومیزی"
 
-#: atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:89
 msgid "dial"
 msgstr "شماره‌گیری"
 
 msgid "dial"
 msgstr "شماره‌گیری"
 
-#: atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:90
 msgid "dialog"
 msgstr "محاوره"
 
 msgid "dialog"
 msgstr "محاوره"
 
-#: atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:91
 msgid "directory pane"
 msgstr "قاب شاخه"
 
 msgid "directory pane"
 msgstr "قاب شاخه"
 
-#: atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:92
 msgid "drawing area"
 msgstr "ناحیه‌ی ترسیم"
 
 msgid "drawing area"
 msgstr "ناحیه‌ی ترسیم"
 
-#: atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:93
 msgid "file chooser"
 msgstr "انتخابگر پرونده"
 
 msgid "file chooser"
 msgstr "انتخابگر پرونده"
 
-#: atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:94
 msgid "filler"
 msgstr "پرکننده"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
 msgid "filler"
 msgstr "پرکننده"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:96
 msgid "fontchooser"
 msgstr "انتخابگر قلم"
 
 msgid "fontchooser"
 msgstr "انتخابگر قلم"
 
-#: atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:97
 msgid "frame"
 msgstr "چارچوب"
 
 msgid "frame"
 msgstr "چارچوب"
 
-#: atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:98
 msgid "glass pane"
 msgstr "قاب شیشه‌ای"
 
 msgid "glass pane"
 msgstr "قاب شیشه‌ای"
 
-#: atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:99
 msgid "html container"
 msgid "html container"
-msgstr ""
+msgstr "دربرگیرنده‌ی html"
 
 
-#: atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:100
 msgid "icon"
 msgstr "شمایل"
 
 msgid "icon"
 msgstr "شمایل"
 
-#: atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:101
 msgid "image"
 msgstr "تصویر"
 
 msgid "image"
 msgstr "تصویر"
 
-#: atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:102
 msgid "internal frame"
 msgstr "چارچوب داخلی"
 
 msgid "internal frame"
 msgstr "چارچوب داخلی"
 
-#: atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:103
 msgid "label"
 msgstr "برچسب"
 
 msgid "label"
 msgstr "برچسب"
 
-#: atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:104
 msgid "layered pane"
 msgstr "قاب لایه‌دار"
 
 msgid "layered pane"
 msgstr "قاب لایه‌دار"
 
-#: atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "list"
 msgstr "فهرست"
 
 msgid "list"
 msgstr "فهرست"
 
-#: atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:106
 msgid "list item"
 msgstr "مورد فهرست"
 
 msgid "list item"
 msgstr "مورد فهرست"
 
-#: atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "menu"
 msgstr "منو"
 
 msgid "menu"
 msgstr "منو"
 
-#: atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:108
 msgid "menu bar"
 msgstr "نوار منو"
 
 msgid "menu bar"
 msgstr "نوار منو"
 
-#: atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:109
 msgid "menu item"
 msgstr "مورد منو"
 
 msgid "menu item"
 msgstr "مورد منو"
 
-#: atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:110
 msgid "option pane"
 msgstr "قاب گزینه"
 
 msgid "option pane"
 msgstr "قاب گزینه"
 
-#: atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "page tab"
 msgid "page tab"
-msgstr ""
+msgstr "زبانه‌ی صفحه"
 
 
-#: atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "page tab list"
 msgid "page tab list"
-msgstr ""
+msgstr "فهرست برگه‌های صفحه"
 
 
-#: atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "panel"
 msgstr "تابلو"
 
 msgid "panel"
 msgstr "تابلو"
 
-#: atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:114
 msgid "password text"
 msgstr "متن گذرواژه"
 
 msgid "password text"
 msgstr "متن گذرواژه"
 
-#: atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "popup menu"
 msgstr "منوی واشو"
 
 msgid "popup menu"
 msgstr "منوی واشو"
 
-#: atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:116
 msgid "progress bar"
 msgstr "نوار پیشرفت"
 
 msgid "progress bar"
 msgstr "نوار پیشرفت"
 
-#: atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "push button"
 msgstr "دکمه‌ی فشاری"
 
 msgid "push button"
 msgstr "دکمه‌ی فشاری"
 
-#: atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:118
 msgid "radio button"
 msgstr "دکمه‌ی رادیویی"
 
 msgid "radio button"
 msgstr "دکمه‌ی رادیویی"
 
-#: atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:119
 msgid "radio menu item"
 msgstr "مورد منوی رادیویی"
 
 msgid "radio menu item"
 msgstr "مورد منوی رادیویی"
 
-#: atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:120
 msgid "root pane"
 msgstr "قاب ریشه"
 
 msgid "root pane"
 msgstr "قاب ریشه"
 
-#: atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:121
 msgid "row header"
 msgstr "سرسطر"
 
 msgid "row header"
 msgstr "سرسطر"
 
-#: atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:122
 msgid "scroll bar"
 msgstr "نوار لغزش"
 
 msgid "scroll bar"
 msgstr "نوار لغزش"
 
-#: atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:123
 msgid "scroll pane"
 msgstr "قاب لغزش"
 
 msgid "scroll pane"
 msgstr "قاب لغزش"
 
-#: atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "separator"
 msgstr "جداساز"
 
 msgid "separator"
 msgstr "جداساز"
 
-#: atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:125
 msgid "slider"
 msgstr "لغزنده"
 
 msgid "slider"
 msgstr "لغزنده"
 
-#: atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:126
 msgid "split pane"
 msgstr "قاب تقسیم کننده"
 
 msgid "split pane"
 msgstr "قاب تقسیم کننده"
 
-#: atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "spin button"
 msgid "spin button"
-msgstr ""
+msgstr "دگمه دوار"
 
 
-#: atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "statusbar"
 msgstr "نوار وضعیت"
 
 msgid "statusbar"
 msgstr "نوار وضعیت"
 
-#: atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "table"
 msgstr "جدول"
 
 msgid "table"
 msgstr "جدول"
 
-#: atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:130
 msgid "table cell"
 msgstr "خانه‌ی جدول"
 
 msgid "table cell"
 msgstr "خانه‌ی جدول"
 
-#: atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:131
 msgid "table column header"
 msgstr "سرستون جدول"
 
 msgid "table column header"
 msgstr "سرستون جدول"
 
-#: atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "table row header"
 msgstr "سرسطر جدول"
 
 msgid "table row header"
 msgstr "سرسطر جدول"
 
-#: atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "مورد منوی جداشدنی"
 
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "مورد منوی جداشدنی"
 
-#: atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "terminal"
 msgstr "پایانه"
 
 msgid "terminal"
 msgstr "پایانه"
 
-#: atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "text"
 msgstr "متن"
 
 msgid "text"
 msgstr "متن"
 
-#: atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "toggle button"
 msgstr "دکمه‌ی ضامن"
 
 msgid "toggle button"
 msgstr "دکمه‌ی ضامن"
 
-#: atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "tool bar"
 msgstr "نوار ابزار"
 
 msgid "tool bar"
 msgstr "نوار ابزار"
 
-#: atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:138
 msgid "tool tip"
 msgstr "راهنمای آنی"
 
 msgid "tool tip"
 msgstr "راهنمای آنی"
 
-#: atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "tree"
 msgstr "درخت"
 
 msgid "tree"
 msgstr "درخت"
 
-#: atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:140
 msgid "tree table"
 msgstr "جدول درخت"
 
 msgid "tree table"
 msgstr "جدول درخت"
 
-#: atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "unknown"
 msgstr "نامعلوم"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "نامعلوم"
 
-#: atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "viewport"
 msgstr "دیدگاه"
 
 msgid "viewport"
 msgstr "دیدگاه"
 
-#: atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "window"
 msgstr "پنجره"
 
 msgid "window"
 msgstr "پنجره"
 
-#: atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "header"
 msgstr "سرصفحه"
 
 msgid "header"
 msgstr "سرصفحه"
 
-#: atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "footer"
 msgstr "پاصفحه"
 
 msgid "footer"
 msgstr "پاصفحه"
 
-#: atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "paragraph"
 msgstr "پاراگراف"
 
 msgid "paragraph"
 msgstr "پاراگراف"
 
-#: atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:147
+msgid "ruler"
+msgstr "خط‌کش"
+
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "application"
 msgstr "برنامه"
 
 msgid "application"
 msgstr "برنامه"
 
-#: atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "autocomplete"
 msgstr "تکمیل خودکار"
 
 msgid "autocomplete"
 msgstr "تکمیل خودکار"
 
-#: atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "edit bar"
 msgstr "نوار ویرایش"
 
 msgid "edit bar"
 msgstr "نوار ویرایش"
 
-#: atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "embedded component"
 msgstr "مؤلفه‌ی تعبیه‌شده"
 
 msgid "embedded component"
 msgstr "مؤلفه‌ی تعبیه‌شده"
 
-#: atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "entry"
 msgid "entry"
-msgstr ""
+msgstr "مدخل"
 
 
-#: atk/atkobject.c:160
-#, fuzzy
+#: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "chart"
 msgid "chart"
-msgstr "آژیر"
+msgstr "نمودار"
 
 
-#: atk/atkobject.c:161
-#, fuzzy
+#: ../atk/atkobject.c:154
 msgid "caption"
 msgid "caption"
-msgstr "برÙ\86اÙ\85Ù\87"
+msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86"
 
 
-#: atk/atkobject.c:162
-#, fuzzy
+#: ../atk/atkobject.c:155
 msgid "document frame"
 msgid "document frame"
-msgstr "Ú\86ارÚ\86Ù\88ب Ø±Ù\88Ù\85Û\8cزÛ\8c"
+msgstr "Ú\86ارÚ\86Ù\88ب Ø³Ù\86د"
 
 
-#: atk/atkobject.c:163
-#, fuzzy
+#: ../atk/atkobject.c:156
 msgid "heading"
 msgid "heading"
-msgstr "سرصفحه"
+msgstr "سرفصل"
 
 
-#: atk/atkobject.c:164
-#, fuzzy
+#: ../atk/atkobject.c:157
 msgid "page"
 msgid "page"
-msgstr "تصÙ\88Û\8cر"
+msgstr "صÙ\81Ø­Ù\87"
 
 
-#: atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:158
 msgid "section"
 msgid "section"
-msgstr ""
+msgstr "بخش"
 
 
-#: atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:159
 msgid "redundant object"
 msgid "redundant object"
-msgstr ""
+msgstr "شئ زیادی"
 
 
-#: atk/atkobject.c:167
-#, fuzzy
+#: ../atk/atkobject.c:160
 msgid "form"
 msgid "form"
-msgstr "چارچوب"
-
-#: atk/atkobject.c:356
+msgstr "فرم"
+
+#: ../atk/atkobject.c:161
+msgid "link"
+msgstr "پیوند"
+
+#: ../atk/atkobject.c:162
+msgid "input method window"
+msgstr "پنجره‌ی روش ورودی"
+
+#: ../atk/atkobject.c:163
+#| msgid "table row header"
+msgid "table row"
+msgstr "سطر جدول"
+
+#: ../atk/atkobject.c:164
+#| msgid "tree table"
+msgid "tree item"
+msgstr "مورد درخت"
+
+#: ../atk/atkobject.c:165
+#| msgid "document frame"
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "سند صفحه‌گسترده"
+
+#: ../atk/atkobject.c:166
+#| msgid "document frame"
+msgid "document presentation"
+msgstr "سند ارئه"
+
+#: ../atk/atkobject.c:167
+#| msgid "document frame"
+msgid "document text"
+msgstr "سند متنی"
+
+#: ../atk/atkobject.c:168
+#| msgid "document frame"
+msgid "document web"
+msgstr "سند وب"
+
+#: ../atk/atkobject.c:169
+#| msgid "document frame"
+msgid "document email"
+msgstr "سند پست‌الکترونیکی"
+
+#: ../atk/atkobject.c:170
+msgid "comment"
+msgstr "توضیح"
+
+#: ../atk/atkobject.c:171
+#| msgid "list"
+msgid "list box"
+msgstr "جعبه فهرست"
+
+#: ../atk/atkobject.c:172
+msgid "grouping"
+msgstr "درحال گروه کردن"
+
+#: ../atk/atkobject.c:173
+#| msgid "image"
+msgid "image map"
+msgstr "نقشه تصویر"
+
+#: ../atk/atkobject.c:174
+#| msgid "animation"
+msgid "notification"
+msgstr "اعلان"
+
+#: ../atk/atkobject.c:175
+#| msgid "menu bar"
+msgid "info bar"
+msgstr "نوار اطلاعات"
+
+#: ../atk/atkobject.c:514
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "نام دسترسی‌پذیری"
 
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "نام دسترسی‌پذیری"
 
-#: atk/atkobject.c:357
-msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+#: ../atk/atkobject.c:515
+msgid "Object instances name formatted for assistive technology access"
 msgstr "نام نمونه‌ی شیء که برای دسترسی به فناوری یاری‌دهنده قالب‌بندی شده"
 
 msgstr "نام نمونه‌ی شیء که برای دسترسی به فناوری یاری‌دهنده قالب‌بندی شده"
 
-#: atk/atkobject.c:363
+#: ../atk/atkobject.c:521
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "شرح دسترسی‌پذیری"
 
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "شرح دسترسی‌پذیری"
 
-#: atk/atkobject.c:364
+#: ../atk/atkobject.c:522
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "شرح یک شیء، که برای دسترسی به فناوری یاری‌دهنده قالب‌بندی شده"
 
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "شرح یک شیء، که برای دسترسی به فناوری یاری‌دهنده قالب‌بندی شده"
 
-#: atk/atkobject.c:370
+#: ../atk/atkobject.c:528
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "والد دسترسی‌پذیری"
 
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "والد دسترسی‌پذیری"
 
-#: atk/atkobject.c:371
+#: ../atk/atkobject.c:529
 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر والد استفاده می‌شود"
 
 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر والد استفاده می‌شود"
 
-#: atk/atkobject.c:377
+#: ../atk/atkobject.c:535
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "مقدار برای دسترسی‌پذیری"
 
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "مقدار برای دسترسی‌پذیری"
 
-#: atk/atkobject.c:378
+#: ../atk/atkobject.c:536
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر مقدار استفاده می‌شود"
 
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر مقدار استفاده می‌شود"
 
-#: atk/atkobject.c:386
+#: ../atk/atkobject.c:544
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "نقش دسترسی‌پذیری"
 
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "نقش دسترسی‌پذیری"
 
-#: atk/atkobject.c:387
+#: ../atk/atkobject.c:545
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "نقش دسترسی‌پذیری این شیء"
 
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "نقش دسترسی‌پذیری این شیء"
 
-#: atk/atkobject.c:395
+#: ../atk/atkobject.c:553
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "لایه‌ی دسترسی‌پذیری"
 
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "لایه‌ی دسترسی‌پذیری"
 
-#: atk/atkobject.c:396
+#: ../atk/atkobject.c:554
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "لایه‌ی دسترسی‌پذیری این شیء"
 
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "لایه‌ی دسترسی‌پذیری این شیء"
 
-#: atk/atkobject.c:404
+#: ../atk/atkobject.c:562
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "مقدار MDI دسترسی‌پذیری"
 
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "مقدار MDI دسترسی‌پذیری"
 
-#: atk/atkobject.c:405
+#: ../atk/atkobject.c:563
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "مقدار MDI دسترسی‌پذیری این شیء"
 
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "مقدار MDI دسترسی‌پذیری این شیء"
 
-#: atk/atkobject.c:413
+#: ../atk/atkobject.c:571
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "عنوان جدول دسترسی‌پذیری"
 
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "عنوان جدول دسترسی‌پذیری"
 
-#: atk/atkobject.c:414
-msgid ""
-"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
-"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
-msgstr ""
-"برای اطلاع دادن از تغییر عنوان جدول استفاده می‌شود؛ نباید این ویژگی را به کار "
-"برد.درعوض باید از accessible-table-caption-object استفاده شود."
+#: ../atk/atkobject.c:572
+msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر عنوان جدول استفاده می‌شود؛ نباید این ویژگی را به کار برد.درعوض باید از accessible-table-caption-object استفاده شود."
 
 
-#: atk/atkobject.c:420
+#: ../atk/atkobject.c:578
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "سرستون جدول دسترسی‌پذیری"
 
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "سرستون جدول دسترسی‌پذیری"
 
-#: atk/atkobject.c:421
+#: ../atk/atkobject.c:579
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "برای اطلاع دادن از تغیر سرستون جدول استفاده می‌شود"
 
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "برای اطلاع دادن از تغیر سرستون جدول استفاده می‌شود"
 
-#: atk/atkobject.c:427
+#: ../atk/atkobject.c:585
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "شرح ستون جدول برای دسترسی‌پذیری"
 
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "شرح ستون جدول برای دسترسی‌پذیری"
 
-#: atk/atkobject.c:428
+#: ../atk/atkobject.c:586
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر شرح ستون جدول استفاده می‌شود"
 
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر شرح ستون جدول استفاده می‌شود"
 
-#: atk/atkobject.c:434
+#: ../atk/atkobject.c:592
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "سرسطر جدول دسترسی‌پذیری"
 
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "سرسطر جدول دسترسی‌پذیری"
 
-#: atk/atkobject.c:435
+#: ../atk/atkobject.c:593
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر سرسطر جدول استفاده می‌شود"
 
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر سرسطر جدول استفاده می‌شود"
 
-#: atk/atkobject.c:441
+#: ../atk/atkobject.c:599
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "شرح سطر جدول دسترسی‌پذیری"
 
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "شرح سطر جدول دسترسی‌پذیری"
 
-#: atk/atkobject.c:442
+#: ../atk/atkobject.c:600
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر شرح سطر جدول استفاده می‌شود"
 
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر شرح سطر جدول استفاده می‌شود"
 
-#: atk/atkobject.c:448
+#: ../atk/atkobject.c:606
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "خلاصه‌ی جدول دسترسی‌پذیری"
 
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "خلاصه‌ی جدول دسترسی‌پذیری"
 
-#: atk/atkobject.c:449
+#: ../atk/atkobject.c:607
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر خلاصه جدول استفاده می‌شود"
 
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر خلاصه جدول استفاده می‌شود"
 
-#: atk/atkobject.c:455
+#: ../atk/atkobject.c:613
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "شیء عنوان جدول برای دسترسی‌پذیری"
 
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "شیء عنوان جدول برای دسترسی‌پذیری"
 
-#: atk/atkobject.c:456
+#: ../atk/atkobject.c:614
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر عنوان جدول استفاده می‌شود"
 
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر عنوان جدول استفاده می‌شود"
 
-#: atk/atkobject.c:462
+#: ../atk/atkobject.c:620
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "تعداد پیوند‌های Hypertext دسترسی‌پذیری"
 
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "تعداد پیوند‌های Hypertext دسترسی‌پذیری"
 
-#: atk/atkobject.c:463
+#: ../atk/atkobject.c:621
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "تعداد پیوندهایی که AtkHypertext فعلی دارد"
 
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "تعداد پیوندهایی که AtkHypertext فعلی دارد"
 
-#~ msgid "ruler"
-#~ msgstr "خط‌کش"