Revert "Revert "Merge remote-tracking branch 'origin/sandbox/mniesluchow/upstream_2_1...
[platform/upstream/atk.git] / po / eu.po
index 27f78d8..07b84b9 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
-# translation of eu.po to basque
-# translation of atk.HEAD.po to basque
+# Basque translation of atk.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2004.
 #
 #
+# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2004, 2005, 2006, 2009.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2007, 2011, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: eu\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-02 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-02 11:41+0200\n"
-"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
-"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
+"Project-Id-Version: atk master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-30 12:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-30 12:33+0200\n"
+"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
+"Language-Team: Basque <librezale@librezale.org>\n"
+"Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 
-#: atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
 msgid "Selected Link"
 msgstr "Hautatutako esteka"
 
 msgid "Selected Link"
 msgstr "Hautatutako esteka"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "AtkHyperlink objektua hautatuta dagoen den edo ez zehazten du"
 
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "AtkHyperlink objektua hautatuta dagoen den edo ez zehazten du"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:135
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "Aingura kopurua"
 
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "Aingura kopurua"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:136
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "AtkHyperlink objektuarekin asoziatutako aingura kopurua"
 
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "AtkHyperlink objektuarekin asoziatutako aingura kopurua"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:144
 msgid "End index"
 msgstr "Amaierako indizea"
 
 msgid "End index"
 msgstr "Amaierako indizea"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:145
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "AtkHyperlink objektuaren amaierako indizea"
 
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "AtkHyperlink objektuaren amaierako indizea"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:153
 msgid "Start index"
 msgstr "Hasierako indizea"
 
 msgid "Start index"
 msgstr "Hasierako indizea"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:154
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "AtkHyperlink objektuaren hasierako indizea"
 
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "AtkHyperlink objektuaren hasierako indizea"
 
-#: atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:97
 msgid "invalid"
 msgstr "baliogabea"
 
 msgid "invalid"
 msgstr "baliogabea"
 
-#: atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:98
 msgid "accelerator label"
 msgstr "bizkortze-etiketa"
 
 msgid "accelerator label"
 msgstr "bizkortze-etiketa"
 
-#: atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:99
 msgid "alert"
 msgstr "abisua"
 
 msgid "alert"
 msgstr "abisua"
 
-#: atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:100
 msgid "animation"
 msgstr "animazioa"
 
 msgid "animation"
 msgstr "animazioa"
 
-#: atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:101
 msgid "arrow"
 msgstr "gezia"
 
 msgid "arrow"
 msgstr "gezia"
 
-#: atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:102
 msgid "calendar"
 msgstr "egutegia"
 
 msgid "calendar"
 msgstr "egutegia"
 
-#: atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:103
 msgid "canvas"
 msgstr "oihala"
 
 msgid "canvas"
 msgstr "oihala"
 
-#: atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:104
 msgid "check box"
 msgstr "kontrol-laukia"
 
 msgid "check box"
 msgstr "kontrol-laukia"
 
-#: atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "check menu item"
 msgstr "egiaztatu menu-elementua"
 
 msgid "check menu item"
 msgstr "egiaztatu menu-elementua"
 
-#: atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:106
 msgid "color chooser"
 msgstr "kolore-hautatzailea"
 
 msgid "color chooser"
 msgstr "kolore-hautatzailea"
 
-#: atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "column header"
 msgstr "zutabe-goiburua"
 
 msgid "column header"
 msgstr "zutabe-goiburua"
 
-#: atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:108
 msgid "combo box"
 msgstr "konbinazio-koadroa"
 
 msgid "combo box"
 msgstr "konbinazio-koadroa"
 
-#: atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:109
 msgid "dateeditor"
 msgstr "data-editorea"
 
 msgid "dateeditor"
 msgstr "data-editorea"
 
-#: atk/atkobject.c:95
+#: ../atk/atkobject.c:110
 msgid "desktop icon"
 msgstr "mahaigaineko ikonoa"
 
 msgid "desktop icon"
 msgstr "mahaigaineko ikonoa"
 
-#: atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "desktop frame"
 msgstr "mahaigaineko markoa"
 
 msgid "desktop frame"
 msgstr "mahaigaineko markoa"
 
-#: atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "dial"
 msgstr "markatu"
 
 msgid "dial"
 msgstr "markatu"
 
-#: atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "dialog"
 msgstr "elkarrizketa"
 
 msgid "dialog"
 msgstr "elkarrizketa"
 
-#: atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:114
 msgid "directory pane"
 msgstr "direktorio-panela"
 
 msgid "directory pane"
 msgstr "direktorio-panela"
 
-#: atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "drawing area"
 msgstr "marrazte-area"
 
 msgid "drawing area"
 msgstr "marrazte-area"
 
-#: atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:116
 msgid "file chooser"
 msgstr "fitxategi-hautatzailea"
 
 msgid "file chooser"
 msgstr "fitxategi-hautatzailea"
 
-#: atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "filler"
 msgstr "betegarria"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
 msgid "filler"
 msgstr "betegarria"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:119
 msgid "fontchooser"
 msgstr "letra-tipoen hautatzailea"
 
 msgid "fontchooser"
 msgstr "letra-tipoen hautatzailea"
 
-#: atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:120
 msgid "frame"
 msgstr "markoa"
 
 msgid "frame"
 msgstr "markoa"
 
-#: atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:121
 msgid "glass pane"
 msgstr "panel gardena"
 
 msgid "glass pane"
 msgstr "panel gardena"
 
-#: atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:122
 msgid "html container"
 msgstr "html-edukiontzia"
 
 msgid "html container"
 msgstr "html-edukiontzia"
 
-#: atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:123
 msgid "icon"
 msgstr "ikonoa"
 
 msgid "icon"
 msgstr "ikonoa"
 
-#: atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "image"
 msgstr "irudia"
 
 msgid "image"
 msgstr "irudia"
 
-#: atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:125
 msgid "internal frame"
 msgstr "barneko markoa"
 
 msgid "internal frame"
 msgstr "barneko markoa"
 
-#: atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:126
 msgid "label"
 msgstr "etiketa"
 
 msgid "label"
 msgstr "etiketa"
 
-#: atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "layered pane"
 msgstr "geruzadun panela"
 
 msgid "layered pane"
 msgstr "geruzadun panela"
 
-#: atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "list"
 msgstr "zerrenda"
 
 msgid "list"
 msgstr "zerrenda"
 
-#: atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "list item"
 msgstr "zerrenda-elementua"
 
 msgid "list item"
 msgstr "zerrenda-elementua"
 
-#: atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:130
 msgid "menu"
 msgstr "menua"
 
 msgid "menu"
 msgstr "menua"
 
-#: atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:131
 msgid "menu bar"
 msgstr "menu-barra"
 
 msgid "menu bar"
 msgstr "menu-barra"
 
-#: atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "menu item"
 msgstr "menu-elementua"
 
 msgid "menu item"
 msgstr "menu-elementua"
 
-#: atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "option pane"
 msgstr "aukera-panela"
 
 msgid "option pane"
 msgstr "aukera-panela"
 
-#: atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "page tab"
 msgstr "orrialde-fitxa"
 
 msgid "page tab"
 msgstr "orrialde-fitxa"
 
-#: atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "page tab list"
 msgstr "orrialde-fitxen zerrenda"
 
 msgid "page tab list"
 msgstr "orrialde-fitxen zerrenda"
 
-#: atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "panel"
 msgstr "panela"
 
 msgid "panel"
 msgstr "panela"
 
-#: atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "password text"
 msgstr "pasahitzaren testua"
 
 msgid "password text"
 msgstr "pasahitzaren testua"
 
-#: atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:138
 msgid "popup menu"
 msgstr "laster-menua"
 
 msgid "popup menu"
 msgstr "laster-menua"
 
-#: atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "progress bar"
 msgid "progress bar"
-msgstr "aurrerapen-barra"
+msgstr "progresio-barra"
 
 
-#: atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:140
 msgid "push button"
 msgstr "sakatze-botoia"
 
 msgid "push button"
 msgstr "sakatze-botoia"
 
-#: atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "radio button"
 msgstr "irrati-botoia"
 
 msgid "radio button"
 msgstr "irrati-botoia"
 
-#: atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "radio menu item"
 msgstr "irratiaren menu-elementua"
 
 msgid "radio menu item"
 msgstr "irratiaren menu-elementua"
 
-#: atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "root pane"
 msgstr "erro-panela"
 
 msgid "root pane"
 msgstr "erro-panela"
 
-#: atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "row header"
 msgstr "errenkada-goiburua"
 
 msgid "row header"
 msgstr "errenkada-goiburua"
 
-#: atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "scroll bar"
 msgstr "korritze-barra"
 
 msgid "scroll bar"
 msgstr "korritze-barra"
 
-#: atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "scroll pane"
 msgstr "korritze-panela"
 
 msgid "scroll pane"
 msgstr "korritze-panela"
 
-#: atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "separator"
 msgstr "bereizlea"
 
 msgid "separator"
 msgstr "bereizlea"
 
-#: atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "slider"
 msgstr "graduatzailea"
 
 msgid "slider"
 msgstr "graduatzailea"
 
-#: atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "split pane"
 msgstr "zatitze-panela"
 
 msgid "split pane"
 msgstr "zatitze-panela"
 
-#: atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "spin button"
 msgstr "biratze-botoia"
 
 msgid "spin button"
 msgstr "biratze-botoia"
 
-#: atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "statusbar"
 msgstr "egoera-barra"
 
 msgid "statusbar"
 msgstr "egoera-barra"
 
-#: atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "table"
 msgstr "taula"
 
 msgid "table"
 msgstr "taula"
 
-#: atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "table cell"
 msgstr "taulako gelaxka"
 
 msgid "table cell"
 msgstr "taulako gelaxka"
 
-#: atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:154
 msgid "table column header"
 msgstr "taulako zutabe-goiburua"
 
 msgid "table column header"
 msgstr "taulako zutabe-goiburua"
 
-#: atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:155
 msgid "table row header"
 msgstr "taulako errenkada-goiburua"
 
 msgid "table row header"
 msgstr "taulako errenkada-goiburua"
 
-#: atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:156
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "menu askagarriko elementua"
 
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "menu askagarriko elementua"
 
-#: atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:157
 msgid "terminal"
 msgstr "terminala"
 
 msgid "terminal"
 msgstr "terminala"
 
-#: atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:158
 msgid "text"
 msgstr "testua"
 
 msgid "text"
 msgstr "testua"
 
-#: atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:159
 msgid "toggle button"
 msgstr "txandakatze-botoia"
 
 msgid "toggle button"
 msgstr "txandakatze-botoia"
 
-#: atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:160
 msgid "tool bar"
 msgstr "tresna-barra"
 
 msgid "tool bar"
 msgstr "tresna-barra"
 
-#: atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:161
 msgid "tool tip"
 msgstr "aholkua"
 
 msgid "tool tip"
 msgstr "aholkua"
 
-#: atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:162
 msgid "tree"
 msgstr "zuhaitza"
 
 msgid "tree"
 msgstr "zuhaitza"
 
-#: atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:163
 msgid "tree table"
 msgstr "zuhaitz-taula"
 
 msgid "tree table"
 msgstr "zuhaitz-taula"
 
-#: atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:164
 msgid "unknown"
 msgstr "ezezaguna"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "ezezaguna"
 
-#: atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:165
 msgid "viewport"
 msgstr "leihatila"
 
 msgid "viewport"
 msgstr "leihatila"
 
-#: atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:166
 msgid "window"
 msgstr "leihoa"
 
 msgid "window"
 msgstr "leihoa"
 
-#: atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:167
 msgid "header"
 msgstr "goiburua"
 
 msgid "header"
 msgstr "goiburua"
 
-#: atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:168
 msgid "footer"
 msgstr "orri-oina"
 
 msgid "footer"
 msgstr "orri-oina"
 
-#: atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:169
 msgid "paragraph"
 msgstr "paragrafoa"
 
 msgid "paragraph"
 msgstr "paragrafoa"
 
-#: atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:170
+msgid "ruler"
+msgstr "erregela"
+
+#: ../atk/atkobject.c:171
 msgid "application"
 msgstr "aplikazioa"
 
 msgid "application"
 msgstr "aplikazioa"
 
-#: atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:172
 msgid "autocomplete"
 msgstr "auto-osatzea"
 
 msgid "autocomplete"
 msgstr "auto-osatzea"
 
-#: atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:173
 msgid "edit bar"
 msgstr "edizio-barra"
 
 msgid "edit bar"
 msgstr "edizio-barra"
 
-#: atk/atkobject.c:295
+#: ../atk/atkobject.c:174
+msgid "embedded component"
+msgstr "kapsulatutako osagaia"
+
+#: ../atk/atkobject.c:175
+msgid "entry"
+msgstr "sarrera"
+
+#: ../atk/atkobject.c:176
+msgid "chart"
+msgstr "diagrama"
+
+#: ../atk/atkobject.c:177
+msgid "caption"
+msgstr "epigrafea"
+
+#: ../atk/atkobject.c:178
+msgid "document frame"
+msgstr "dokumentuaren markoa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:179
+msgid "heading"
+msgstr "izenburua"
+
+#: ../atk/atkobject.c:180
+msgid "page"
+msgstr "orria"
+
+#: ../atk/atkobject.c:181
+msgid "section"
+msgstr "atala"
+
+#: ../atk/atkobject.c:182
+msgid "redundant object"
+msgstr "objektu erredundanteak"
+
+#: ../atk/atkobject.c:183
+msgid "form"
+msgstr "inprimakia"
+
+#: ../atk/atkobject.c:184
+msgid "link"
+msgstr "esteka"
+
+#: ../atk/atkobject.c:185
+msgid "input method window"
+msgstr "sarrerako metodoaren leihoa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:186
+msgid "table row"
+msgstr "taulako errenkada"
+
+#: ../atk/atkobject.c:187
+msgid "tree item"
+msgstr "zuhaitzeko elementua"
+
+#: ../atk/atkobject.c:188
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "kalkulu-orriaren dokumentua"
+
+#: ../atk/atkobject.c:189
+msgid "document presentation"
+msgstr "aurkezpenaren dokumentua"
+
+#: ../atk/atkobject.c:190
+msgid "document text"
+msgstr "testu-dokumentua"
+
+#: ../atk/atkobject.c:191
+msgid "document web"
+msgstr "web dokumentua"
+
+#: ../atk/atkobject.c:192
+msgid "document email"
+msgstr "posta elektronikoaren dokumentua"
+
+#: ../atk/atkobject.c:193
+msgid "comment"
+msgstr "iruzkina"
+
+#: ../atk/atkobject.c:194
+msgid "list box"
+msgstr "zerrenda-koadroa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:195
+msgid "grouping"
+msgstr "elkartzea"
+
+#: ../atk/atkobject.c:196
+msgid "image map"
+msgstr "irudi-mapa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:197
+msgid "notification"
+msgstr "jakinarazpena"
+
+#: ../atk/atkobject.c:198
+msgid "info bar"
+msgstr "informazio-barra"
+
+#: ../atk/atkobject.c:199
+msgid "level bar"
+msgstr "maila-barra"
+
+#: ../atk/atkobject.c:200
+msgid "title bar"
+msgstr "titulu-barra"
+
+#: ../atk/atkobject.c:201
+msgid "block quote"
+msgstr "aipuaren blokea"
+
+#: ../atk/atkobject.c:202
+msgid "audio"
+msgstr "audioa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:203
+msgid "video"
+msgstr "bideoa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:204
+msgid "definition"
+msgstr "definizioa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:205
+msgid "article"
+msgstr "artikulua"
+
+#: ../atk/atkobject.c:206
+msgid "landmark"
+msgstr "erreferentzia puntua"
+
+#: ../atk/atkobject.c:207
+msgid "log"
+msgstr "erregistroa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:208
+msgid "marquee"
+msgstr "markesina"
+
+#: ../atk/atkobject.c:209
+msgid "math"
+msgstr "matematikak"
+
+#: ../atk/atkobject.c:210
+msgid "rating"
+msgstr "puntuazioa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:211
+msgid "timer"
+msgstr "kronometroa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:212
+msgid "description list"
+msgstr "azalpenen zerrenda"
+
+#: ../atk/atkobject.c:213
+msgid "description term"
+msgstr "azalpenaren terminoa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:214
+msgid "description value"
+msgstr "azalpenaren balioa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:372
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Izen erabilgarria"
 
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Izen erabilgarria"
 
-#: atk/atkobject.c:296
+#: ../atk/atkobject.c:373
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr "Objektuaren instatziaren izena erabilgarritasunaren laguntza-euskarriarentzako formateatuta"
+msgstr ""
+"Objektuaren instatziaren izena, erabilgarritasunaren laguntza-"
+"euskarriarentzako formateatuta"
 
 
-#: atk/atkobject.c:302
+#: ../atk/atkobject.c:379
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Azalpen erabilgarria"
 
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Azalpen erabilgarria"
 
-#: atk/atkobject.c:303
+#: ../atk/atkobject.c:380
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr "Objektu baten azalpena, erabilgarritasunaren laguntza-euskarriarentzako formateatuta"
+msgstr ""
+"Objektu baten azalpena, erabilgarritasunaren laguntza-euskarriarentzako "
+"formateatuta"
 
 
-#: atk/atkobject.c:309
+#: ../atk/atkobject.c:386
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Guraso erabilgarria"
 
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Guraso erabilgarria"
 
-#: atk/atkobject.c:310
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Gurasoa aldatu dela adierazteko erabiltzen da"
+#: ../atk/atkobject.c:387
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr ""
+"Uneko elementu atzigarriaren gurasoa 'atk_object_get_parent()'-ek itzulita"
 
 
-#: atk/atkobject.c:316
+#: ../atk/atkobject.c:403
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Balio erabilgarria"
 
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Balio erabilgarria"
 
-#: atk/atkobject.c:317
+#: ../atk/atkobject.c:404
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Balioa aldatu dela adierazteko erabiltzen da"
 
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Balioa aldatu dela adierazteko erabiltzen da"
 
-#: atk/atkobject.c:325
+#: ../atk/atkobject.c:412
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Egiteko erabilgarria"
 
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Egiteko erabilgarria"
 
-#: atk/atkobject.c:326
+#: ../atk/atkobject.c:413
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Objektu honen egiteko erabilgarria"
 
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Objektu honen egiteko erabilgarria"
 
-#: atk/atkobject.c:334
+#: ../atk/atkobject.c:421
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Geruza erabilgarria"
 
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Geruza erabilgarria"
 
-#: atk/atkobject.c:335
+#: ../atk/atkobject.c:422
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Objektu honentzako geruza erabilgarria"
 
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Objektu honentzako geruza erabilgarria"
 
-#: atk/atkobject.c:343
+#: ../atk/atkobject.c:430
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "MDI balio erabilgarria"
 
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "MDI balio erabilgarria"
 
-#: atk/atkobject.c:344
+#: ../atk/atkobject.c:431
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Objektu honentzako MDI balio erabilgarria"
 
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Objektu honentzako MDI balio erabilgarria"
 
-#: atk/atkobject.c:352
+#: ../atk/atkobject.c:447
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Taularen epigrafe erabilgarria"
 
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Taularen epigrafe erabilgarria"
 
-#: atk/atkobject.c:353
+#: ../atk/atkobject.c:448
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
 msgstr ""
-"Taularen epigrafea aldatu dela adierazteko erabiltzen da; propietate hau "
-"ez litzateke erabili behar. Honen ordez erabili accessible-table-caption-object "
+"Taularen epigrafea aldatu dela adierazteko erabiltzen da; propietate hau ez "
+"litzateke erabili behar. Honen ordez erabili accessible-table-caption-object "
 "behar da"
 
 "behar da"
 
-#: atk/atkobject.c:359
+#: ../atk/atkobject.c:462
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Taularen zutabe-goiburu erabilgarria"
 
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Taularen zutabe-goiburu erabilgarria"
 
-#: atk/atkobject.c:360
+#: ../atk/atkobject.c:463
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "Taularen zutabe-goiburua aldatu dela adierazteko erabiltzen da"
 
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "Taularen zutabe-goiburua aldatu dela adierazteko erabiltzen da"
 
-#: atk/atkobject.c:366
+#: ../atk/atkobject.c:478
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Taularen zutabe-azalpen erabilgarria"
 
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Taularen zutabe-azalpen erabilgarria"
 
-#: atk/atkobject.c:367
+#: ../atk/atkobject.c:479
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "Taularen zutabe-azalpena aldatu dela adierazteko erabiltzen da"
 
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "Taularen zutabe-azalpena aldatu dela adierazteko erabiltzen da"
 
-#: atk/atkobject.c:373
+#: ../atk/atkobject.c:494
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Taularen errenkada-goiburu erabilgarria"
 
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Taularen errenkada-goiburu erabilgarria"
 
-#: atk/atkobject.c:374
+#: ../atk/atkobject.c:495
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "Taularen errenkada-goiburua aldatu dela adierazteko erabiltzen da"
 
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "Taularen errenkada-goiburua aldatu dela adierazteko erabiltzen da"
 
-#: atk/atkobject.c:380
+#: ../atk/atkobject.c:509
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Taularen errenkada-azalpen erabilgarria"
 
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Taularen errenkada-azalpen erabilgarria"
 
-#: atk/atkobject.c:381
+#: ../atk/atkobject.c:510
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "Taularen errenkada-azalpena aldatu dela adierazteko erabiltzen da"
 
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "Taularen errenkada-azalpena aldatu dela adierazteko erabiltzen da"
 
-#: atk/atkobject.c:387
+#: ../atk/atkobject.c:516
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Taularen laburpen erabilgarria"
 
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Taularen laburpen erabilgarria"
 
-#: atk/atkobject.c:388
+#: ../atk/atkobject.c:517
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Taularen laburpena aldatu dela adierazteko erabiltzen da"
 
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Taularen laburpena aldatu dela adierazteko erabiltzen da"
 
-#: atk/atkobject.c:394
+#: ../atk/atkobject.c:523
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Taularen epigrafe-objektu erabilgarria"
 
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Taularen epigrafe-objektu erabilgarria"
 
-#: atk/atkobject.c:395
+#: ../atk/atkobject.c:524
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Taularen epigrafea aldatu dela adierazteko erabiltzen da"
 
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Taularen epigrafea aldatu dela adierazteko erabiltzen da"
 
-#: atk/atkobject.c:401
+#: ../atk/atkobject.c:530
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Hipertestu-esteka erabilgarrien kopurua"
 
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Hipertestu-esteka erabilgarrien kopurua"
 
-#: atk/atkobject.c:402
+#: ../atk/atkobject.c:531
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "Uneko AtkHypertext-ek duen esteka kopurua"
 
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "Uneko AtkHypertext-ek duen esteka kopurua"
 
-#~ msgid "ruler"
-#~ msgstr "erregela"
-
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "oso ahula"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "ahula"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
+msgid "acceptable"
+msgstr "onargarria"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "sendoa"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "oso sendoa"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "oso baxua"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "ertaina"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "altua"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "oso altua"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "oso txarra"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "txarra"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "ona"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "oso ona"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "onena"
+
+#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+#~ msgstr "Gurasoa aldatu dela adierazteko erabiltzen da"