Imported Upstream version 17.6.1
[platform/upstream/libzypp.git] / po / es.po
index b3b0655..f9e660f 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,11 +16,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-09 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-03 11:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-12 23:13+0000\n"
 "Last-Translator: Juan Sarria <juansarriam@gmail.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-12 23:13+0000\n"
 "Last-Translator: Juan Sarria <juansarriam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish "
-"<https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/es/"
+">\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1311,73 +1311,73 @@ msgid "Supplements"
 msgstr "Complementa"
 
 # include/backup/ui.ycp:1661
 msgstr "Complementa"
 
 # include/backup/ui.ycp:1661
-#: zypp/ExternalProgram.cc:261
+#: zypp/ExternalProgram.cc:268
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't open pty (%s)."
 msgstr "No es posible abrir el pty (%s)."
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't open pty (%s)."
 msgstr "No es posible abrir el pty (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:272
+#: zypp/ExternalProgram.cc:279
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't open pipe (%s)."
 msgstr "No es posible abrir el conducto (%s)."
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't open pipe (%s)."
 msgstr "No es posible abrir el conducto (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:353
+#: zypp/ExternalProgram.cc:362
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
 msgstr "No es posible aplicar chroot a %s (%s)."
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
 msgstr "No es posible aplicar chroot a %s (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:363
+#: zypp/ExternalProgram.cc:372
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
 msgstr "No es posible cambiar al directorio %s en chroot %s (%s)."
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
 msgstr "No es posible cambiar al directorio %s en chroot %s (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:364
+#: zypp/ExternalProgram.cc:373
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
 msgstr "No es posible cambiar al directorio %s (%s)."
 
 #. don't want to get here
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
 msgstr "No es posible cambiar al directorio %s (%s)."
 
 #. don't want to get here
-#: zypp/ExternalProgram.cc:376
+#: zypp/ExternalProgram.cc:385
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
 msgstr "No es posible ejecutar %s (%s)."
 
 # clients/printconf_write.ycp:121
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
 msgstr "No es posible ejecutar %s (%s)."
 
 # clients/printconf_write.ycp:121
-#: zypp/ExternalProgram.cc:384
+#: zypp/ExternalProgram.cc:393
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't fork (%s)."
 msgstr "No es posible hacer fork (%s)."
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't fork (%s)."
 msgstr "No es posible hacer fork (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:510
+#: zypp/ExternalProgram.cc:519
 #, c-format, boost-format
 msgid "Command exited with status %d."
 msgstr "El comando ha terminado con el estado %d."
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "Command exited with status %d."
 msgstr "El comando ha terminado con el estado %d."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:530
+#: zypp/ExternalProgram.cc:539
 #, c-format, boost-format
 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
 msgstr "La señal %d (%s) ha interrumpido el comando."
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
 msgstr "La señal %d (%s) ha interrumpido el comando."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:535
+#: zypp/ExternalProgram.cc:544
 msgid "Command exited with unknown error."
 msgstr "El comando ha terminado con un error desconocido."
 
 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
 msgid "Command exited with unknown error."
 msgstr "El comando ha terminado con un error desconocido."
 
 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
-#: zypp/KeyRing.cc:524
+#: zypp/KeyRing.cc:536
 #, c-format, boost-format
 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
 msgstr ""
 "Se intentó importar una clave que no existe (%s) al almacén de claves %s"
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
 msgstr ""
 "Se intentó importar una clave que no existe (%s) al almacén de claves %s"
 
-#: zypp/KeyRing.cc:530 zypp/KeyRing.cc:534
+#: zypp/KeyRing.cc:542 zypp/KeyRing.cc:546
 msgid "Failed to import key."
 msgstr "Error al importar la clave."
 
 msgid "Failed to import key."
 msgstr "Error al importar la clave."
 
-#: zypp/KeyRing.cc:541 zypp/KeyRing.cc:545 zypp/KeyRing.cc:549
+#: zypp/KeyRing.cc:553 zypp/KeyRing.cc:557 zypp/KeyRing.cc:561
 msgid "Failed to delete key."
 msgstr "Error al suprimir la clave."
 
 msgid "Failed to delete key."
 msgstr "Error al suprimir la clave."
 
-#: zypp/KeyRing.cc:558
+#: zypp/KeyRing.cc:570
 #, c-format, boost-format
 msgid "Signature file %s not found"
 msgstr "No se encuentra el archivo de firma %s"
 #, c-format, boost-format
 msgid "Signature file %s not found"
 msgstr "No se encuentra el archivo de firma %s"
@@ -3783,34 +3783,54 @@ msgid_plural "(expires in %d days)"
 msgstr[0] "(expira en %d día)"
 msgstr[1] "(expira en %d días)"
 
 msgstr[0] "(expira en %d día)"
 msgstr[1] "(expira en %d días)"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:312
+#. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
+#. %2% is a cache directories path
+#: zypp/RepoInfo.cc:513
+#, boost-format
+msgid "Looking for gpg key ID %1% in cache %2%."
+msgstr ""
+
+#. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
+#. %2% is a repositories name
+#: zypp/RepoInfo.cc:541
+#, boost-format
+msgid "Looking for gpg key ID %1% in repository %2%."
+msgstr ""
+
+#. translator: %1% is a repositories name
+#: zypp/RepoInfo.cc:565
+#, boost-format
+msgid "Repository %1% does not define additional 'gpgkey=' URLs."
+msgstr ""
+
+#: zypp/RepoManager.cc:314
 #, boost-format
 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
 msgstr "No es posible leer el directorio de repositorio %1%: permiso denegado"
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
 #, boost-format
 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
 msgstr "No es posible leer el directorio de repositorio %1%: permiso denegado"
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
-#: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:783 zypp/RepoManager.cc:1535
+#: zypp/RepoManager.cc:322 zypp/RepoManager.cc:785 zypp/RepoManager.cc:1538
 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to read directory '%s'"
 msgstr "Error al leer el directorio %s"
 
 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to read directory '%s'"
 msgstr "Error al leer el directorio %s"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:330
+#: zypp/RepoManager.cc:332
 #, boost-format
 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
 msgstr "No es posible leer el archivo de repositorio %1%: permiso denegado"
 
 #, boost-format
 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
 msgstr "No es posible leer el archivo de repositorio %1%: permiso denegado"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:353
+#: zypp/RepoManager.cc:355
 msgid "Repository alias cannot start with dot."
 msgstr "El alias del repositorio no puede comenzar con un punto."
 
 msgid "Repository alias cannot start with dot."
 msgstr "El alias del repositorio no puede comenzar con un punto."
 
-#: zypp/RepoManager.cc:364
+#: zypp/RepoManager.cc:366
 msgid "Service alias cannot start with dot."
 msgstr "El alias del servicio no puede comenzar con un punto."
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
 msgid "Service alias cannot start with dot."
 msgstr "El alias del servicio no puede comenzar con un punto."
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:738 zypp/RepoManager.cc:1653 zypp/RepoManager.cc:1719
-#: zypp/RepoManager.cc:1797 zypp/RepoManager.cc:1862 zypp/RepoManager.cc:1993
+#: zypp/RepoManager.cc:740 zypp/RepoManager.cc:1656 zypp/RepoManager.cc:1722
+#: zypp/RepoManager.cc:1800 zypp/RepoManager.cc:1865 zypp/RepoManager.cc:1996
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't open file '%s' for writing."
 msgstr "No es posible abrir el archivo %s para escribir en él."
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't open file '%s' for writing."
 msgstr "No es posible abrir el archivo %s para escribir en él."
@@ -3818,7 +3838,7 @@ msgstr "No es posible abrir el archivo %s para escribir en él."
 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
 #. %1% = service name
 #. %2% = repository name
 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
 #. %1% = service name
 #. %2% = repository name
-#: zypp/RepoManager.cc:865
+#: zypp/RepoManager.cc:867
 #, boost-format
 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
 msgstr ""
 #, boost-format
 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
 msgstr ""
@@ -3826,37 +3846,37 @@ msgstr ""
 "huérfano %2%"
 
 #. we will throw this later if no URL checks out fine
 "huérfano %2%"
 
 #. we will throw this later if no URL checks out fine
-#: zypp/RepoManager.cc:1092
+#: zypp/RepoManager.cc:1094
 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
 msgstr[0] "No se han encontrado metadatos válidos en la URL especificada"
 msgstr[1] "No se han encontrado metadatos válidos en las URL especificadas"
 
 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
 msgstr[0] "No se han encontrado metadatos válidos en la URL especificada"
 msgstr[1] "No se han encontrado metadatos válidos en las URL especificadas"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1140 zypp/RepoManager.cc:1252 zypp/RepoManager.cc:1308
+#: zypp/RepoManager.cc:1142 zypp/RepoManager.cc:1254 zypp/RepoManager.cc:1310
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't create %s"
 msgstr "No es posible crear %s"
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't create %s"
 msgstr "No es posible crear %s"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1148
+#: zypp/RepoManager.cc:1150
 msgid "Can't create metadata cache directory."
 msgstr "No es posible crear el directorio para el caché de metadatos."
 
 msgid "Can't create metadata cache directory."
 msgstr "No es posible crear el directorio para el caché de metadatos."
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1294
+#: zypp/RepoManager.cc:1296
 #, c-format, boost-format
 msgid "Building repository '%s' cache"
 msgstr "Construyendo el caché del repositorio %s"
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "Building repository '%s' cache"
 msgstr "Construyendo el caché del repositorio %s"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1314
+#: zypp/RepoManager.cc:1316
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
 msgstr "No es posible crear el caché en %s, no posee permisos de escritura."
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
 msgstr "No es posible crear el caché en %s, no posee permisos de escritura."
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1378
+#: zypp/RepoManager.cc:1381
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to cache repo (%d)."
 msgstr "Error al añadir a caché el repositorio (%d)."
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to cache repo (%d)."
 msgstr "Error al añadir a caché el repositorio (%d)."
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1389
+#: zypp/RepoManager.cc:1392
 msgid "Unhandled repository type"
 msgstr "Tipo de repositorio no gestionado"
 
 msgid "Unhandled repository type"
 msgstr "Tipo de repositorio no gestionado"
 
@@ -3866,44 +3886,44 @@ msgstr "Tipo de repositorio no gestionado"
 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
 #. before throwing.
 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
 #. before throwing.
 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1426 zypp/RepoManager.cc:2488
+#: zypp/RepoManager.cc:1429 zypp/RepoManager.cc:2491
 #, c-format, boost-format
 msgid "Error trying to read from '%s'"
 msgstr "Error al intentar leer de %s"
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
 #, c-format, boost-format
 msgid "Error trying to read from '%s'"
 msgstr "Error al intentar leer de %s"
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1479 zypp/RepoManager.cc:2496
+#: zypp/RepoManager.cc:1482 zypp/RepoManager.cc:2499
 #, c-format, boost-format
 msgid "Unknown error reading from '%s'"
 msgstr "Error desconocido al leer de %s"
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "Unknown error reading from '%s'"
 msgstr "Error desconocido al leer de %s"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1617
+#: zypp/RepoManager.cc:1620
 #, c-format, boost-format
 msgid "Adding repository '%s'"
 msgstr "Añadiendo el repositorio %s"
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
 #, c-format, boost-format
 msgid "Adding repository '%s'"
 msgstr "Añadiendo el repositorio %s"
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1705
+#: zypp/RepoManager.cc:1708
 #, c-format, boost-format
 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
 msgstr "Nombre de archivo del repositorio no válido en %s"
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
 msgstr "Nombre de archivo del repositorio no válido en %s"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1746
+#: zypp/RepoManager.cc:1749
 #, c-format, boost-format
 msgid "Removing repository '%s'"
 msgstr "Eliminando el repositorio %s"
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "Removing repository '%s'"
 msgstr "Eliminando el repositorio %s"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1765 zypp/RepoManager.cc:1843
+#: zypp/RepoManager.cc:1768 zypp/RepoManager.cc:1846
 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
 msgstr "No es posible determinar dónde está almacenado el repositorio."
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
 msgstr "No es posible determinar dónde está almacenado el repositorio."
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:1779 zypp/RepoManager.cc:1981
+#: zypp/RepoManager.cc:1782 zypp/RepoManager.cc:1984
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't delete '%s'"
 msgstr "No es posible suprimir %s"
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't delete '%s'"
 msgstr "No es posible suprimir %s"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1969 zypp/RepoManager.cc:2419
+#: zypp/RepoManager.cc:1972 zypp/RepoManager.cc:2422
 msgid "Can't figure out where the service is stored."
 msgstr "No es posible determinar donde está almacenado el servicio."
 
 msgid "Can't figure out where the service is stored."
 msgstr "No es posible determinar donde está almacenado el servicio."
 
@@ -4054,12 +4074,12 @@ msgid "Invalid regular expression '%s'"
 msgstr "Expresión regular '%s' no válida"
 
 #. !\todo add comma to the message for the next release
 msgstr "Expresión regular '%s' no válida"
 
 #. !\todo add comma to the message for the next release
-#: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1725
+#: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1753
 #, c-format, boost-format
 msgid "Authentication required for '%s'"
 msgstr "Se requiere autenticación para %s"
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "Authentication required for '%s'"
 msgstr "Se requiere autenticación para %s"
 
-#: zypp/media/MediaCurl.cc:1109
+#: zypp/media/MediaCurl.cc:1121
 msgid ""
 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
 "and has not expired."
 msgid ""
 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
 "and has not expired."
@@ -4199,10 +4219,15 @@ msgstr "Se ha superado el tiempo de espera al acceder a %s."
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:195
 #, c-format, boost-format
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:195
 #, c-format, boost-format
+msgid "Downloaded data exceeded the expected filesize '%s' of '%s'."
+msgstr ""
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:203
+#, c-format, boost-format
 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
 msgstr "La ubicación '%s' está momentaneamente inaccesible."
 
 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
 msgstr "La ubicación '%s' está momentaneamente inaccesible."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:203
+#: zypp/media/MediaException.cc:211
 #, c-format, boost-format
 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
 msgstr ""
 #, c-format, boost-format
 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
 msgstr ""
@@ -4222,7 +4247,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
 msgstr "Método de autenticación HTTP no compatible %s"
 
 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
 msgstr "Método de autenticación HTTP no compatible %s"
 
-#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:331
+#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:354
 msgid "Please install package 'lsof' first."
 msgstr "Instale primero el paquete lsof."
 
 msgid "Please install package 'lsof' first."
 msgstr "Instale primero el paquete lsof."
 
@@ -4236,12 +4261,12 @@ msgstr "Falta el atributo requerido %s."
 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
 msgstr "Se requieren uno o ambos de los atributos %s o %s."
 
 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
 msgstr "Se requieren uno o ambos de los atributos %s o %s."
 
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:368
 msgid "Signature verification failed"
 msgstr "Error de verificación de firma"
 
 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
 msgid "Signature verification failed"
 msgstr "Error de verificación de firma"
 
 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:388
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:499
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
@@ -4251,18 +4276,18 @@ msgstr ""
 "volver a intentar la recuperación?"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
 "volver a intentar la recuperación?"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:413
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:523
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
 msgstr ""
 "Error al proporcionar el paquete %s. ¿Desea volver a intentar la "
 "recuperación?"
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
 msgstr ""
 "Error al proporcionar el paquete %s. ¿Desea volver a intentar la "
 "recuperación?"
 
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:549
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:646
 msgid "applydeltarpm check failed."
 msgstr "Error al comprobar applydeltarpm."
 
 msgid "applydeltarpm check failed."
 msgstr "Error al comprobar applydeltarpm."
 
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:559
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:657
 msgid "applydeltarpm failed."
 msgstr "Error de applydeltarpm."
 
 msgid "applydeltarpm failed."
 msgstr "Error de applydeltarpm."
 
@@ -4532,8 +4557,7 @@ msgstr "%s requiere %s, pero este requisito no se puede cumplir"
 msgid "deleted providers: "
 msgstr "proveedores suprimidos: "
 
 msgid "deleted providers: "
 msgstr "proveedores suprimidos: "
 
-#. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1085
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084
 msgid ""
 "\n"
 "not installable providers: "
 msgid ""
 "\n"
 "not installable providers: "
@@ -4541,12 +4565,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "proveedores no instalables: "
 
 "\n"
 "proveedores no instalables: "
 
-#. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1088
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1086
 msgid "not installable providers: "
 msgstr "proveedores no instalables: "
 
 msgid "not installable providers: "
 msgstr "proveedores no instalables: "
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1145
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1143
 #, c-format, boost-format
 msgid "remove lock to allow removal of %s"
 msgstr "eliminar bloqueo para permitir la desinstalación de %s"
 #, c-format, boost-format
 msgid "remove lock to allow removal of %s"
 msgstr "eliminar bloqueo para permitir la desinstalación de %s"
@@ -4554,80 +4577,80 @@ msgstr "eliminar bloqueo para permitir la desinstalación de %s"
 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1150
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1148
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1184
 #, c-format, boost-format
 msgid "do not install %s"
 msgstr "no instalar %s"
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "do not install %s"
 msgstr "no instalar %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1165
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1207
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1163
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1205
 #, c-format, boost-format
 msgid "keep %s"
 msgstr "mantener %s"
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "keep %s"
 msgstr "mantener %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1170
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1168
 #, c-format, boost-format
 msgid "remove lock to allow installation of %s"
 msgstr "eliminar bloqueo para permitir la instalación de %s"
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "remove lock to allow installation of %s"
 msgstr "eliminar bloqueo para permitir la instalación de %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1221
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1242
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1219
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1240
 msgid "This request will break your system!"
 msgstr "Esta petición dañará su sistema."
 
 msgid "This request will break your system!"
 msgstr "Esta petición dañará su sistema."
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1220
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1241
 msgid "ignore the warning of a broken system"
 msgstr "ignorar la advertencia de daño del sistema"
 
 msgid "ignore the warning of a broken system"
 msgstr "ignorar la advertencia de daño del sistema"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1225
 #, c-format, boost-format
 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
 msgstr "no preguntar si se debe instalar una solución que proporciona %s"
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
 msgstr "no preguntar si se debe instalar una solución que proporciona %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1249
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1247
 #, c-format, boost-format
 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
 msgstr ""
 "no preguntar si se deben suprimir todas las soluciones que proporcionan %s"
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
 msgstr ""
 "no preguntar si se deben suprimir todas las soluciones que proporcionan %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1262
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1260
 #, c-format, boost-format
 msgid "do not install most recent version of %s"
 msgstr "no instalar la versión mas reciente de %s"
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "do not install most recent version of %s"
 msgstr "no instalar la versión mas reciente de %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1281
 #, c-format, boost-format
 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
 msgstr "mantener %s a pesar de la arquitectura inferior"
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
 msgstr "mantener %s a pesar de la arquitectura inferior"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1288
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1286
 #, c-format, boost-format
 msgid "install %s despite the inferior architecture"
 msgstr "instalar %s a pesar de la arquitectura inferior"
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "install %s despite the inferior architecture"
 msgstr "instalar %s a pesar de la arquitectura inferior"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1297
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1295
 #, c-format, boost-format
 msgid "keep obsolete %s"
 msgstr "mantener el antiguo %s"
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "keep obsolete %s"
 msgstr "mantener el antiguo %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1302
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1300
 #, c-format, boost-format
 msgid "install %s from excluded repository"
 msgstr "instalar %s desde el repositorio excluido"
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "install %s from excluded repository"
 msgstr "instalar %s desde el repositorio excluido"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1322
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1320
 #, c-format, boost-format
 msgid "downgrade of %s to %s"
 msgstr "restablecer versión anterior de %s a %s"
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "downgrade of %s to %s"
 msgstr "restablecer versión anterior de %s a %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1329
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1327
 #, c-format, boost-format
 msgid "architecture change of %s to %s"
 msgstr "cambio en la arquitectura de %s a %s"
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "architecture change of %s to %s"
 msgstr "cambio en la arquitectura de %s a %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1338
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1336
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "install %s (with vendor change)\n"
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "install %s (with vendor change)\n"
@@ -4636,12 +4659,12 @@ msgstr ""
 "instalar %s (con cambio de proveedor)\n"
 "  %s  -->  %s"
 
 "instalar %s (con cambio de proveedor)\n"
 "  %s  -->  %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1347
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1345
 #, c-format, boost-format
 msgid "replacement of %s with %s"
 msgstr "reemplazo de %s con %s"
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "replacement of %s with %s"
 msgstr "reemplazo de %s con %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1358
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1356
 #, c-format, boost-format
 msgid "deinstallation of %s"
 msgstr "desinstalación de %s"
 #, c-format, boost-format
 msgid "deinstallation of %s"
 msgstr "desinstalación de %s"
@@ -4653,43 +4676,43 @@ msgid "Executing %%posttrans script '%1%'"
 msgstr "Ejecutando el guion %%posttrans %1%"
 
 #. show a final message
 msgstr "Ejecutando el guion %%posttrans %1%"
 
 #. show a final message
-#: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:160
+#: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:161
 #, c-format, boost-format
 msgid "Executing %posttrans scripts"
 msgstr "Ejecutando guiones %posttrans"
 
 # include/nis_server/io.ycp:567
 #, c-format, boost-format
 msgid "Executing %posttrans scripts"
 msgstr "Ejecutando guiones %posttrans"
 
 # include/nis_server/io.ycp:567
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:310
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:311
 msgid " executed"
 msgstr " ejecutado"
 
 msgid " executed"
 msgstr " ejecutado"
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:332
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:333
 msgid " execution failed"
 msgstr " error de ejecución"
 
 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
 msgid " execution failed"
 msgstr " error de ejecución"
 
 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:449
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:450
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s already executed as %s)"
 msgstr "%s ya se ha ejecutado como %s)"
 
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s already executed as %s)"
 msgstr "%s ya se ha ejecutado como %s)"
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:459
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:460
 msgid " execution skipped while aborting"
 msgstr " ejecución omitida mientras se cancela"
 
 msgid " execution skipped while aborting"
 msgstr " ejecución omitida mientras se cancela"
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:607
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:515 zypp/target/TargetImpl.cc:535
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:563 zypp/target/TargetImpl.cc:600
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:608
 msgid "Error sending update message notification."
 msgstr "Error al enviar la notificación del mensaje de actualización."
 
 msgid "Error sending update message notification."
 msgstr "Error al enviar la notificación del mensaje de actualización."
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:658
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:659
 msgid "New update message"
 msgstr "Nuevo mensaje de actualización"
 
 msgid "New update message"
 msgstr "Nuevo mensaje de actualización"
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1221 zypp/target/TargetImpl.cc:1275
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1223 zypp/target/TargetImpl.cc:1277
 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1628
 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
 msgid "Installation has been aborted as directed."
 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1628
 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
 msgid "Installation has been aborted as directed."