+#: ../atk/atkobject.c:180
+msgid "autocomplete"
+msgstr "autocompletado"
+
+#: ../atk/atkobject.c:181
+msgid "edit bar"
+msgstr "barra de edición"
+
+#: ../atk/atkobject.c:182
+msgid "embedded component"
+msgstr "componente incrustado"
+
+#: ../atk/atkobject.c:183
+msgid "entry"
+msgstr "entrada"
+
+#: ../atk/atkobject.c:184
+msgid "chart"
+msgstr "diagrama"
+
+#: ../atk/atkobject.c:185
+msgid "caption"
+msgstr "descripción"
+
+#: ../atk/atkobject.c:186
+msgid "document frame"
+msgstr "marco de documento"
+
+#: ../atk/atkobject.c:187
+msgid "heading"
+msgstr "cabecera"
+
+#: ../atk/atkobject.c:188
+msgid "page"
+msgstr "página"
+
+#: ../atk/atkobject.c:189
+msgid "section"
+msgstr "sección"
+
+#: ../atk/atkobject.c:190
+msgid "redundant object"
+msgstr "Objeto redundante"
+
+#: ../atk/atkobject.c:191
+msgid "form"
+msgstr "formulario"
+
+#: ../atk/atkobject.c:192
+msgid "link"
+msgstr "enlace"
+
+#: ../atk/atkobject.c:193
+msgid "input method window"
+msgstr "ventana de entrada de método"
+
+#: ../atk/atkobject.c:194
+msgid "table row"
+msgstr "fila de tabla"
+
+#: ../atk/atkobject.c:195
+msgid "tree item"
+msgstr "elemento de árbol"
+
+#: ../atk/atkobject.c:196
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "documento de hoja de cálculo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:197
+msgid "document presentation"
+msgstr "documento de presentación"
+
+#: ../atk/atkobject.c:198
+msgid "document text"
+msgstr "documento de texto"
+
+#: ../atk/atkobject.c:199
+msgid "document web"
+msgstr "documento web"
+
+#: ../atk/atkobject.c:200
+msgid "document email"
+msgstr "documento de correo electrónico"
+
+#: ../atk/atkobject.c:201
+msgid "comment"
+msgstr "comentario"
+
+#: ../atk/atkobject.c:202
+msgid "list box"
+msgstr "caja de lista"
+
+#: ../atk/atkobject.c:203
+msgid "grouping"
+msgstr "agrupación"
+
+#: ../atk/atkobject.c:204
+msgid "image map"
+msgstr "mapa de imagen"
+
+#: ../atk/atkobject.c:205
+msgid "notification"
+msgstr "notificación"
+
+#: ../atk/atkobject.c:206
+msgid "info bar"
+msgstr "barra de información"
+
+#: ../atk/atkobject.c:207
+msgid "level bar"
+msgstr "barra de nivel"
+
+#: ../atk/atkobject.c:208
+msgid "title bar"
+msgstr "barra de título"
+
+#: ../atk/atkobject.c:209
+msgid "block quote"
+msgstr "bloque de cita"
+
+#: ../atk/atkobject.c:210
+msgid "audio"
+msgstr "sonido"
+
+#: ../atk/atkobject.c:211
+msgid "video"
+msgstr "vídeo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:212
+msgid "definition"
+msgstr "definición"
+
+#: ../atk/atkobject.c:213
+msgid "article"
+msgstr "artículo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:214
+msgid "landmark"
+msgstr "marcador"
+
+#: ../atk/atkobject.c:215
+msgid "log"
+msgstr "registro"
+
+#: ../atk/atkobject.c:216
+msgid "marquee"
+msgstr "marquesina"
+
+#: ../atk/atkobject.c:217
+msgid "math"
+msgstr "fórmula matemática"
+
+#: ../atk/atkobject.c:218
+msgid "rating"
+msgstr "puntuación"
+
+#: ../atk/atkobject.c:219
+msgid "timer"
+msgstr "temporizador"
+
+#: ../atk/atkobject.c:220
+msgid "description list"
+msgstr "lista de descripciones"
+
+#: ../atk/atkobject.c:221
+msgid "description term"
+msgstr "término de la descripción"
+
+#: ../atk/atkobject.c:222
+msgid "description value"
+msgstr "valor de la descripción"
+
+#: ../atk/atkobject.c:401
+msgid "Accessible Name"
+msgstr "Nombre accesible"
+
+#: ../atk/atkobject.c:402
+msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+msgstr ""
+"El nombre de la instancia del objeto formateado para acceso para "
+"discapacitados"
+
+#: ../atk/atkobject.c:408
+msgid "Accessible Description"
+msgstr "Descripción accesible"
+
+#: ../atk/atkobject.c:409
+msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
+msgstr "Descripción de un objeto, formateado para acceso para discapacitados"
+
+#: ../atk/atkobject.c:415
+msgid "Accessible Parent"
+msgstr "Antecesor accesible"
+
+#: ../atk/atkobject.c:416
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr ""
+"Padre del accesible actual, tal como lo devuelve atk_object_get_parent()"
+
+#: ../atk/atkobject.c:432
+msgid "Accessible Value"
+msgstr "Valor accesible"
+
+#: ../atk/atkobject.c:433
+msgid "Is used to notify that the value has changed"
+msgstr "Se usa para notificar que el valor ha cambiado"
+
+#: ../atk/atkobject.c:441
+msgid "Accessible Role"
+msgstr "Rol accesible"
+
+#: ../atk/atkobject.c:442
+msgid "The accessible role of this object"
+msgstr "El rol de accesibilidad de este objeto"
+
+#: ../atk/atkobject.c:450
+msgid "Accessible Layer"
+msgstr "Capa accesible"
+
+#: ../atk/atkobject.c:451
+msgid "The accessible layer of this object"
+msgstr "La capa de accesibilidad de este objeto"
+
+#: ../atk/atkobject.c:459
+msgid "Accessible MDI Value"
+msgstr "Valor MDI accesible"
+
+#: ../atk/atkobject.c:460
+msgid "The accessible MDI value of this object"
+msgstr "El valor accesible MDI de este objeto"
+
+#: ../atk/atkobject.c:476
+msgid "Accessible Table Caption"
+msgstr "Descripción accesible de la tabla"
+
+#: ../atk/atkobject.c:477
+msgid ""
+"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
+"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+msgstr ""
+"Se usa para notificar que la descripción de la tabla ha cambiado; esta "
+"propiedad no debería ser usada. Debe usarse accesible-table-caption-object "
+"en su lugar"
+
+#: ../atk/atkobject.c:491
+msgid "Accessible Table Column Header"
+msgstr "Cabecera de columna accesible de la tabla"
+
+#: ../atk/atkobject.c:492
+msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
+msgstr ""
+"Se usa para notificar que la cabecera de columna de la tabla ha cambiado"
+
+#: ../atk/atkobject.c:507
+msgid "Accessible Table Column Description"
+msgstr "Descripción accesible de la columna de la tabla"
+
+#: ../atk/atkobject.c:508
+msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
+msgstr ""
+"Se usa para notificar que la descripción de la columna de la tabla ha "
+"cambiado"
+
+#: ../atk/atkobject.c:523
+msgid "Accessible Table Row Header"
+msgstr "Cabecera accesible de la fila de la tabla"
+
+#: ../atk/atkobject.c:524
+msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
+msgstr ""
+"Se usa para notificar que la fila de la cabecera de la tabla ha cambiado"
+
+#: ../atk/atkobject.c:538
+msgid "Accessible Table Row Description"
+msgstr "Descripción accesible de la fila de la tabla"
+
+#: ../atk/atkobject.c:539
+msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
+msgstr "Se usa para notificar que la fila de la descripción ha cambiado"
+
+#: ../atk/atkobject.c:545
+msgid "Accessible Table Summary"
+msgstr "Resumen accesible de la tabla"
+
+#: ../atk/atkobject.c:546
+msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
+msgstr "Se usa para notificar que el resumen de la tabla ha cambiado"
+
+#: ../atk/atkobject.c:552
+msgid "Accessible Table Caption Object"
+msgstr "Objeto de título de la tabla accesible"
+
+#: ../atk/atkobject.c:553
+msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
+msgstr "Se usa para notificar que el título de la tabla ha cambiado"
+
+#: ../atk/atkobject.c:559
+msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
+msgstr "Número de enlaces de hipertexto accesibles"
+
+#: ../atk/atkobject.c:560
+msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
+msgstr "El número de enlaces que el AtkHypertext actual tiene"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "muy débil"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "débil"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
+#| msgid "table"
+msgid "acceptable"
+msgstr "aceptable"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "fuerte"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "muy fuerte"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "muy bajo"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "medio"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "alto"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "muy alto"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "muy malo"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "malo"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "bueno"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "muy bueno"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "el mejor"
+
+#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+#~ msgstr "Se usa para notificar que el antecesor ha cambiado"