Visual Studio builds: Generate atk.pc
[platform/upstream/atk.git] / po / es.po
index ccb707b..9aede15 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
 # Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2002.
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>, 2003.
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004.
 # Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2002.
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>, 2003.
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004.
-# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011.
 # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2008, 2011.
 # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2008, 2011.
+# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 08:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-10 12:55+0200\n"
-"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
-"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-06 15:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-06 18:27+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
 msgid "Selected Link"
 msgstr "Enlace seleccionado"
 
 msgid "Selected Link"
 msgstr "Enlace seleccionado"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "Especifica si el objeto AtlHyperlink está seleccionado"
 
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "Especifica si el objeto AtlHyperlink está seleccionado"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:135
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "Número de anclas"
 
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "Número de anclas"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:136
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "El número de anclas asociadas con un objeto AtkHyperlink"
 
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "El número de anclas asociadas con un objeto AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:144
 msgid "End index"
 msgstr "Índice final"
 
 msgid "End index"
 msgstr "Índice final"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:145
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "El índice final de un objeto AtkHyperlink"
 
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "El índice final de un objeto AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:153
 msgid "Start index"
 msgstr "Índice inicial"
 
 msgid "Start index"
 msgstr "Índice inicial"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:154
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "El índice inicial de un objeto AtkHyperlink"
 
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "El índice inicial de un objeto AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkobject.c:74
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "invalid"
 msgid "invalid"
-msgstr "inválido"
+msgstr "no válido"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:75
+#: ../atk/atkobject.c:106
 msgid "accelerator label"
 msgstr "etiqueta de combinación de teclas"
 
 msgid "accelerator label"
 msgstr "etiqueta de combinación de teclas"
 
-#: ../atk/atkobject.c:76
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "alert"
 msgstr "alerta"
 
 msgid "alert"
 msgstr "alerta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:77
+#: ../atk/atkobject.c:108
 msgid "animation"
 msgstr "animación"
 
 msgid "animation"
 msgstr "animación"
 
-#: ../atk/atkobject.c:78
+#: ../atk/atkobject.c:109
 msgid "arrow"
 msgstr "flecha"
 
 msgid "arrow"
 msgstr "flecha"
 
-#: ../atk/atkobject.c:79
+#: ../atk/atkobject.c:110
 msgid "calendar"
 msgstr "calendario"
 
 msgid "calendar"
 msgstr "calendario"
 
-#: ../atk/atkobject.c:80
+#: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "canvas"
 msgstr "lienzo"
 
 msgid "canvas"
 msgstr "lienzo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:81
+#: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "check box"
 msgstr "casilla de verificación"
 
 msgid "check box"
 msgstr "casilla de verificación"
 
-#: ../atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "check menu item"
 msgstr "elemento de menú de verificación"
 
 msgid "check menu item"
 msgstr "elemento de menú de verificación"
 
-#: ../atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:114
 msgid "color chooser"
 msgstr "seleccionador de color"
 
 msgid "color chooser"
 msgstr "seleccionador de color"
 
-#: ../atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "column header"
 msgstr "cabecera de la columna"
 
 msgid "column header"
 msgstr "cabecera de la columna"
 
-#: ../atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:116
 msgid "combo box"
 msgstr "caja combinada"
 
 msgid "combo box"
 msgstr "caja combinada"
 
-#: ../atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "dateeditor"
 msgstr "editor de fecha"
 
 msgid "dateeditor"
 msgstr "editor de fecha"
 
-#: ../atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:118
 msgid "desktop icon"
 msgstr "icono del escritorio"
 
 msgid "desktop icon"
 msgstr "icono del escritorio"
 
-#: ../atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:119
 msgid "desktop frame"
 msgstr "marco del escritorio"
 
 msgid "desktop frame"
 msgstr "marco del escritorio"
 
-#: ../atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:120
 msgid "dial"
 msgstr "marcador"
 
 msgid "dial"
 msgstr "marcador"
 
-#: ../atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:121
 msgid "dialog"
 msgstr "diálogo"
 
 msgid "dialog"
 msgstr "diálogo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:122
 msgid "directory pane"
 msgstr "panel de directorio"
 
 msgid "directory pane"
 msgstr "panel de directorio"
 
-#: ../atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:123
 msgid "drawing area"
 msgstr "área de dibujo"
 
 msgid "drawing area"
 msgstr "área de dibujo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "file chooser"
 msgstr "seleccionador de archivos"
 
 msgid "file chooser"
 msgstr "seleccionador de archivos"
 
-#: ../atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:125
 msgid "filler"
 msgstr "completador"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
 msgid "filler"
 msgstr "completador"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "fontchooser"
 msgstr "seleccionador de tipografía"
 
 msgid "fontchooser"
 msgstr "seleccionador de tipografía"
 
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "frame"
 msgstr "marco"
 
 msgid "frame"
 msgstr "marco"
 
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "glass pane"
 msgstr "panel transparente"
 
 msgid "glass pane"
 msgstr "panel transparente"
 
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:130
 msgid "html container"
 msgstr "contenedor html"
 
 msgid "html container"
 msgstr "contenedor html"
 
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:131
 msgid "icon"
 msgstr "icono"
 
 msgid "icon"
 msgstr "icono"
 
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "image"
 msgstr "imagen"
 
 msgid "image"
 msgstr "imagen"
 
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "internal frame"
 msgstr "marco interno"
 
 msgid "internal frame"
 msgstr "marco interno"
 
-#: ../atk/atkobject.c:103
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "label"
 msgstr "etiqueta"
 
 msgid "label"
 msgstr "etiqueta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "layered pane"
 msgstr "panel superpuesto"
 
 msgid "layered pane"
 msgstr "panel superpuesto"
 
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "list"
 msgstr "lista"
 
 msgid "list"
 msgstr "lista"
 
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "list item"
 msgstr "elemento de lista"
 
 msgid "list item"
 msgstr "elemento de lista"
 
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:138
 msgid "menu"
 msgstr "menú"
 
 msgid "menu"
 msgstr "menú"
 
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "menu bar"
 msgstr "barra de menú"
 
 msgid "menu bar"
 msgstr "barra de menú"
 
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:140
 msgid "menu item"
 msgstr "elemento de menú"
 
 msgid "menu item"
 msgstr "elemento de menú"
 
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "option pane"
 msgstr "panel de opciones"
 
 msgid "option pane"
 msgstr "panel de opciones"
 
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "page tab"
 msgstr "pestaña de página"
 
 msgid "page tab"
 msgstr "pestaña de página"
 
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "page tab list"
 msgstr "lista de pestañas de página"
 
 msgid "page tab list"
 msgstr "lista de pestañas de página"
 
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "panel"
 msgstr "panel"
 
 msgid "panel"
 msgstr "panel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "password text"
 msgstr "texto de contraseña"
 
 msgid "password text"
 msgstr "texto de contraseña"
 
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "popup menu"
 msgstr "menú emergente"
 
 msgid "popup menu"
 msgstr "menú emergente"
 
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "progress bar"
 msgstr "barra de progreso"
 
 msgid "progress bar"
 msgstr "barra de progreso"
 
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "push button"
 msgstr "botón de pulsación"
 
 msgid "push button"
 msgstr "botón de pulsación"
 
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "radio button"
 msgstr "botón de radio"
 
 msgid "radio button"
 msgstr "botón de radio"
 
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "radio menu item"
 msgstr "elemento de menú tipo radio"
 
 msgid "radio menu item"
 msgstr "elemento de menú tipo radio"
 
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "root pane"
 msgstr "panel raíz"
 
 msgid "root pane"
 msgstr "panel raíz"
 
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "row header"
 msgstr "cabecera de la fila"
 
 msgid "row header"
 msgstr "cabecera de la fila"
 
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "scroll bar"
 msgstr "barra de desplazamiento"
 
 msgid "scroll bar"
 msgstr "barra de desplazamiento"
 
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:154
 msgid "scroll pane"
 msgstr "panel de desplazamiento"
 
 msgid "scroll pane"
 msgstr "panel de desplazamiento"
 
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:155
 msgid "separator"
 msgstr "separador"
 
 msgid "separator"
 msgstr "separador"
 
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:156
 msgid "slider"
 msgstr "deslizador"
 
 msgid "slider"
 msgstr "deslizador"
 
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:157
 msgid "split pane"
 msgstr "panel divisible"
 
 msgid "split pane"
 msgstr "panel divisible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:158
 msgid "spin button"
 msgstr "botón giratorio"
 
 msgid "spin button"
 msgstr "botón giratorio"
 
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:159
 msgid "statusbar"
 msgstr "barra de estado"
 
 msgid "statusbar"
 msgstr "barra de estado"
 
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:160
 msgid "table"
 msgstr "tabla"
 
 msgid "table"
 msgstr "tabla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:161
 msgid "table cell"
 msgstr "celda de tabla"
 
 msgid "table cell"
 msgstr "celda de tabla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:162
 msgid "table column header"
 msgstr "cabecera de columna de tabla"
 
 msgid "table column header"
 msgstr "cabecera de columna de tabla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:163
 msgid "table row header"
 msgstr "cabecera de fila de tabla"
 
 msgid "table row header"
 msgstr "cabecera de fila de tabla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:164
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "elemento de menú desprendible"
 
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "elemento de menú desprendible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:165
 msgid "terminal"
 msgstr "terminal"
 
 msgid "terminal"
 msgstr "terminal"
 
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:166
 msgid "text"
 msgstr "texto"
 
 msgid "text"
 msgstr "texto"
 
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:167
 msgid "toggle button"
 msgstr "botón de activación"
 
 msgid "toggle button"
 msgstr "botón de activación"
 
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:168
 msgid "tool bar"
 msgstr "barra de estado"
 
 msgid "tool bar"
 msgstr "barra de estado"
 
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:169
 msgid "tool tip"
 msgstr "sugerencia"
 
 msgid "tool tip"
 msgstr "sugerencia"
 
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:170
 msgid "tree"
 msgstr "árbol"
 
 msgid "tree"
 msgstr "árbol"
 
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:171
 msgid "tree table"
 msgstr "tabla de árbol"
 
 msgid "tree table"
 msgstr "tabla de árbol"
 
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:172
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocido"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocido"
 
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:173
 msgid "viewport"
 msgstr "puerto de visión"
 
 msgid "viewport"
 msgstr "puerto de visión"
 
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:174
 msgid "window"
 msgstr "ventana"
 
 msgid "window"
 msgstr "ventana"
 
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:175
 msgid "header"
 msgstr "cabecera"
 
 msgid "header"
 msgstr "cabecera"
 
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:176
 msgid "footer"
 msgstr "pie"
 
 msgid "footer"
 msgstr "pie"
 
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:177
 msgid "paragraph"
 msgstr "párrafo"
 
 msgid "paragraph"
 msgstr "párrafo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:178
 msgid "ruler"
 msgstr "regla"
 
 msgid "ruler"
 msgstr "regla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:179
 msgid "application"
 msgstr "aplicación"
 
 msgid "application"
 msgstr "aplicación"
 
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:180
 msgid "autocomplete"
 msgstr "autocompletado"
 
 msgid "autocomplete"
 msgstr "autocompletado"
 
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:181
 msgid "edit bar"
 msgstr "barra de edición"
 
 msgid "edit bar"
 msgstr "barra de edición"
 
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:182
 msgid "embedded component"
 msgstr "componente incrustado"
 
 msgid "embedded component"
 msgstr "componente incrustado"
 
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:183
 msgid "entry"
 msgstr "entrada"
 
 msgid "entry"
 msgstr "entrada"
 
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:184
 msgid "chart"
 msgstr "diagrama"
 
 msgid "chart"
 msgstr "diagrama"
 
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:185
 msgid "caption"
 msgstr "descripción"
 
 msgid "caption"
 msgstr "descripción"
 
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:186
 msgid "document frame"
 msgstr "marco de documento"
 
 msgid "document frame"
 msgstr "marco de documento"
 
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:187
 msgid "heading"
 msgstr "cabecera"
 
 msgid "heading"
 msgstr "cabecera"
 
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:188
 msgid "page"
 msgstr "página"
 
 msgid "page"
 msgstr "página"
 
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:189
 msgid "section"
 msgstr "sección"
 
 msgid "section"
 msgstr "sección"
 
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:190
 msgid "redundant object"
 msgstr "Objeto redundante"
 
 msgid "redundant object"
 msgstr "Objeto redundante"
 
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:191
 msgid "form"
 msgstr "formulario"
 
 msgid "form"
 msgstr "formulario"
 
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:192
 msgid "link"
 msgstr "enlace"
 
 msgid "link"
 msgstr "enlace"
 
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:193
 msgid "input method window"
 msgstr "ventana de entrada de método"
 
 msgid "input method window"
 msgstr "ventana de entrada de método"
 
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: ../atk/atkobject.c:194
 msgid "table row"
 msgstr "fila de tabla"
 
 msgid "table row"
 msgstr "fila de tabla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: ../atk/atkobject.c:195
 msgid "tree item"
 msgstr "elemento de árbol"
 
 msgid "tree item"
 msgstr "elemento de árbol"
 
-#: ../atk/atkobject.c:165
-#| msgid "document frame"
+#: ../atk/atkobject.c:196
 msgid "document spreadsheet"
 msgstr "documento de hoja de cálculo"
 
 msgid "document spreadsheet"
 msgstr "documento de hoja de cálculo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:166
-#| msgid "document frame"
+#: ../atk/atkobject.c:197
 msgid "document presentation"
 msgstr "documento de presentación"
 
 msgid "document presentation"
 msgstr "documento de presentación"
 
-#: ../atk/atkobject.c:167
-#| msgid "document frame"
+#: ../atk/atkobject.c:198
 msgid "document text"
 msgstr "documento de texto"
 
 msgid "document text"
 msgstr "documento de texto"
 
-#: ../atk/atkobject.c:168
-#| msgid "document frame"
+#: ../atk/atkobject.c:199
 msgid "document web"
 msgstr "documento web"
 
 msgid "document web"
 msgstr "documento web"
 
-#: ../atk/atkobject.c:169
-#| msgid "document frame"
+#: ../atk/atkobject.c:200
 msgid "document email"
 msgstr "documento de correo electrónico"
 
 msgid "document email"
 msgstr "documento de correo electrónico"
 
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: ../atk/atkobject.c:201
 msgid "comment"
 msgstr "comentario"
 
 msgid "comment"
 msgstr "comentario"
 
-#: ../atk/atkobject.c:171
-#| msgid "list"
+#: ../atk/atkobject.c:202
 msgid "list box"
 msgstr "caja de lista"
 
 msgid "list box"
 msgstr "caja de lista"
 
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: ../atk/atkobject.c:203
 msgid "grouping"
 msgstr "agrupación"
 
 msgid "grouping"
 msgstr "agrupación"
 
-#: ../atk/atkobject.c:173
+#: ../atk/atkobject.c:204
 msgid "image map"
 msgstr "mapa de imagen"
 
 msgid "image map"
 msgstr "mapa de imagen"
 
-#: ../atk/atkobject.c:174
+#: ../atk/atkobject.c:205
 msgid "notification"
 msgstr "notificación"
 
 msgid "notification"
 msgstr "notificación"
 
-#: ../atk/atkobject.c:175
+#: ../atk/atkobject.c:206
 msgid "info bar"
 msgstr "barra de información"
 
 msgid "info bar"
 msgstr "barra de información"
 
-#: ../atk/atkobject.c:514
+#: ../atk/atkobject.c:207
+msgid "level bar"
+msgstr "barra de nivel"
+
+#: ../atk/atkobject.c:208
+msgid "title bar"
+msgstr "barra de título"
+
+#: ../atk/atkobject.c:209
+msgid "block quote"
+msgstr "bloque de cita"
+
+#: ../atk/atkobject.c:210
+msgid "audio"
+msgstr "sonido"
+
+#: ../atk/atkobject.c:211
+msgid "video"
+msgstr "vídeo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:212
+msgid "definition"
+msgstr "definición"
+
+#: ../atk/atkobject.c:213
+msgid "article"
+msgstr "artículo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:214
+msgid "landmark"
+msgstr "marcador"
+
+#: ../atk/atkobject.c:215
+msgid "log"
+msgstr "registro"
+
+#: ../atk/atkobject.c:216
+msgid "marquee"
+msgstr "marquesina"
+
+#: ../atk/atkobject.c:217
+msgid "math"
+msgstr "fórmula matemática"
+
+#: ../atk/atkobject.c:218
+msgid "rating"
+msgstr "puntuación"
+
+#: ../atk/atkobject.c:219
+msgid "timer"
+msgstr "temporizador"
+
+#: ../atk/atkobject.c:220
+msgid "description list"
+msgstr "lista de descripciones"
+
+#: ../atk/atkobject.c:221
+msgid "description term"
+msgstr "término de la descripción"
+
+#: ../atk/atkobject.c:222
+msgid "description value"
+msgstr "valor de la descripción"
+
+#: ../atk/atkobject.c:401
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Nombre accesible"
 
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Nombre accesible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:515
+#: ../atk/atkobject.c:402
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "El nombre de la instancia del objeto formateado para acceso para "
 "discapacitados"
 
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "El nombre de la instancia del objeto formateado para acceso para "
 "discapacitados"
 
-#: ../atk/atkobject.c:521
+#: ../atk/atkobject.c:408
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Descripción accesible"
 
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Descripción accesible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:522
+#: ../atk/atkobject.c:409
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Descripción de un objeto, formateado para acceso para discapacitados"
 
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Descripción de un objeto, formateado para acceso para discapacitados"
 
-#: ../atk/atkobject.c:528
+#: ../atk/atkobject.c:415
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Antecesor accesible"
 
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Antecesor accesible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:529
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Se usa para notificar que el antecesor ha cambiado"
+#: ../atk/atkobject.c:416
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr ""
+"Padre del accesible actual, tal como lo devuelve atk_object_get_parent()"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:535
+#: ../atk/atkobject.c:432
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Valor accesible"
 
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Valor accesible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:433
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Se usa para notificar que el valor ha cambiado"
 
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Se usa para notificar que el valor ha cambiado"
 
-#: ../atk/atkobject.c:544
+#: ../atk/atkobject.c:441
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Rol accesible"
 
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Rol accesible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:545
+#: ../atk/atkobject.c:442
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "El rol de accesibilidad de este objeto"
 
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "El rol de accesibilidad de este objeto"
 
-#: ../atk/atkobject.c:553
+#: ../atk/atkobject.c:450
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Capa accesible"
 
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Capa accesible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:554
+#: ../atk/atkobject.c:451
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "La capa de accesibilidad de este objeto"
 
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "La capa de accesibilidad de este objeto"
 
-#: ../atk/atkobject.c:562
+#: ../atk/atkobject.c:459
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Valor MDI accesible"
 
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Valor MDI accesible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:563
+#: ../atk/atkobject.c:460
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "El valor accesible MDI de este objeto"
 
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "El valor accesible MDI de este objeto"
 
-#: ../atk/atkobject.c:571
+#: ../atk/atkobject.c:476
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Descripción accesible de la tabla"
 
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Descripción accesible de la tabla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:572
+#: ../atk/atkobject.c:477
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -538,62 +598,215 @@ msgstr ""
 "propiedad no debería ser usada. Debe usarse accesible-table-caption-object "
 "en su lugar"
 
 "propiedad no debería ser usada. Debe usarse accesible-table-caption-object "
 "en su lugar"
 
-#: ../atk/atkobject.c:578
+#: ../atk/atkobject.c:491
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Cabecera de columna accesible de la tabla"
 
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Cabecera de columna accesible de la tabla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:579
+#: ../atk/atkobject.c:492
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr ""
 "Se usa para notificar que la cabecera de columna de la tabla ha cambiado"
 
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr ""
 "Se usa para notificar que la cabecera de columna de la tabla ha cambiado"
 
-#: ../atk/atkobject.c:585
+#: ../atk/atkobject.c:507
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Descripción accesible de la columna de la tabla"
 
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Descripción accesible de la columna de la tabla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:586
+#: ../atk/atkobject.c:508
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr ""
 "Se usa para notificar que la descripción de la columna de la tabla ha "
 "cambiado"
 
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr ""
 "Se usa para notificar que la descripción de la columna de la tabla ha "
 "cambiado"
 
-#: ../atk/atkobject.c:592
+#: ../atk/atkobject.c:523
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Cabecera accesible de la fila de la tabla"
 
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Cabecera accesible de la fila de la tabla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:593
+#: ../atk/atkobject.c:524
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr ""
 "Se usa para notificar que la fila de la cabecera de la tabla ha cambiado"
 
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr ""
 "Se usa para notificar que la fila de la cabecera de la tabla ha cambiado"
 
-#: ../atk/atkobject.c:599
+#: ../atk/atkobject.c:538
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Descripción accesible de la fila de la tabla"
 
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Descripción accesible de la fila de la tabla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:600
+#: ../atk/atkobject.c:539
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "Se usa para notificar que la fila de la descripción ha cambiado"
 
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "Se usa para notificar que la fila de la descripción ha cambiado"
 
-#: ../atk/atkobject.c:606
+#: ../atk/atkobject.c:545
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Resumen accesible de la tabla"
 
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Resumen accesible de la tabla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:607
+#: ../atk/atkobject.c:546
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Se usa para notificar que el resumen de la tabla ha cambiado"
 
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Se usa para notificar que el resumen de la tabla ha cambiado"
 
-#: ../atk/atkobject.c:613
+#: ../atk/atkobject.c:552
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Objeto de título de la tabla accesible"
 
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Objeto de título de la tabla accesible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:614
+#: ../atk/atkobject.c:553
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Se usa para notificar que el título de la tabla ha cambiado"
 
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Se usa para notificar que el título de la tabla ha cambiado"
 
-#: ../atk/atkobject.c:620
+#: ../atk/atkobject.c:559
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Número de enlaces de hipertexto accesibles"
 
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Número de enlaces de hipertexto accesibles"
 
-#: ../atk/atkobject.c:621
+#: ../atk/atkobject.c:560
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "El número de enlaces que el AtkHypertext actual tiene"
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "El número de enlaces que el AtkHypertext actual tiene"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "muy débil"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "débil"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
+#| msgid "table"
+msgid "acceptable"
+msgstr "aceptable"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "fuerte"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "muy fuerte"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "muy bajo"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "medio"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "alto"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "muy alto"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "muy malo"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "malo"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "bueno"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "muy bueno"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "el mejor"
+
+#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+#~ msgstr "Se usa para notificar que el antecesor ha cambiado"