Revert "Revert "Merge remote-tracking branch 'origin/sandbox/mniesluchow/upstream_2_1...
[platform/upstream/atk.git] / po / el.po
index 0386ce5..1eae146 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
 # atk.
 # Copyright (C) Free Software Foundation Inc. 2002, 2003, 2004.
 # This file is distributed under the same license as the atk package.
 # atk.
 # Copyright (C) Free Software Foundation Inc. 2002, 2003, 2004.
 # This file is distributed under the same license as the atk package.
-#
 # Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2002, 2003, 2004, 2006.
 # Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>, 2004.
 # Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2002, 2003, 2004, 2006.
 # Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>, 2004.
+# Jennie Petoumenou <epetoumenou@gmail.com>, 2009.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-10 15:37+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-04 12:48+0300\n"
-"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-28 23:08+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
+"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 
-#: atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
 msgid "Selected Link"
 msgid "Selected Link"
-msgstr "Επιλεγμένος Σύνδεσμος"
+msgstr "Επιλεγμένος σύνδεσμος"
 
 
-#: atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
-msgstr "Î\9aαθοÏ\81ίζει αν το αντικείμενο AtkHyperlink είναι επιλεγμένο"
+msgstr "Î\94ιεÏ\85κÏ\81ινίζει αν το αντικείμενο AtkHyperlink είναι επιλεγμένο"
 
 
-#: atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:135
 msgid "Number of Anchors"
 msgid "Number of Anchors"
-msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 Î\91γκÏ\8dÏ\81Ï\89ν"
+msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 Î±Î³ÎºÏ\85Ï\81Ï\8eν"
 
 
-#: atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:136
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
-msgstr "Ο αριθμός από άγκυρες που σχετίζονται με το αντικείμενο AtkHyperlink"
+msgstr "Ο αριθμός αγκυρών που συνδέονται με το αντικείμενο AtkHyperlink"
 
 
-#: atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:144
 msgid "End index"
 msgid "End index"
-msgstr "End index"
+msgstr "Τέλος ευρετηρίου"
 
 
-#: atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:145
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Το end index του αντικειμένου AtkHyperlink"
+msgstr "Το τέλος ευρετηρίου του αντικειμένου AtkHyperlink"
 
 
-#: atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:153
 msgid "Start index"
 msgid "Start index"
-msgstr "Start index"
+msgstr "Αρχή ευρετηρίου"
 
 
-#: atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:154
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Το start index του αντικειμένου AtkHyperlink"
+msgstr "Î\97 Î±Ï\81Ï\87ή ÎµÏ\85Ï\81εÏ\84ηÏ\81ίοÏ\85 του αντικειμένου AtkHyperlink"
 
 
-#: atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:97
 msgid "invalid"
 msgid "invalid"
-msgstr "μη Î­Î³κυρο"
+msgstr "άκυρο"
 
 
-#: atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:98
 msgid "accelerator label"
 msgid "accelerator label"
-msgstr "ετικέτα συντόμ"
+msgstr "ετικέτα επιταχυντή"
 
 
-#: atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:99
 msgid "alert"
 msgstr "ειδοποίηση"
 
 msgid "alert"
 msgstr "ειδοποίηση"
 
-#: atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:100
 msgid "animation"
 msgstr "κινούμενο σχέδιο"
 
 msgid "animation"
 msgstr "κινούμενο σχέδιο"
 
-#: atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:101
 msgid "arrow"
 msgstr "βέλος"
 
 msgid "arrow"
 msgstr "βέλος"
 
-#: atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:102
 msgid "calendar"
 msgstr "ημερολόγιο"
 
 msgid "calendar"
 msgstr "ημερολόγιο"
 
-#: atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:103
 msgid "canvas"
 msgid "canvas"
-msgstr "canvas"
+msgstr "καμβάς"
 
 
-#: atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:104
 msgid "check box"
 msgid "check box"
-msgstr "κουτί επιλογής"
+msgstr "πλαίσιο επιλογής"
 
 
-#: atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "check menu item"
 msgstr "αντικείμενο μενού επιλογής"
 
 msgid "check menu item"
 msgstr "αντικείμενο μενού επιλογής"
 
-#: atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:106
 msgid "color chooser"
 msgstr "επιλογέας χρώματος"
 
 msgid "color chooser"
 msgstr "επιλογέας χρώματος"
 
-#: atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "column header"
 msgstr "κεφαλίδα στήλης"
 
 msgid "column header"
 msgstr "κεφαλίδα στήλης"
 
-#: atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:108
 msgid "combo box"
 msgid "combo box"
-msgstr "κουτί πολλαπλών"
+msgstr "πλαίσιο πολλαπλών επιλογών"
 
 
-#: atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:109
 msgid "dateeditor"
 msgid "dateeditor"
-msgstr "επεξεργαστής-ημερομηνίας"
+msgstr "επεξεργαστής ημερομηνίας"
 
 
-#: atk/atkobject.c:95
+#: ../atk/atkobject.c:110
 msgid "desktop icon"
 msgid "desktop icon"
-msgstr "εικονίδιο επιφάνειας"
+msgstr "εικονίδιο επιφάνειας εργασίας"
 
 
-#: atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "desktop frame"
 msgstr "πλαίσιο επιφάνειας εργασίας"
 
 msgid "desktop frame"
 msgstr "πλαίσιο επιφάνειας εργασίας"
 
-#: atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "dial"
 msgid "dial"
-msgstr "dial"
+msgstr "καντράν"
 
 
-#: atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "dialog"
 msgstr "διάλογος"
 
 msgid "dialog"
 msgstr "διάλογος"
 
-#: atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:114
 msgid "directory pane"
 msgid "directory pane"
-msgstr "Ï\84αμÏ\80λÏ\8e καταλόγου"
+msgstr "Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81ο καταλόγου"
 
 
-#: atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "drawing area"
 msgstr "περιοχή σχεδίασης"
 
 msgid "drawing area"
 msgstr "περιοχή σχεδίασης"
 
-#: atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:116
 msgid "file chooser"
 msgstr "επιλογέας αρχείου"
 
 msgid "file chooser"
 msgstr "επιλογέας αρχείου"
 
-#: atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "filler"
 msgid "filler"
-msgstr "filler"
+msgstr "συμπληρωτής"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:119
 msgid "fontchooser"
 msgstr "επιλογέας γραμματοσειράς"
 
 msgid "fontchooser"
 msgstr "επιλογέας γραμματοσειράς"
 
-#: atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:120
 msgid "frame"
 msgstr "πλαίσιο"
 
 msgid "frame"
 msgstr "πλαίσιο"
 
-#: atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:121
 msgid "glass pane"
 msgid "glass pane"
-msgstr "glass pane"
+msgstr "γυάλινο παράθυρο"
 
 
-#: atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:122
 msgid "html container"
 msgid "html container"
-msgstr "html container"
+msgstr "περιέκτης html"
 
 
-#: atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:123
 msgid "icon"
 msgstr "εικονίδιο"
 
 msgid "icon"
 msgstr "εικονίδιο"
 
-#: atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "image"
 msgid "image"
-msgstr "εικόνα "
+msgstr "εικόνα"
 
 
-#: atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:125
 msgid "internal frame"
 msgstr "εσωτερικό πλαίσιο"
 
 msgid "internal frame"
 msgstr "εσωτερικό πλαίσιο"
 
-#: atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:126
 msgid "label"
 msgstr "ετικέτα"
 
 msgid "label"
 msgstr "ετικέτα"
 
-#: atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "layered pane"
 msgid "layered pane"
-msgstr "layered pane"
+msgstr "παράθυρο με στρώσεις"
 
 
-#: atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "list"
 msgstr "λίστα"
 
 msgid "list"
 msgstr "λίστα"
 
-#: atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "list item"
 msgstr "αντικείμενο λίστας"
 
 msgid "list item"
 msgstr "αντικείμενο λίστας"
 
-#: atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:130
 msgid "menu"
 msgstr "μενού"
 
 msgid "menu"
 msgstr "μενού"
 
-#: atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:131
 msgid "menu bar"
 msgstr "εργαλειοθήκη μενού"
 
 msgid "menu bar"
 msgstr "εργαλειοθήκη μενού"
 
-#: atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "menu item"
 msgstr "αντικείμενο μενού"
 
 msgid "menu item"
 msgstr "αντικείμενο μενού"
 
-#: atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "option pane"
 msgid "option pane"
-msgstr "Ï\84αμÏ\80λÏ\8e επιλογών"
+msgstr "Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81ο επιλογών"
 
 
-#: atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "page tab"
 msgstr "στήλη σελίδας"
 
 msgid "page tab"
 msgstr "στήλη σελίδας"
 
-#: atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "page tab list"
 msgid "page tab list"
-msgstr "λίÏ\83Ï\84α Ï\83Ï\84ήληÏ\82 σελίδας"
+msgstr "λίÏ\83Ï\84α Ï\83Ï\84ηλÏ\8eν σελίδας"
 
 
-#: atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "panel"
 msgid "panel"
-msgstr "Ï\84αμÏ\80λÏ\8e"
+msgstr "Ï\80ίνακαÏ\82"
 
 
-#: atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "password text"
 msgid "password text"
-msgstr "κείμενο κωδικού"
+msgstr "κείμενο κωδικού πρόσβασης"
 
 
-#: atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:138
 msgid "popup menu"
 msgstr "αναδυόμενο μενού"
 
 msgid "popup menu"
 msgstr "αναδυόμενο μενού"
 
-#: atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "progress bar"
 msgid "progress bar"
-msgstr "μÏ\80άÏ\81α προόδου"
+msgstr "γÏ\81αμμή προόδου"
 
 
-#: atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:140
 msgid "push button"
 msgid "push button"
-msgstr "κουμπί πίεσης"
+msgstr "πιεζόμενο κουμπί"
 
 
-#: atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "radio button"
 msgid "radio button"
-msgstr "κουμπί radio"
+msgstr "κουμπί επιλογής"
 
 
-#: atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "radio menu item"
 msgid "radio menu item"
-msgstr "αντικείμενο μενού radio"
+msgstr "αντικείμενο μενού επιλογής"
 
 
-#: atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "root pane"
 msgid "root pane"
-msgstr "ταμπλώ root"
+msgstr "αρχικό παράθυρο"
 
 
-#: atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "row header"
 msgstr "κεφαλίδα γραμμής"
 
 msgid "row header"
 msgstr "κεφαλίδα γραμμής"
 
-#: atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "scroll bar"
 msgstr "γραμμή κύλισης"
 
 msgid "scroll bar"
 msgstr "γραμμή κύλισης"
 
-#: atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "scroll pane"
 msgid "scroll pane"
-msgstr "Ï\84αμÏ\80λÏ\8e κύλισης"
+msgstr "Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81ο κύλισης"
 
 
-#: atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "separator"
 msgid "separator"
-msgstr "διαÏ\87Ï\89Ï\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c"
+msgstr "διαÏ\87Ï\89Ï\81ιÏ\83Ï\84ήÏ\82"
 
 
-#: atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "slider"
 msgid "slider"
-msgstr "μÏ\80άÏ\81α κύλισης"
+msgstr "γÏ\81αμμή κύλισης"
 
 
-#: atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "split pane"
 msgid "split pane"
-msgstr "διαχωρ ταμπλώ"
+msgstr "παράθυρο διαχωρισμού"
 
 
-#: atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "spin button"
 msgid "spin button"
-msgstr "κουμπί στροβιλισμού (spin)"
+msgstr "κουμπί αυξομείωσης"
 
 
-#: atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "statusbar"
 msgstr "γραμμή κατάστασης"
 
 msgid "statusbar"
 msgstr "γραμμή κατάστασης"
 
-#: atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "table"
 msgstr "πίνακας"
 
 msgid "table"
 msgstr "πίνακας"
 
-#: atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "table cell"
 msgstr "κελί πίνακα"
 
 msgid "table cell"
 msgstr "κελί πίνακα"
 
-#: atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:154
 msgid "table column header"
 msgstr "κεφαλίδα στήλης πίνακα"
 
 msgid "table column header"
 msgstr "κεφαλίδα στήλης πίνακα"
 
-#: atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:155
 msgid "table row header"
 msgstr "κεφαλίδα γραμμής πίνακα"
 
 msgid "table row header"
 msgstr "κεφαλίδα γραμμής πίνακα"
 
-#: atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:156
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "αντικείμενο αποσπώμενου μενού"
 
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "αντικείμενο αποσπώμενου μενού"
 
-#: atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:157
 msgid "terminal"
 msgstr "τερματικό"
 
 msgid "terminal"
 msgstr "τερματικό"
 
-#: atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:158
 msgid "text"
 msgstr "κείμενο"
 
 msgid "text"
 msgstr "κείμενο"
 
-#: atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:159
 msgid "toggle button"
 msgstr "κουμπί εναλλαγής"
 
 msgid "toggle button"
 msgstr "κουμπί εναλλαγής"
 
-#: atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:160
 msgid "tool bar"
 msgstr "εργαλειοθήκη"
 
 msgid "tool bar"
 msgstr "εργαλειοθήκη"
 
-#: atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:161
 msgid "tool tip"
 msgid "tool tip"
-msgstr "συμβουλή εργαλείου"
+msgstr "αναδυόμενη συμβουλή"
 
 
-#: atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:162
 msgid "tree"
 msgstr "δένδρο"
 
 msgid "tree"
 msgstr "δένδρο"
 
-#: atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:163
 msgid "tree table"
 msgid "tree table"
-msgstr "δένδρο πίνακα"
+msgstr "πίνακας δένδρου"
 
 
-#: atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:164
 msgid "unknown"
 msgstr "άγνωστο"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "άγνωστο"
 
-#: atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:165
 msgid "viewport"
 msgid "viewport"
-msgstr "θύρα όψης"
+msgstr "περιοχή προβολής"
 
 
-#: atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:166
 msgid "window"
 msgstr "παράθυρο"
 
 msgid "window"
 msgstr "παράθυρο"
 
-#: atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:167
 msgid "header"
 msgstr "κεφαλίδα"
 
 msgid "header"
 msgstr "κεφαλίδα"
 
-#: atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:168
 msgid "footer"
 msgstr "υποσέλιδο"
 
 msgid "footer"
 msgstr "υποσέλιδο"
 
-#: atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:169
 msgid "paragraph"
 msgstr "παράγραφος"
 
 msgid "paragraph"
 msgstr "παράγραφος"
 
-#: atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:170
+msgid "ruler"
+msgstr "κανόνας"
+
+#: ../atk/atkobject.c:171
 msgid "application"
 msgstr "εφαρμογή"
 
 msgid "application"
 msgstr "εφαρμογή"
 
-#: atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:172
 msgid "autocomplete"
 msgstr "αυτόματη συμπλήρωση"
 
 msgid "autocomplete"
 msgstr "αυτόματη συμπλήρωση"
 
-#: atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:173
 msgid "edit bar"
 msgid "edit bar"
-msgstr "εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83ία ÎµÏ\81γαλειοθήκης"
+msgstr "γÏ\81αμμή ÎµÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83ίας"
 
 
-#: atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:174
 msgid "embedded component"
 msgid "embedded component"
-msgstr "ενσωματομένο συστατικό"
+msgstr "ενσωματωμένο στοιχείο"
 
 
-#: atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:175
 msgid "entry"
 msgid "entry"
-msgstr "καÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ιση"
+msgstr "καÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηση"
 
 
-#: atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:176
 msgid "chart"
 msgstr "γράφημα"
 
 msgid "chart"
 msgstr "γράφημα"
 
-#: atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:177
 msgid "caption"
 msgstr "λεζάντα"
 
 msgid "caption"
 msgstr "λεζάντα"
 
-#: atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:178
 msgid "document frame"
 msgstr "πλαίσιο εγγράφου"
 
 msgid "document frame"
 msgstr "πλαίσιο εγγράφου"
 
-#: atk/atkobject.c:163
+#: ../atk/atkobject.c:179
 msgid "heading"
 msgstr "κεφαλίδα"
 
 msgid "heading"
 msgstr "κεφαλίδα"
 
-#: atk/atkobject.c:164
+#: ../atk/atkobject.c:180
 msgid "page"
 msgstr "σελίδα"
 
 msgid "page"
 msgstr "σελίδα"
 
-#: atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:181
 msgid "section"
 msgstr "ενότητα"
 
 msgid "section"
 msgstr "ενότητα"
 
-#: atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:182
 msgid "redundant object"
 msgstr "πλεονάζον αντικείμενο"
 
 msgid "redundant object"
 msgstr "πλεονάζον αντικείμενο"
 
-#: atk/atkobject.c:167
+#: ../atk/atkobject.c:183
 msgid "form"
 msgstr "φόρμα"
 
 msgid "form"
 msgstr "φόρμα"
 
-#: atk/atkobject.c:356
+#: ../atk/atkobject.c:184
+msgid "link"
+msgstr "σύνδεσμος"
+
+#: ../atk/atkobject.c:185
+msgid "input method window"
+msgstr "παράθυρο μεθόδου εισαγωγής"
+
+#: ../atk/atkobject.c:186
+msgid "table row"
+msgstr "γραμμή πίνακα"
+
+#: ../atk/atkobject.c:187
+msgid "tree item"
+msgstr "αντικείμενο δένδρου"
+
+#: ../atk/atkobject.c:188
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "έγγραφο λογιστικού φύλλου"
+
+#: ../atk/atkobject.c:189
+msgid "document presentation"
+msgstr "εγγράφο παρουσίασης"
+
+#: ../atk/atkobject.c:190
+msgid "document text"
+msgstr "έγγραφο κειμένου"
+
+#: ../atk/atkobject.c:191
+msgid "document web"
+msgstr "έγγραφο ιστού"
+
+#: ../atk/atkobject.c:192
+msgid "document email"
+msgstr "έγγραφο ηλεκτρονικής αλληλογγραφίας"
+
+#: ../atk/atkobject.c:193
+msgid "comment"
+msgstr "σχόλιο"
+
+#: ../atk/atkobject.c:194
+msgid "list box"
+msgstr "πλαίσιο λίστας"
+
+#: ../atk/atkobject.c:195
+msgid "grouping"
+msgstr "ομαδοποίηση"
+
+#: ../atk/atkobject.c:196
+msgid "image map"
+msgstr "χάρτης εικόνας"
+
+#: ../atk/atkobject.c:197
+msgid "notification"
+msgstr "ειδοποίηση"
+
+#: ../atk/atkobject.c:198
+msgid "info bar"
+msgstr "γραμμή πληροφοριών"
+
+#: ../atk/atkobject.c:199
+msgid "level bar"
+msgstr "γραμμή επιπέδου"
+
+#: ../atk/atkobject.c:200
+msgid "title bar"
+msgstr "γραμμή τίτλου"
+
+#: ../atk/atkobject.c:201
+msgid "block quote"
+msgstr "μεγάλη παράθεση"
+
+#: ../atk/atkobject.c:202
+msgid "audio"
+msgstr "ήχος"
+
+#: ../atk/atkobject.c:203
+msgid "video"
+msgstr "βίντεο"
+
+#: ../atk/atkobject.c:204
+msgid "definition"
+msgstr "ορισμός"
+
+#: ../atk/atkobject.c:205
+msgid "article"
+msgstr "άρθρο"
+
+#: ../atk/atkobject.c:206
+msgid "landmark"
+msgstr "ορόσημο"
+
+#: ../atk/atkobject.c:207
+msgid "log"
+msgstr "καταγραφή"
+
+#: ../atk/atkobject.c:208
+msgid "marquee"
+msgstr "κυλιόμενο κείμενο"
+
+#: ../atk/atkobject.c:209
+msgid "math"
+msgstr "μαθηματικά"
+
+#: ../atk/atkobject.c:210
+msgid "rating"
+msgstr "αξιολόγηση"
+
+#: ../atk/atkobject.c:211
+msgid "timer"
+msgstr "χρονόμετρο"
+
+#: ../atk/atkobject.c:212
+msgid "description list"
+msgstr "λίστα περιγραφής"
+
+#: ../atk/atkobject.c:213
+msgid "description term"
+msgstr "όρος περιγραφής"
+
+#: ../atk/atkobject.c:214
+msgid "description value"
+msgstr "τιμή περιγραφής"
+
+#: ../atk/atkobject.c:372
 msgid "Accessible Name"
 msgid "Accessible Name"
-msgstr "Προσβάσιμο Î\8cνομα"
+msgstr "Προσβάσιμο Ï\8cνομα"
 
 
-#: atk/atkobject.c:357
+#: ../atk/atkobject.c:373
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
-"Το Ï\8cνομα Ï\84ηÏ\82 ÎµÎ¼Ï\86άνιÏ\83ηÏ\82 Ï\84οÏ\85 Î±Î½Ï\84ικειμένοÏ\85 Î¼Î¿Ï\81Ï\86οÏ\80οιημένο Î³Î¹Î± Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83η Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ην "
-"βοηθητική τεχνολογία"
+"Το Ï\8cνομα Ï\84οÏ\85 Î±Î½Ï\84ίÏ\84Ï\85Ï\80οÏ\85 Ï\84οÏ\85 Î±Î½Ï\84ικειμένοÏ\85, Î¼Î¿Ï\81Ï\86οÏ\80οιημένο Î³Î¹Î± Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83η Î¼Î­Ï\83Ï\89 "
+"βοηθητικής τεχνολογίας"
 
 
-#: atk/atkobject.c:363
+#: ../atk/atkobject.c:379
 msgid "Accessible Description"
 msgid "Accessible Description"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83ιÏ\84ή περιγραφή"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83βάÏ\83ιμη περιγραφή"
 
 
-#: atk/atkobject.c:364
+#: ../atk/atkobject.c:380
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
-"Περιγραφή του αντικειμένου μορφοποιημένη για πρόσβαση από την βοηθητική "
-"τεχνολογία"
+"Περιγραφή αντικειμένου, μορφοποιημένη για πρόσβαση μέσω βοηθητικής "
+"τεχνολογίας"
 
 
-#: atk/atkobject.c:370
+#: ../atk/atkobject.c:386
 msgid "Accessible Parent"
 msgid "Accessible Parent"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83βάÏ\83ιμο Î\93ονικό"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83βάÏ\83ιμο Î³ονικό"
 
 
-#: atk/atkobject.c:371
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι το μητρικό έχει αλλαξει"
+#: ../atk/atkobject.c:387
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr ""
+"Το γονικό του τρέχοντος προσβάσιμου όπως επιστρέφεται από το "
+"atk_object_get_parent()"
 
 
-#: atk/atkobject.c:377
+#: ../atk/atkobject.c:403
 msgid "Accessible Value"
 msgid "Accessible Value"
-msgstr "Προσβάσιμη Τιμή"
+msgstr "Προσβάσιμη τιμή"
 
 
-#: atk/atkobject.c:378
+#: ../atk/atkobject.c:404
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
-msgstr "ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιείÏ\84αι Î³Î¹Î± ÎµÎ¹Î´Î¿Ï\80οίηÏ\83η Ï\8cÏ\84ι Î· Ï\84ιμή Î­Ï\87ει Î±Î»Î»Î±ξει"
+msgstr "ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιείÏ\84αι Î³Î¹Î± ÎµÎ¹Î´Î¿Ï\80οίηÏ\83η Ï\8cÏ\84ι Î· Ï\84ιμή Î­Ï\87ει Î±Î»Î»Î¬ξει"
 
 
-#: atk/atkobject.c:386
+#: ../atk/atkobject.c:412
 msgid "Accessible Role"
 msgid "Accessible Role"
-msgstr "Προσβάσιμος Ρόλος"
+msgstr "Προσβάσιμος ρόλος"
 
 
-#: atk/atkobject.c:387
+#: ../atk/atkobject.c:413
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Ο προσβάσιμος ρόλος του αντικειμένου"
 
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Ο προσβάσιμος ρόλος του αντικειμένου"
 
-#: atk/atkobject.c:395
+#: ../atk/atkobject.c:421
 msgid "Accessible Layer"
 msgid "Accessible Layer"
-msgstr "Προσβάσιμος layer"
+msgstr "Προσβάσιμο στρώμα"
 
 
-#: atk/atkobject.c:396
+#: ../atk/atkobject.c:422
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgid "The accessible layer of this object"
-msgstr "Î\9f Ï\80Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμοÏ\82 layer του αντικειμένου"
+msgstr "Το Ï\80Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμο Ï\83Ï\84Ï\81Ï\8eμα του αντικειμένου"
 
 
-#: atk/atkobject.c:404
+#: ../atk/atkobject.c:430
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Προσβάσιμη τιμή MDI"
 
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Προσβάσιμη τιμή MDI"
 
-#: atk/atkobject.c:405
+#: ../atk/atkobject.c:431
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Η προσβάσιμη τιμή MDI του αντικειμένου"
 
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Η προσβάσιμη τιμή MDI του αντικειμένου"
 
-#: atk/atkobject.c:413
+#: ../atk/atkobject.c:447
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgid "Accessible Table Caption"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83βάÏ\83ιμη ÎµÏ\80ικεÏ\86αλίδα πίνακα"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83βάÏ\83ιμη Î»ÎµÎ¶Î¬Î½Ï\84α πίνακα"
 
 
-#: atk/atkobject.c:414
+#: ../atk/atkobject.c:448
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
 msgstr ""
-"ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιείÏ\84αι Î³Î¹Î± Î½Î± ÎµÎ½Î·Î¼ÎµÏ\81Ï\8eÏ\83ει Ï\8cÏ\84ι Î· ÎºÎµÏ\86αλίδα Ï\80ίνακα Î­Ï\87ει Î±Î»Î»Î¬Î¾ÎµÎ¹, αυτή η "
-"ιδιότητα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται.Θα πρέπει να χρησιμοποιείται το "
+"ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιείÏ\84αι Î³Î¹Î± Î½Î± ÎµÎ½Î·Î¼ÎµÏ\81Ï\8eÏ\83ει Ï\8cÏ\84ι Î· Î»ÎµÎ¶Î¬Î½Ï\84α Ï\80ίνακα Î­Ï\87ει Î±Î»Î»Î¬Î¾ÎµÎ¹Â· αυτή η "
+"ιδιότητα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται. Αντ' αυτής, χρησιμοποιήστε το "
 "accessible-table-caption-object"
 
 "accessible-table-caption-object"
 
-#: atk/atkobject.c:420
+#: ../atk/atkobject.c:462
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83βάÏ\83ιμη Î\9aεÏ\86αλίδα Î£Ï\84ήληÏ\82 Î ίνακα"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83βάÏ\83ιμη ÎºÎµÏ\86αλίδα Ï\83Ï\84ήληÏ\82 Ï\80ίνακα"
 
 
-#: atk/atkobject.c:421
+#: ../atk/atkobject.c:463
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr ""
 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα στήλης πίνακα έχει αλλάξει"
 
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr ""
 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα στήλης πίνακα έχει αλλάξει"
 
-#: atk/atkobject.c:427
+#: ../atk/atkobject.c:478
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgid "Accessible Table Column Description"
-msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή Στήλης Πίνακα"
+msgstr "Προσβάσιμη περιγραφή στήλης πίνακα"
 
 
-#: atk/atkobject.c:428
+#: ../atk/atkobject.c:479
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr ""
 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή στήλης πίνακα έχει αλλάξει"
 
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr ""
 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή στήλης πίνακα έχει αλλάξει"
 
-#: atk/atkobject.c:434
+#: ../atk/atkobject.c:494
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgid "Accessible Table Row Header"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83βάÏ\83ιμη Î\9aεÏ\86αλίδα Î\93Ï\81αμμήÏ\82 Î ίνακα"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83βάÏ\83ιμη ÎºÎµÏ\86αλίδα Î³Ï\81αμμήÏ\82 Ï\80ίνακα"
 
 
-#: atk/atkobject.c:435
+#: ../atk/atkobject.c:495
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr ""
 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"
 
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr ""
 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"
 
-#: atk/atkobject.c:441
+#: ../atk/atkobject.c:509
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgid "Accessible Table Row Description"
-msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή Γραμμής Πίνακα"
+msgstr "Προσβάσιμη περιγραφή γραμμής πίνακα"
 
 
-#: atk/atkobject.c:442
+#: ../atk/atkobject.c:510
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr ""
 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"
 
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr ""
 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"
 
-#: atk/atkobject.c:448
+#: ../atk/atkobject.c:516
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgid "Accessible Table Summary"
-msgstr "Προσβάσιμη Περίληψη Πίνακα"
+msgstr "Προσβάσιμη περίληψη πίνακα"
 
 
-#: atk/atkobject.c:449
+#: ../atk/atkobject.c:517
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περίληψη πίνακα έχει αλλάξει"
 
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περίληψη πίνακα έχει αλλάξει"
 
-#: atk/atkobject.c:455
+#: ../atk/atkobject.c:523
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83βάÏ\83ιμο Î\91νÏ\84ικείμενο Î\95Ï\80ιλεÏ\86αλίδαÏ\82 Î ίνακα"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83βάÏ\83ιμο Î±Î½Ï\84ικείμενο Î»ÎµÎ¶Î¬Î½Ï\84αÏ\82 Ï\80ίνακα"
 
 
-#: atk/atkobject.c:456
+#: ../atk/atkobject.c:524
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
-msgstr ""
-"Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η επικεφαλίδα πίνακα έχει αλλάξει"
+msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η λεζάντα πίνακα έχει αλλάξει"
 
 
-#: atk/atkobject.c:462
+#: ../atk/atkobject.c:530
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
-msgstr "Αριθμός Προσβάσιμων  Συνδέσμων Υπερκειμένου"
+msgstr "Αριθμός προσβάσιμων συνδέσμων υπερκειμένου"
 
 
-#: atk/atkobject.c:463
+#: ../atk/atkobject.c:531
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
-msgstr "Ο αριθμός των δεσμών που έχει το τρέχον AtkHypertext"
+msgstr "Ο αριθμός των συνδέσμων που έχει το τρέχον AtkHypertext"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "πολύ ασθενές"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "ασθενές"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
+msgid "acceptable"
+msgstr "αποδεκτό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "ισχυρό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "πολύ ισχυρό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "πολύ χαμηλό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "μεσαίο"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "υψηλό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "πολύ υψηλό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "πολύ κακό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "κακό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "καλό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "πολύ καλό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "το καλύτερο"
+
+#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+#~ msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι το μητρικό έχει αλλαξει"