-"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
-"the device."
-msgstr ""
-"Kunne ikke åbne lydenhed til optagelse. Du har ikke rettighed til at åbne "
-"enheden."
-
-msgid "Could not open audio device for recording."
-msgstr "Kunne ikke åbne lydenhed til optagelse."
-
-msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
-msgstr "Kunne ikke åbne lydenhed til håndtering af mikserkontrol."
-
-msgid ""
-"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
-"Open Sound System is not supported by this element."
-msgstr ""
-"Kunne ikke åbne lydenhed til håndtering af mikserkontrol. Denne version af "
-"Open Sound System er ikke understøttet af dette element."
-
-msgid "Master"
-msgstr "Master"
-
-msgid "Front"
-msgstr "Front"
-
-msgid "Rear"
-msgstr "Bagende"
-
-msgid "Headphones"
-msgstr "Hovedtelefoner"
-
-msgid "Center"
-msgstr "Centrum"
-
-# Low-frequency effect
-msgid "LFE"
-msgstr "LFE"
-
-msgid "Surround"
-msgstr "Surround"
-
-msgid "Side"
-msgstr "Side"
-
-msgid "Built-in Speaker"
-msgstr "Indbygget højtaler"
-
-msgid "AUX 1 Out"
-msgstr "AUX 1 ud"
-
-msgid "AUX 2 Out"
-msgstr "AUX 2 ud"
-
-msgid "AUX Out"
-msgstr "AUX ud"
-
-msgid "3D Depth"
-msgstr "3D-dybde"
-
-msgid "3D Center"
-msgstr "3D-centrum"
-
-msgid "3D Enhance"
-msgstr "3D-forstærkning"
-
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-msgid "Line Out"
-msgstr "Linje ud"
-
-msgid "Line In"
-msgstr "Linje ind"
-
-msgid "Internal CD"
-msgstr "Intern cd"
-
-msgid "Video In"
-msgstr "Video ind"
-
-msgid "AUX 1 In"
-msgstr "AUX 1 ind"
-
-msgid "AUX 2 In"
-msgstr "AUX 2 ind"
-
-msgid "AUX In"
-msgstr "AUX ind"
-
-msgid "Record Gain"
-msgstr "Optag - forhøjelse"
-
-msgid "Output Gain"
-msgstr "Uddata - forhøjelse"
-
-msgid "Microphone Boost"
-msgstr "Mikrofonøgning"
-
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr "Diagnostik"
-
-msgid "Bass Boost"
-msgstr "Bas-øgning"
-
-msgid "Playback Ports"
-msgstr "Afspilningsporte"
-
-msgid "Input"
-msgstr "Inddata"
-
-msgid "Record Source"
-msgstr "Optag kilde"
-
-msgid "Monitor Source"
-msgstr "Skærmkilde"
-
-msgid "Keyboard Beep"
-msgstr "Tastaturbeep"
-
-msgid "Simulate Stereo"
-msgstr "Simuler stereo"
-
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-msgid "Surround Sound"
-msgstr "Surroundlyd"
-
-msgid "Microphone Gain"
-msgstr "Mikrofonforhøjelse"
-
-msgid "Speaker Source"
-msgstr "Højtalerkilde"
-
-msgid "Microphone Source"
-msgstr "Mikrofonkilde"
-
-msgid "Jack"
-msgstr "Jack"
-
-msgid "Center / LFE"
-msgstr "Center / LFE"
-
-msgid "Stereo Mix"
-msgstr "Stereomiks"
-
-msgid "Mono Mix"
-msgstr "Monomiks"
-
-msgid "Input Mix"
-msgstr "Inddatamiks"
-
-msgid "SPDIF In"
-msgstr "SPDIF ind"
-
-msgid "SPDIF Out"
-msgstr "SPDIF ud"
-
-msgid "Microphone 1"
-msgstr "Mikrofon 1"
-
-msgid "Microphone 2"
-msgstr "Mikrofon 2"
-
-msgid "Digital Out"
-msgstr "Digital ud"
-
-msgid "Digital In"
-msgstr "Digital ind"
-
-msgid "HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-msgid "Handset"
-msgstr "Håndsæt"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Andet"
-
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-msgid "On"
-msgstr "Tænd"
-
-msgid "Off"
-msgstr "Sluk"
-
-msgid "Mute"
-msgstr "Slukket"
-
-msgid "Fast"
-msgstr "Hurtig"
-
-#. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here
-msgid "Very Low"
-msgstr "Meget lav"
-
-#. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here
-msgid "Low"
-msgstr "Lav"
-
-#. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here
-msgid "Medium"
-msgstr "Mellem"
-
-#. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here
-msgid "High"
-msgstr "Høj"
-
-#. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here
-msgid "Very High"
-msgstr "Meget høj"
-
-#. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here
-msgid "Production"
-msgstr "Produktion"
-
-msgid "Front Panel Microphone"
-msgstr "Frontpanelmikrofon"
-
-msgid "Front Panel Line In"
-msgstr "Frontpanels linje ind"
-
-msgid "Front Panel Headphones"
-msgstr "Frontpanels hovedtelefoner"
-
-msgid "Front Panel Line Out"
-msgstr "Frontpanels linje ud"
-
-msgid "Green Connector"
-msgstr "Grøn forbindelse "
-
-msgid "Pink Connector"
-msgstr "Lyserød forbindelse"
-
-msgid "Blue Connector"
-msgstr "Blå forbindelse"
-
-msgid "White Connector"
-msgstr "Hvid forbindelse"
-
-msgid "Black Connector"
-msgstr "Sort forbindelse"
-
-msgid "Gray Connector"
-msgstr "Grå forbindelse"
-
-msgid "Orange Connector"
-msgstr "Orange forbindelse"
-
-msgid "Red Connector"
-msgstr "Rød forbindelse"
-
-msgid "Yellow Connector"
-msgstr "Gul forbindelse"
-
-msgid "Green Front Panel Connector"
-msgstr "Grøn frontpanelforbindelse"
-
-msgid "Pink Front Panel Connector"
-msgstr "Lyserød frontpanelforbindelse"
-
-msgid "Blue Front Panel Connector"
-msgstr "Blå frontpanelforbindelse"
-
-msgid "White Front Panel Connector"
-msgstr "Hvid frontpanelforbindelse"
-
-msgid "Black Front Panel Connector"
-msgstr "Sort frontpanelforbindelse"
-
-msgid "Gray Front Panel Connector"
-msgstr "Grå frontpanelforbindelse"
-
-msgid "Orange Front Panel Connector"
-msgstr "Orange frontpanelforbindelse"
-
-msgid "Red Front Panel Connector"
-msgstr "Rød frontpanelforbindelse"
-
-msgid "Yellow Front Panel Connector"
-msgstr "Gul frontpanelforbindelse"
-
-msgid "Spread Output"
-msgstr "Spred uddata"
-
-msgid "Downmix"
-msgstr "Downmix"
-
-msgid "Virtual Mixer Input"
-msgstr "Virtuel mikserinddata"
-
-msgid "Virtual Mixer Output"
-msgstr "Virtuel mikseruddata"
-
-msgid "Virtual Mixer Channels"
-msgstr "Virtuel mikserkanaler"
-
-#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
-#, c-format
-msgid "%s %d Function"
-msgstr "%s %d funktion"
-
-#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
-#, c-format
-msgid "%s Function"
-msgstr "%s funktion"
-
-msgid ""