Install manifest
[platform/upstream/atk.git] / po / cs.po
index 39c7ce6..d1f0914 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
 # Czech ATK translation.
 # Czech ATK translation.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation
-# Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation.
+# Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
+#
 # Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002.
 # Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002.
-# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003 - 2005.
+# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003, 2004, 2005.
 # Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>, 2006.
 # Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>, 2006.
+# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008, 2009, 2011.
+# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: atk VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-14 19:49+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-02 19:56+0100\n"
-"Last-Translator: Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: atk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-09 03:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-09 08:15+0100\n"
+"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 
-#: atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
 msgid "Selected Link"
 msgstr "Vybraný odkaz"
 
 msgid "Selected Link"
 msgstr "Vybraný odkaz"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "Určuje, jestli je objekt AtkHyperlink vybrán"
 
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "Určuje, jestli je objekt AtkHyperlink vybrán"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:135
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "Počet ukotvení"
 
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "Počet ukotvení"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:136
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "Počet ukotvení asociovaných s objektem AtkHyperlink"
 
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "Počet ukotvení asociovaných s objektem AtkHyperlink"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:144
 msgid "End index"
 msgstr "Index konce"
 
 msgid "End index"
 msgstr "Index konce"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:145
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "Index konce objektu AtkHyperlink"
 
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "Index konce objektu AtkHyperlink"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:153
 msgid "Start index"
 msgstr "Index začátku"
 
 msgid "Start index"
 msgstr "Index začátku"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:154
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "Indek začátku objektu AtkHyperlink"
 
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "Indek začátku objektu AtkHyperlink"
 
-#: atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "invalid"
 msgstr "neplatný"
 
 msgid "invalid"
 msgstr "neplatný"
 
-#: atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:106
 msgid "accelerator label"
 msgstr "popisek klávesové zkratky"
 
 msgid "accelerator label"
 msgstr "popisek klávesové zkratky"
 
-#: atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "alert"
 msgstr "upozornění"
 
 msgid "alert"
 msgstr "upozornění"
 
-#: atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:108
 msgid "animation"
 msgstr "animace"
 
 msgid "animation"
 msgstr "animace"
 
-#: atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:109
 msgid "arrow"
 msgstr "šipka"
 
 msgid "arrow"
 msgstr "šipka"
 
-#: atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:110
 msgid "calendar"
 msgstr "kalendář"
 
 msgid "calendar"
 msgstr "kalendář"
 
-#: atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "canvas"
 msgstr "plátno"
 
 msgid "canvas"
 msgstr "plátno"
 
-#: atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "check box"
 msgstr "zaškrtávací políčko"
 
 msgid "check box"
 msgstr "zaškrtávací políčko"
 
-#: atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "check menu item"
 msgstr "zaškrtávací položka nabídky"
 
 msgid "check menu item"
 msgstr "zaškrtávací položka nabídky"
 
-#: atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:114
 msgid "color chooser"
 msgstr "výběr barvy"
 
 msgid "color chooser"
 msgstr "výběr barvy"
 
-#: atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "column header"
 msgstr "záhlaví sloupce"
 
 msgid "column header"
 msgstr "záhlaví sloupce"
 
-#: atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:116
 msgid "combo box"
 msgstr "kombo box"
 
 msgid "combo box"
 msgstr "kombo box"
 
-#: atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "dateeditor"
 msgstr "editor data"
 
 msgid "dateeditor"
 msgstr "editor data"
 
-#: atk/atkobject.c:95
+#: ../atk/atkobject.c:118
 msgid "desktop icon"
 msgstr "ikona pracovní plochy"
 
 msgid "desktop icon"
 msgstr "ikona pracovní plochy"
 
-#: atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:119
 msgid "desktop frame"
 msgstr "rám pracovní plochy"
 
 msgid "desktop frame"
 msgstr "rám pracovní plochy"
 
-#: atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:120
 msgid "dial"
 msgid "dial"
-msgstr "vytáčení"
+msgstr "číselník"
 
 
-#: atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:121
 msgid "dialog"
 msgstr "dialog"
 
 msgid "dialog"
 msgstr "dialog"
 
-#: atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:122
 msgid "directory pane"
 msgstr "panel adresářů"
 
 msgid "directory pane"
 msgstr "panel adresářů"
 
-#: atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:123
 msgid "drawing area"
 msgstr "kreslicí oblast"
 
 msgid "drawing area"
 msgstr "kreslicí oblast"
 
-#: atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "file chooser"
 msgstr "výběr souboru"
 
 msgid "file chooser"
 msgstr "výběr souboru"
 
-#: atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:125
 msgid "filler"
 msgstr "plnič"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
 msgid "filler"
 msgstr "plnič"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "fontchooser"
 msgstr "výběr písma"
 
 msgid "fontchooser"
 msgstr "výběr písma"
 
-#: atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "frame"
 msgstr "rám"
 
 msgid "frame"
 msgstr "rám"
 
-#: atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "glass pane"
 msgstr "skleněný panel"
 
 msgid "glass pane"
 msgstr "skleněný panel"
 
-#: atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:130
 msgid "html container"
 msgstr "kontejner html"
 
 msgid "html container"
 msgstr "kontejner html"
 
-#: atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:131
 msgid "icon"
 msgstr "ikona"
 
 msgid "icon"
 msgstr "ikona"
 
-#: atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "image"
 msgstr "obrázek"
 
 msgid "image"
 msgstr "obrázek"
 
-#: atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "internal frame"
 msgstr "interní rám"
 
 msgid "internal frame"
 msgstr "interní rám"
 
-#: atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "label"
 msgstr "popisek"
 
 msgid "label"
 msgstr "popisek"
 
-#: atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "layered pane"
 msgstr "vrstvený panel"
 
 msgid "layered pane"
 msgstr "vrstvený panel"
 
-#: atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "list"
 msgstr "seznam"
 
 msgid "list"
 msgstr "seznam"
 
-#: atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "list item"
 msgstr "položka seznamu"
 
 msgid "list item"
 msgstr "položka seznamu"
 
-#: atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:138
 msgid "menu"
 msgstr "nabídka"
 
 msgid "menu"
 msgstr "nabídka"
 
-#: atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "menu bar"
 msgstr "panel nabídky"
 
 msgid "menu bar"
 msgstr "panel nabídky"
 
-#: atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:140
 msgid "menu item"
 msgstr "položka nabídky"
 
 msgid "menu item"
 msgstr "položka nabídky"
 
-#: atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "option pane"
 msgstr "panel voleb"
 
 msgid "option pane"
 msgstr "panel voleb"
 
-#: atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "page tab"
 msgstr "záložka stránky"
 
 msgid "page tab"
 msgstr "záložka stránky"
 
-#: atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "page tab list"
 msgstr "seznam záložek stránky"
 
 msgid "page tab list"
 msgstr "seznam záložek stránky"
 
-#: atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "panel"
 msgstr "panel"
 
 msgid "panel"
 msgstr "panel"
 
-#: atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "password text"
 msgstr "text hesla"
 
 msgid "password text"
 msgstr "text hesla"
 
-#: atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "popup menu"
 msgstr "vyskakovací nabídka"
 
 msgid "popup menu"
 msgstr "vyskakovací nabídka"
 
-#: atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "progress bar"
 msgstr "lišta průběhu"
 
 msgid "progress bar"
 msgstr "lišta průběhu"
 
-#: atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "push button"
 msgstr "tlačítko"
 
 msgid "push button"
 msgstr "tlačítko"
 
-#: atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "radio button"
 msgstr "rádiové tlačítko"
 
 msgid "radio button"
 msgstr "rádiové tlačítko"
 
-#: atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "radio menu item"
 msgstr "přepínací položka nabídky"
 
 msgid "radio menu item"
 msgstr "přepínací položka nabídky"
 
-#: atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "root pane"
 msgstr "kořenový panel"
 
 msgid "root pane"
 msgstr "kořenový panel"
 
-#: atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "row header"
 msgstr "záhlaví řádku"
 
 msgid "row header"
 msgstr "záhlaví řádku"
 
-#: atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "scroll bar"
 msgstr "posuvná lišta"
 
 msgid "scroll bar"
 msgstr "posuvná lišta"
 
-#: atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:154
 msgid "scroll pane"
 msgstr "posuvný panel"
 
 msgid "scroll pane"
 msgstr "posuvný panel"
 
-#: atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:155
 msgid "separator"
 msgstr "oddělovač"
 
 msgid "separator"
 msgstr "oddělovač"
 
-#: atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:156
 msgid "slider"
 msgstr "posunovač"
 
 msgid "slider"
 msgstr "posunovač"
 
-#: atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:157
 msgid "split pane"
 msgstr "oddělený panel"
 
 msgid "split pane"
 msgstr "oddělený panel"
 
-#: atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:158
 msgid "spin button"
 msgstr "otáčecí tlačítko"
 
 msgid "spin button"
 msgstr "otáčecí tlačítko"
 
-#: atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:159
 msgid "statusbar"
 msgstr "stavová-lišta"
 
 msgid "statusbar"
 msgstr "stavová-lišta"
 
-#: atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:160
 msgid "table"
 msgstr "tabulka"
 
 msgid "table"
 msgstr "tabulka"
 
-#: atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:161
 msgid "table cell"
 msgstr "buňka tabulky"
 
 msgid "table cell"
 msgstr "buňka tabulky"
 
-#: atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:162
 msgid "table column header"
 msgstr "záhlaví sloupce tabulky"
 
 msgid "table column header"
 msgstr "záhlaví sloupce tabulky"
 
-#: atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:163
 msgid "table row header"
 msgstr "záhlaví řádku tabulky"
 
 msgid "table row header"
 msgstr "záhlaví řádku tabulky"
 
-#: atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:164
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "odtrhávací položka nabídky"
 
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "odtrhávací položka nabídky"
 
-#: atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:165
 msgid "terminal"
 msgstr "terminál"
 
 msgid "terminal"
 msgstr "terminál"
 
-#: atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:166
 msgid "text"
 msgstr "text"
 
 msgid "text"
 msgstr "text"
 
-#: atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:167
 msgid "toggle button"
 msgstr "přepínač"
 
 msgid "toggle button"
 msgstr "přepínač"
 
-#: atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:168
 msgid "tool bar"
 msgstr "nástrojová lišta"
 
 msgid "tool bar"
 msgstr "nástrojová lišta"
 
-#: atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:169
 msgid "tool tip"
 msgstr "tip"
 
 msgid "tool tip"
 msgstr "tip"
 
-#: atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:170
 msgid "tree"
 msgstr "strom"
 
 msgid "tree"
 msgstr "strom"
 
-#: atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:171
 msgid "tree table"
 msgstr "stromová tabulka"
 
 msgid "tree table"
 msgstr "stromová tabulka"
 
-#: atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:172
 msgid "unknown"
 msgstr "neznámý"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "neznámý"
 
-#: atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:173
 msgid "viewport"
 msgstr "pohled"
 
 msgid "viewport"
 msgstr "pohled"
 
-#: atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:174
 msgid "window"
 msgstr "okno"
 
 msgid "window"
 msgstr "okno"
 
-#: atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:175
 msgid "header"
 msgstr "záhlaví"
 
 msgid "header"
 msgstr "záhlaví"
 
-#: atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:176
 msgid "footer"
 msgstr "zápatí"
 
 msgid "footer"
 msgstr "zápatí"
 
-#: atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:177
 msgid "paragraph"
 msgstr "odstavec"
 
 msgid "paragraph"
 msgstr "odstavec"
 
-#: atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:178
+msgid "ruler"
+msgstr "pravítko"
+
+#: ../atk/atkobject.c:179
 msgid "application"
 msgstr "aplikace"
 
 msgid "application"
 msgstr "aplikace"
 
-#: atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:180
 msgid "autocomplete"
 msgstr "autodoplnění"
 
 msgid "autocomplete"
 msgstr "autodoplnění"
 
-#: atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:181
 msgid "edit bar"
 msgid "edit bar"
-msgstr "lišta úprav"
+msgstr "editační lišta"
 
 
-#: atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:182
 msgid "embedded component"
 msgstr "vložená komponenta"
 
 msgid "embedded component"
 msgstr "vložená komponenta"
 
-#: atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:183
 msgid "entry"
 msgstr "vstupní pole"
 
 msgid "entry"
 msgstr "vstupní pole"
 
-#: atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:184
 msgid "chart"
 msgstr "graf"
 
 msgid "chart"
 msgstr "graf"
 
-#: atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:185
 msgid "caption"
 msgstr "titulek"
 
 msgid "caption"
 msgstr "titulek"
 
-#: atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:186
 msgid "document frame"
 msgstr "rám dokumentu"
 
 msgid "document frame"
 msgstr "rám dokumentu"
 
-#: atk/atkobject.c:163
+#: ../atk/atkobject.c:187
 msgid "heading"
 msgstr "záhlaví"
 
 msgid "heading"
 msgstr "záhlaví"
 
-#: atk/atkobject.c:164
+#: ../atk/atkobject.c:188
 msgid "page"
 msgstr "strana"
 
 msgid "page"
 msgstr "strana"
 
-#: atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:189
 msgid "section"
 msgstr "oddíl"
 
 msgid "section"
 msgstr "oddíl"
 
-#: atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:190
 msgid "redundant object"
 msgstr "redundantní objet"
 
 msgid "redundant object"
 msgstr "redundantní objet"
 
-#: atk/atkobject.c:167
-#, fuzzy
+#: ../atk/atkobject.c:191
 msgid "form"
 msgid "form"
-msgstr "rám"
+msgstr "formulář"
+
+#: ../atk/atkobject.c:192
+msgid "link"
+msgstr "odkaz"
+
+#: ../atk/atkobject.c:193
+msgid "input method window"
+msgstr "okno vstupní metody"
+
+#: ../atk/atkobject.c:194
+msgid "table row"
+msgstr "řádek tabulky"
+
+#: ../atk/atkobject.c:195
+msgid "tree item"
+msgstr "položka stromu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:196
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "tabulka v dokumentu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:197
+msgid "document presentation"
+msgstr "prezentace v dokumentu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:198
+msgid "document text"
+msgstr "text v dokumentu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:199
+msgid "document web"
+msgstr "webová stránka v dokumentu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:200
+msgid "document email"
+msgstr "e-mail dokumentu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:201
+msgid "comment"
+msgstr "komentář"
+
+#: ../atk/atkobject.c:202
+msgid "list box"
+msgstr "seznam"
+
+#: ../atk/atkobject.c:203
+msgid "grouping"
+msgstr "skupiny"
+
+#: ../atk/atkobject.c:204
+msgid "image map"
+msgstr "obrázková mapa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:205
+msgid "notification"
+msgstr "oznámení"
+
+#: ../atk/atkobject.c:206
+msgid "info bar"
+msgstr "informační lišta"
 
 
-#: atk/atkobject.c:356
+#: ../atk/atkobject.c:207
+msgid "level bar"
+msgstr "ukazatel úrovně"
+
+#: ../atk/atkobject.c:208
+msgid "title bar"
+msgstr "záhlaví"
+
+#: ../atk/atkobject.c:209
+msgid "block quote"
+msgstr "citace"
+
+#: ../atk/atkobject.c:210
+msgid "audio"
+msgstr "zvuk"
+
+#: ../atk/atkobject.c:211
+msgid "video"
+msgstr "video"
+
+#: ../atk/atkobject.c:212
+msgid "definition"
+msgstr "definice"
+
+#: ../atk/atkobject.c:213
+msgid "article"
+msgstr "článek"
+
+#: ../atk/atkobject.c:214
+msgid "landmark"
+msgstr "orientační bod"
+
+#: ../atk/atkobject.c:215
+msgid "log"
+msgstr "záznam"
+
+#: ../atk/atkobject.c:216
+msgid "marquee"
+msgstr "běžící text"
+
+#: ../atk/atkobject.c:217
+msgid "math"
+msgstr "matematika"
+
+#: ../atk/atkobject.c:218
+msgid "rating"
+msgstr "hodnocení"
+
+#: ../atk/atkobject.c:219
+msgid "timer"
+msgstr "časovač"
+
+#: ../atk/atkobject.c:220
+msgid "description list"
+msgstr "seznam definic"
+
+#: ../atk/atkobject.c:221
+msgid "description term"
+msgstr "termín definice"
+
+#: ../atk/atkobject.c:222
+msgid "description value"
+msgstr "hodnota definice"
+
+#: ../atk/atkobject.c:401
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Zpřístupněný název"
 
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Zpřístupněný název"
 
-#: atk/atkobject.c:357
+#: ../atk/atkobject.c:402
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "Název instance objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění"
 
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "Název instance objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění"
 
-#: atk/atkobject.c:363
+#: ../atk/atkobject.c:408
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Zpřístupněný popis"
 
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Zpřístupněný popis"
 
-#: atk/atkobject.c:364
+#: ../atk/atkobject.c:409
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Popis objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění"
 
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Popis objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění"
 
-#: atk/atkobject.c:370
+#: ../atk/atkobject.c:415
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Zpřístupněný rodič"
 
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Zpřístupněný rodič"
 
-#: atk/atkobject.c:371
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Používá se pro upozornění, že rodič byl změněn"
+#: ../atk/atkobject.c:416
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr ""
+"Rodič aktuálního zpřístupnění, tak jak jej vrací funkce "
+"atk_object_get_parent()"
 
 
-#: atk/atkobject.c:377
+#: ../atk/atkobject.c:432
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Zpřístupněná hodnota"
 
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Zpřístupněná hodnota"
 
-#: atk/atkobject.c:378
+#: ../atk/atkobject.c:433
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že hodnota byla změněna"
 
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že hodnota byla změněna"
 
-#: atk/atkobject.c:386
+#: ../atk/atkobject.c:441
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Zpřístupněná role"
 
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Zpřístupněná role"
 
-#: atk/atkobject.c:387
+#: ../atk/atkobject.c:442
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Zpřístupněná role tohoto objektu"
 
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Zpřístupněná role tohoto objektu"
 
-#: atk/atkobject.c:395
+#: ../atk/atkobject.c:450
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Zpřístupněná vrstva"
 
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Zpřístupněná vrstva"
 
-#: atk/atkobject.c:396
+#: ../atk/atkobject.c:451
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Zpřístupněná vrstva tohoto objektu"
 
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Zpřístupněná vrstva tohoto objektu"
 
-#: atk/atkobject.c:404
+#: ../atk/atkobject.c:459
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI"
 
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI"
 
-#: atk/atkobject.c:405
+#: ../atk/atkobject.c:460
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI tohoto objektu"
 
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI tohoto objektu"
 
-#: atk/atkobject.c:413
+#: ../atk/atkobject.c:476
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Zpřístupněný nadpis tabulky"
 
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Zpřístupněný nadpis tabulky"
 
-#: atk/atkobject.c:414
+#: ../atk/atkobject.c:477
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -462,61 +598,207 @@ msgstr ""
 "se neměla používat. Místo toho by se mělo používat accessible-table-caption-"
 "object"
 
 "se neměla používat. Místo toho by se mělo používat accessible-table-caption-"
 "object"
 
-#: atk/atkobject.c:420
+#: ../atk/atkobject.c:491
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Zpřístupněné záhlaví sloupce tabulky"
 
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Zpřístupněné záhlaví sloupce tabulky"
 
-#: atk/atkobject.c:421
+#: ../atk/atkobject.c:492
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví sloupce tabulky bylo změněno"
 
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví sloupce tabulky bylo změněno"
 
-#: atk/atkobject.c:427
+#: ../atk/atkobject.c:507
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Zpřístupněný popis sloupce tabulky"
 
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Zpřístupněný popis sloupce tabulky"
 
-#: atk/atkobject.c:428
+#: ../atk/atkobject.c:508
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že popis sloupce tabulky byl změněn"
 
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že popis sloupce tabulky byl změněn"
 
-#: atk/atkobject.c:434
+#: ../atk/atkobject.c:523
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Zpřístupněné záhlaví řádku tabulky"
 
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Zpřístupněné záhlaví řádku tabulky"
 
-#: atk/atkobject.c:435
+#: ../atk/atkobject.c:524
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví řádku tabulky bylo změněno"
 
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví řádku tabulky bylo změněno"
 
-#: atk/atkobject.c:441
+#: ../atk/atkobject.c:538
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Zpřístupněný popis řádku tabulky"
 
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Zpřístupněný popis řádku tabulky"
 
-#: atk/atkobject.c:442
+#: ../atk/atkobject.c:539
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že popis řádku tabulky byl změněn"
 
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že popis řádku tabulky byl změněn"
 
-#: atk/atkobject.c:448
+#: ../atk/atkobject.c:545
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Zpřístupněný souhrn tabulky"
 
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Zpřístupněný souhrn tabulky"
 
-#: atk/atkobject.c:449
+#: ../atk/atkobject.c:546
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že souhrn tabulky byl změněn"
 
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že souhrn tabulky byl změněn"
 
-#: atk/atkobject.c:455
+#: ../atk/atkobject.c:552
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Zpřístupněný objekt nadpisu tabulky"
 
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Zpřístupněný objekt nadpisu tabulky"
 
-#: atk/atkobject.c:456
+#: ../atk/atkobject.c:553
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn"
 
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn"
 
-#: atk/atkobject.c:462
+#: ../atk/atkobject.c:559
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Počet zpřístupněných odkazů hypertextu"
 
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Počet zpřístupněných odkazů hypertextu"
 
-#: atk/atkobject.c:463
+#: ../atk/atkobject.c:560
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "Počet odkazů, které má aktuální AtkHypertext"
 
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "Počet odkazů, které má aktuální AtkHypertext"
 
-#~ msgid "ruler"
-#~ msgstr "pravítko"
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "velmi slabé"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "slabé"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
+msgid "acceptable"
+msgstr "přijatelné"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "silné"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "velmi silné"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "velmi nízké"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "střední"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "vysoké"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "velmi vysoké"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "velmi špatné"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "špatné"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "dobré"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "velmi dobré"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "nejlepší"