+msgstr "праграма"
+
+#: atk/atkobject.c:172
+msgid "autocomplete"
+msgstr "аўтадапаўненне"
+
+#: atk/atkobject.c:173
+msgid "edit bar"
+msgstr "паліца праўкі"
+
+#: atk/atkobject.c:174
+msgid "embedded component"
+msgstr "убудаваны складнік"
+
+#: atk/atkobject.c:175
+msgid "entry"
+msgstr "запіс"
+
+#: atk/atkobject.c:176
+msgid "chart"
+msgstr "дыяграма"
+
+#: atk/atkobject.c:177
+msgid "caption"
+msgstr "подпіс"
+
+#: atk/atkobject.c:178
+msgid "document frame"
+msgstr "рамка дакумента"
+
+#: atk/atkobject.c:179
+msgid "heading"
+msgstr "загаловак"
+
+#: atk/atkobject.c:180
+msgid "page"
+msgstr "старонка"
+
+#: atk/atkobject.c:181
+msgid "section"
+msgstr "секцыя"
+
+#: atk/atkobject.c:182
+msgid "redundant object"
+msgstr "лішні аб'ект"
+
+#: atk/atkobject.c:183
+msgid "form"
+msgstr "форма"
+
+#: atk/atkobject.c:184
+msgid "link"
+msgstr "спасылка"
+
+#: atk/atkobject.c:185
+msgid "input method window"
+msgstr "акно метаду ўводу"
+
+#: atk/atkobject.c:186
+msgid "table row"
+msgstr "радок табліцы"
+
+#: atk/atkobject.c:187
+msgid "tree item"
+msgstr "элемент іерархіі"
+
+#: atk/atkobject.c:188
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "разліковы аркуш"
+
+#: atk/atkobject.c:189
+msgid "document presentation"
+msgstr "прэзентацыя"
+
+#: atk/atkobject.c:190
+msgid "document text"
+msgstr "тэкставы дакумент"
+
+#: atk/atkobject.c:191
+msgid "document web"
+msgstr "сеціўны дакумент"
+
+#: atk/atkobject.c:192
+msgid "document email"
+msgstr "электронны ліст"
+
+#: atk/atkobject.c:193
+msgid "comment"
+msgstr "каментарый"
+
+#: atk/atkobject.c:194
+msgid "list box"
+msgstr "графа са спісам"
+
+#: atk/atkobject.c:195
+msgid "grouping"
+msgstr "групоўка"
+
+#: atk/atkobject.c:196
+msgid "image map"
+msgstr "карта выявы"
+
+#: atk/atkobject.c:197
+msgid "notification"
+msgstr "паведамленне"
+
+#: atk/atkobject.c:198
+msgid "info bar"
+msgstr "інфармацыйная стужка"
+
+#: atk/atkobject.c:199
+msgid "level bar"
+msgstr "стужка ўзроўню"
+
+#: atk/atkobject.c:200
+msgid "title bar"
+msgstr "загалоўная стужка"
+
+#: atk/atkobject.c:201
+msgid "block quote"
+msgstr "блокавая цытата"
+
+#: atk/atkobject.c:202
+msgid "audio"
+msgstr "гук"
+
+#: atk/atkobject.c:203
+msgid "video"
+msgstr "відэа"
+
+#: atk/atkobject.c:204
+msgid "definition"
+msgstr "азначэнне"
+
+#: atk/atkobject.c:205
+msgid "article"
+msgstr "артыкул"
+
+#: atk/atkobject.c:206
+msgid "landmark"
+msgstr "арыенцір"
+
+#: atk/atkobject.c:207
+msgid "log"
+msgstr "журнал"
+
+#: atk/atkobject.c:208
+msgid "marquee"
+msgstr "бягучы радок"
+
+#: atk/atkobject.c:209
+msgid "math"
+msgstr "матэматычны выраз"
+
+#: atk/atkobject.c:210
+msgid "rating"
+msgstr "ацэнка"
+
+#: atk/atkobject.c:211
+msgid "timer"
+msgstr "таймер"
+
+#: atk/atkobject.c:212
+msgid "description list"
+msgstr "спіс апісанняў"
+
+#: atk/atkobject.c:213
+msgid "description term"
+msgstr "тэрм апісання"
+
+#: atk/atkobject.c:214
+msgid "description value"
+msgstr "значэнне апісання"
+
+#: atk/atkobject.c:372
+msgid "Accessible Name"
+msgstr "Назва даступнасці"
+
+#: atk/atkobject.c:373
+msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
+msgstr "Назва экзэмпляра аб'екта, сфарматаваная для тэхналогіі даступнасці"
+
+#: atk/atkobject.c:379
+msgid "Accessible Description"
+msgstr "Апісанне даступнасці"
+
+#: atk/atkobject.c:380
+msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
+msgstr "Апісанне аб'екта, сфарматаванае для тэхналогіі даступнасці"
+
+#: atk/atkobject.c:386
+msgid "Accessible Parent"
+msgstr "Бацькоўскі аб'ект даступнасці"
+
+#: atk/atkobject.c:387
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr "Продак бягучага даступнага аб'екта, які вярнуў atk_object_get_parent()"
+
+#: atk/atkobject.c:403
+msgid "Accessible Value"
+msgstr "Значэнне даступнасці"
+
+#: atk/atkobject.c:404
+msgid "Is used to notify that the value has changed"
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне значэння"
+
+#: atk/atkobject.c:412
+msgid "Accessible Role"
+msgstr "Роля даступнасці"
+
+#: atk/atkobject.c:413
+msgid "The accessible role of this object"
+msgstr "Роля даступнасці гэтага аб'екта"
+
+#: atk/atkobject.c:421
+msgid "Accessible Layer"
+msgstr "Узровень даступнасці"
+
+#: atk/atkobject.c:422
+msgid "The accessible layer of this object"
+msgstr "Узровень даступнасці гэтага аб'екта"
+
+#: atk/atkobject.c:430
+msgid "Accessible MDI Value"
+msgstr "Значэнне даступнасці MDI"
+
+#: atk/atkobject.c:431
+msgid "The accessible MDI value of this object"
+msgstr "Значэнне даступнасці MDI гэтага аб'екта"
+
+#: atk/atkobject.c:447
+msgid "Accessible Table Caption"
+msgstr "Даступнасць подпісу табліцы"
+
+#: atk/atkobject.c:448
+msgid ""
+"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
+"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+msgstr ""
+"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змену подпісу табліцы; замест гэтай "
+"уласцівасці мусіць ужывацца accessible-table-caption-object"
+
+#: atk/atkobject.c:462
+msgid "Accessible Table Column Header"
+msgstr "Загаловак слупка табліцы даступнасці"
+
+#: atk/atkobject.c:463
+msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
+msgstr ""
+"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне загалоўка слупка табліцы"
+
+#: atk/atkobject.c:478
+msgid "Accessible Table Column Description"
+msgstr "Апісанне слупка табліцы даступнасці"
+
+#: atk/atkobject.c:479
+msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне апісання слупка табліцы"
+
+#: atk/atkobject.c:494
+msgid "Accessible Table Row Header"
+msgstr "Загаловак радка табліцы даступнасці"
+
+#: atk/atkobject.c:495
+msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне загалоўка радка табліцы"
+
+#: atk/atkobject.c:509
+msgid "Accessible Table Row Description"
+msgstr "Апісанне радка табліцы даступнасці"
+
+#: atk/atkobject.c:510
+msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне апісання радка табліцы"
+
+#: atk/atkobject.c:516
+msgid "Accessible Table Summary"
+msgstr "Рэзюмэ табліцы даступнасці"
+
+#: atk/atkobject.c:517
+msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне рэзюмэ табліцы"
+
+#: atk/atkobject.c:523
+msgid "Accessible Table Caption Object"
+msgstr "Аб'ект подпісу табліцы даступнасці"
+
+#: atk/atkobject.c:524
+msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне подпісу табліцы"
+
+#: atk/atkobject.c:530
+msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
+msgstr "Колькасць гіпертэкставых спасылак даступнасці"
+
+#: atk/atkobject.c:531
+msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
+msgstr "Колькасць спасылак, якія мае ў бягучы момант AtkHypertext"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "вельмі слабы"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "слабы"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:208
+msgid "acceptable"
+msgstr "прымальны"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "моцны"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "вельмі моцны"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "вельмі нізкі"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "сярэдні"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "высокі"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "вельмі высокі"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "вельмі дрэнны"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "дрэнны"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "добры"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "вельмі добры"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "найлепшы"
+
+#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+#~ msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змены бацькоўскага аб'екта"