Import updated translations supplied by the Translation Project.
[external/binutils.git] / opcodes / po / fi.po
index 91352ed..7b5f0c9 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Finnish messages for opcodes
 # Finnish messages for opcodes
-# Copyright © 2005, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
-# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2006-2012.
+# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2006-2012, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: opcodes 2.22.90\n"
+"Project-Id-Version: opcodes 2.24.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-02 12:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-28 16:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-02 17:43+0200\n"
 "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: fi\n"
 "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -21,6 +21,182 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
+#. Invalid option.
+#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
+#: aarch64-dis.c:81 arm-dis.c:4606
+#, c-format
+msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
+msgstr "Tunnistamaton disassembler-valinta: %s\n"
+
+#: aarch64-dis.c:2395
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Seuraavat AARCH64-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n"
+"-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n"
+
+#: aarch64-dis.c:2399
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"  no-aliases         Don't print instruction aliases.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  no-aliases         Älä tulosta käskyaliaksia.\n"
+
+#: aarch64-dis.c:2402
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"  aliases            Do print instruction aliases.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  aliases            Tulosta käskyaliakset.\n"
+
+#: aarch64-dis.c:2406
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"  debug_dump         Temp switch for debug trace.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  debug_dump         Tilapäiskytkin vianetsintäjälkeen.\n"
+
+#: aarch64-dis.c:2410 mips-dis.c:2231 mips-dis.c:2239 mips-dis.c:2241
+#, c-format
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: aarch64-opc.c:1152
+msgid "immediate value"
+msgstr "suoraan muistiosoitettu arvo"
+
+#: aarch64-opc.c:1162
+msgid "immediate offset"
+msgstr "suoraan muistiosoitettu siirrososoite"
+
+#: aarch64-opc.c:1172
+msgid "register number"
+msgstr "rekisterinumero"
+
+#: aarch64-opc.c:1182
+msgid "register element index"
+msgstr "rekisterielementti-indeksi"
+
+#: aarch64-opc.c:1192
+msgid "shift amount"
+msgstr "siirrosmäärä"
+
+#: aarch64-opc.c:1264
+msgid "extraneous register"
+msgstr "ylimääräinen rekisteri"
+
+#: aarch64-opc.c:1269
+msgid "missing register"
+msgstr "puuttuva rekisteri"
+
+#: aarch64-opc.c:1280
+msgid "stack pointer register expected"
+msgstr "otaksuttu pino-osoitinrekisteri"
+
+#: aarch64-opc.c:1310
+msgid "unexpected address writeback"
+msgstr "odottamaton osoitteen takaisinkirjoitus"
+
+#: aarch64-opc.c:1321
+msgid "address writeback expected"
+msgstr "odotettiin osoitteen takaisinkirjoitusta"
+
+#: aarch64-opc.c:1367
+msgid "negative or unaligned offset expected"
+msgstr "negatiivinen tai tasaamaton siirrososoite odotettu"
+
+#: aarch64-opc.c:1380
+msgid "invalid register offset"
+msgstr "virheellinen rekisterisiirrososoite"
+
+#: aarch64-opc.c:1402
+msgid "invalid post-increment amount"
+msgstr "virheellinen jälkiaskelkasvatusmäärä"
+
+#: aarch64-opc.c:1418 aarch64-opc.c:1685
+msgid "invalid shift amount"
+msgstr "virheellinen siirrosmäärä"
+
+#: aarch64-opc.c:1431
+msgid "invalid extend/shift operator"
+msgstr "virheellinen laajennos/siirrosoperaattori"
+
+#: aarch64-opc.c:1477 aarch64-opc.c:1551 aarch64-opc.c:1586 aarch64-opc.c:1605
+#: aarch64-opc.c:1613 aarch64-opc.c:1663 aarch64-opc.c:1814
+msgid "immediate out of range"
+msgstr "suoraan muistiosoitettu arvo ei ole rajojen sisällä"
+
+#: aarch64-opc.c:1539 aarch64-opc.c:1561 aarch64-opc.c:1718 aarch64-opc.c:1726
+#: aarch64-opc.c:1792 aarch64-opc.c:1820
+msgid "invalid shift operator"
+msgstr "virheellinen siirrosoperaattori"
+
+#: aarch64-opc.c:1545
+msgid "shift amount expected to be 0 or 12"
+msgstr "siirrosmäärän otaksuttiin oleva 0 tai 12"
+
+#: aarch64-opc.c:1568
+msgid "shift amount should be a multiple of 16"
+msgstr "siirrosmäärän pitäisi olla 16 monikerta"
+
+#: aarch64-opc.c:1580
+msgid "negative immediate value not allowed"
+msgstr "negatiivinen suora muistiosoitusarvo ei ole sallittu"
+
+#: aarch64-opc.c:1674
+msgid "immediate zero expected"
+msgstr "suora muistinosoitusnolla otaksuttu"
+
+#: aarch64-opc.c:1734
+msgid "shift is not permitted"
+msgstr "siirros ei ole sallittu"
+
+#: aarch64-opc.c:1759
+msgid "invalid value for immediate"
+msgstr "virheellinen välittömän muistiosoitteen arvo"
+
+#: aarch64-opc.c:1784
+msgid "shift amount expected to be 0 or 16"
+msgstr "siirrosmäärän otaksuttiin olevan 0 tai 16"
+
+#: aarch64-opc.c:1804
+msgid "floating-point immediate expected"
+msgstr "liukulukumuistiosoitusarvo otaksuttu"
+
+#: aarch64-opc.c:1895
+msgid "extend operator expected"
+msgstr "laajennettu operaattori otaksuttu"
+
+#: aarch64-opc.c:1908
+msgid "missing extend operator"
+msgstr "puuttuva laajennusoperaattori"
+
+#: aarch64-opc.c:1914
+msgid "'LSL' operator not allowed"
+msgstr "’LSL’-operaattori ei ole sallittu"
+
+#: aarch64-opc.c:1935
+msgid "W register expected"
+msgstr "W-rekisteri otaksuttu"
+
+#: aarch64-opc.c:1946
+msgid "shift operator expected"
+msgstr "siirrosoperaattori otaksuttu"
+
+#: aarch64-opc.c:1953
+msgid "'ROR' operator not allowed"
+msgstr "’ROR’-operaattori ei ole sallittu"
+
 #: alpha-opc.c:155
 msgid "branch operand unaligned"
 msgstr "haaroitusoperandi ei ole tasarajalla"
 #: alpha-opc.c:155
 msgid "branch operand unaligned"
 msgstr "haaroitusoperandi ei ole tasarajalla"
@@ -29,7 +205,7 @@ msgstr "haaroitusoperandi ei ole tasarajalla"
 msgid "jump hint unaligned"
 msgstr "hyppyvihje ei ole tasarajalla"
 
 msgid "jump hint unaligned"
 msgstr "hyppyvihje ei ole tasarajalla"
 
-#: arc-dis.c:77
+#: arc-dis.c:75
 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
 msgstr "Viimeisimmän käskyn virheellinen long-tyyppinen suora muistiosoiteviittaus!\n"
 
 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
 msgstr "Viimeisimmän käskyn virheellinen long-tyyppinen suora muistiosoiteviittaus!\n"
 
@@ -115,23 +291,17 @@ msgstr "haaroitusosoite ei ole 4-tavurajalla"
 msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
 msgstr "on määriteltävä .jd tai nollattava suffiksi"
 
 msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
 msgstr "on määriteltävä .jd tai nollattava suffiksi"
 
-#: arm-dis.c:2000
+#: arm-dis.c:2145
 msgid "<illegal precision>"
 msgstr "<virheellinen tarkkuus>"
 
 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
 msgid "<illegal precision>"
 msgstr "<virheellinen tarkkuus>"
 
 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
-#: arm-dis.c:4395
+#: arm-dis.c:4598
 #, c-format
 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
 msgstr "Tunnistamaton rekisterinimijoukko: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
 msgstr "Tunnistamaton rekisterinimijoukko: %s\n"
 
-#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
-#: arm-dis.c:4403
-#, c-format
-msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
-msgstr "Tunnistamaton disassembler-valinta: %s\n"
-
-#: arm-dis.c:4995
+#: arm-dis.c:5208
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -157,7 +327,7 @@ msgstr "Sisäinen disassembler-virhe"
 msgid "unknown constraint `%c'"
 msgstr "tuntematon rajoite ”%c”"
 
 msgid "unknown constraint `%c'"
 msgstr "tuntematon rajoite ”%c”"
 
-#: cgen-asm.c:336 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
+#: cgen-asm.c:352 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
 #: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
 #: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201
 #: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
 #: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
 #: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201
 #: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
@@ -165,7 +335,7 @@ msgstr "tuntematon rajoite ”%c”"
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
 msgstr "operandi ei ole rajojen sisällä (%ld ei ole %ld:n ja %ld:n välillä)"
 
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
 msgstr "operandi ei ole rajojen sisällä (%ld ei ole %ld:n ja %ld:n välillä)"
 
-#: cgen-asm.c:358
+#: cgen-asm.c:374
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
 msgstr "operandi ei ole rajojen sisällä (%lu ei ole %lu:n ja %lu:n välillä)"
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
 msgstr "operandi ei ole rajojen sisällä (%lu ei ole %lu:n ja %lu:n välillä)"
@@ -301,8 +471,9 @@ msgstr "väärä käsky ”%.50s”"
 
 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
 #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
 
 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
 #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
-#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:277
-#: mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
+#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276
+#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:56 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41
+#: xstormy16-dis.c:41
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*tuntematon*"
 
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*tuntematon*"
 
@@ -431,11 +602,11 @@ msgstr "kohteen %d sijoittamisesta ei selviydytty\n"
 msgid "%02x\t\t*unknown*"
 msgstr "%02x\t\t*tuntematon*"
 
 msgid "%02x\t\t*unknown*"
 msgstr "%02x\t\t*tuntematon*"
 
-#: i386-dis.c:10504
+#: i386-dis.c:11550
 msgid "<internal disassembler error>"
 msgstr "<sisäinen disassembler-virhe>"
 
 msgid "<internal disassembler error>"
 msgstr "<sisäinen disassembler-virhe>"
 
-#: i386-dis.c:10801
+#: i386-dis.c:11859
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -446,32 +617,32 @@ msgstr ""
 "Seuraavat i386/x86-64-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n"
 "-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n"
 
 "Seuraavat i386/x86-64-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n"
 "-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n"
 
-#: i386-dis.c:10805
+#: i386-dis.c:11863
 #, c-format
 msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
 msgstr "  x86-64      Disassembloi 64-bittitilassa\n"
 
 #, c-format
 msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
 msgstr "  x86-64      Disassembloi 64-bittitilassa\n"
 
-#: i386-dis.c:10806
+#: i386-dis.c:11864
 #, c-format
 msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
 msgstr "  i386        Disassembloi 32-bittitilassa\n"
 
 #, c-format
 msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
 msgstr "  i386        Disassembloi 32-bittitilassa\n"
 
-#: i386-dis.c:10807
+#: i386-dis.c:11865
 #, c-format
 msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
 msgstr "  i8086       Disassembloi 16-bittitilassa\n"
 
 #, c-format
 msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
 msgstr "  i8086       Disassembloi 16-bittitilassa\n"
 
-#: i386-dis.c:10808
+#: i386-dis.c:11866
 #, c-format
 msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
 msgstr "  att         Näyttää käskyn AT&T-syntaksissa\n"
 
 #, c-format
 msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
 msgstr "  att         Näyttää käskyn AT&T-syntaksissa\n"
 
-#: i386-dis.c:10809
+#: i386-dis.c:11867
 #, c-format
 msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
 msgstr "  intel       Näyttää käskyn Intel-syntaksissa\n"
 
 #, c-format
 msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
 msgstr "  intel       Näyttää käskyn Intel-syntaksissa\n"
 
-#: i386-dis.c:10810
+#: i386-dis.c:11868
 #, c-format
 msgid ""
 "  att-mnemonic\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "  att-mnemonic\n"
@@ -480,7 +651,7 @@ msgstr ""
 "  att-mnemonic\n"
 "              Näyttää käskyn AT&T-syntaksissa\n"
 
 "  att-mnemonic\n"
 "              Näyttää käskyn AT&T-syntaksissa\n"
 
-#: i386-dis.c:10812
+#: i386-dis.c:11870
 #, c-format
 msgid ""
 "  intel-mnemonic\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "  intel-mnemonic\n"
@@ -489,87 +660,87 @@ msgstr ""
 "  intel-mnemonic\n"
 "              Näyttää käskyn Intel-syntaksissa\n"
 
 "  intel-mnemonic\n"
 "              Näyttää käskyn Intel-syntaksissa\n"
 
-#: i386-dis.c:10814
+#: i386-dis.c:11872
 #, c-format
 msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
 msgstr "  addr64      Otaksuu osoitekooksi 64 bittiä\n"
 
 #, c-format
 msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
 msgstr "  addr64      Otaksuu osoitekooksi 64 bittiä\n"
 
-#: i386-dis.c:10815
+#: i386-dis.c:11873
 #, c-format
 msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
 msgstr "  addr32      Otaksuu osoitekooksi 32 bittiä\n"
 
 #, c-format
 msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
 msgstr "  addr32      Otaksuu osoitekooksi 32 bittiä\n"
 
-#: i386-dis.c:10816
+#: i386-dis.c:11874
 #, c-format
 msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
 msgstr "  addr16      Otaksuu osoitekooksi 16 bittiä\n"
 
 #, c-format
 msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
 msgstr "  addr16      Otaksuu osoitekooksi 16 bittiä\n"
 
-#: i386-dis.c:10817
+#: i386-dis.c:11875
 #, c-format
 msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
 msgstr "  data32      Otaksuu datakooksi 32 bittiä\n"
 
 #, c-format
 msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
 msgstr "  data32      Otaksuu datakooksi 32 bittiä\n"
 
-#: i386-dis.c:10818
+#: i386-dis.c:11876
 #, c-format
 msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
 msgstr "  data16      Otaksuu datakooksi 16 bittiä\n"
 
 #, c-format
 msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
 msgstr "  data16      Otaksuu datakooksi 16 bittiä\n"
 
-#: i386-dis.c:10819
+#: i386-dis.c:11877
 #, c-format
 msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
 msgstr "  suffix      Näyttää käskysuffiksin aina AT&T-syntaksissa\n"
 
 #, c-format
 msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
 msgstr "  suffix      Näyttää käskysuffiksin aina AT&T-syntaksissa\n"
 
-#: i386-gen.c:483 ia64-gen.c:307
+#: i386-gen.c:560 ia64-gen.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: Error: "
 msgstr "%s: Virhe: "
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error: "
 msgstr "%s: Virhe: "
 
-#: i386-gen.c:615
+#: i386-gen.c:692
 #, c-format
 msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
 msgstr "%s: %d: Tuntematon bittikenttä: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
 msgstr "%s: %d: Tuntematon bittikenttä: %s\n"
 
-#: i386-gen.c:617
+#: i386-gen.c:694
 #, c-format
 msgid "Unknown bitfield: %s\n"
 msgstr "Tuntematon bittikenttä: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown bitfield: %s\n"
 msgstr "Tuntematon bittikenttä: %s\n"
 
-#: i386-gen.c:673
+#: i386-gen.c:750
 #, c-format
 msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
 msgstr "%s: %d: Puuttuva ”)” bittikentässä: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
 msgstr "%s: %d: Puuttuva ”)” bittikentässä: %s\n"
 
-#: i386-gen.c:938
+#: i386-gen.c:1015
 #, c-format
 msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
 msgstr "i386-opc.tbl ei löytynyt luettavaksi, virhenumero = %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
 msgstr "i386-opc.tbl ei löytynyt luettavaksi, virhenumero = %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1069
+#: i386-gen.c:1146
 #, c-format
 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
 msgstr "i386-reg.tbl ei löytynyt luettavaksi, virhenumero = %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
 msgstr "i386-reg.tbl ei löytynyt luettavaksi, virhenumero = %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1146
+#: i386-gen.c:1223
 #, c-format
 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
 msgstr "ei voi luoda tiedostoa i386-init.h, virhenumero = %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
 msgstr "ei voi luoda tiedostoa i386-init.h, virhenumero = %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1235 ia64-gen.c:2820
+#: i386-gen.c:1312 ia64-gen.c:2830
 #, c-format
 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
 msgstr "vaihtaminen hakemistoon ”%s” ei onnistu, virhenumero = %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
 msgstr "vaihtaminen hakemistoon ”%s” ei onnistu, virhenumero = %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1242
+#: i386-gen.c:1319
 #, c-format
 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
 msgstr "%d käyttämätöntä bittiä i386_cpu_flags-lipussa.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
 msgstr "%d käyttämätöntä bittiä i386_cpu_flags-lipussa.\n"
 
-#: i386-gen.c:1249
+#: i386-gen.c:1326
 #, c-format
 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
 msgstr "%d käyttämätöntä bittiä i386_operand_type-lipussa.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
 msgstr "%d käyttämätöntä bittiä i386_operand_type-lipussa.\n"
 
-#: i386-gen.c:1263
+#: i386-gen.c:1340
 #, c-format
 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
 msgstr "ei voi luoda tiedostoa i386-tbl.h, virhenumero = %s\n"
 #, c-format
 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
 msgstr "ei voi luoda tiedostoa i386-tbl.h, virhenumero = %s\n"
@@ -593,7 +764,7 @@ msgstr "ia64-ic.tbl ei löytynyt luettavaksi\n"
 msgid "can't find %s for reading\n"
 msgstr "%s ei löytynyt luettavaksi\n"
 
 msgid "can't find %s for reading\n"
 msgstr "%s ei löytynyt luettavaksi\n"
 
-#: ia64-gen.c:1043
+#: ia64-gen.c:1051
 #, c-format
 msgid ""
 "most recent format '%s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "most recent format '%s'\n"
@@ -602,77 +773,77 @@ msgstr ""
 "viimeisin muoto ’%s’\n"
 "näyttää rajoittavammalta kuin ’%s’\n"
 
 "viimeisin muoto ’%s’\n"
 "näyttää rajoittavammalta kuin ’%s’\n"
 
-#: ia64-gen.c:1054
+#: ia64-gen.c:1062
 #, c-format
 msgid "overlapping field %s->%s\n"
 msgstr "päällekkäinen kenttä %s->%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "overlapping field %s->%s\n"
 msgstr "päällekkäinen kenttä %s->%s\n"
 
-#: ia64-gen.c:1251
+#: ia64-gen.c:1259
 #, c-format
 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
 msgstr "merkki %d kirjoitetaan merkin %d päälle (IC:%s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
 msgstr "merkki %d kirjoitetaan merkin %d päälle (IC:%s)\n"
 
-#: ia64-gen.c:1456
+#: ia64-gen.c:1466
 #, c-format
 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
 msgstr "kohteen %% riippuvuutta %s ei osattu määritellä\n"
 
 #, c-format
 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
 msgstr "kohteen %% riippuvuutta %s ei osattu määritellä\n"
 
-#: ia64-gen.c:1478
+#: ia64-gen.c:1488
 #, c-format
 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
 msgstr "Kohteen # riippuvuutta %s ei osattu määritellä\n"
 
 #, c-format
 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
 msgstr "Kohteen # riippuvuutta %s ei osattu määritellä\n"
 
-#: ia64-gen.c:1517
+#: ia64-gen.c:1527
 #, c-format
 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
 msgstr "Kohteella IC:%s [%s] ei ole päätepisteitä tai alaluokkia\n"
 
 #, c-format
 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
 msgstr "Kohteella IC:%s [%s] ei ole päätepisteitä tai alaluokkia\n"
 
-#: ia64-gen.c:1520
+#: ia64-gen.c:1530
 #, c-format
 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
 msgstr "Kohteella IC:%s ei ole päätepisteitä tai alaluokkia\n"
 
 #, c-format
 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
 msgstr "Kohteella IC:%s ei ole päätepisteitä tai alaluokkia\n"
 
-#: ia64-gen.c:1529
+#: ia64-gen.c:1539
 #, c-format
 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
 msgstr "yhtään käskyä ei ole mapattu suoraan päätepisteeseen IC %s [%s]"
 
 #, c-format
 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
 msgstr "yhtään käskyä ei ole mapattu suoraan päätepisteeseen IC %s [%s]"
 
-#: ia64-gen.c:1532
+#: ia64-gen.c:1542
 #, c-format
 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
 msgstr "yhtään käskyä ei ole mapattu suoraan päätepisteeseen IC %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
 msgstr "yhtään käskyä ei ole mapattu suoraan päätepisteeseen IC %s\n"
 
-#: ia64-gen.c:1543
+#: ia64-gen.c:1553
 #, c-format
 msgid "class %s is defined but not used\n"
 msgstr "luokka %s on määritelty mutta käyttämätön\n"
 
 #, c-format
 msgid "class %s is defined but not used\n"
 msgstr "luokka %s on määritelty mutta käyttämätön\n"
 
-#: ia64-gen.c:1556
+#: ia64-gen.c:1566
 #, c-format
 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
 msgstr "Varoitus: kohteessa rsrc %s (%s) ei ole tarkistuksia\n"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
 msgstr "Varoitus: kohteessa rsrc %s (%s) ei ole tarkistuksia\n"
 
-#: ia64-gen.c:1559
+#: ia64-gen.c:1569
 #, c-format
 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
 msgstr "Varoitus: kohteessa rsrc %s (%s) ei ole tarkistuksia tai rekistereitä\n"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
 msgstr "Varoitus: kohteessa rsrc %s (%s) ei ole tarkistuksia tai rekistereitä\n"
 
-#: ia64-gen.c:1563
+#: ia64-gen.c:1573
 #, c-format
 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
 msgstr "kohteessa rsrc %s (%s) ei ole rekistereitä\n"
 
 #, c-format
 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
 msgstr "kohteessa rsrc %s (%s) ei ole rekistereitä\n"
 
-#: ia64-gen.c:2455
+#: ia64-gen.c:2465
 #, c-format
 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
 msgstr "IC-merkintä %d käskyssä %s (IC:%s) on ristiriidassa resurssin %s merkinnän %d kanssa\n"
 
 #, c-format
 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
 msgstr "IC-merkintä %d käskyssä %s (IC:%s) on ristiriidassa resurssin %s merkinnän %d kanssa\n"
 
-#: ia64-gen.c:2483
+#: ia64-gen.c:2493
 #, c-format
 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
 msgstr "IC-merkintä %d käskyyn %s (IC:%s) on ristiriidassa resurssin %s merkinnän %d kanssa\n"
 
 #, c-format
 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
 msgstr "IC-merkintä %d käskyyn %s (IC:%s) on ristiriidassa resurssin %s merkinnän %d kanssa\n"
 
-#: ia64-gen.c:2497
+#: ia64-gen.c:2507
 #, c-format
 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
 msgstr "käskyssä %s ei ole luokkaa (toiminnat %d %d %d)\n"
 #, c-format
 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
 msgstr "käskyssä %s ei ole luokkaa (toiminnat %d %d %d)\n"
@@ -757,7 +928,7 @@ msgstr "odotetaan got-suhteellista osoitetta: gotoffhi16(symboli)"
 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
 msgstr "odotetaan got-suhteellinen osoite: gotofflo16(symboli)"
 
 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
 msgstr "odotetaan got-suhteellinen osoite: gotofflo16(symboli)"
 
-#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
+#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:581
 #, c-format
 msgid "unknown\t0x%04lx"
 msgstr "tuntematon\t0x%04lx"
 #, c-format
 msgid "unknown\t0x%04lx"
 msgstr "tuntematon\t0x%04lx"
@@ -889,41 +1060,12 @@ msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -128 ... 127 sisällä"
 msgid "Value is not aligned enough"
 msgstr "Uudelleensijoitusarvo ei ole tasarajalla"
 
 msgid "Value is not aligned enough"
 msgstr "Uudelleensijoitusarvo ei ole tasarajalla"
 
-#: mips-dis.c:947
-msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
-msgstr "# sisäinen virhe, epätäydellinen laajennussekvenssi (+)"
-
-#: mips-dis.c:1113
-#, c-format
-msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
-msgstr "# sisäinen virhe, määrittelemätön laajennussekvenssi (+%c)"
-
-#: mips-dis.c:1485
-#, c-format
-msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
-msgstr "# sisäinen virhe, määrittelemätön määrite (%c)"
-
-#: mips-dis.c:2089
-#, c-format
-msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
-msgstr "# sisäinen disassembler-virhe, tunnistamaton määrite (%c)"
-
-#: mips-dis.c:2664
-#, c-format
-msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
-msgstr "# sisäinen disassembler-virhe, tunnistamaton määrite (+%c)"
-
-#: mips-dis.c:2894
+#: mips-dis.c:1392 mips-dis.c:1580
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
-msgstr "# sisäinen disassembler-virhe, tunnistamaton määrite (m%c)"
+msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
+msgstr "# sisäinen virhe, määrittelemätön operandi ”%s %s”"
 
 
-#: mips-dis.c:2904
-#, c-format
-msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
-msgstr "# sisäinen disassembler-virhe, tunnistamaton määrite (%c)"
-
-#: mips-dis.c:3052
+#: mips-dis.c:2190
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -934,7 +1076,25 @@ msgstr ""
 "Seuraavat MIPS-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n"
 "-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n"
 
 "Seuraavat MIPS-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n"
 "-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n"
 
-#: mips-dis.c:3056
+#: mips-dis.c:2194
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"  msa             Recognize MSA instructions.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  msa             Tunnista MSA-käskyt.\n"
+
+#: mips-dis.c:2197
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"  virt            Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  virt            Tunnista ASE-virtualisointikäskyt.\n"
+
+#: mips-dis.c:2200
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -945,7 +1105,7 @@ msgstr ""
 "  gpr-names=ABI            Tulosta GPR-nimet määritellyn ABI:n mukaisesti.\n"
 "                           Oletus: perustuu disassembloitavaan binääritiedostoon.\n"
 
 "  gpr-names=ABI            Tulosta GPR-nimet määritellyn ABI:n mukaisesti.\n"
 "                           Oletus: perustuu disassembloitavaan binääritiedostoon.\n"
 
-#: mips-dis.c:3060
+#: mips-dis.c:2204
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -956,7 +1116,7 @@ msgstr ""
 "  fpr-names=ABI            Tulosta FPR-nimet määritellyn ABI:n mukaisesti.\n"
 "                           Oletus: numeerinen.\n"
 
 "  fpr-names=ABI            Tulosta FPR-nimet määritellyn ABI:n mukaisesti.\n"
 "                           Oletus: numeerinen.\n"
 
-#: mips-dis.c:3064
+#: mips-dis.c:2208
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -969,7 +1129,7 @@ msgstr ""
 "                           määritellyn arkkitehtuurin mukaisesti.\n"
 "                           Oletus: perustuu disassemloitavaan binääritiedostoon.\n"
 
 "                           määritellyn arkkitehtuurin mukaisesti.\n"
 "                           Oletus: perustuu disassemloitavaan binääritiedostoon.\n"
 
-#: mips-dis.c:3069
+#: mips-dis.c:2213
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -982,7 +1142,7 @@ msgstr ""
 "\t\t\t   arkkitehtuurin mukaisesti.\n"
 "                           Oletus: perustuu disassembloitavaan binääritiedostoon.\n"
 
 "\t\t\t   arkkitehtuurin mukaisesti.\n"
 "                           Oletus: perustuu disassembloitavaan binääritiedostoon.\n"
 
-#: mips-dis.c:3074
+#: mips-dis.c:2218
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -993,7 +1153,7 @@ msgstr ""
 "  reg-names=ABI            Tulosta GPR- ja FPR-nimet määritellyn\n"
 "                           ABI:n mukaisesti.\n"
 
 "  reg-names=ABI            Tulosta GPR- ja FPR-nimet määritellyn\n"
 "                           ABI:n mukaisesti.\n"
 
-#: mips-dis.c:3078
+#: mips-dis.c:2222
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1004,7 +1164,7 @@ msgstr ""
 "  reg-names=ARCH           Tulosta CP0-rekisteri ja HWR-nimet määritellyn\n"
 "                           arkkitehtuurin mukaisesti.\n"
 
 "  reg-names=ARCH           Tulosta CP0-rekisteri ja HWR-nimet määritellyn\n"
 "                           arkkitehtuurin mukaisesti.\n"
 
-#: mips-dis.c:3082
+#: mips-dis.c:2226
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1015,12 +1175,7 @@ msgstr ""
 "  Ylläolevista valinnoista ”ABI” tukee seuraavia arvoja:\n"
 "   "
 
 "  Ylläolevista valinnoista ”ABI” tukee seuraavia arvoja:\n"
 "   "
 
-#: mips-dis.c:3087 mips-dis.c:3095 mips-dis.c:3097
-#, c-format
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: mips-dis.c:3089
+#: mips-dis.c:2233
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1031,34 +1186,43 @@ msgstr ""
 "  Ylläolevista valinnoista ”ARCH” tukee seuraavia arvoja:\n"
 "   "
 
 "  Ylläolevista valinnoista ”ARCH” tukee seuraavia arvoja:\n"
 "   "
 
-#: mmix-dis.c:35
+#: mmix-dis.c:34
 #, c-format
 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
 msgstr "%d (%s) on virheellinen tapaus kohteessa %s:%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
 msgstr "%d (%s) on virheellinen tapaus kohteessa %s:%d\n"
 
-#: mmix-dis.c:45
+#: mmix-dis.c:44
 #, c-format
 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
 msgstr "Sisäinen: Vikajäljittämätön koodi (testitapaus puuttuu): %s:%d"
 
 #, c-format
 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
 msgstr "Sisäinen: Vikajäljittämätön koodi (testitapaus puuttuu): %s:%d"
 
-#: mmix-dis.c:54
+#: mmix-dis.c:53
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(tuntematon)"
 
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(tuntematon)"
 
-#: mmix-dis.c:512
+#: mmix-dis.c:511
 #, c-format
 msgid "*unknown operands type: %d*"
 msgstr "*tuntematon operandityyppi: %d*"
 
 #, c-format
 msgid "*unknown operands type: %d*"
 msgstr "*tuntematon operandityyppi: %d*"
 
-#: msp430-dis.c:328
+#: msp430-dis.c:412
 msgid "Illegal as emulation instr"
 msgstr "Virheellinen emulointikäskynä"
 
 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
 msgid "Illegal as emulation instr"
 msgstr "Virheellinen emulointikäskynä"
 
 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
-#: msp430-dis.c:379
+#: msp430-dis.c:487
 msgid "Illegal as 2-op instr"
 msgstr "Virheellinen kaksikäskykoodina"
 
 msgid "Illegal as 2-op instr"
 msgstr "Virheellinen kaksikäskykoodina"
 
+#: msp430-dis.c:839
+msgid "unrecognised CALLA addressing mode"
+msgstr "tunnistamaton CALLA-osoitteenmuodostustila"
+
+#: msp430-dis.c:1110 msp430-dis.c:1127 msp430-dis.c:1148
+#, c-format
+msgid "Reserved use of A/L and B/W bits detected"
+msgstr "A/L- ja B/W-bittien varattu käyttö havaittu"
+
 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
 msgstr "Operandi ei ole rajojen sisällä. Täytyy olla -32768:n ja 32767:n välillä."
 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
 msgstr "Operandi ei ole rajojen sisällä. Täytyy olla -32768:n ja 32767:n välillä."
@@ -1085,12 +1249,12 @@ msgstr "virheellinen operandi. tyypin arvo saa olla vain 0,1 tai 2."
 msgid "$<undefined>"
 msgstr "$<määrittelemätön>"
 
 msgid "$<undefined>"
 msgstr "$<määrittelemätön>"
 
-#: ppc-dis.c:234
+#: ppc-dis.c:320
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
 msgstr "varoitus: ei välitetä tuntemattomasta -M%s-valitsimesta\n"
 
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
 msgstr "varoitus: ei välitetä tuntemattomasta -M%s-valitsimesta\n"
 
-#: ppc-dis.c:523
+#: ppc-dis.c:745
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1101,55 +1265,63 @@ msgstr ""
 "Seuraavia PPC-kohtaisia disassembler-valintoja tuetaan käytössä\n"
 "-M -valinnan kanssa:\n"
 
 "Seuraavia PPC-kohtaisia disassembler-valintoja tuetaan käytössä\n"
 "-M -valinnan kanssa:\n"
 
-#: ppc-opc.c:906 ppc-opc.c:936
+#: ppc-opc.c:887 ppc-opc.c:910 ppc-opc.c:935 ppc-opc.c:964
+msgid "invalid register"
+msgstr "virheellinen rekisteri"
+
+#: ppc-opc.c:1212 ppc-opc.c:1242
 msgid "invalid conditional option"
 msgstr "virheellinen ehdollinen valinta"
 
 msgid "invalid conditional option"
 msgstr "virheellinen ehdollinen valinta"
 
-#: ppc-opc.c:908 ppc-opc.c:938
+#: ppc-opc.c:1214 ppc-opc.c:1244
 msgid "invalid counter access"
 msgstr "virheellinen laskinhaku"
 
 msgid "invalid counter access"
 msgstr "virheellinen laskinhaku"
 
-#: ppc-opc.c:940
+#: ppc-opc.c:1246
 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
 msgstr "yritys asettaa y-bitti kun käytetään + tai - määritettä"
 
 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
 msgstr "yritys asettaa y-bitti kun käytetään + tai - määritettä"
 
-#: ppc-opc.c:972
+#: ppc-opc.c:1278
 msgid "invalid mask field"
 msgstr "virheellinen peitekenttä"
 
 msgid "invalid mask field"
 msgstr "virheellinen peitekenttä"
 
-#: ppc-opc.c:998
+#: ppc-opc.c:1304
 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
 msgstr "virheellistä mfcr-peitettä ei oteta huomioon"
 
 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
 msgstr "virheellistä mfcr-peitettä ei oteta huomioon"
 
-#: ppc-opc.c:1048 ppc-opc.c:1083
+#: ppc-opc.c:1403 ppc-opc.c:1438
 msgid "illegal bitmask"
 msgstr "virheellinen bittipeite"
 
 msgid "illegal bitmask"
 msgstr "virheellinen bittipeite"
 
-#: ppc-opc.c:1170
+#: ppc-opc.c:1525
 msgid "address register in load range"
 msgstr "osoiterekisteri on latauslukurajojen sisällä"
 
 msgid "address register in load range"
 msgstr "osoiterekisteri on latauslukurajojen sisällä"
 
-#: ppc-opc.c:1223
+#: ppc-opc.c:1578
 msgid "index register in load range"
 msgstr "indeksirekisteri on latauslukurajojen sisällä"
 
 msgid "index register in load range"
 msgstr "indeksirekisteri on latauslukurajojen sisällä"
 
-#: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1295
+#: ppc-opc.c:1594 ppc-opc.c:1650
 msgid "source and target register operands must be different"
 msgstr "lähde- ja kohderekisterin kohdemuuttujien on oltava erilaiset"
 
 msgid "source and target register operands must be different"
 msgstr "lähde- ja kohderekisterin kohdemuuttujien on oltava erilaiset"
 
-#: ppc-opc.c:1254
+#: ppc-opc.c:1609
 msgid "invalid register operand when updating"
 msgstr "rekisterin operandi virheellinen päivitettäessä"
 
 msgid "invalid register operand when updating"
 msgstr "rekisterin operandi virheellinen päivitettäessä"
 
-#: ppc-opc.c:1349
+#: ppc-opc.c:1700
+msgid "illegal immediate value"
+msgstr "virheellinen suora muistiosoitusarvo"
+
+#: ppc-opc.c:1839
 msgid "invalid sprg number"
 msgstr "virheellinen sprg-numero"
 
 msgid "invalid sprg number"
 msgstr "virheellinen sprg-numero"
 
-#: ppc-opc.c:1519
+#: ppc-opc.c:2009
 msgid "invalid constant"
 msgstr "virheellinen vakio"
 
 msgid "invalid constant"
 msgstr "virheellinen vakio"
 
-#: s390-dis.c:301
+#: s390-dis.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1160,12 +1332,12 @@ msgstr ""
 "Seuraavat S/390-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n"
 "-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n"
 
 "Seuraavat S/390-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n"
 "-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n"
 
-#: s390-dis.c:305
+#: s390-dis.c:295
 #, c-format
 msgid "  esa         Disassemble in ESA architecture mode\n"
 msgstr "  esa        Disassembloi ESA-arkkitehtuuritilassa\n"
 
 #, c-format
 msgid "  esa         Disassemble in ESA architecture mode\n"
 msgstr "  esa        Disassembloi ESA-arkkitehtuuritilassa\n"
 
-#: s390-dis.c:306
+#: s390-dis.c:296
 #, c-format
 msgid "  zarch       Disassemble in z/Architecture mode\n"
 msgstr "  zarch        Disassembloi z/Arkkitehtuuritilassa\n"
 #, c-format
 msgid "  zarch       Disassemble in z/Architecture mode\n"
 msgstr "  zarch        Disassembloi z/Arkkitehtuuritilassa\n"
@@ -1175,32 +1347,32 @@ msgstr "  zarch        Disassembloi z/Arkkitehtuuritilassa\n"
 msgid "<illegal instruction>"
 msgstr "<virheellinen käsky>"
 
 msgid "<illegal instruction>"
 msgstr "<virheellinen käsky>"
 
-#: sparc-dis.c:285
+#: sparc-dis.c:286
 #, c-format
 msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 msgstr "Sisäinen virhe:  virheellinen sparc-opcode.h: ”%s”, %#.8lx, %#.8lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 msgstr "Sisäinen virhe:  virheellinen sparc-opcode.h: ”%s”, %#.8lx, %#.8lx\n"
 
-#: sparc-dis.c:296
+#: sparc-dis.c:297
 #, c-format
 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: ”%s”, %#.8lx, %#.8lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: ”%s”, %#.8lx, %#.8lx\n"
 
-#: sparc-dis.c:346
+#: sparc-dis.c:356
 #, c-format
 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
 msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: ”%s” == ”%s”\n"
 
 #. Mark as non-valid instruction.
 #, c-format
 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
 msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: ”%s” == ”%s”\n"
 
 #. Mark as non-valid instruction.
-#: sparc-dis.c:1028
+#: sparc-dis.c:1047
 msgid "unknown"
 msgstr "tuntematon"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "tuntematon"
 
-#: v850-dis.c:372
+#: v850-dis.c:453
 #, c-format
 msgid "unknown operand shift: %x\n"
 msgstr "tuntematon operandin siirto: %x\n"
 
 #, c-format
 msgid "unknown operand shift: %x\n"
 msgstr "tuntematon operandin siirto: %x\n"
 
-#: v850-dis.c:384
+#: v850-dis.c:465
 #, c-format
 msgid "unknown reg: %d\n"
 msgstr "tuntematon rekisteri: %d\n"
 #, c-format
 msgid "unknown reg: %d\n"
 msgstr "tuntematon rekisteri: %d\n"
@@ -1210,39 +1382,67 @@ msgstr "tuntematon rekisteri: %d\n"
 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
 #. specific command line option is given to GAS.
 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
 #. specific command line option is given to GAS.
-#: v850-opc.c:55
+#: v850-opc.c:53
 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
 msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole rajojen sisällä eikä sijaitse tasarajalla"
 
 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
 msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole rajojen sisällä eikä sijaitse tasarajalla"
 
-#: v850-opc.c:56
+#: v850-opc.c:54
 msgid "displacement value is out of range"
 msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole rajojen sisällä"
 
 msgid "displacement value is out of range"
 msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole rajojen sisällä"
 
-#: v850-opc.c:57
+#: v850-opc.c:55
 msgid "displacement value is not aligned"
 msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole tasarajalla"
 
 msgid "displacement value is not aligned"
 msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole tasarajalla"
 
-#: v850-opc.c:59
+#: v850-opc.c:57
 msgid "immediate value is out of range"
 msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen sisällä"
 
 msgid "immediate value is out of range"
 msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen sisällä"
 
-#: v850-opc.c:60
+#: v850-opc.c:58
 msgid "branch value out of range"
 msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisällä"
 
 msgid "branch value out of range"
 msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisällä"
 
-#: v850-opc.c:61
+#: v850-opc.c:59
 msgid "branch value not in range and to odd offset"
 msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisällä ja kohdistuu parittomaan siirrososoitteeseen"
 
 msgid "branch value not in range and to odd offset"
 msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisällä ja kohdistuu parittomaan siirrososoitteeseen"
 
-#: v850-opc.c:62
+#: v850-opc.c:60
 msgid "branch to odd offset"
 msgstr "haaroitus parittomaan siirrososoitteeseen"
 
 msgid "branch to odd offset"
 msgstr "haaroitus parittomaan siirrososoitteeseen"
 
-#: v850-opc.c:497
+#: v850-opc.c:61
+msgid "position value is out of range"
+msgstr "sijaintiarvo ei ole rajojen sisällä"
+
+#: v850-opc.c:62
+msgid "width value is out of range"
+msgstr "leveysarvo ei ole rajojen sisällä"
+
+#: v850-opc.c:63
+msgid "SelID is out of range"
+msgstr "SelID ei ole rajojen sisällä"
+
+#: v850-opc.c:64
+msgid "vector8 is out of range"
+msgstr "vector8 ei ole rajojen sisällä"
+
+#: v850-opc.c:65
+msgid "vector5 is out of range"
+msgstr "vector5 ei ole rajojen sisällä"
+
+#: v850-opc.c:66
+msgid "imm10 is out of range"
+msgstr "imm10 ei ole rajojen sisällä"
+
+#: v850-opc.c:67
+msgid "SR/SelID is out of range"
+msgstr "SR/SelID ei ole rajojen sisällä"
+
+#: v850-opc.c:512
 msgid "invalid register for stack adjustment"
 msgstr "virheellinen rekisteri pinosäädössä"
 
 msgid "invalid register for stack adjustment"
 msgstr "virheellinen rekisteri pinosäädössä"
 
-#: v850-opc.c:518
+#: v850-opc.c:532
 msgid "invalid register name"
 msgstr "virheellinen rekisterinimi"
 
 msgid "invalid register name"
 msgstr "virheellinen rekisterinimi"
 
@@ -1310,6 +1510,28 @@ msgstr "Kohdemuuttuja ei ole symboli"
 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
 msgstr "Syntaksivirhe: loppukaarisulku ’)’ puuttuu"
 
 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
 msgstr "Syntaksivirhe: loppukaarisulku ’)’ puuttuu"
 
+#~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
+#~ msgstr "# sisäinen virhe, epätäydellinen laajennussekvenssi (+)"
+
+#~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
+#~ msgstr "# sisäinen virhe, määrittelemätön laajennussekvenssi (+%c)"
+
+#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
+#~ msgstr "# sisäinen disassembler-virhe, tunnistamaton määrite (%c)"
+
+#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
+#~ msgstr "# sisäinen disassembler-virhe, tunnistamaton määrite (+%c)"
+
+#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
+#~ msgstr "# sisäinen disassembler-virhe, tunnistamaton määrite (m%c)"
+
+#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
+#~ msgstr "# sisäinen disassembler-virhe, tunnistamaton määrite (%c)"
+
+#  should be unrecognised, I suppose
+#~ msgid "unercognised CALLA addressing mode"
+#~ msgstr "tunnistamaton CALLA-osoitteenmuodostustila"
+
 #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
 #~ msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisällä ja sijaitsee parittomassa siirrososoitteessa"
 
 #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
 #~ msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisällä ja sijaitsee parittomassa siirrososoitteessa"