+#: go/gofrontend/types.cc:3338 go/gofrontend/types.cc:3351
+#: go/gofrontend/types.cc:3366
+msgid "different number of results"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:3359
+#, fuzzy
+#| msgid "different type"
+msgid "different result types"
+msgstr "type différent"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4320
+#, c-format
+msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6786
+#, c-format
+msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6803 go/gofrontend/types.cc:6945
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
+msgid "incompatible type for method %s%s%s"
+msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6807 go/gofrontend/types.cc:6949
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
+msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
+msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6886 go/gofrontend/types.cc:6899
+msgid "pointer to interface type has no methods"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6888 go/gofrontend/types.cc:6901
+#, fuzzy
+#| msgid "error while parsing methods"
+msgid "type has no methods"
+msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des méthodes"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6922
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "ambiguous abbreviation %s"
+msgid "ambiguous method %s%s%s"
+msgstr "abréviation %s est ambiguë"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6925
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "missing argument to \"%s\""
+msgid "missing method %s%s%s"
+msgstr "argument manquant à \"%s\""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6966
+#, c-format
+msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6984
+#, c-format
+msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
+msgstr ""
+
+#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
+#: attribs.c:426 c-family/c-common.c:8019 objc/objc-act.c:4952
+#: objc/objc-act.c:6922 objc/objc-act.c:8109 objc/objc-act.c:8160
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute directive ignored"
+msgid "%qE attribute directive ignored"
+msgstr "attribut de directive « %s » ignoré"
+
+#: attribs.c:430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute directive ignored"
+msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
+msgstr "attribut de directive « %s » ignoré"
+
+#: attribs.c:439
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
+msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
+msgstr "nombre erroné d'arguments spécifié pour l'attribut « %s »"
+
+#. This is a c++11 attribute that appertains to a
+#. type-specifier, outside of the definition of, a class
+#. type. Ignore it.
+#: attribs.c:452
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored"
+msgid "attribute ignored"
+msgstr "attribut « %s » ignoré"
+
+#: attribs.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
+msgstr ""
+
+#: attribs.c:471
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute does not apply to types"
+msgid "%qE attribute does not apply to types"
+msgstr "l'attribut « %s » ne s'applique pas aux types"
+
+#: attribs.c:523
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to function types"
+msgid "%qE attribute only applies to function types"
+msgstr "l'attribut « %s » ne s'applique qu'à des types de fonction"
+
+#: attribs.c:533
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type attributes are honored only at type definition"
+msgid "type attributes ignored after type is already defined"
+msgstr "type d'attributs sont honorés seulement lors de la définitions de type"
+
+#: bb-reorder.c:2095
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "multiple declarations for method `%s'"
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr "multiples déclarations pour la méthode « %s »"
+
+#: bt-load.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr "optimisation du chargement du registre cible de branchement est pas prévu pour être exécuté deux fois"
+
+#: builtins.c:636
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr "décalage hors des limites d'une chaîne de constante"
+
+#: builtins.c:1181
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "second argument de « __builtin_prefetch » doit être une constante"
+
+#: builtins.c:1188
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "second argument invalide de « __builtin_prefetch »; utilisation de zéro"
+
+#: builtins.c:1196
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "troisième argument de « __builtin_prefetch » doit être une constante"
+
+#: builtins.c:1203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "troisième argument invalide de « __builtin_prefetch »; utilisation de zéro"
+
+#: builtins.c:4177 gimplify.c:2544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function `va_start'"
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "trop d'arguments pour la function « va_start »"
+
+#: builtins.c:4335
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr "premier argument de « va_arg » n'est pas de type « va_list »"
+
+#: builtins.c:4351
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr "« %s » a été promu à « %s » lors du passage à travers « ... »"
+
+#: builtins.c:4356
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr "(vous devriez donc passer « %s » et non « %s » à « va_arg »)"
+
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4363 c/c-typeck.c:2797
+#, gcc-internal-format
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr "si ce code est atteint, le programme s'arrêtera"
+
+#: builtins.c:4490
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "argument de « __builtin_frame_address » invalide"
+
+#: builtins.c:4492
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "argument de « __builtin_return_address » invalide"
+
+#: builtins.c:4505
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "argument de « __builtin_frame_address » non supporté"
+
+#: builtins.c:4507
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "argument de « __builtin_return_address » non supporté"
+
+#: builtins.c:4784
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
+msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
+msgstr "l'argument de « __builtin_eh_return_regno » doit être une constante"
+
+#: builtins.c:4883
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
+msgid "trampoline generated for nested function %qD"
+msgstr "initialisation spécifiée pour une fonction « %D » n'étant pas membre"
+
+#: builtins.c:5179 builtins.c:5192
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:5296
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown architecture specifier in memory model to builtin."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:5303
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
+msgid "invalid memory model argument to builtin"
+msgstr "type invalide « %T » pour l'argument par défaut « %T »"
+
+#: builtins.c:5324
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid memory model for %<__atomic_exchange%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:5361
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:5367
+#, gcc-internal-format
+msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:5415
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:5445 builtins.c:5552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
+msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
+msgstr "mode invalide pour gen_tst_reg"
+
+#: builtins.c:5661
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:5703
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:5764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgid "__builtin_thread_pointer is not supported on this target"
+msgstr "« __builtin_eh_return » n'est pas possible sur cette cible"
+
+#: builtins.c:5784
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
+msgstr "« __builtin_eh_return » n'est pas possible sur cette cible"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6025 expr.c:10184
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgstr ""
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6031
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:6270
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr "le second argument de « __builtin_longjmp » doit être 1"
+
+#: builtins.c:7122
+#, gcc-internal-format
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr "le format cible ne supporte pas l'infini"
+
+#: builtins.c:12111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`va_start' used in function with fixed args"
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr "« va_start » utilisé dans une fonction ayant des arguments fixes"
+
+#: builtins.c:12119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function `va_start'"
+msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "trop d'arguments pour la function « va_start »"
+
+#: builtins.c:12134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "« __builtin_next_arg » appelé sans argument"
+
+#: builtins.c:12139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
+msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "nombre erroné d'arguments spécifié pour l'attribut « %s »"
+
+#: builtins.c:12171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "second paramètre de « va_start » n'est pas le dernier argument nommé"
+
+#: builtins.c:12184
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "starting bit in POS must be an integer constant"
+msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr "bit de départ dans la POSITION doit être une constante entière"
+
+#: builtins.c:12434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of `asm' is not a constant string"
+msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr "l'argument de « asm » n'est pas une chaîne de constante"
+
+#: builtins.c:12479 builtins.c:12630 builtins.c:12687
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12620
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12708
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12711
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
+msgstr ""
+
+#: calls.c:2335
+#, gcc-internal-format
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr "l'appel de fonction a une valeur d'aggrégat"
+
+#: cfgexpand.c:1238 function.c:971 varasm.c:1966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsize of variable '%D' is too large"
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr "%Jtaille de la variable « %D » est trop grande"
+
+#: cfgexpand.c:4487
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr ""
+
+#: cfgexpand.c:4491
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:110
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr "bb %d au mauvais endroit"
+
+#: cfghooks.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr "prev_bb de %d devrait être %d, pas %d"
+
+#: cfghooks.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:139
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
+msgstr "verify_flow_info: l'arrête succ du bloc de base %d est corrompue"
+
+#: cfghooks.c:145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Nombre de blocs erroné %i %i"
+
+#: cfghooks.c:151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Fréquence de blocs erronée %i %i"
+
+#: cfghooks.c:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: arrête dupliquée %i->%i"
+
+#: cfghooks.c:165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: probabilité de l'arrête %i->%i %i erronée"
+
+#: cfghooks.c:171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Mauvais nombre d'arrête %i->%i %i"
+
+#: cfghooks.c:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr "verify_flow_info: l'arrête succ du bloc de base %d est corrompue"
+
+#: cfghooks.c:197
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "Mauvais nombre d'arrêtes de branchement après le branchement inconditionnel %i"
+
+#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr "arrête pred du bloc de base %d corrompue"
+
+# FIXME
+#: cfghooks.c:217
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr "le dominateur de %d devrait être %d, et non %d"
+
+#: cfghooks.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr "les listes d'arrêtes du bloc de base %i sont corrompues"
+
+#: cfghooks.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr "verify_flow_info a échoué"
+
+#: cfghooks.c:293
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:330
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
+msgstr "%s ne permet pas le format d'opérande de nombre %%n$"
+
+#: cfghooks.c:350
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:434
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
+msgstr "%s ne permet pas le format d'opérande de nombre %%n$"
+
+#: cfghooks.c:472
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support split_block"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:523
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support move_block_after"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:536
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:587
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support split_edge"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:660
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support create_basic_block"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:688
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:699
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support predict_edge"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:708
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:722
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support merge_blocks"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:802
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:958
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support force_nonfallthru"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:986
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "does not support multilib"
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
+msgstr "ne supporte pas multilib"
+
+#: cfghooks.c:1008
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support duplicate_block"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:1104
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:1115
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:1133
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfgloop.c:1352
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
+msgstr "La taille de la boucle %d devrait être %d, et non %d."
+
+#: cfgloop.c:1363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "loop with header %d not in loop tree"
+msgstr ""
+
+# FIXME
+#: cfgloop.c:1380
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
+msgid "bb %d does not belong to loop %d"
+msgstr "Bb %d n'appartient pas à la boucle %d."
+
+#: cfgloop.c:1392
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
+msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
+msgstr "La taille de la boucle %d devrait être %d, et non %d."
+
+#: cfgloop.c:1409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
+msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
+msgstr "L'en-tête de la boucle %d n'a pas exactement 2 entrées."
+
+#: cfgloop.c:1415
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
+msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
+msgstr "L'en-tête de la boucle %d n'a pas exactement 2 entrées."
+
+#: cfgloop.c:1422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
+msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
+msgstr "Le verrou %d de la boucle n'a pas une en-tête comme successeur."
+
+#: cfgloop.c:1427
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
+msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
+msgstr "Le verrou %d de la boucle n'a pas une en-tête comme successeur."
+
+#: cfgloop.c:1435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
+msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
+msgstr "Le verrou %d de la boucle n'a pas exactement 1 successeur."
+
+#: cfgloop.c:1440
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
+msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
+msgstr "Le verrou %d de la boucle n'a pas une en-tête comme successeur."
+
+#: cfgloop.c:1445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
+msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
+msgstr "Le verrou %d de la boucle ne lui appartient pas directement."
+
+#: cfgloop.c:1451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
+msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
+msgstr "L'entête de la boucle %d ne lui appartient pas directement."
+
+#: cfgloop.c:1457
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
+msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
+msgstr "Le verrou %d de la boucle est défini comme faisant partie d'une zone irréductible"
+
+#: cfgloop.c:1490
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr "bloc de base %d devrait être marqué irréductible."
+
+#: cfgloop.c:1496
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr "bloc de base %d ne devrait pas être marqué irréductible."
+
+#: cfgloop.c:1504
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
+msgstr "Bordures à partir de %d à %d devraient être marqués irréductibles."
+
+#: cfgloop.c:1511
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
+msgstr "Bordures à partir de %d à %d ne devraient être marquées irréductibles."
+
+#: cfgloop.c:1526
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1553
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "exit %d->%d not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1611
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many loop exits recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2110
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2118
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2141
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB ne correspond pas à la config %wi %i"
+
+#: cfgrtl.c:2160
+#, gcc-internal-format
+msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2205
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
+msgstr "REG_EH_REGION note manquante à la fin du bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:2210
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgid "too many exception handling edges in bb %i"
+msgstr "Trop d'arrêtes de branchement sortantes dans le bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:2218
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr "Trop d'arrêtes de branchement sortantes dans le bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:2223
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
+msgstr "Arrête fallthru après le branchement inconditionnel %i"
+
+#: cfgrtl.c:2228
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
+msgstr "Mauvais nombre d'arrêtes de branchement après le branchement inconditionnel %i"
+
+#: cfgrtl.c:2235
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
+msgstr "Mauvais nombre d'arrêtes de branchement après le branchement conditionnel %i"
+
+#: cfgrtl.c:2241
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
+msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr "Arrêtes d'appel pour un insn n'étant pas d'appel dans le bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:2246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
+msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr "Arrêtes d'appel pour un insn n'étant pas d'appel dans le bb %i"