msgid "IDS_CALL_SK_ACCEPT" msgstr "OK" msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" msgstr "Stil" msgid "IDS_CALL_POP_CONNECTING" msgstr "Verbinden..." msgid "IDS_CALL_POP_REJECTED" msgstr "Geweigerd" msgid "IDS_CALL_POP_SAVED" msgstr "Opgeslagen" msgid "IDS_CALL_POP_SENDING" msgstr "Verzenden..." msgid "IDS_CALL_HEADER_CREATE_REJECT_MESSAGE" msgstr "Weigeringsbericht maken" msgid "IDS_CALL_POP_REJECT_MESSAGE_LIST_IS_EMPTY" msgstr "Lijst met weigeringsberichten is leeg" msgid "IDS_VCALL_BUTTON_REJECT_WITH_MESSAGE" msgstr "Weigeren met bericht" msgid "IDS_CALL_BODY_CALL" msgstr "Oproepen" msgid "IDS_CALL_BODY_CALLED_PARTY_UNAVAILABLE" msgstr "Gebelde niet besch." msgid "IDS_CALL_BODY_CALLENDED" msgstr "Oproep beëindigd" msgid "IDS_CALL_BODY_CALL_REJECTED" msgstr "Oproep geweigerd" msgid "IDS_CALL_BODY_DISCONNECTED" msgstr "Verbinding verbroken" msgid "IDS_CALL_BODY_INVALID_NUMBER" msgstr "Ongeldig getal" msgid "IDS_CALL_BODY_IN_CALL" msgstr "In gesprek" msgid "IDS_CALL_BODY_MPTY" msgstr "Multiparty" msgid "IDS_CALL_BODY_NO_ANSWER" msgstr "Geen gehoor" msgid "IDS_CALL_BODY_NUMBER_CHANGED" msgstr "Nummer gewijzigd" msgid "IDS_CALL_BODY_NUMBER_DOES_NOT_EXIST" msgstr "Nummer bestaat niet" msgid "IDS_CALL_BODY_ON_HOLD_ABB" msgstr "In wacht" msgid "IDS_CALL_BODY_PEOPLE" msgstr "Mensen" msgid "IDS_CALL_BUTTON_ACCEPT" msgstr "Opnemen" msgid "IDS_CALL_BUTTON_ADD_CALL" msgstr "Nieuwe opr." msgid "IDS_CALL_BUTTON_CONTACTS" msgstr "Contacten" msgid "IDS_CALL_BUTTON_END_M_CALL_BUTTON" msgstr "Stop" msgid "IDS_CALL_BUTTON_HEADSET" msgstr "Headset" msgid "IDS_CALL_BUTTON_HOLD" msgstr "In wacht" msgid "IDS_CALL_BUTTON_JOIN" msgstr "Deeln." msgid "IDS_CALL_BUTTON_REJECT" msgstr "Weigeren" msgid "IDS_CALL_BUTTON_SPEAKER" msgstr "Luidspreker" msgid "IDS_CALL_BUTTON_SPLIT" msgstr "Splitsen" msgid "IDS_CALL_BUTTON_UNHOLD" msgstr "Uit wacht" msgid "IDS_CALL_OPT_CONFERENCE_CALL" msgstr "Vergaderoproep" msgid "IDS_CALL_OPT_END_CURRENT_CALL_N_ANSWER" msgstr "Huidige oproep beëindigen en opnemen" msgid "IDS_CALL_OPT_HOLD_CURRENT_CALL_N_ANSWER" msgstr "Huidige oproep in de wacht en opnemen" msgid "IDS_CALL_OPT_PRIVATE" msgstr "Privé" msgid "IDS_CALL_POP_AEESYS_SYSTEMFAILUREERROR" msgstr "Systeemfout" msgid "IDS_CALL_POP_ALL_INCOMING_CALLS_BARRED" msgstr "Alle inkomende oproepen geblokkeerd" msgid "IDS_CALL_POP_ALL_OUTGOING_CALLS_BARRED" msgstr "Alle uitgaande oproepen geblokkeerd" msgid "IDS_CALL_POP_CALLFAILED" msgstr "Oproep mislukt" msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY" msgstr "Alleen noodoproepen" msgid "IDS_CALL_POP_CALLNOTCALLOWED" msgstr "Oproep niet toegestaan" msgid "IDS_CALL_POP_CALL_BARRED" msgstr "Oproep geblokkeerd" msgid "IDS_CALL_POP_CALL_DIVERTING_ACTIVE_C_ALWAYS" msgstr "Alle oproepen doorschakelen" msgid "IDS_CALL_POP_CALL_DIVERTING_ACTIVE_C_NO_ANSWER" msgstr "Oproepen doorschakelen bij geen antwoord" msgid "IDS_CALL_POP_CALL_DIVERTING_ACTIVE_C_UNREACHABLE" msgstr "Doorschakelen indien onbereikbaar" msgid "IDS_CALL_POP_CALL_DIVERTING_ACTIVE_C_WHEN_BUSY" msgstr "Doorschakelen bij in gesprek" msgid "IDS_CALL_POP_CALL_IS_DIVERTED" msgstr "Oproep doorgestuurd" msgid "IDS_CALL_POP_CAUSE_WRONG_NUMBER" msgstr "Nummer onjuist" msgid "IDS_CALL_POP_CHANGEOFFLINEMODETOCALL" msgstr "Voor netwerkdiensten offlineprofiel in ander profiel wijzigen" msgid "IDS_CALL_POP_DIALLING" msgstr "Kiezen..." msgid "IDS_CALL_POP_DTMFSENDING_FAIL" msgstr "Verzenden mislukt. Opnieuw" msgid "IDS_CALL_POP_EMERGENCY_CALL" msgstr "Noodoproep" msgid "IDS_CALL_POP_FDNCALLONLY" msgstr "Alleen FDN-oproepen" msgid "IDS_CALL_POP_HELD" msgstr "In de wacht" msgid "IDS_CALL_POP_HOLD_FAILED" msgstr "In wacht zetten mislukt" msgid "IDS_CALL_POP_HOLD_NOT_SUPPORTED" msgstr "In wacht zetten niet ondersteund" msgid "IDS_CALL_POP_INCOMING_CALLS_BARRED_WHEN_ROAMING" msgstr "Inkomende oproepen in buitenland geblokkeerd" msgid "IDS_CALL_POP_INCOMPLETE" msgstr "Niet compleet" msgid "IDS_CALL_POP_JOINED" msgstr "Toegevoegd" msgid "IDS_CALL_POP_JOIN_FAILED" msgstr "Deelnemen aan multiparty mislukt" msgid "IDS_CALL_POP_JOIN_NOT_SUPPORTED" msgstr "Deelnemen aan multiparty niet ondersteund" msgid "IDS_CALL_POP_NETWORKBUSY" msgstr "Netwerk bezet" msgid "IDS_CALL_POP_NETWORK_UNAVAILABLE" msgstr "Netwerk niet beschikbaar" msgid "IDS_CALL_POP_NOCREDITLEFT" msgstr "Beltegoed is op" msgid "IDS_CALL_POP_NOSERVICE" msgstr "Geen netwerk" msgid "IDS_CALL_POP_OPERATION_REFUSED" msgstr "Actie geweigerd" msgid "IDS_CALL_POP_OUTGOING_INTERNATIONAL_CALLS_EXCEPT_HOME_BARRED" msgstr "Uitgaande internationale oproepen geblokkeerd behalve naar eigen land" msgid "IDS_CALL_POP_OUTGOING_INTER_CALLS_BARRED" msgstr "Uitgaande internationale oproepen geblokkeerd" msgid "IDS_CALL_POP_PHONE_NOT_INITIALISED" msgstr "Telefoon niet geïnitialiseerd" msgid "IDS_CALL_POP_PS_REJECTED" msgstr "%s geweigerd" msgid "IDS_CALL_POP_REDIALLING" msgstr "Opnieuw kiezen..." msgid "IDS_CALL_POP_SERVICE_NOT_ALLOWED" msgstr "Dienst niet toegestaan" msgid "IDS_CALL_POP_SOS_CALL_ONLY_IN_NO_SIM_MODE" msgstr "Alleen noodoproepen mogelijk.\nVoor netwerkdiensten SIM-kaart plaatsen" msgid "IDS_CALL_POP_SPLIT_FAILED" msgstr "Uit multiparty halen mislukt" msgid "IDS_CALL_POP_SPLIT_NOT_SUPPORTED" msgstr "Uit multiparty halen niet ondersteund" msgid "IDS_CALL_POP_SWAPPED" msgstr "Gewisseld" msgid "IDS_CALL_POP_SWAP_FAILED" msgstr "Wisselen mislukt" msgid "IDS_CALL_POP_SWAP_NOT_SUPPORTED" msgstr "Wisselen niet ondersteund" msgid "IDS_CALL_POP_SWITCHED_TO_BT_HEADSET" msgstr "Overgeschakeld naar BT-headset" msgid "IDS_CALL_POP_SWITCHED_TO_PHONE" msgstr "Overgeschakeld naar telefoon" msgid "IDS_CALL_POP_TRANSFER_FAILED" msgstr "Fout bij doorverbinden" msgid "IDS_CALL_POP_TRANSFER_NOT_SUPPORTED" msgstr "Doorverbinden niet ondersteund" msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_RETRIEVE" msgstr "Kan de details niet ophalen" msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE" msgstr "Niet beschikbaar" msgid "IDS_CALL_POP_UNHELD" msgstr "Uit wacht halen" msgid "IDS_CALL_POP_UNHOLD_NOT_SUPPORTED" msgstr "Uit wacht halen niet ondersteund" msgid "IDS_CALL_POP_USER_BUSY" msgstr "In gesprek" msgid "IDS_CALL_POP_VERIFY_SIM_OR_INSERT_VALID_SIM" msgstr "SIM controleren of geldige SIM plaatsen" msgid "IDS_CALL_POP_VOICE_CALL_IS_NOT_ALLOWED_DURING_VIDEO_CALL" msgstr "Spraakoproep is niet toegestaan tijdens videogesprek" msgid "IDS_CALL_POP_WAITING_ACTIVE" msgstr "Wisselgesprek" msgid "IDS_CALL_POP_WRONG_GROUP" msgstr "Onjuiste groep" msgid "IDS_CST_BODY_REJECT_CALL_WITH_MESSAGE" msgstr "Oproep met bericht weigeren" msgid "IDS_CALL_POP_END_ACTIVE_CALL" msgstr "Actieve oproep beëindigen" msgid "IDS_CALL_OPT_HOLDCALL" msgstr "In wacht" msgid "IDS_CALL_OPT_END_HELD_CALL" msgstr "Oproep in wacht beëindigen" msgid "IDS_CALL_OPT_END_ALL_CALLS" msgstr "Alle gespr. beëindigen" msgid "IDS_CALL_BODY_END_ACTIVE_CALLS_HPD" msgstr "Actieve oproepen (%d) beëindigen" msgid "IDS_CALL_BODY_END_HELD_CALLS_HPD" msgstr "Oproepen in de wacht (%d) beëindigen" msgid "IDS_CALL_BUTTON_HEADPHONES" msgstr "Koptelefoons" msgid "IDS_CALL_BUTTON_RECEIVER" msgstr "Ontvanger" msgid "IDS_CALL_BODY_FAILED_TO_REGISTER_ACCOUNT" msgstr "Kan account niet registreren" msgid "IDS_CALL_BODY_HOLD_ACTIVE_CALL_ABB" msgstr "Huidige opr in wacht" msgid "IDS_CALL_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" msgstr "Onvoldoende geheugen. Wis een aantal items" msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" msgstr "Einde" msgid "IDS_CALL_BODY_SERVICE_UNAVAILABLE" msgstr "Service niet beschikbaar" msgid "IDS_CALL_SK3_KEYPAD" msgstr "Toetsenbord" msgid "IDS_CALL_BUTTON2_HIDE_KEYPAD" msgstr "Verberg toetsen" msgid "IDS_CALL_SK_REC_ABB" msgstr "Opn." msgid "IDS_CALL_POP_UNKNOWNREJECTED" msgstr "Onbekende oproep geweigerd" msgid "IDS_CALL_OPT_SWITCH" msgstr "Wisselen" msgid "IDS_CALL_HEADER_SELECT_NUMBER" msgstr "Selecteer nummer" msgid "IDS_CALL_BODY_IN_PD_DAYS" msgstr "over %d dagen" msgid "IDS_CALL_BODY_TOMORROW" msgstr "Morgen" msgid "IDS_CALL_POP_IN_A_WEEK" msgstr "Over een week" msgid "IDS_CALL_BODY_PUTTING_PS_ON_HOLD" msgstr "%s in de wacht zetten" msgid "IDS_CALL_BODY_ENDING_CALL_WITH_PS" msgstr "Oproep beëindigen met %s" msgid "IDS_CALL_HEADER_ACCEPT_CALL_AFTER" msgstr "Oproep accepteren na" msgid "IDS_CALL_BODY_END_ALL_CALLS" msgstr "Alle gespr. beëindigen" msgid "IDS_CALL_OPT_NOISE_REDUCTION_OFF" msgstr "Ruisonderdrukking uit" msgid "IDS_CALL_OPT_NOISE_REDUCTION_ON" msgstr "Ruisonderdrukking aan" msgid "IDS_CST_OPT_BOOST_LOW_TONES_ABB" msgstr "Lage tonen boost" msgid "IDS_CST_OPT_BOOST_HIGH_TONES_ABB" msgstr "Hoge tonen boost" msgid "IDS_CST_MBODY_OPTIMISED_FOR_LEFT_EAR" msgstr "Optimaal voor linkeroor" msgid "IDS_CST_MBODY_OPTIMISED_FOR_RIGHT_EAR" msgstr "Optimaal voor rechteroor" msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_NOISE_REDUCTION_WHILE_EXTRA_VOLUME_IS_ENABLED" msgstr "Kan ruisreductie niet activeren terwijl extra volume is ingeschakeld" msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_NOISE_REDUCTION_WHEN_EARPHONE_CONNECTED" msgstr "Kan ruisreductie niet activeren wanneer oortelefoon is aangesloten" msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_NOISE_REDUCTION_WHEN_BLUETOOTH_HEADSET_IS_ON" msgstr "Kan ruisreductie niet activeren wanneer Bluetooth-headset is ingeschakeld" msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_NOISE_REDUCTION_DURING_WIDEBAND_CALLS" msgstr "Kan ruisreductie niet inschakelen tijdens breedbandoproepen" msgid "IDS_CALL_POP_TO_USE_THIS_FUNCTION_YOU_HAVE_TO_CHECK_OPTIMISE_EQ_FOR_ME_UNDER_CALL_SETTINGS" msgstr "Als u deze functie wilt gebruiken, moet u EQ voor mij optimaliseren inschakelen onder Oproepinstellingen" msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_ENABLE_IN_CALL_SOUND_EQ_WHEN_SPEAKER_IS_ON" msgstr "Kan EQ toon tijdens gesprek niet activeren wanneer luidspreker is ingeschakeld" msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_ENABLE_IN_CALL_SOUND_EQ_WHEN_EARPHONES_ARE_CONNECTED" msgstr "Kan EQ toon tijdens gesprek niet activeren wanneer headset is aangesloten" msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_ENABLE_IN_CALL_SOUND_EQ_WHEN_BLUETOOTH_HEADSET_IS_ON" msgstr "Kan EQ toon tijdens gesprek niet activeren wanneer Bluetooth-headset is ingeschakeld" msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_USE_EXTRA_VOLUME_RANGE_WHEN_EARPHONES_OR_BT_HEADSET_ARE_CONNECTED" msgstr "Kan extra volumebereik niet gebruiken wanneer BT-headset of oortjes zijn aangesloten" msgid "IDS_CALL_POP_CALLING" msgstr "Bellen..." msgid "IDS_CALL_HEADER_MANAGE_CONFERENCE_CALL" msgstr "Vergaderoproep beheren" msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_ENABLE_IN_CALL_SOUND_EQ_WHILE_EXTRA_VOLUME_IS_ENABLED" msgstr "Kan EQ toon tijdens gesprek niet activeren wanneer extra volume is ingeschakeld" msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_ENABLE_IN_CALL_SOUND_EQ_DURING_WIDEBAND_CALLS" msgstr "Kan EQ toon tijdens gesprek niet activeren tijdens breedbandoproepen" msgid "IDS_CALL_BUTTON_SOUND_ABB" msgstr "Geluid" msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_NOISE_REDUCTION_WHEN_SPEAKER_IS_ON" msgstr "Kan ruisreductie niet activeren wanneer luidspreker is ingeschakeld" msgid "IDS_CALL_HEADER_REJECT_MESSAGES" msgstr "Weigerberichten" msgid "IDS_CALL_OPT_VOICE_CALL" msgstr "Spraakoproep" msgid "IDS_CALL_OPT_VIDEO_CALL" msgstr "Video-oproep" msgid "IDS_CALL_SK3_SHARE" msgstr "Delen" msgid "IDS_CALL_BUTTON_KEYPAD" msgstr "Toetsenbord" msgid "IDS_CALL_BUTTON_END_CALL" msgstr "Einde opr." msgid "IDS_CALL_BUTTON_SPEAKER_ABB" msgstr "Speaker" msgid "IDS_CALL_BUTTON_AUDIO_SOURCE" msgstr "Audiobron" msgid "IDS_CALL_OPT_PHONE" msgstr "Telefoon" msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE" msgstr "Stil" msgid "IDS_CALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" msgstr "Toevoegen aan contacten" msgid "IDS_CALL_SK3_VOICE_CALL" msgstr "Spraakopr." msgid "IDS_CALL_BUTTON_VIDEO_CALL" msgstr "Video" msgid "IDS_CALL_SK3_MESSAGE" msgstr "Bericht" msgid "IDS_CALL_SK3_ADD_TO_CONTACTS" msgstr "Toev. aan cont." msgid "IDS_CALL_OPT_MESSAGE" msgstr "Bericht" msgid "IDS_CALL_SK_SWAP_ABB" msgstr "Wissel" msgid "IDS_CALL_SK3_MORE" msgstr "Meer" msgid "IDS_CALL_OPT_SHARE_FILE_VIA_CHATON_ABB" msgstr "Bestand delen via ChatON" msgid "IDS_CALL_HEADER_SHARE_ABB" msgstr "Delen" msgid "IDS_CALL_BODY_PD_TIMES" msgstr "%d keer" msgid "IDS_QP_BODY_GROUP_CALL_HPD_ABB" msgstr "Groepsoproep (%d)" msgid "IDS_CALL_OPT1_SAVED_IMAGE" msgstr "Opgesl. afbeelding" msgid "IDS_CALL_OPT1_SAVED_VIDEO" msgstr "Opgeslagen video" msgid "IDS_CALL_OPT1_TAKE_A_PICTURE" msgstr "Foto nemen" msgid "IDS_CALL_BUTTON2_LIVE_VIDEO" msgstr "Live video" msgid "IDS_CALL_BUTTON_VIEW_CONTACT" msgstr "Contact tonen" msgid "IDS_CALL_HEADER_MY_CALL_SOUND_ABB" msgstr "My call sound" msgid "IDS_CALL_HEADER_PD_MISSED_CALLS" msgstr "%d gemiste opr." msgid "IDS_CALL_POP_CALLMISSED" msgstr "Gemiste oproep"