msgid "IDS_CALL_SK_ACCEPT" msgstr "Samþykkja" msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" msgstr "Hljóð af" msgid "IDS_CALL_POP_CONNECTING" msgstr "Verið er að tengjast..." msgid "IDS_CALL_POP_REJECTED" msgstr "Hafnað" msgid "IDS_CALL_POP_SAVED" msgstr "Vistað" msgid "IDS_CALL_POP_SENDING" msgstr "Verið er að senda..." msgid "IDS_CALL_HEADER_CREATE_REJECT_MESSAGE" msgstr "Búa til höfnunarskilaboð" msgid "IDS_CALL_POP_REJECT_MESSAGE_LIST_IS_EMPTY" msgstr "Listi höfnunarskilaboða er tómur" msgid "IDS_VCALL_BUTTON_REJECT_WITH_MESSAGE" msgstr "Hafna með skilaboðum" msgid "IDS_CALL_BODY_CALL" msgstr "Símtal" msgid "IDS_CALL_BODY_CALLED_PARTY_UNAVAILABLE" msgstr "Það næst ekki í viðmælanda" msgid "IDS_CALL_BODY_CALLENDED" msgstr "Símtali lokið" msgid "IDS_CALL_BODY_CALL_REJECTED" msgstr "Símtali hafnað" msgid "IDS_CALL_BODY_DISCONNECTED" msgstr "Aftengt" msgid "IDS_CALL_BODY_INVALID_NUMBER" msgstr "Ógilt númer" msgid "IDS_CALL_BODY_IN_CALL" msgstr "Í símtali" msgid "IDS_CALL_BODY_MPTY" msgstr "Fjöldasímtal" msgid "IDS_CALL_BODY_NO_ANSWER" msgstr "Ekkert svar" msgid "IDS_CALL_BODY_NUMBER_CHANGED" msgstr "Breytt númer" msgid "IDS_CALL_BODY_NUMBER_DOES_NOT_EXIST" msgstr "Númer er ekki til" msgid "IDS_CALL_BODY_ON_HOLD_ABB" msgstr "Í bið" msgid "IDS_CALL_BODY_PEOPLE" msgstr "Fólk" msgid "IDS_CALL_BUTTON_ACCEPT" msgstr "Samþykkja" msgid "IDS_CALL_BUTTON_ADD_CALL" msgstr "Símtal" msgid "IDS_CALL_BUTTON_CONTACTS" msgstr "Símaskrá" msgid "IDS_CALL_BUTTON_END_M_CALL_BUTTON" msgstr "Ljúka" msgid "IDS_CALL_BUTTON_HEADSET" msgstr "Höfuðt." msgid "IDS_CALL_BUTTON_HOLD" msgstr "Setja í bið" msgid "IDS_CALL_BUTTON_JOIN" msgstr "Taka þtt" msgid "IDS_CALL_BUTTON_REJECT" msgstr "Hafna" msgid "IDS_CALL_BUTTON_SPEAKER" msgstr "Hátalari" msgid "IDS_CALL_BUTTON_SPLIT" msgstr "Skipta" msgid "IDS_CALL_BUTTON_UNHOLD" msgstr "T. úr bið" msgid "IDS_CALL_OPT_CONFERENCE_CALL" msgstr "Símafundur" msgid "IDS_CALL_OPT_END_CURRENT_CALL_N_ANSWER" msgstr "Ljúka símtali og svara" msgid "IDS_CALL_OPT_HOLD_CURRENT_CALL_N_ANSWER" msgstr "Setja símtal í gangi í bið og svara nýju" msgid "IDS_CALL_OPT_PRIVATE" msgstr "Einkamál" msgid "IDS_CALL_POP_AEESYS_SYSTEMFAILUREERROR" msgstr "Kerfisvilla" msgid "IDS_CALL_POP_ALL_INCOMING_CALLS_BARRED" msgstr "Lokað fyrir öll innsímtöl" msgid "IDS_CALL_POP_ALL_OUTGOING_CALLS_BARRED" msgstr "Lokað fyrir öll símtöl út" msgid "IDS_CALL_POP_CALLFAILED" msgstr "Hringing tókst ekki" msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY" msgstr "Aðeins neyðarhringingar" msgid "IDS_CALL_POP_CALLNOTCALLOWED" msgstr "Símtalið er óleyfilegt" msgid "IDS_CALL_POP_CALL_BARRED" msgstr "Lokað fyrir símtal" msgid "IDS_CALL_POP_CALL_DIVERTING_ACTIVE_C_ALWAYS" msgstr "Framsending símatala virk: Alltaf" msgid "IDS_CALL_POP_CALL_DIVERTING_ACTIVE_C_NO_ANSWER" msgstr "Framsending símatala virk: Þegar ekki er svarað" msgid "IDS_CALL_POP_CALL_DIVERTING_ACTIVE_C_UNREACHABLE" msgstr "Framsending símatala virk: Þegar ekki næst í símann" msgid "IDS_CALL_POP_CALL_DIVERTING_ACTIVE_C_WHEN_BUSY" msgstr "Framsending símatala virk: Þegar er á tali" msgid "IDS_CALL_POP_CALL_IS_DIVERTED" msgstr "Símtal flutt" msgid "IDS_CALL_POP_CAUSE_WRONG_NUMBER" msgstr "Rangt númer" msgid "IDS_CALL_POP_CHANGEOFFLINEMODETOCALL" msgstr "Skiptu úr ótengdu sniði í annað snið til að fá aðgang að netþjónustu" msgid "IDS_CALL_POP_DIALLING" msgstr "Verið er að hringja..." msgid "IDS_CALL_POP_DTMFSENDING_FAIL" msgstr "Sending mistókst. Reynið aftur" msgid "IDS_CALL_POP_EMERGENCY_CALL" msgstr "Neyðarhringing" msgid "IDS_CALL_POP_FDNCALLONLY" msgstr "Aðeins FDN hringingar" msgid "IDS_CALL_POP_HELD" msgstr "Í bið" msgid "IDS_CALL_POP_HOLD_FAILED" msgstr "Ekki tókst að láta bíða" msgid "IDS_CALL_POP_HOLD_NOT_SUPPORTED" msgstr "Ekki stutt að láta bíða" msgid "IDS_CALL_POP_INCOMING_CALLS_BARRED_WHEN_ROAMING" msgstr "Það er lokað fyrir móttekin símtöl í reiki" msgid "IDS_CALL_POP_INCOMPLETE" msgstr "Ólokið" msgid "IDS_CALL_POP_JOINED" msgstr "Tekur þátt" msgid "IDS_CALL_POP_JOIN_FAILED" msgstr "Sameining tókst ekki" msgid "IDS_CALL_POP_JOIN_NOT_SUPPORTED" msgstr "Sameining er ekki studd" msgid "IDS_CALL_POP_NETWORKBUSY" msgstr "Það næst ekki samband við kerfið" msgid "IDS_CALL_POP_NETWORK_UNAVAILABLE" msgstr "Það er ekkert kerfi til staðar" msgid "IDS_CALL_POP_NOCREDITLEFT" msgstr "Engin inneign eftir" msgid "IDS_CALL_POP_NOSERVICE" msgstr "Engin þjónusta" msgid "IDS_CALL_POP_OPERATION_REFUSED" msgstr "Aðgerð hafnað" msgid "IDS_CALL_POP_OUTGOING_INTERNATIONAL_CALLS_EXCEPT_HOME_BARRED" msgstr "Það er lokað fyrir símtöl til útlanda, nema til heimalands" msgid "IDS_CALL_POP_OUTGOING_INTER_CALLS_BARRED" msgstr "Það er lokað fyrir símtöl til útlanda" msgid "IDS_CALL_POP_PHONE_NOT_INITIALISED" msgstr "Ræsingu símans er ekki lokið" msgid "IDS_CALL_POP_PS_REJECTED" msgstr "4422341526 hafnað" msgid "IDS_CALL_POP_REDIALLING" msgstr "Hringi aftur..." msgid "IDS_CALL_POP_SERVICE_NOT_ALLOWED" msgstr "Þjónusta ekki leyfð" msgid "IDS_CALL_POP_SOS_CALL_ONLY_IN_NO_SIM_MODE" msgstr "Það er aðeins hægt að hringja neyðarsímtöl.\nSettu SIM-kort í símann til að fá aðgang að sérþjónustu" msgid "IDS_CALL_POP_SPLIT_FAILED" msgstr "Ekki tókst að skipta" msgid "IDS_CALL_POP_SPLIT_NOT_SUPPORTED" msgstr "Skipting er ekki studd" msgid "IDS_CALL_POP_SWAPPED" msgstr "Skipt" msgid "IDS_CALL_POP_SWAP_FAILED" msgstr "Skipting tókst ekki" msgid "IDS_CALL_POP_SWAP_NOT_SUPPORTED" msgstr "Skipting er ekki studd" msgid "IDS_CALL_POP_SWITCHED_TO_BT_HEADSET" msgstr "Skipta yfir í Bluetooth-höfuðtól" msgid "IDS_CALL_POP_SWITCHED_TO_PHONE" msgstr "Skipt yfir í síma" msgid "IDS_CALL_POP_TRANSFER_FAILED" msgstr "Flutningur tókst ekki" msgid "IDS_CALL_POP_TRANSFER_NOT_SUPPORTED" msgstr "Flutningur er ekki studdur" msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_RETRIEVE" msgstr "Endurheimt tókst ekki" msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE" msgstr "Ekki til staðar" msgid "IDS_CALL_POP_UNHELD" msgstr "Losað úr bið" msgid "IDS_CALL_POP_UNHOLD_NOT_SUPPORTED" msgstr "Ekki stutt að taka úr bið" msgid "IDS_CALL_POP_USER_BUSY" msgstr "Notandi á tali" msgid "IDS_CALL_POP_VERIFY_SIM_OR_INSERT_VALID_SIM" msgstr "Staðfestu SIM-kort eða settu gilt SIM-kort í" msgid "IDS_CALL_POP_VOICE_CALL_IS_NOT_ALLOWED_DURING_VIDEO_CALL" msgstr "Það er ekki hægt að hringja raddsímtal meðan á myndsímtali stendur" msgid "IDS_CALL_POP_WAITING_ACTIVE" msgstr "Bið er virk" msgid "IDS_CALL_POP_WRONG_GROUP" msgstr "Rangur hópur" msgid "IDS_CST_BODY_REJECT_CALL_WITH_MESSAGE" msgstr "Hafna símtali með skilaboðum" msgid "IDS_CALL_POP_END_ACTIVE_CALL" msgstr "Ljúka virku samtali" msgid "IDS_CALL_OPT_HOLDCALL" msgstr "Láta hringingu bíða" msgid "IDS_CALL_OPT_END_HELD_CALL" msgstr "Ljúka símtali í bið" msgid "IDS_CALL_OPT_END_ALL_CALLS" msgstr "Ljúka öllum símtölum" msgid "IDS_CALL_BODY_END_ACTIVE_CALLS_HPD" msgstr "Ljúka símtali í gangi (%d)" msgid "IDS_CALL_BODY_END_HELD_CALLS_HPD" msgstr "Ljúka símtali í bið (%d)" msgid "IDS_CALL_BUTTON_HEADPHONES" msgstr "Höfuðtól" msgid "IDS_CALL_BUTTON_RECEIVER" msgstr "Móttakandi" msgid "IDS_CALL_BODY_FAILED_TO_REGISTER_ACCOUNT" msgstr "Mistókst að skrá reikning" msgid "IDS_CALL_BODY_HOLD_ACTIVE_CALL_ABB" msgstr "Virkt símtal í bið" msgid "IDS_CALL_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" msgstr "Ekki er nægt minni. Eyðið nokkrum atriðum" msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" msgstr "Leggj. á" msgid "IDS_CALL_BODY_SERVICE_UNAVAILABLE" msgstr "Ótiltæk þjónusta" msgid "IDS_CALL_SK3_KEYPAD" msgstr "Takkaborð" msgid "IDS_CALL_BUTTON2_HIDE_KEYPAD" msgstr "Fela takkab." msgid "IDS_CALL_SK_REC_ABB" msgstr "Uppt." msgid "IDS_CALL_POP_UNKNOWNREJECTED" msgstr "Óþekktu símtali hafnað" msgid "IDS_CALL_OPT_SWITCH" msgstr "Skipta" msgid "IDS_CALL_HEADER_SELECT_NUMBER" msgstr "Veldu númer" msgid "IDS_CALL_BODY_IN_PD_DAYS" msgstr "eftir %d daga" msgid "IDS_CALL_BODY_TOMORROW" msgstr "Á morgun" msgid "IDS_CALL_POP_IN_A_WEEK" msgstr "Eftir viku" msgid "IDS_CALL_BODY_PUTTING_PS_ON_HOLD" msgstr "Setja %s í bið" msgid "IDS_CALL_BODY_ENDING_CALL_WITH_PS" msgstr "Ljúka símtali með %s" msgid "IDS_CALL_HEADER_ACCEPT_CALL_AFTER" msgstr "Svara símtali eftir" msgid "IDS_CALL_BODY_END_ALL_CALLS" msgstr "Ljúka öllum símtölum" msgid "IDS_CALL_OPT_NOISE_REDUCTION_OFF" msgstr "Slökkt á suðhreinsun" msgid "IDS_CALL_OPT_NOISE_REDUCTION_ON" msgstr "Kveikt á suðhreinsun" msgid "IDS_CST_OPT_BOOST_LOW_TONES_ABB" msgstr "Lágtónaaukning" msgid "IDS_CST_OPT_BOOST_HIGH_TONES_ABB" msgstr "Hátónaaukning" msgid "IDS_CST_MBODY_OPTIMISED_FOR_LEFT_EAR" msgstr "Stillt fyrir vinstra eyra" msgid "IDS_CST_MBODY_OPTIMISED_FOR_RIGHT_EAR" msgstr "Stillt fyrir hægra eyra" msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_NOISE_REDUCTION_WHILE_EXTRA_VOLUME_IS_ENABLED" msgstr "Ekki er hægt að slökkva á suðhreinsun þegar kveikt er á aukahljóðstyrk" msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_NOISE_REDUCTION_WHEN_EARPHONE_CONNECTED" msgstr "Ekki er hægt að kveikja á suðhreinsun þegar heyrnartólið er tengt" msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_NOISE_REDUCTION_WHEN_BLUETOOTH_HEADSET_IS_ON" msgstr "Ekki er hægt að kveikja á suðhreinsun þegar kveikt er á Bluetooth-höfuðtóli" msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_NOISE_REDUCTION_DURING_WIDEBAND_CALLS" msgstr "Ekki er hægt að kveikja á suðhreinsun meðan á breiðbandssímtölum stendur" msgid "IDS_CALL_POP_TO_USE_THIS_FUNCTION_YOU_HAVE_TO_CHECK_OPTIMISE_EQ_FOR_ME_UNDER_CALL_SETTINGS" msgstr "Til að nota þessa aðgerð þarftu að velja hámarka tónjöfnun í símtalastillingum" msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_ENABLE_IN_CALL_SOUND_EQ_WHEN_SPEAKER_IS_ON" msgstr "Ekki er hægt að kveikja á tónjöfnun símtalshljóðs þegar kveikt er á hátalaranum" msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_ENABLE_IN_CALL_SOUND_EQ_WHEN_EARPHONES_ARE_CONNECTED" msgstr "Ekki er hægt að kveikja á tónjöfnun símtalshljóðs þegar heyrnartól eru tengd" msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_ENABLE_IN_CALL_SOUND_EQ_WHEN_BLUETOOTH_HEADSET_IS_ON" msgstr "Ekki er hægt að kveikja á tónjöfnun símtalshljóðs þegar kveikt er á Bluetooth-höfuðtólum" msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_USE_EXTRA_VOLUME_RANGE_WHEN_EARPHONES_OR_BT_HEADSET_ARE_CONNECTED" msgstr "Ekki hægt að nota aukahljóðstyrk þegar heyrnartæki eða Bluetooth-höfuðtól eru tengd" msgid "IDS_CALL_POP_CALLING" msgstr "Verið er að hringja..." msgid "IDS_CALL_HEADER_MANAGE_CONFERENCE_CALL" msgstr "Vinna með símafundi" msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_ENABLE_IN_CALL_SOUND_EQ_WHILE_EXTRA_VOLUME_IS_ENABLED" msgstr "Ekki tókst að kveikja á tónjöfnun símtalshljóðs á meðan á símtali stendur þegar kveikt er á aukahljóðstyrk" msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_ENABLE_IN_CALL_SOUND_EQ_DURING_WIDEBAND_CALLS" msgstr "Ekki er hægt að kveikja á tónjafnara í símtali meðan á breiðbandssímtölum stendur" msgid "IDS_CALL_BUTTON_SOUND_ABB" msgstr "Hljóð" msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_NOISE_REDUCTION_WHEN_SPEAKER_IS_ON" msgstr "Ekki er hægt að kveikja á suðhreinsun þegar kveikt er á hátalaranum" msgid "IDS_CALL_HEADER_REJECT_MESSAGES" msgstr "Hafna skilaboðum" msgid "IDS_CALL_OPT_VOICE_CALL" msgstr "Raddsímtal" msgid "IDS_CALL_OPT_VIDEO_CALL" msgstr "Vídeósímtal" msgid "IDS_CALL_SK3_SHARE" msgstr "Samnýta" msgid "IDS_CALL_BUTTON_KEYPAD" msgstr "Hnappaskiki" msgid "IDS_CALL_BUTTON_END_CALL" msgstr "Leggja á" msgid "IDS_CALL_BUTTON_SPEAKER_ABB" msgstr "Hátalari" msgid "IDS_CALL_BUTTON_AUDIO_SOURCE" msgstr "Uppr. hljóðs" msgid "IDS_CALL_OPT_PHONE" msgstr "Sími" msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE" msgstr "Þögn" msgid "IDS_CALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" msgstr "Bæta v. símaskrá" msgid "IDS_CALL_SK3_VOICE_CALL" msgstr "Raddsímtal" msgid "IDS_CALL_BUTTON_VIDEO_CALL" msgstr "Mynds." msgid "IDS_CALL_SK3_MESSAGE" msgstr "Skilaboð" msgid "IDS_CALL_SK3_ADD_TO_CONTACTS" msgstr "Bæta við T.liði" msgid "IDS_CALL_OPT_MESSAGE" msgstr "Skilaboð" msgid "IDS_CALL_SK_SWAP_ABB" msgstr "Víxla" msgid "IDS_CALL_SK3_MORE" msgstr "Meira" msgid "IDS_CALL_OPT_SHARE_FILE_VIA_CHATON_ABB" msgstr "Deila skrá í gegnum ChatON" msgid "IDS_CALL_HEADER_SHARE_ABB" msgstr "Samnýta" msgid "IDS_CALL_BODY_PD_TIMES" msgstr "%d sinnum" msgid "IDS_QP_BODY_GROUP_CALL_HPD_ABB" msgstr "Hópsímtal (%d)" msgid "IDS_CALL_OPT1_SAVED_IMAGE" msgstr "Vistuð mynd" msgid "IDS_CALL_OPT1_SAVED_VIDEO" msgstr "Vistað myndskeið" msgid "IDS_CALL_OPT1_TAKE_A_PICTURE" msgstr "Myndataka" msgid "IDS_CALL_BUTTON2_LIVE_VIDEO" msgstr "Í beinni" msgid "IDS_CALL_BUTTON_VIEW_CONTACT" msgstr "Skoða tengilið" msgid "IDS_CALL_HEADER_MY_CALL_SOUND_ABB" msgstr "My call sound" msgid "IDS_CALL_HEADER_PD_MISSED_CALLS" msgstr "%d Ósvöruð símtöl" msgid "IDS_CALL_POP_CALLMISSED" msgstr "Ósvarað"