msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE" msgstr "Eszköz titkosítása" msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING" msgstr "Titkosítás..." msgid "IDS_ST_BUTTON_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD" msgstr "Jelszó" msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL" msgstr "Mégse" msgid "IDS_ST_BUTTON_DELETE_ABB3" msgstr "Törlés" msgid "IDS_ST_BUTTON_BACK" msgstr "Vissza" msgid "IDS_ST_BUTTON_NEXT" msgstr "Következő" msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_DECRYPTED" msgstr "SD-kártya dekódolva." msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_ENCRYPTED" msgstr "SD-kártya titkosítva." msgid "IDS_ST_BUTTON_DONE" msgstr "Kész" msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_SD_CARD_PASSWORD" msgstr "Adja meg az SD-kártya jelszavát" msgid "IDS_ST_POP_YOUR_SD_CARD_IS_ENCRYPTED_TAP_OK_AND_ENTER_YOUR_SD_CARD_PASSWORD_TO_USE_THE_SD_CARD" msgstr "Az SD-kártya titkosítva van. Az SD-kártya használatához érintse meg az OK gombot, majd adja meg az SD-kártya jelszavát." msgid "IDS_ST_HEADER_USE_ENCRYPTED_SD_CARD" msgstr "Használjon titkosított SD-kártyát" msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_ENTER_PASSWORD" msgstr "Adja meg a jelszót" msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED" msgstr "Helytelen jelszót adott meg" msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "Még 1 próbálkozása van." msgid "IDS_ST_BODY_IF_AN_INCORRECT_PASSWORD_IS_ENTERED_1_MORE_TIME_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_MSG" msgstr "Ha még 1 alkalommal helytelen jelszót ad meg, a továbbiakban nem fogja tudni használni az eszközzel titkosított SD-kártyákat." msgid "IDS_ST_HEADER_REMEMBER_PASSWORD" msgstr "Jelszó megjegyzése" msgid "IDS_ST_POP_MAKE_SURE_YOU_REMEMBER_YOUR_PASSWORD_IF_YOU_FORGET_IT_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_ANY_MSG" msgstr "Ne felejtse el a jelszót. Ha elfelejti, nem fogja tudni használni az eszközzel titkosított SD-kártyákat." msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_SD_CARD_PASSWORD" msgstr "Az SD-kártya jelszavának törlése" msgid "IDS_ST_POP_YOUR_DEVICE_WILL_FORGET_ALL_SD_CARDS_THAT_HAVE_PREVIOUSLY_BEEN_ENCRYPTED_BY_THIS_DEVICE_MSG" msgstr "Az eszköz elfelejti a korábban vele titkosított összes SD-kártyát, valamint a hozzájuk tartozó jelszót. A továbbiakban nem fogja tudni használni az eszközzel titkosított SD-kártyákat." msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_YOUR_PHONE_WILL_SECURE_THE_APPS_DATA_AND_OTHER_CONTENT_ON_IT_N_NTO_DECRYPT_YOUR_PHONE_ONCE_MSG" msgstr "A telefon titkosításával megvédheti a rajta lévő alkalmazásokat, adatokat és más tartalmakat.\n\nA titkosítás után a telefon dekódolásához minden bekapcsoláskor fel kell oldani a képernyőzárat. Amíg a telefon el nem indul, nem fogadhat hívást, üzenetet és értesítést, továbbá nem szólalnak meg a jelzések sem." msgid "IDS_ST_BODY_THE_ENCRYPTION_PROCESS_MAY_TAKE_A_LONG_TIME_DEPENDING_ON_THE_AMOUNT_OF_DATA_THAT_IS_ENCRYPTED_INTERRUPTING_MSG" msgstr "A titkosítás a titkosított adatok mennyiségétől függően sokáig tarthat. A folyamat megszakítása adatvesztést okozhat, ezért az elindítása előtt győződjön meg róla, hogy van elég ideje megvárni a folyamat befejeződését." msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENCRYPT_YOUR_DEVICE_C_ABB" msgstr "Az eszköz titkosítása:" msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_THE_BATTERY_TO_AT_LEAST_PDP" msgstr "Töltse fel az akkumulátort legalább %d%-ra." msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_THE_DEVICE_TO_A_CHARGER" msgstr "Csatlakoztassa töltőhöz az eszközt." msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_SCREEN_LOCK_TYPE_TO_PASSWORD" msgstr "Állítsa be a Jelszó módszert a képernyőzár típusaként." msgid "IDS_ST_BUTTON_SCREEN_LOCK_TYPE_ABB" msgstr "Képernyőzár típusa" msgid "IDS_ST_BODY_TAP_ENCRYPT_TO_START_THE_ENCRYPTION_PROCESS" msgstr "A titkosítás indításához érintse meg a Titkosítás lehetőséget." msgid "IDS_ST_BODY_THE_ENCRYPTION_CANT_BE_CANCELLED_AND_DATA_WILL_BE_LOST_IF_THE_PROCESS_IS_INTERRUPTED_DURING_MSG" msgstr "A titkosítás nem vonható vissza, a művelet megszakítása pedig adatvesztést okoz. Titkosítás közben az eszköz nem használható. A titkosítás után az eszköz újraindul." msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPTION_OPTIONS_ABB" msgstr "Titkosítási lehetőségek" msgid "IDS_ST_MBODY_FULL_ENCRYPTION" msgstr "Teljes titkosítás" msgid "IDS_ST_SBODY_ENCRYPT_NOT_ONLY_THE_USED_PHONE_STORAGE_BUT_ALSO_ANY_EMPTY_SPACE_THIS_WILL_TAKE_MORE_TIME" msgstr "A tárhely felhasznált részén kívül az üres területet is titkosítja a telefonon. Ez tovább tart." msgid "IDS_ST_BUTTON_ENCRYPT_ABB2" msgstr "Titkosít" msgid "IDS_ST_NPBODY_ENCRYPTING_DEVICE_ING" msgstr "Eszköz titkosítása..." msgid "IDS_ST_BODY_PDP_M_PERCENT" msgstr "%d%" msgid "IDS_ST_BODY_PLEASE_WAIT" msgstr "Kérem várjon." msgid "IDS_ST_BODY_ONLY_USED_DEVICE_STORAGE_WILL_BE_ENCRYPTED" msgstr "A funkció csak az eszköz tárhelyének használatban lévő részét titkosítja." msgid "IDS_ST_BODY_ONCE_THE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_IT_WILL_RESTART" msgstr "Az eszköz a titkosítás befejezése után újraindul." msgid "IDS_ST_BODY_STARTING_PHONE_ING" msgstr "Telefon indítása..." msgid "IDS_ST_HEADER_DECRYPT_DEVICE" msgstr "Eszköz dekódolása" msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_YOUR_DEVICE_WILL_DECRYPT_THE_APPS_DATA_AND_OTHER_CONTENT_ON_YOUR_DEVICE" msgstr "Az eszköz dekódolásával dekódolja a rajta lévő összes alkalmazást, adatot és más tartalmat." msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MAY_TAKE_A_LONG_TIME_DEPENDING_ON_THE_AMOUNT_OF_DATA_INTERRUPTING_THIS_PROCESS_MAY_CAUSE_MSG" msgstr "Ez az adatok mennyiségétől függően sokáig tarthat. A folyamat megszakítása adatvesztést okozhat, ezért az elindítása előtt győződjön meg róla, hogy van elég ideje megvárni a folyamat befejeződését." msgid "IDS_ST_HEADER_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_C_ABB" msgstr "Az eszköz dekódolása:" msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_DECRYPTION" msgstr "Dekódolás megerősítése" msgid "IDS_ST_BODY_TAP_DECRYPT_TO_START_THE_DECRYPTION_PROCESS" msgstr "A dekódolás indításához érintse meg a Dekódolás lehetőséget." msgid "IDS_ST_BODY_THE_DECRYPTION_CANT_BE_CANCELLED_AND_DATA_WILL_BE_LOST_IF_THE_PROCESS_IS_INTERRUPTED_DURING_THE_DECRYPTION_MSG" msgstr "A dekódolás nem vonható vissza, a művelet megszakítása pedig adatvesztést okoz. Dekódolás közben az eszköz nem használható. A dekódolás után az eszköz újraindul." msgid "IDS_ST_BUTTON_DECRYPT_DEVICE" msgstr "Eszköz dekódolása" msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_DEVICE_ING" msgstr "Eszköz dekódolása..." msgid "IDS_ST_BODY_PLEASE_WAIT_NONCE_THE_DEVICE_IS_DECRYPTED_IT_WILL_RESTART" msgstr "Kis türelmet.\nAz eszköz a dekódolás után újraindul." msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_SD_CARD" msgstr "SD-kártya titkosítása" msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_YOUR_SD_CARD_WILL_PROTECT_ITS_DATA_IF_ITS_LOST_OR_STOLEN_ENCRYPTED_SD_CARDS_CAN_ONLY_MSG" msgstr "Az SD-kártya titkosításával megvédheti a rajta tárolt adatokat a kártya esetleges ellopása vagy elvesztése esetén. A titkosított SD-kártyák csak azon a telefonon olvashatók, amelyen titkosították őket." msgid "IDS_ST_BODY_ONCE_THE_SD_CARD_IS_ENCRYPTED_A_PASSWORD_IS_REQUIRED_TO_USE_IT_THE_SAME_PASSWORD_MUST_MSG" msgstr "A titkosított SD-kártyák használatához jelszóra van szükség. Az összes titkosított SD-kártyához ugyanazt a jelszót kell használni. Ha egymás után 15 alkalommal helytelen jelszót ad meg, akkor a továbbiakban nem fogja tudni használni az ezzel a telefonnal titkosított SD-kártyákat. A telefon a gyári beállítások visszaállítása után nem tudja olvasni a korábban vele titkosított SD-kártyákat." msgid "IDS_ST_BODY_THE_ENCRYPTION_PROCESS_MAY_TAKE_A_LONG_TIME_DEPENDING_ON_THE_AMOUNT_OF_DATA_MSG" msgstr "A titkosítás a titkosított adatok mennyiségétől függően sokáig tarthat. A folyamat megszakítása adatvesztést okozhat, ezért az elindítása előtt győződjön meg arról, hogy van elég ideje megvárni a folyamat befejeződését." msgid "IDS_ST_BODY_MAKE_SURE_THAT_THE_BATTERY_IS_CHARGED_AND_KEEP_THE_PHONE_PLUGGED_IN_UNTIL_ENCRYPTION_IS_COMPLETE" msgstr "Töltse fel teljesen az akkumulátort, és hagyja a telefont a töltőre csatlakoztatva, amíg a titkosítás be nem fejeződik." msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENCRYPT_YOUR_SD_CARD_C" msgstr "Az SD-kártya titkosítása:" msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_THE_SD_CARD_ABB" msgstr "Helyezze be az SD-kártyát." msgid "IDS_ST_BODY_CREATE_AN_SD_CARD_PASSWORD" msgstr "Állítson be jelszót az SD-kártyához." msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_PASSWORD" msgstr "Jelszó beállítása" msgid "IDS_ST_BUTTON_CHANGE_PW_ABB" msgstr "Jelszócsere" msgid "IDS_ST_BUTTON_DELETE_PW_ABB" msgstr "Jelszótörl." msgid "IDS_ST_BODY_TAP_ENCRYPT_SD_CARD_TO_START_THE_ENCRYPTION_PROCESS" msgstr "A titkosítás indításához érintse meg az SD-kártya titkosítása lehetőséget." msgid "IDS_ST_BODY_ALL_OPEN_FILES_ON_SD_CARD_WILL_BE_CLOSED" msgstr "Az SD-kártya valamennyi megnyitott fájlja bezáródik." msgid "IDS_ST_BODY_THE_ENCRYPTION_CANT_BE_CANCELLED_AND_DATA_WILL_BE_LOST_IF_THE_PROCESS_IS_INTERRUPTED_DURING_THE_MSG" msgstr "A titkosítás nem vonható vissza, a művelet megszakítása pedig adatvesztést okoz. Titkosítás közben az SD-kártya nem használható. A titkosítás után az eszköz újból csatolja az SD-kártyát." msgid "IDS_ST_MBODY_ENCRYPT_NEW_FILES" msgstr "Új fájlok titkosítása" msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ALL_NEW_FILES_SAVED_ON_THIS_SD_CARD_EXISTING_FILES_WILL_NOT_BE_ENCRYPTED" msgstr "Az SD-kártyára mentett összes új fájlt titkosítja. A meglévő fájlokat nem titkosítja." msgid "IDS_ST_MBODY_ENCRYPT_ALL_FILES" msgstr "Összes fájl titkosítása" msgid "IDS_ST_SBODY_ENCRYPT_ALL_FILES_SAVED_ON_THE_SD_CARD_NEW_FILES_WILL_ALSO_BE_ENCRYPTED" msgstr "Az SD-kártyára mentett összes fájlt, valamint az új fájlokat is titkosítja." msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_SD_CARD_ING" msgstr "SD-kártya titkosítása..." msgid "IDS_ST_BODY_ALL_FILES_ON_THE_SD_CARD_WILL_BE_ENCRYPTED" msgstr "Titkosítani fogja az SD-kártyán lévő összes fájlt." msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_CANT_BE_USED_UNTIL_IT_HAS_BEEN_ENCRYPTED" msgstr "Az SD-kártya csak titkosítás után használható." msgid "IDS_ST_HEADER_DECRYPT_SD_CARD" msgstr "SD-kártya dekódolása" msgid "IDS_ST_BODY_THE_DECRYPTION_PROCESS_MAY_TAKE_A_LONG_TIME_MSG" msgstr "A dekódolás a dekódolt adatok mennyiségétől függően sokáig tarthat. A folyamat megszakítása adatvesztést okozhat, ezért az elindítása előtt győződjön meg arról, hogy van elég ideje megvárni a folyamat befejeződését." msgid "IDS_ST_BUTTON_CHANGE_PASSWORD_ABB2" msgstr "Jelszó módosítása" msgid "IDS_ST_BODY_THE_DECRYPTION_CANT_BE_CANCELLED_AND_DATA_WILL_BE_LOST_IF_THE_PROCESS_IS_INTERRUPTED_MSG" msgstr "A dekódolás nem vonható vissza, a művelet megszakítása pedig adatvesztést okoz. Dekódolás közben az SD-kártya nem használható. A dekódolás után az eszköz újból csatolja az SD-kártyát." msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_SD_CARD_ING" msgstr "SD-kártya dekódolása..." msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_CANT_BE_USED_UNTIL_IT_HAS_BEEN_DECRYPTED" msgstr "Az SD-kártya csak dekódolás után használható." msgid "IDS_ST_MBODY_ENCRYPTING_SD_CARD_ING" msgstr "SD-kártya titkosítása..." msgid "IDS_ST_MBODY_SD_CARD_ENCRYPTED" msgstr "SD-kártya titkosítva" msgid "IDS_ST_MBODY_DECRYPTING_SD_CARD_ING" msgstr "SD-kártya dekódolása..." msgid "IDS_ST_MBODY_SD_CARD_DECRYPTED" msgstr "SD-kártya dekódolva" msgid "IDS_ST_POP_TAP_RESET_TO_DELETE_THE_PASSWORD_YOU_CAN_USE_SD_CARDS_THAT_WERE_ENCRYPTED_BY_THIS_PHONE_MSG" msgstr "A jelszó törléséhez érintse meg a Visszaállítás lehetőséget. A telefonnal titkosított SD-kártyákat a formázásuk után lehet majd ismét használni. Az SD-kártyák formázásakor a rajtuk tárolt összes adat törlődik." msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD" msgstr "Nem használható az SD-kártya" msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_NEW_PASSWORD_ABB" msgstr "Írja be az új jelszót" msgid "IDS_ST_BODY_MAKE_SURE_YOU_REMEMBER_YOUR_PASSWORD" msgstr "Jegyezze meg a jelszavát." msgid "IDS_LCKSCN_BODY_THE_PASSWORD_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_INCLUDING_AT_LEAST_1_LETTER" msgstr "A jelszónak legalább %d alfanumerikus karakterből kell állnia, amelyek közül legalább 1 betű." msgid "IDS_ST_POP_CONFIRM_PASSWORD" msgstr "Jelszómegerősítés" msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "Még %d próbálkozása van." msgid "IDS_ST_BODY_IF_AN_INCORRECT_PASSWORD_IS_ENTERED_PD_MORE_TIMES_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_MSG" msgstr "Ha még %d alkalommal helytelen jelszót ad meg, a továbbiakban nem fogja tudni használni az eszközzel titkosított SD-kártyákat." msgid "IDS_ST_POP_AN_INCORRECT_PASSWORD_HAS_BEEN_ENTERED_15_TIMES_YOU_CAN_NO_LONGER_ACCESS_DATA_ON_ANY_MSG" msgstr "15 alkalommal helytelen jelszót adott meg. A továbbiakban nem férhet hozzá egyetlen olyan SD-kártya tartalmához sem, amelyet ezzel az eszközzel titkosítottak.\nAz SD-kártya használata nélküli folytatáshoz érintse meg a Mégse lehetőséget. A behelyezett SD-kártya újbóli használatához az Alaphelyzet lehetőséget megérintve törölje a jelszót és formázza az SD-kártyát. Ez a művelet törli az SD-kártyán tárolt összes adatot. Az adatok visszaállítására nem lesz lehetőség. A formázás után az SD-kártyát nem védi titkosítás." msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_IN_PD_SECONDS" msgstr "A jelszó újbóli beírása előtt várjon %d másodpercet."