msgid "IDS_ST_BODY_SCAN" msgstr "掃描" msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_T_MAINMENU_ABB2" msgstr "日曆" msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_APPS_T_MAINMENU" msgstr "Samsung Apps" msgid "IDS_COM_BODY_VOIP_CALL" msgstr "VoIP 通話" msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN" msgstr "未知" msgid "IDS_COM_SK_ADD_LITE" msgstr "新增" msgid "IDS_ST_BODY_INACTIVE" msgstr "無效" msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q" msgstr "無快速撥號號碼。現在指定嗎?" msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS" msgstr "聯絡人設定" msgid "IDS_COM_BODY_NA" msgstr "不適用" msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK" msgstr "搜尋" msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_YOUR_MISSED_EVENTS_WHEN_HEADSET_MODE_IS_ENABLED" msgstr "耳機模式啟動時,檢查錯過的事件" msgid "IDS_ST_BODY_CHINESE_HCHINA_FEMALE" msgstr "中文(中國、女性)" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_SETTINGS_OVERRIDE_APPLICATION_SETTINGS" msgstr "預設設定覆蓋應用程式設定" msgid "IDS_ST_BODY_ENGLISH_HUNITED_STATES_FEMALE" msgstr "英文(美國、女性)" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA" msgstr "安裝語音數據" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA_REQUIRED_FOR_SPEECH_SYNTHESIS" msgstr "安裝語音合成所需的話音數據" msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_FEMALE" msgstr "韓文(南韓、女性)" msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_MALE" msgstr "韓文(南韓、男性)" msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_VOICE_TALK_WHENEVER_BLUETOOTH_HEADSET_IS_CONNECTED" msgstr "藍牙耳機連接時啟動 Voice talk" msgid "IDS_ST_BODY_LISTEN_TO_AN_EXAMPLE" msgstr "聆聽範本" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_POWERED_BY_VLINGO" msgstr "Samsung 技術由 Vlingo 提供" msgid "IDS_ST_BODY_SAVED" msgstr "已儲存" msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_APPLICATIONS_TO_USE_TTS_WHILE_DRIVING_MODE_IS_ON" msgstr "當駕駛模式啟動時,選擇應用程式以使用 TTS" msgid "IDS_ST_BODY_SETS_THE_SPEECH_SYNTHESIS_ENGINE_TO_BE_USED_FOR_SPOKEN_TEXT" msgstr "設定要用於口語文字的話音合成引擎" msgid "IDS_ST_BODY_SPEAKS_PROMPTS_BEFORE_LISTENING" msgstr "收聽前讀出提示" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH" msgstr "文本語音轉換" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH_SETTINGS" msgstr "文本語音轉換設定" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE1" msgstr "類型 1" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE2" msgstr "類型 2" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE3" msgstr "類型 3" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE_4" msgstr "類型 4" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_EFFECTS" msgstr "語音效果" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_INPUT_SETTING_HELP_MESSAGE_1" msgstr "給予 Vlingo 權限以建立聯絡人索引,進而改善語音識別準確性嗎?" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_VOICE_COMMAND_STARTS_THE_PHONE_WILL_START_LISTENING_AUTOMATICALLY_AND_RESPOND_USING_AUTO_SPEAK" msgstr "語音指令開始時,手機將自動開始收聽並使用自動讀出作為回應" msgid "IDS_ST_HEADER_ADVANCED_SETTINGS" msgstr "進階設定" msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH" msgstr "文本語音轉換" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT" msgstr "語音輸入" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT_AND_OUTPUT" msgstr "語音輸入和輸出" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_OUTPUT_ABB" msgstr "語音輸出" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_RECOGNITION_SETTINGS_ABB" msgstr "語音識別設定" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_PUNCTUATION" msgstr "自動加入標點符號" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_SPEAK" msgstr "自動讀出" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_DRIVING_MODE" msgstr "自動開始駕駛模式" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_SPEAKERPHONE" msgstr "自動啟動免持聽筒" msgid "IDS_ST_MBODY_CUSTOMISE_MAIN_PROMPT" msgstr "自訂主提示" msgid "IDS_ST_MBODY_DEFAULT_ENGINE" msgstr "預設引擎" msgid "IDS_ST_MBODY_DRIVING_MODE_SETTINGS" msgstr "駕駛模式設定" msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_KINGDOM" msgstr "英語(英國)" msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_STATES" msgstr "英語(美國)" msgid "IDS_ST_MBODY_HIDE_OFFENSIVE_WORDS" msgstr "隱藏冒犯性的字詞" msgid "IDS_ST_MBODY_SAMSUNG_TTS" msgstr "Samsung TTS" msgid "IDS_ST_MBODY_VERY_FAST" msgstr "非常快" msgid "IDS_ST_MBODY_VOICE_RECOGNISER" msgstr "語音識別" msgid "IDS_ST_OPT_NORMAL_M_SOUNDEFFECT" msgstr "正常" msgid "IDS_ST_POP_FAST" msgstr "快" msgid "IDS_ST_POP_SLOW" msgstr "慢" msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB" msgstr "已更新" msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE" msgstr "辦公室" msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_DISCLAIMER" msgstr "三星免責聲明" msgid "IDS_COM_POP_LOCATION" msgstr "位置" msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE" msgstr "駕駛模式" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE" msgstr "訊息" msgid "IDS_ST_SK3_DONE" msgstr "完成" msgid "IDS_COM_OPT_FOLDERS" msgstr "資料夾" msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID" msgstr "Android" msgid "IDS_COM_BODY_JAVA" msgstr "Java" msgid "IDS_COM_BODY_FRENCH" msgstr "法語" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF" msgstr "關機" msgid "IDS_COM_BODY_GERMAN" msgstr "德語" msgid "IDS_COM_BODY_ITALIAN" msgstr "意大利語" msgid "IDS_ST_BODY_SLEEP" msgstr "睡眠" msgid "IDS_COM_BODY_SPANISH" msgstr "西班牙語" msgid "IDS_COM_BODY_TOUCHSCREEN_LANG" msgstr "語言" msgid "IDS_COM_SK_SEARCH_A" msgstr "搜尋" msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_INFO_ABB" msgstr "系統資料" msgid "IDS_ST_BODY_GREEK" msgstr "希臘語" msgid "IDS_ST_BODY_POLISH" msgstr "波蘭語" msgid "IDS_ST_BODY_PORTUGUESE" msgstr "葡萄牙語" msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE" msgstr "檢查簽署失敗" msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD" msgstr "用戶名稱或密碼不正確" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_ERROR" msgstr "內部錯誤" msgid "IDS_ST_BODY_SERVER_ERROR" msgstr "伺服器錯誤" msgid "IDS_ST_BODY_UNKNOWN_ERROR" msgstr "未知錯誤" msgid "IDS_ST_BODY_USER_NAME_ALREADY_IN_USE" msgstr "用戶名稱已在使用" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD" msgstr "密碼長度必須介於 %1$d 到 %2$d 字元之間" msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY" msgstr "Rosemary" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO" msgstr "應用程式資訊" msgid "IDS_ST_MBODY_HOME_SCREEN_WALLPAPER" msgstr "主螢幕牆紙" msgid "IDS_ST_MBODY_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_M_NOUN" msgstr "鎖定螢幕牆紙" msgid "IDS_COM_BODY_NEGATIVE_DISPLAY" msgstr "負片顯示" msgid "IDS_COM_BODY_ORIGINAL_DISPLAY" msgstr "原始顯示" msgid "IDS_COM_BODY_POSITIVE_DISPLAY" msgstr "正向顯示" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH" msgstr "密碼不符" msgid "IDS_ST_POP_TIME_SET_MAY_BE_DIFFERENT_FROM_ACTUAL_LOCAL_TIME" msgstr "時間設定可能與當地實際時間不同。" msgid "IDS_ST_BODY_LOCATIONS" msgstr "位置" msgid "IDS_ST_POP_PD_TO_PD_DIGITS_REQUIRED" msgstr "需要 %d 到 %d 位數" msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADED_APPLICATIONS" msgstr "下載的應用程式" msgid "IDS_ST_BODY_JAVA" msgstr "Java" msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD" msgstr "鍵盤" msgid "IDS_ST_BODY_PS_FREE_OF_PS" msgstr "%s 可用,共 %s" msgid "IDS_ST_BODY_WIDGETS" msgstr "Widgets" msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS" msgstr "Samsung Apps" msgid "IDS_ST_POP_CHANGING_LANGUAGE_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q" msgstr "更改語言將會結束所有程式,未儲存資料將會遺失。繼續嗎?" msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER" msgstr "正在使用的檔案許可到期之前會收到提醒(例如桌面背景)" msgid "IDS_ST_POP_RESETTING_ING" msgstr "正在重設..." msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q" msgstr "要重新啟動手機以自動更新嗎?" msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT" msgstr "關於" msgid "IDS_ST_BODY_GSM_850_1900" msgstr "GSM 850/1900" msgid "IDS_ST_BODY_GSM_900_1800" msgstr "GSM 900/1800" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS" msgstr "安裝設定" msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS" msgstr "相片上載設定" msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT" msgstr "代理伺服器端口" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG" msgstr "如果電腦上未安裝 Samsung Kies(電腦軟件)或正確的驅動程式,安裝會在 Microsoft Windows 中繼續進行。\n安裝電腦軟件之後,您可以執行以下操作:\n -同步手機資料\n-升級手機軟件\n-互聯網共享(本手機可作為數據機使用,讓您經由手提筆記本或個人電腦存取互聯網)\n-將購買的音樂/影片 (Microsoft Windows Media DRM) 或普通文件複製到您的手機" msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES" msgstr "社交網絡設定" msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER" msgstr "工作切換器" msgid "IDS_ST_BODY_UMTS" msgstr "UMTS" msgid "IDS_ST_BODY_VIBR__N__RAISING_MELODY" msgstr "震動 及漸進式鈴聲" msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD" msgstr "DivX® VOD" msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES" msgstr "Samsung Kies" msgid "IDS_COM_BODY_100P" msgstr "100%" msgid "IDS_COM_BODY_50P" msgstr "50%" msgid "IDS_COM_POP_DELETE_FAILED" msgstr "刪除失敗" msgid "IDS_ST_BODY_30_percent" msgstr "30%" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_BLUETOOTH_DEVICE" msgstr "連接到藍牙裝置" msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING" msgstr "數據漫遊" msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES" msgstr "手勢" msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN" msgstr "鎖定螢幕" msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER" msgstr "媒體播放器" msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS" msgstr "功能表和widget" msgid "IDS_ST_MBODY_USB_CONNECTION" msgstr "USB 連接" msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_CONNECTION" msgstr "藍牙連接" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD" msgstr "輸入新密碼" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB" msgstr "密碼含有無效的字元" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT" msgstr "三星賬戶" msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD" msgstr "用戶密碼" msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_BIRTHDAY" msgstr "你的生日" msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_ACCOUNT" msgstr "建立帳戶" msgid "IDS_ST_HEADER_INVALID_PASSWORD_LENGTH" msgstr "無效密碼長度" msgid "IDS_ST_HEADER_SIGN_UP_FOR_SAMSUNG_ACCOUNT" msgstr "註冊三星賬戶" msgid "IDS_ST_OPT_NEW_PASSWORD_ABB" msgstr "新密碼" msgid "IDS_ST_POP_IT_SHOULD_BE_PD_TO_PD_DIGITS_LONG" msgstr "其長度應該為 %d 至 %d 位數字" msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_NOT_AVAILABLE" msgstr "網絡不可用" msgid "IDS_COM_BODY_MSGSETTINGSBROADCASTLANGUAGESSPANISH" msgstr "西班牙語" msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN_ERROR_UNABLE_TO_LAUNCH_APPLICATION" msgstr "不明錯誤。無法啟動應用程式" msgid "IDS_ST_HEADER_FRANCE" msgstr "法國" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT" msgstr "總是拒絕" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD" msgstr "自動下載" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME" msgstr "日期和時間" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_FORMAT" msgstr "日期格式" msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT" msgstr "日.月.年" msgid "IDS_ST_BODY_EXPIRY_REMINDER" msgstr "過期提醒" msgid "IDS_ST_BODY_FILE_TRANSFER" msgstr "檔案傳輸" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL" msgstr "首頁網址" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION" msgstr "互聯網連線" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_SHARING" msgstr "互聯網共享" msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT" msgstr "月.日.年" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE" msgstr "網絡模式" msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES" msgstr "開放源碼許可" msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS" msgstr "首選網絡" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS" msgstr "重設設定" msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_NETWORK" msgstr "選擇網絡" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_FORMAT" msgstr "時間格式" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE" msgstr "時區" msgid "IDS_ST_BODY_TRANSACTION_TRACKING" msgstr "交易追蹤" msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT" msgstr "年.日.月" msgid "IDS_COM_POP_FILE_VIEWER" msgstr "檔案檢視器" msgid "IDS_COM_POP_SAVE_SAVE_TO_MY_FILES" msgstr "儲存到我的檔案" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_N_DATE" msgstr "時間和日期" msgid "IDS_COM_BUTTON_PREV" msgstr "上一步" msgid "IDS_COM_POP_DRM_EXPIRED_GET_MORE_LICENSES" msgstr "%s 將於 %d 小時內被鎖定,%s 將回復為原廠設定。要獲取更多許可嗎?" msgid "IDS_COM_POP_EXPIRING_REMINDER" msgstr "過期提醒" msgid "IDS_COM_SK_RETRY" msgstr "重試" msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING" msgstr "自動接聽" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_LIST" msgstr "訊息清單" msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT" msgstr "請稍候" msgid "IDS_ST_BODY_CALL" msgstr "通話" msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE" msgstr "正常" msgid "IDS_ST_BODY_PD_SECONDS" msgstr "%d 秒" msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_NAME" msgstr "輸入名稱" msgid "IDS_COM_BODY_INFO" msgstr "資料" msgid "IDS_COM_POP_UPDATED" msgstr "已更新" msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED" msgstr "新密碼已儲存" msgid "IDS_ST_POP_NO_PASSWORD_SET_PASSWORD_Q" msgstr "無密碼。要設定密碼嗎?" msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_MESSAGE_TELEFONICA" msgstr "建立新訊息" msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION" msgstr "連接時詢問" msgid "IDS_ST_HEADER_BRIGHT" msgstr "明亮的" msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED" msgstr "藍牙已啟動" msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY" msgstr "整天" msgid "IDS_COM_BODY_CERTIFICATE_INFO" msgstr "證書資料" msgid "IDS_COM_BODY_ENABLE_LOCATION_SERVICES" msgstr "啟用位置服務" msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER" msgstr "即時訊息" msgid "IDS_COM_BODY_NEWS" msgstr "新聞" msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM" msgstr "無 SIM 卡" msgid "IDS_COM_BODY_SERIAL_NUMBER" msgstr "序號" msgid "IDS_COM_OPT_HIDE_KEYPAD" msgstr "隱藏鍵盤" msgid "IDS_COM_OPT_VOICE_RECORDER_WILL_BE_STOPPED_DUE_TO_LOW_BATTERY_VODA" msgstr "因為電量不足,錄音機將停止" msgid "IDS_COM_POP_EXITSILENTMODE" msgstr "退出靜音模式" msgid "IDS_COM_POP_FOR_ALL_TELE_SERVICES_EXCEPT_SMS" msgstr "適用於全部電話服務(SMS 除外)" msgid "IDS_COM_POP_LOW_BATTERY_UNABLE_TO_LAUNCH_APPLICATION" msgstr "電量不足。無法啟動應用程式" msgid "IDS_COM_POP_MMS_SENT" msgstr "已發送 MMS" msgid "IDS_COM_POP_REGISTERING" msgstr "正在註冊..." msgid "IDS_COM_POP_SMALL_DAYS" msgstr "天" msgid "IDS_COM_POP_SMALL_HOURS" msgstr "小時" msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC" msgstr "週" msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC" msgstr "週" msgid "IDS_COM_SK3_ADD" msgstr "新增" msgid "IDS_COM_SK3_END_ALL_APPLICATIONS" msgstr "結束全部應用程式" msgid "IDS_COM_SK_MOVE_LITE" msgstr "移動" msgid "IDS_COM_SK_NEXT" msgstr "下一個" msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_PHONE" msgstr "關於手機" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME" msgstr "接入點名稱" msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED_GPS" msgstr "進階 GPS" msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_VIBRATION_AND_MELODY" msgstr "震動與鈴聲" msgid "IDS_ST_BODY_ALERT_VIBRATION" msgstr "震動提示" msgid "IDS_ST_BODY_ALL_EMAILS" msgstr "全部電子郵件" msgid "IDS_ST_BODY_ANNIVERSARY" msgstr "週年" msgid "IDS_ST_BODY_ANY_KEY" msgstr "任何鍵" msgid "IDS_ST_BODY_APPOINTMENT" msgstr "約會" msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE" msgstr "驗證類型" msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_TIME_UPDATE" msgstr "自動更新時間" msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME" msgstr "背光燈時間" msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION" msgstr "震動" msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRAT_THEN_MELODY" msgstr "先震後響" msgid "IDS_ST_BODY_CALL_LOG" msgstr "通話記錄" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN1" msgstr "更改 PIN1 碼" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2" msgstr "更改 PIN2 碼" msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY" msgstr "Choco cooky" msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_PHONE_MEMORY" msgstr "清除手機記憶體" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1" msgstr "確認新 PIN1 碼" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2" msgstr "確認新 PIN2 碼" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_PASSWORD" msgstr "確認密碼" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_SIM_PASSWORD" msgstr "確認 SIM 卡密碼" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS" msgstr "代理伺服器位址" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIVITY" msgstr "連線設定" msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ" msgstr "Cool jazz" msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE" msgstr "國家代碼" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PASSWORD" msgstr "現時密碼" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN1" msgstr "目前的 PIN1 碼" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN2" msgstr "目前 PIN2碼" msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS" msgstr "顯示內容" msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION" msgstr "DivX 取消登記" msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION" msgstr "DivX 登記" msgid "IDS_ST_BODY_DRM_MEDIA" msgstr "DRM 媒體" msgid "IDS_ST_BODY_DVB_H" msgstr "DVB-H" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN" msgstr "輸入 4 至 8 位數 PIN 碼" msgid "IDS_ST_BODY_ETC" msgstr "其它" msgid "IDS_ST_BODY_EVENTS_NOTIFICATIONS" msgstr "事件通知" msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE" msgstr "固定撥號模式" msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE" msgstr "飛行模式" msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_GLOBAL" msgstr "Global" msgid "IDS_ST_BODY_FOREIGN_NETWORK" msgstr "漫遊網絡" msgid "IDS_ST_BODY_IM" msgstr "即時訊息" msgid "IDS_ST_BODY_IN_USE" msgstr "使用中" msgid "IDS_ST_BODY_ITEMS" msgstr "項目" msgid "IDS_ST_BODY_LAN" msgstr "語言" msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE" msgstr "許可" msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW" msgstr "清單檢視" msgid "IDS_ST_BODY_MAXIMUM" msgstr "最大" msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM_M_FONTSIZE" msgstr "中" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY" msgstr "記憶體" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSETTINGS_DEFAULT_MEMORY" msgstr "預設記憶體" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_ANNIVERSARIES" msgstr "週年紀念日" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_APPOINTMENTS" msgstr "約會" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_MMS" msgstr "MMS" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_CARD_DETAILS" msgstr "記憶卡詳情" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_STATUS" msgstr "記憶體狀態" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_AND_EMAIL" msgstr "訊息和電子郵件" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_TRACKER" msgstr "手機追蹤器" msgid "IDS_ST_BODY_MSGSETTINGSMMS_DEFAULT_STYLE" msgstr "預設風格" msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT" msgstr "預設" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK" msgstr "網絡" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE" msgstr "網絡代碼" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST" msgstr "網絡清單" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE" msgstr "網絡類型" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PASSWORD" msgstr "新密碼" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1" msgstr "新 PIN1 碼" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2" msgstr "新 PIN2 碼" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY" msgstr "密碼空白" msgid "IDS_ST_BODY_PC_INTERNET" msgstr "電腦互聯網" msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_DRIVING" msgstr "駕駛" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_LOCK" msgstr "手機鎖" msgid "IDS_ST_BODY_PIN1" msgstr "PIN1" msgid "IDS_ST_BODY_PIN2" msgstr "PIN2 碼" msgid "IDS_ST_BODY_PINS_DON'T_MATCH_E" msgstr "PIN 碼不相符!" msgid "IDS_ST_BODY_PRIVACY_LOCK" msgstr "私隱鎖" msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED" msgstr "PUK1 碼已封鎖" msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE" msgstr "PUK1 碼" msgid "IDS_ST_BODY_PUK2" msgstr "PUK2 碼" msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED" msgstr "PUK2 碼已封鎖" msgid "IDS_ST_BODY_RAISING_MELODY" msgstr "漸進式鈴聲" msgid "IDS_ST_BODY_RECENT" msgstr "最近" msgid "IDS_ST_BODY_RINGTONES_SAMSUNG_TUNE" msgstr "Samsung tune" msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING_NETWORK" msgstr "漫遊網絡" msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS_GA" msgstr "秒" msgid "IDS_ST_BODY_SECURE" msgstr "安全" msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY" msgstr "安全性" msgid "IDS_ST_BODY_SERVICE_TYPE" msgstr "服務類型" msgid "IDS_ST_BODY_SIM_LOCK" msgstr "SIM 卡鎖" msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD" msgstr "SIM 卡密碼" msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE" msgstr "小" msgid "IDS_ST_BODY_SOS_MASSAGES" msgstr "SOS 訊息" msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_PROFILES" msgstr "聲音設定" msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE" msgstr "大" msgid "IDS_ST_BODY_THEME" msgstr "主題" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH" msgstr "觸控" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_1" msgstr "震動 1" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_2" msgstr "震動 2" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_3" msgstr "震動 3" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_4" msgstr "震動 4" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_5" msgstr "震動 5" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_MAIL" msgstr "留言信箱" msgid "IDS_ST_BODY_WAP_DOWNLOADS" msgstr "WAP下載" msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS" msgstr "Wi-Fi MAC 地址" msgid "IDS_ST_DISPLAYSETTINGS_BODY_MAINGREETINGEDITSTYLEBGCOLOUR" msgstr "背景顏色" msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE" msgstr "提示類型" msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_PASSWORD_ABB" msgstr "確認密碼" msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE" msgstr "顯示語言" msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_LANGUAGE" msgstr "鍵盤語言" msgid "IDS_ST_HEADER_MEETING" msgstr "會議" msgid "IDS_ST_HEADER_OUTDOOR" msgstr "戶外" msgid "IDS_ST_HEADER_PIN1_CODE" msgstr "PIN1" msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_PASSWORD" msgstr "SIM 卡密碼" msgid "IDS_ST_HEADER_SPACE_M_THEME" msgstr "Space" msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE" msgstr "不可用" msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AGREEMENT" msgstr "用戶協議" msgid "IDS_ST_HEADER_WALLPAPER_HOME_SCREEN" msgstr "主螢幕" msgid "IDS_ST_LIGHTSETTINGS_BODY_BACKLIGHTTIME" msgstr "背光燈時間" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_BLOCKMESSAGESBYADDRESSNEWPUSH" msgstr "推送訊息" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_BROADCAST" msgstr "廣播訊息" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_BROADCASTRECEIVINGCHANNELS" msgstr "接收頻道" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSDEFAULTSTYLEFONTSTYLE2" msgstr "字體風格" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSDEFAULTSTYLEPAGEDURATION" msgstr "頁面持續時間" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSRECEIVOPTIONSHOMENET" msgstr "本地網絡" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSSENDOPTIONSEXPIRY" msgstr "到期" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSSENDOPTIONSPRIORITY" msgstr "優先次序" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSSENDRECEIVINGOPTS" msgstr "接收選項" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_SMS" msgstr "文字訊息" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_SMSSENDINGOPTCHARSUPPORT" msgstr "支援的字元" msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_CHANNEL" msgstr "編輯頻道" msgid "IDS_ST_OPT_ITEM" msgstr "項目" msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB" msgstr "大容量儲存裝置" msgid "IDS_ST_OPT_PHONEBOOK" msgstr "電話簿" msgid "IDS_ST_POP_ALL_BARRING" msgstr "全部限制" msgid "IDS_ST_POP_ALL_CONTACTS_LINKED_TO_WEB_ACCOUNTS_WILL_ALSO_BE_DELETED_IN_WEB_SERVER_CONTINUE_Q" msgstr "所有連結至網絡帳戶的聯絡人將會在網絡伺服器中刪除。繼續嗎?" msgid "IDS_ST_POP_CLEARED" msgstr "已清除" msgid "IDS_ST_POP_CLEARING_ING" msgstr "正在清除..." msgid "IDS_ST_POP_ENTER_8_DIGIT_PIN_UNLOCK_HPUK_CODE_KOR" msgstr "請輸入 8 位數的 PIN 解鎖 (PUK) 碼" msgid "IDS_ST_POP_FLIGHT_MODE_ON" msgstr "飛行模式開" msgid "IDS_ST_POP_INCOMING_BARRING" msgstr "來電限制" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1" msgstr "PIN1 碼不正確" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "PIN 碼不正確。剩餘 1 次機會" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2" msgstr "PIN2 碼錯誤" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "PIN 碼不正確。剩餘 %d 次機會" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "PUK1 碼不正確。剩餘 1 次機會" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE" msgstr "PUK1 碼不正確" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "PUK1 碼不正確。剩餘 %d 次機會" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2" msgstr "PUK2 碼錯誤" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "PUK2 碼不正確。剩餘 1 次機會" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "PUK2 碼不正確。剩餘 %d 次機會" msgid "IDS_ST_POP_MSG_FORMATTING" msgstr "正在格式化..." msgid "IDS_ST_POP_MSG_FORMAT_QUESTION" msgstr "格式化將刪除全部資料。要繼續嗎?" msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEMS_SELECTED" msgstr "未選擇項目" msgid "IDS_ST_POP_OUTGOING_BARRING" msgstr "撥出限制" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH" msgstr "密碼不符" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_CHANGED" msgstr "密碼已更改" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_TOO_SHORT" msgstr "密碼太短" msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "剩餘 %d 次機會" msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT" msgstr "剩餘 %d 次機會" msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED" msgstr "PIN1 碼已封鎖" msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED" msgstr "PIN1 碼已更改" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED" msgstr "PIN2 碼已封鎖" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED" msgstr "PIN2 碼已更改" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED" msgstr "PIN2 碼已解鎖" msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED" msgstr "PIN 碼已解鎖" msgid "IDS_ST_POP_SAVING" msgstr "儲存" msgid "IDS_ST_POP_SET" msgstr "設定" msgid "IDS_ST_POP_TEXT_MESSAGE_ALERT_TONE" msgstr "訊息提示音" msgid "IDS_ST_POP_TEXT_NEW_NETWORK" msgstr "新網絡" msgid "IDS_ST_POP_UNKNOWN_OPERATION" msgstr "不明的操作" msgid "IDS_ST_POP_YES" msgstr "是 " msgid "IDS_ST_SECURITY_BODY_ENTERPIN2BABY" msgstr "PIN2 碼" msgid "IDS_ST_SECURITY_BODY_NOIMSI" msgstr "請插入 SIM 卡" msgid "IDS_ST_SK_FORMAT" msgstr "格式化" msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATION_ONGOING" msgstr "正在啟動..." msgid "IDS_COM_BODY_EMAILS_T_MAINMENU_ABB2" msgstr "電子郵件" msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW" msgstr "流動熱點" msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI" msgstr "Wi-Fi" msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE" msgstr "CPU 使用量" msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS" msgstr "螢幕閱讀器 (TTS)" msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH_RATE" msgstr "語速" msgid "IDS_ST_HEADER_ACCESSIBILITY" msgstr "協助工具" msgid "IDS_ST_MBODY_HIGH_CONTRAST" msgstr "高對比" msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE" msgstr "字體大小" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_STYLE" msgstr "字體風格" msgid "IDS_ST_BODY_TORCH_LIGHT" msgstr "手電筒" msgid "IDS_ST_MBODY_MONO_AUDIO" msgstr "單聲道" msgid "IDS_ST_HEADER_TUTORIAL" msgstr "教學課程" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCHSENSITIVITY_SENSITIVITY" msgstr "靈敏度" msgid "IDS_MTTRL_BODY_USE_PANNING" msgstr "使用移動" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TILT" msgstr "請嘗試傾斜" msgid "IDS_ST_HEADER_INCOMING_CALLS" msgstr "來電" msgid "IDS_ST_SK_VOLUME" msgstr "音量" msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES" msgstr "USB 連接" msgid "IDS_ST_BODY_ROTATION_LOCK" msgstr "旋轉鎖定" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB" msgstr "電池百分比" msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER" msgstr "本機號碼" msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER" msgstr "型號" msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_C" msgstr "版本:" msgid "IDS_ST_BODY_BUILD_NUMBER" msgstr "內部版本號" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO" msgstr "裝置資訊" msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY" msgstr "星期日" msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY" msgstr "星期一" msgid "IDS_ST_BODY_TUESDAY" msgstr "星期二" msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES" msgstr "10 分鐘" msgid "IDS_ST_BODY_3MINUTES" msgstr "3 分鐘" msgid "IDS_ST_BODY_HOLD_ME" msgstr "按住我" msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOTION_ACTIVATION" msgstr "動作啟動" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TILT_TO_ZOOM" msgstr "傾斜以縮放" msgid "IDS_ST_BUTTON_USE_TILT" msgstr "使用傾斜" msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION" msgstr "使用動作" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_DISABLED" msgstr "已停用動作" msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_SECURE_CONNECTION" msgstr "無法建立安全連接" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION" msgstr "通知" msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK" msgstr "觸覺回饋" msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION" msgstr "訊息提示重複" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION" msgstr "電子郵件重複提示" msgid "IDS_ST_POP_SIMPLE_PASSWORD_NOT_ALLOWED" msgstr "不允許簡單的密碼" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL" msgstr "來電" msgid "IDS_ST_BODY_ONCE" msgstr "一次" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN" msgstr "每 2 分鐘" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN" msgstr "每 5 分鐘" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES" msgstr "每 10 分鐘" msgid "IDS_ST_BODY_15SEC" msgstr "15 秒" msgid "IDS_ST_BODY_30SEC" msgstr "30 秒" msgid "IDS_ST_BODY_8_SECONDS" msgstr "8 秒" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY_SETTINGS" msgstr "協助工具設定" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_5_SECONDS" msgstr "5 秒後" msgid "IDS_ST_HEADER_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "剩餘 %d 次機會" msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE" msgstr "可用空間" msgid "IDS_ST_BODY_BLACK" msgstr "黑色" msgid "IDS_ST_HEADER_EASY_ACCESS" msgstr "簡易存取" msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK" msgstr "星期的第一天" msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD" msgstr "格式化 SD 卡" msgid "IDS_ST_BODY_GSM" msgstr "GSM" msgid "IDS_ST_HEADER_HEARING" msgstr "聽力" msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB" msgstr "主螢幕" msgid "IDS_ST_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB" msgstr "插入 SIM 卡" msgid "IDS_ST_HEADER_INCORRECT_PROXY_ADDRESS" msgstr "代理伺服器地址不正確" msgid "IDS_ST_BODY_KIES_INSTALLER" msgstr "Kies 安裝" msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE" msgstr "語言" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TILT_ABB" msgstr "瞭解關於傾斜" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TURN_OVER" msgstr "瞭解關於翻轉" msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA" msgstr "媒體" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_SETTINGS" msgstr "動作設定" msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS" msgstr "動作" msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD" msgstr "掛載 SD 卡" msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOVE_AN_ICON_TO_ANOTHER_PAGE" msgstr "移動圖示至其他頁面" msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT" msgstr "向左或向右移動裝置" msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST" msgstr "網絡清單" msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK" msgstr "新網絡" msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE" msgstr "無服務" msgid "IDS_COM_BUTTON2_PROCESSING_ING" msgstr "處理中..." msgid "IDS_COM_MBODY_SECURITY_POLICY" msgstr "安全政策" msgid "IDS_ST_POP_SELECT_OTHER_CONNECTION" msgstr "選擇其他連接" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SOUND_VOL" msgstr "手機聲音音量" msgid "IDS_ST_BODY_SPEED_AT_WHICH_THE_TEXT_IS_SPOKEN" msgstr "文本讀出時速度" msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME" msgstr "時間" msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE" msgstr "總空間" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_DOUBLE_TAP" msgstr "嘗試輕觸兩下" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_PANNING" msgstr "嘗試平移" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TURN_OVER_TO_MUTE" msgstr "翻轉以靜音" msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD" msgstr "卸載 SD 卡" msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING" msgstr "USB 除錯" msgid "IDS_ST_BODY_USE_PACKET_DATA" msgstr "使用分組數據" msgid "IDS_ST_HEADER_VISION" msgstr "視覺" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_PHONE_STORAGE_SPACE_IS_NEARLY_FULL_VZW" msgstr "Internal phone storage space is nearly full" msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS" msgstr "24 小時" msgid "IDS_ST_BODY_WEDNESDAY" msgstr "星期三" msgid "IDS_ST_BODY_THURSDAY" msgstr "星期四" msgid "IDS_ST_BODY_FRIDAY" msgstr "星期五" msgid "IDS_ST_BODY_SATURDAY" msgstr "星期六" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL" msgstr "電子郵件" msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY" msgstr "使用首頁鍵接聽來電" msgid "IDS_ST_BODY_HELLO_KITTY_1" msgstr "Hello Kitty 1" msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC" msgstr "時間" msgid "IDS_COM_BODY_VIA_MMS" msgstr "透過 MMS" msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB" msgstr "語言和地區" msgid "IDS_ST_BODY_WINSET" msgstr "Winset" msgid "IDS_ST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY" msgstr "使用首頁鍵接聽來電" msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE" msgstr "移除許可" msgid "IDS_ST_BUTTON2_EDIT_PREFERRED" msgstr "編輯首選" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT" msgstr "電子郵件提示" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN" msgstr "重新輸入密碼" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD" msgstr "輸入目前密碼" msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD" msgstr "SD 卡" msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND" msgstr "找不到取消註冊代碼" msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK" msgstr "無法選擇網絡" msgid "IDS_ST_BODY_HIGH_CONTRAST" msgstr "高對比" msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS" msgstr "MMS 連接" msgid "IDS_ST_TAB_PREFERRED" msgstr "首選" msgid "IDS_ST_BODY_REGION" msgstr "地區" msgid "IDS_ST_BODY_SNS" msgstr "SNS" msgid "IDS_ST_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS" msgstr "靈敏度設定" msgid "IDS_ST_HEADER_SENSITIVITY_TEST_ABB" msgstr "靈敏度測試" msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME" msgstr "音量" msgid "IDS_ST_BODY_TEST_TILT_SENSITIVITY" msgstr "測試傾斜靈敏度" msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG" msgstr "針對撥號、使用鍵盤、輕觸螢幕、按下硬鍵,以及鎖定和解鎖裝置,調整聲音的音量和強度" msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN" msgstr "密碼不正確。請重試" msgid "IDS_ST_BODY_PICTURE_READER" msgstr "圖片讀取器" msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE" msgstr "自動更新" msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL" msgstr "型號" msgid "IDS_ST_BODY_WHITE" msgstr "白色" msgid "IDS_IDLE_HEADER_CUSTOMISE_LOCK_SCREEN_ABB" msgstr "自訂鎖定螢幕" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_RINGTONE" msgstr "訊息鈴聲" msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION" msgstr "位置" msgid "IDS_ST_OPT_ALL" msgstr "全部" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS" msgstr "%d 秒後再次輸入密碼" msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_PIN" msgstr "無法更改 PIN 碼" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND" msgstr "螢幕鎖定聲音" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE" msgstr "來電鈴聲" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION" msgstr "來電震動" msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD" msgstr "簡易密碼" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_BLUETOOTH" msgstr "允許藍牙" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_USE" msgstr "允許使用互聯網" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_CAMERA" msgstr "允許相機" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DESKTOP_SYNC" msgstr "允許桌面同步" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_HTML_EMAIL" msgstr "允許 HTML 電子郵件" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_SHARING" msgstr "允許互聯網共享" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_POP_AND_IMAP_EMAIL" msgstr "允許 POP 和 IMAP 電子郵件" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_ENCRYPTION_ALGORITHM_NEGOTIATION" msgstr "允許 S/MIME 加密算法協議" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_SOFTWARE_CERTIFICATES" msgstr "允許 S/MIME 軟件證書" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_STORAGE_CARD" msgstr "允許使用儲存卡" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_TEXT_MESSAGING" msgstr "允許文字訊息" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_WI_FI" msgstr "允許 WiFi" msgid "IDS_COM_HEADER_ATTACHMENT_CONTROL" msgstr "附件管制" msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_CALENDAR_EVENTS" msgstr "日曆事件的最長年期" msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_EMAILS" msgstr "電子郵件最長年期" msgid "IDS_COM_BODY_MINIMUM_NUMBER_OF_COMPLEX_CHARACTERS_IN_PASSWORD" msgstr "密碼中使用最少複雜字元" msgid "IDS_COM_HEADER_PASSWORD_RECOVERY" msgstr "密碼復原" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_ENCRYPTED" msgstr "需要 S/MIME 加密訊息" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_S_MIME_ALGORITHM_ENCRYPTION" msgstr "需要 S/MIME 算法加密" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MANUAL_SYNCHRONISATION_WHEN_ROAMING" msgstr "要求在漫遊時手動同步" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_SIGNED_S_MIME_ALGORITHM" msgstr "需要已簽署的 S/MIME 算法" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_SIGNED" msgstr "需要 S/MIME 簽署訊息" msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD" msgstr "請插入 SIM 卡" msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES" msgstr "請關閉飛行模式以使用網絡服務" msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC" msgstr "日" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE_DST" msgstr "夏令時間" msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLED" msgstr "已解除安裝" msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATION_INFO" msgstr "應用程式資訊" msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL" msgstr "總計" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION" msgstr "應用程式" msgid "IDS_ST_BODY_DATA" msgstr "數據" msgid "IDS_ST_BODY_BYTES" msgstr "位元組" msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT" msgstr "預設啟動" msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS" msgstr "清除預設值" msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS" msgstr "此應用程式設定為由部分動作預設開啟" msgid "IDS_ST_BODY_OPERATOR" msgstr "營運商" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG" msgstr "Samsung" msgid "IDS_ST_BODY_THIRD_PARTIES" msgstr "第三方" msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING" msgstr "正在掃描..." msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES" msgstr "解除安裝更新" msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE" msgstr "儲存位置" msgid "IDS_ST_BODY_GB" msgstr "GB" msgid "IDS_ST_BODY_MB" msgstr "MB" msgid "IDS_ST_BODY_KB" msgstr "KB" msgid "IDS_ST_BODY_MORE_DETAILS" msgstr "更多詳情" msgid "IDS_ST_HEADER_CERTIFICATES" msgstr "證書" msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING" msgstr "正在解除安裝..." msgid "IDS_ST_SK_OK" msgstr "確定" msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY" msgstr "顯示" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_AP" msgstr "Mobile AP" msgid "IDS_ST_BODY_PD_MINUTES" msgstr "%d 分鐘" msgid "IDS_ST_BODY_POWERONTYPE_MUTE" msgstr "靜音" msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS" msgstr "秒" msgid "IDS_ST_BODY_MAINDISPLAY_WALLPAPER" msgstr "螢幕牆紙" msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDS" msgstr "聲音" msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING" msgstr "正在搜尋..." msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP" msgstr "強制停止" msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL" msgstr "解除安裝" msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_DATA" msgstr "清除數據" msgid "IDS_ST_HEADER2_FIND_MY_MOBILE" msgstr "尋找我的手機" msgid "IDS_COM_SK_RETRY_A" msgstr "重試" msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES" msgstr "2 分鐘" msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES" msgstr "5 分鐘" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT" msgstr "訊息提示" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ABIDJAN" msgstr "阿比讓" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ABUDHABI" msgstr "阿布扎比" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ACCRA" msgstr "阿克拉" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ADDIS_ABABA" msgstr "阿迪斯阿貝巴" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ADELAIDE" msgstr "阿得萊德" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ALASKA" msgstr "阿拉斯加" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ALGIERS" msgstr "阿爾及爾" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ALMATY" msgstr "阿拉木圖" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AMBON" msgstr "安汶" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AMMAN" msgstr "安曼" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AMSTERDAME" msgstr "阿姆斯特丹" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ANADYR" msgstr "阿納德爾" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ANCHORAGE" msgstr "安克拉治" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ANKARA" msgstr "安卡拉" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ANTANANARIVO" msgstr "安塔那那利佛" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ASHGABAT" msgstr "阿什哈巴德" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ASMARA" msgstr "阿斯馬拉" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ASTANA" msgstr "阿斯塔納" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ASUNCION" msgstr "亞松森" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ATHENS" msgstr "雅典" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AUCKLAND" msgstr "奧克蘭" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AUSTIN" msgstr "奧斯丁" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AZORES" msgstr "亞述爾群島" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BAGHDAD" msgstr "巴格達" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BAKU" msgstr "巴庫" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BALTIMORE" msgstr "巴爾的摩" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BAMAKO" msgstr "巴馬科" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BANGKOK" msgstr "曼谷" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BANGUI" msgstr "班基" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BARCELONA" msgstr "巴塞羅那" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BARI" msgstr "巴里" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BASSE_TERRE" msgstr "巴斯特爾" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BEIJING" msgstr "北京" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BEIRUT" msgstr "貝魯特" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BELGRADE" msgstr "貝爾格萊德" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BELIZE_CITY" msgstr "伯利茲市" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BERLIN" msgstr "柏林" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BERN" msgstr "伯爾尼" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BISHKEK" msgstr "比什凱克" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BISSAU" msgstr "比紹" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GUINEA_BISSAU" msgstr "幾內亞比紹" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BOGOTA" msgstr "波哥大" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BOLOGNA" msgstr "博洛尼亞" msgid "IDS_WCL_BODY_BOSTON" msgstr "波士頓" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BRASILIA" msgstr "巴西利亞" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BRATISLAVA" msgstr "布拉迪斯拉發" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BRIDGETOWN" msgstr "布列治敦" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BRISBANE" msgstr "布里斯班" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BRUSSELS" msgstr "布魯塞爾" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BUCHAREST" msgstr "布加勒斯特" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BUDAPEST" msgstr "布達佩斯" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BUENOSAIRES" msgstr "布宜諾斯艾利斯" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CAIRO" msgstr "開羅" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CALGARY" msgstr "卡爾加里" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CANARY_ISLANDS" msgstr "加那利群島" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CANBERRA" msgstr "坎培拉" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CANTON" msgstr "廣州" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CAPE_TOWN" msgstr "開普敦" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CARACAS" msgstr "加拉加斯" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CARDIFF" msgstr "加地夫" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CASABLANCA" msgstr "卡薩布蘭卡" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CATANZARO" msgstr "卡坦扎羅" msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE" msgstr "連接至 PC。大容量儲存裝置將在使用後自動停用" msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_USB_DEBUGGING_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE" msgstr "連接至 PC。USB 除錯將在使用後自動停用" msgid "IDS_ST_POP_LICENCE_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q" msgstr "許可將被刪除。繼續嗎?" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_CONNECTION_MODE" msgstr "預設連接模式" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MODE_IS_FOR_APPLICATION_DEVELOPERS_YOU_CAN_TEST_AND_DEVELOP_SOFTWARE" msgstr "此模式為應用程式開發人員專用。您可測試並開發軟件" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_IS_THE_DEFAULT_CONNECTION_IT_WILL_REVERT_BACK_TO_DEFAULT_MODE_AFTER_USING_OTHER_MODES_MSG" msgstr "Samsung Kies 為預設連接模式。以下其他模式為選用。在使用下方模式之後,此裝置將回復至預設模式" msgid "IDS_ST_BODY_MANUFACTURER" msgstr "製造商" msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG" msgstr "可以執行以下操作:\n- 快速複製檔案\n- 經由 MAC 或 Linux 作業系統連線" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL" msgstr "全部重設" msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_ON" msgstr "飛行模式開" msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_OFF" msgstr "飛行模式關" msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA" msgstr "無法啟動飛行模式" msgid "IDS_ST_POP_PS_ENABLED" msgstr "%s巳啟動" msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATE_DEVICE_ADMINISTRATOR_Q" msgstr "啟動裝置管理員嗎?" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_PANEL_AUTO_LOCK" msgstr "觸控面板自動鎖定" msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO" msgstr "儲存至" msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED" msgstr "已中斷連接" msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW" msgstr "流動熱點" msgid "IDS_COM_BODY_TEXT_INPUT" msgstr "文字輸入" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_INPUT" msgstr "文字輸入" msgid "IDS_ST_BODY_EFFECT" msgstr "效果" msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU" msgstr "正在使用的檔案許可到期之前會收到提醒(例如桌面背景)" msgid "IDS_ST_BODY_HOMESCREEN" msgstr "主屏幕" msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS" msgstr "關" msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS" msgstr "開" msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_TURN_OFF_AUTOMATICALLY_AFTER_USE" msgstr "連接到電腦。大容量儲存裝置會在使用後自動關閉" msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT" msgstr "輕觸以插入" msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_WHEN_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES" msgstr "漫遊時使用流動數據將產生額外費用" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY" msgstr "電量" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK" msgstr "當停用數據漫遊時,使用數據連線的應用程式可能無法執行" msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN" msgstr "鎖定螢幕" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY" msgstr "協助工具" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER" msgstr "自動接聽" msgid "IDS_ST_MBODY_ASSISTIVE_LIGHT" msgstr "輔助燈" msgid "IDS_ST_BODY_MANAGE_APPLICATIONS" msgstr "管理應用程式" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE" msgstr "省電模式" msgid "IDS_COM_OPT_REGISTER" msgstr "註冊" msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR" msgstr "非預期的錯誤" msgid "IDS_COM_POP_PROXY_CONNECTION_FAILED" msgstr "代理伺服器連接失敗" msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR" msgstr "網絡連接錯誤" msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_SIM_CARD" msgstr "SIM 卡無效" msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED" msgstr "操作失敗" msgid "IDS_COM_POP_VERSION" msgstr "版本" msgid "IDS_ST_BODY_MENUTRANSITIONEFFECT_ZOOM" msgstr "縮放" msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM" msgstr "縮放" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION" msgstr "如不使用 Wi-Fi 連接下載或上載數據,將會使用流動數據" msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT" msgstr "應用程式開啟效果" msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE" msgstr "應用程式開啟圖像" msgid "IDS_ST_BODY_NEGATIVE_COLOURS" msgstr "負片色彩" msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM" msgstr "縮放" msgid "IDS_ST_BODY_ASSISTIVE_LIGHT" msgstr "輔助燈" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_1_SECOND" msgstr "1秒後" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_PD_SECONDS" msgstr "%d秒後" msgid "IDS_ST_BODY_END_CALLS_USING_THE_POWER_KEY" msgstr "使用電源鍵結束通話" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER_ONLY_OPERATES_WITH_HEADSET_CONNECTED" msgstr "自動接聽僅在耳機已連接時可執行" msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN" msgstr "按下電源鍵以結束通話。此舉不會關閉螢幕" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM" msgstr "變更聯絡人、日曆、備忘錄、訊息、電子郵件與 IM 的文字大小" msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_HOME_KEY_TO_ACCEPT_INCOMING_CALLS" msgstr "按下首頁鍵以接受來電" msgid "IDS_ST_BODY_ALL_SETTINGS_WILL_REVERT_TO_DEFAULT_VALUES" msgstr "所有設定將回復至預設值" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CAYENNE" msgstr "開雲" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHARLOTTE" msgstr "夏洛特" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHARLOTTE_AMALIE" msgstr "夏洛特阿馬利亞" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHELYABINSK" msgstr "車里雅賓斯克" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHENNAI" msgstr "欽奈" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHICAGO" msgstr "芝加哥" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHISINAU" msgstr "基希訥烏" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHITA" msgstr "赤塔" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CLEVELAND" msgstr "克利夫蘭" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_COLOMBO" msgstr "科倫坡" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_COLUMBUS" msgstr "哥倫布" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CONAKRY" msgstr "科納克里" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_COPENHAGEN" msgstr "哥本哈根" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CORK" msgstr "科克" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CROTONE" msgstr "克羅托內" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_KEY_SHORTCUT" msgstr "電源鍵捷徑" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DAKAR" msgstr "達喀爾" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DALLAS" msgstr "達拉斯" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DAMASCUS" msgstr "大馬士革" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DAR_ES_SALAAM" msgstr "達累斯薩拉姆" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DARWIN" msgstr "達爾文" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DELHI" msgstr "德里" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DENPASAR" msgstr "登巴薩" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DENVER" msgstr "丹佛" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DETROIT" msgstr "底特律" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DHAKA" msgstr "達卡" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DIEGO_GARCIA" msgstr "地牙哥加西亞" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DJIBOUTI" msgstr "吉布提" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DOHA" msgstr "多哈" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DOUALA" msgstr "杜阿拉" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DUBAI" msgstr "迪拜" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DUBLIN" msgstr "都柏林" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DUSHANBE" msgstr "杜尚别" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_EASTER_ISLAND" msgstr "伊斯特島" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_EDINBURGH" msgstr "愛丁堡" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_EL_PASO" msgstr "埃爾帕索" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_FLORENCE" msgstr "佛羅倫薩" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_FORT_DE_FRANCE" msgstr "法蘭西堡" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_FREETOWN" msgstr "自由城" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GABORONE" msgstr "哈博羅內" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GALAPAGOS_ISLANDS" msgstr "加拉帕戈斯群島" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GENEVA" msgstr "日內瓦" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GENOA" msgstr "熱那亞" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GEORGETOWN" msgstr "喬治城" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GRYTVIKEN" msgstr "格力維肯" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SOUTH_GEORGIA" msgstr "南喬治亞島" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GUAM" msgstr "關島" msgid "IDS_WCL_BODY_GUATEMALA_CITY" msgstr "危地馬拉市" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GUSTAVIA" msgstr "古斯塔維亞" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAINT_BARTHELEMY" msgstr "聖巴泰勒米島" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HALIFAX" msgstr "哈利法克斯" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HAMBURG" msgstr "漢堡" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HANOI" msgstr "河內" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HARARE" msgstr "哈拉雷" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HAVANA" msgstr "哈瓦那" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HAWAII" msgstr "夏威夷" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HELSINKI" msgstr "赫爾辛基" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HOBART" msgstr "霍巴特" msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_USB_UTILITIES_ETC" msgstr "藍牙、USB 功能等" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME_KEYBOARD_LICENCE_ETC" msgstr "日期和時間、鍵盤、許可等" msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS" msgstr "更多連接設定" msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS" msgstr "更多系統設定" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA" msgstr "此頻段可能無法在美國和加拿大境外使用" msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA" msgstr "UMTS 模式僅能在 3G 覆蓋範圍內工作" msgid "IDS_ST_BODY_DATE" msgstr "日期" msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER" msgstr "註冊" msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER" msgstr "取消註冊" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HONGKONG" msgstr "香港" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HONOLULU" msgstr "檀香山" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HOUSTON" msgstr "休斯頓" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HOVD" msgstr "科布多" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_INDIANAPOLIS" msgstr "印第安納波利斯" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_IRKUTSK" msgstr "伊爾庫次克" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ISLAMABAD" msgstr "伊斯蘭堡" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ISTANBUL" msgstr "伊斯坦布爾" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_IZHEVSK" msgstr "伊熱夫斯克" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_JAKARTA" msgstr "雅加達" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_JEDDAH" msgstr "吉達" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_JERUSALEM" msgstr "耶路撒冷" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_JOHANNESBURG" msgstr "約翰內斯堡" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KABUL" msgstr "喀布爾" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KALININGRAD" msgstr "加里寧格勒" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KAMCHATKA" msgstr "堪察加" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KAMPALA" msgstr "坎帕拉" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KARACHI" msgstr "卡拉奇" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KATHMANDU" msgstr "加德滿都" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KHABAROVSK" msgstr "哈巴羅夫斯克" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KHARKIV" msgstr "哈爾科夫" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KHARTOUM" msgstr "喀土穆" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KIEV" msgstr "基輔" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KINGSTON" msgstr "金斯頓" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KINSHASA" msgstr "金沙薩" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KOLKATA" msgstr "加爾各答" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KRASNOYARSK" msgstr "克拉斯諾亞爾斯克" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KUALA_LUMPUR" msgstr "吉隆坡" msgid "IDS_WCL_BODY_KUWAIT" msgstr "科威特" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LOS_ANGELES" msgstr "洛杉磯" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LA_PAZ" msgstr "拉巴斯" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LAGOS" msgstr "拉哥斯" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LAS_VEGAS" msgstr "拉斯維加斯" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LIMA" msgstr "利馬" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LISBON" msgstr "里斯本" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LJUBLJANA" msgstr "盧布爾雅那" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LONDON" msgstr "倫敦" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LONGHUA" msgstr "龍華" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LOUISVILLE" msgstr "路易斯維爾" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LUANDA" msgstr "羅安達" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LUBUMBASHI" msgstr "盧本巴希" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LUSAKA" msgstr "盧薩卡" msgid "IDS_WCL_BODY_LUXEMBOURG" msgstr "盧森堡" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LVIV" msgstr "利沃夫" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MACAU" msgstr "澳門" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MADRID" msgstr "馬德里" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MAGADAN" msgstr "馬加丹" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MALABO" msgstr "馬拉博" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_EQUAORIAL_GUINEA" msgstr "赤道畿內亞" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MALE" msgstr "馬累" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MANAGUA" msgstr "馬拿瓜" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MANAMA" msgstr "麥納瑪" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MANILA" msgstr "馬尼拉" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MAPUTO" msgstr "馬普托" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MARIGOT" msgstr "馬里戈特" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAINT_MARTIN" msgstr "聖馬爾坦" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MAZATLAN" msgstr "馬薩特蘭" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_RIYADH" msgstr "利雅德" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MELBOURNE" msgstr "墨爾本" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MEMPHIS" msgstr "孟菲斯" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MESSINA" msgstr "墨西拿" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MEXICO_CITY" msgstr "墨西哥城" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MIAMI" msgstr "邁阿密" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MID_ATLANTIC" msgstr "中大西洋" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MIDWAY_ATOLL" msgstr "中途島" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MILAN" msgstr "米蘭" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MILWAUKEE" msgstr "密爾沃基" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MINSK" msgstr "明斯克" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MOGADISHU" msgstr "摩加迪休" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MONROVIA" msgstr "蒙羅維亞" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MONTEVIDEO" msgstr "蒙得維的亞" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MONTREAL" msgstr "蒙特利爾" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MOSCOW" msgstr "莫斯科" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MUMBAI" msgstr "孟買" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MUNICH" msgstr "慕尼黑" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MUSCAT" msgstr "馬斯喀特" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NAIROBI" msgstr "奈洛比" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ROME" msgstr "羅馬" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NATERS" msgstr "納特斯" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NDJAMENA" msgstr "恩賈梅納" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NAPLES" msgstr "那不勒斯" msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED" msgstr "為避免過熱,已降低最高亮度" msgid "IDS_WCL_BODY_MECCA" msgstr "麥加" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NEWDELHI" msgstr "新德里" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NEWYORK" msgstr "紐約" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NEWFOUNDLAND" msgstr "紐芬蘭" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NIAMEY" msgstr "尼亞美" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NOUAKCHOTT" msgstr "努瓦克肖特" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NOUMEA" msgstr "努美阿" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NOVOKUZNETSK" msgstr "新庫茲涅茨克" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NOVOSIBIRSK" msgstr "新西伯利亞" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NUKUALOFA" msgstr "努庫阿洛法" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NUUK" msgstr "努克" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_OMSK" msgstr "鄂木斯克" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_OSAKA" msgstr "大阪" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_OTTAWA" msgstr "渥太華" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_OUAGADOUGOU" msgstr "瓦加杜古" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PAGO_PAGO" msgstr "帕果帕果" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PALERMO" msgstr "巴勒莫" msgid "IDS_WCL_BODY_PANAMA_CITY" msgstr "巴拿馬城" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PARAMARIBO" msgstr "巴拉馬利波" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PARIS" msgstr "巴黎" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PERM" msgstr "彼爾姆" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PERTH" msgstr "珀斯" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PETROPAVLOVSK_KAMCHATSKIY" msgstr "堪察加彼得羅巴甫洛夫斯克" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PHILADELPHIA" msgstr "費城" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PHNOM_PENH" msgstr "金邊" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PHOENIX" msgstr "鳳凰城" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PODGORICA" msgstr "波德戈里察" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PONTA_DELGADA" msgstr "蓬塔德爾加達" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PORT_LOUIS" msgstr "路易港" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PORT_AU_PRINCE" msgstr "太子港" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PORTLAND" msgstr "波特蘭" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PRAGUE" msgstr "布拉格" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PYONGYANG" msgstr "平壤" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_QUITO" msgstr "基多" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_RABAT" msgstr "拉巴特" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YANGON" msgstr "仰光" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_RECIFE" msgstr "累西腓" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_REGINA" msgstr "里賈納" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_REYKJAVIK" msgstr "雷克雅未克" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_RIGA" msgstr "里加" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_RIO_DE_JANEIRO" msgstr "里約熱內盧" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAINT_DENIS" msgstr "聖但尼" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAMARA" msgstr "薩馬拉" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_ANTONIO" msgstr "聖安東尼奧" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_DIEGO" msgstr "聖地牙哥" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_FRANCISCO" msgstr "三藩市" msgid "IDS_WCL_BODY_SAN_JOSE" msgstr "聖何塞" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_JUAN" msgstr "聖胡安" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_MARINO" msgstr "聖馬力諾" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_SALVADOR" msgstr "聖薩爾瓦多" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SANAA" msgstr "薩那" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SANTIAGO" msgstr "聖地牙哥" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SANTO_DOMINGO" msgstr "聖多明各" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAO_PAULO" msgstr "聖保羅" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SEATTLE" msgstr "西雅圖" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SEOUL" msgstr "首爾" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD" msgstr "密碼不正確" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SHANGHAI" msgstr "上海" msgid "IDS_WCL_BODY_SHENZHEN" msgstr "深圳" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SINGAPORE" msgstr "新加坡" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SKOPJE" msgstr "斯科普里" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SOFIA" msgstr "索非亞" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ST_JOHNS" msgstr "聖約翰斯" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_STOCKHOLM" msgstr "斯德哥爾摩" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SUVA" msgstr "蘇瓦" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SYDNEY" msgstr "悉尼" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TAHITI" msgstr "大溪地" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TAIPEI" msgstr "台北" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TALLINN" msgstr "塔林" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TARAWA" msgstr "塔拉瓦" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TASHKENT" msgstr "塔什干" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TBILISI" msgstr "第比利斯" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TEGUCIGALPA" msgstr "特古西加爾巴" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TEHRAN" msgstr "德黑蘭" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HO_CHI_MINH_CITY" msgstr "胡志明市" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_THE_SETTLEMENT" msgstr "塞特爾門特" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TIANJIN" msgstr "天津" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TIJUANA" msgstr "蒂華納" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TOKYO" msgstr "東京" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TORONTO" msgstr "多倫多" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TREHET" msgstr "特雷" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TRIPOLI" msgstr "的黎波里" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TUNIS" msgstr "突尼斯" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TURIN" msgstr "都靈" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_UFA" msgstr "烏法" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ULAN_BATOR" msgstr "烏蘭巴托" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VADUZ" msgstr "瓦杜茲" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VALLETTA" msgstr "瓦萊塔" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VANCOUVER" msgstr "溫哥華" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VERONA" msgstr "維羅納" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VICTORIA" msgstr "維多利亞" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VIENNA" msgstr "維也納" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VILNIUS" msgstr "維爾紐斯" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VLADIVOSTOK" msgstr "符拉迪沃斯托克" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VOLGOGRAD" msgstr "伏爾加格勒" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ST_PETERSBURG" msgstr "聖彼德堡" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_WARSAW" msgstr "華沙" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_WASHINGTON_DC" msgstr "華盛頓特區" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_WELLINGTON" msgstr "威靈頓" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_WINNIPEG" msgstr "溫尼伯" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YAKUTSK" msgstr "雅庫茨克" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YAMOUSSOUKRO" msgstr "亞穆蘇克羅" msgid "IDS_WCL_BODY_YAOUNDE" msgstr "雅溫得" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YEKATERINBURG" msgstr "葉卡捷琳堡" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YEREVAN" msgstr "埃里溫" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YUZHNO_SAKHALINSK" msgstr "南薩哈林斯克" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ZAGREB" msgstr "薩格勒布" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ZURICH" msgstr "蘇黎世" msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE" msgstr "軟件更新" msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE" msgstr "地區選項" msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM" msgstr "系統" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS" msgstr "應用程式" msgid "IDS_ST_BODY_WALLPAPER" msgstr "螢幕牆紙" msgid "IDS_SLCD_POP_TEXT_SIM_CARD_ERROR" msgstr "SIM 卡不可用" msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED" msgstr "不支援" msgid "IDS_COM_POP_SIM" msgstr "SIM 卡" msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG" msgstr "USB除錯僅用於開發目的。它可在您的電腦和裝置之間複製數據,在您的裝置安裝程式並不作通知,以及讀取記錄數據" msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT" msgstr "Wi-Fi Direct" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY" msgstr "重設之後,手機將自動重新啟動" msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_SETTINGS" msgstr "重設設定" msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS" msgstr "SIM 卡設置設定" msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET" msgstr "重設至原廠" msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING" msgstr "網絡共享" msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK" msgstr "Facebook" msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB" msgstr "自動旋轉螢幕" msgid "IDS_COM_OPT_CHINESE_VODA" msgstr "中文" msgid "IDS_ST_BODY_JAPANESE" msgstr "日語" msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_STORAGE" msgstr "系統儲存裝置" msgid "IDS_ST_MBODY_TETHERING_AND_PORTABLE_HOTSPOT" msgstr "網絡共享及 Mobile AP" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_REGION_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q" msgstr "變更地區將關閉所有應用程式且未儲存的數據將遺失。繼續嗎?" msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE" msgstr "巨大" msgid "IDS_ST_BODY_NAME" msgstr "名稱" msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY" msgstr "名稱欄位不能空白" msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SAMSUNG_KIES" msgstr "安全政策限制 Samsung Kies 的使用" msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SD_CARD" msgstr "安全政策限制使用 SD 卡" msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB" msgstr "重設為預設" msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING" msgstr "省電" msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING" msgstr "瞭解關於省電" msgid "IDS_ST_BODY_CPU_POWER_SAVING" msgstr "CPU 省電" msgid "IDS_ST_BODY_BACKGROUND_COLOUR" msgstr "背景顏色" msgid "IDS_ST_BODY_USE_LOW_POWER_LEVEL_FOR_SCREEN" msgstr "使用螢幕低電量水平" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_VIBRATION_ON_SCREEN_TAP" msgstr "關閉輕觸螢幕的震動" msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_VIBRATION_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE" msgstr "關閉震動可延長電池壽命" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_OF_EMAIL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY" msgstr "此選項將改變電子郵件的背景顏色亮度,因此可減少耗電量" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY_MSG" msgstr "此選項將改變瀏覽器的背景顏色亮度,因此可減少耗電量" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_LIMITS_THE_MAXIMUM_CPU_PERFORMANCE_AND_HELPS_TO_CONSERVE_BATTERY_LIFE_IT_WILL_NOT_EFFECT_NORMAL_USAGE_LIKE_BROWSING_AND_VIDEO_PLAYBACK_MSG" msgstr "此選項限制 CPU 最大效能並有助於延長電池壽命。在沒有使用消耗大量資源的應用程式與遊戲的情況下,將不會影響正常使用,例如瀏覽、影片播放" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_REDUCES_THE_SCREEN_FRAME_RATE_AND_LOWERS_THE_BRIGHTNESS_IT_HELPS_TO_EXTEND_BATTERY_LIFE_WHEN_THE_SCREEN_IS_TURNED_ON" msgstr "此選項可減少螢幕幀率並降低亮度。當螢幕開啟時,有助於延長電池壽命" msgid "IDS_ST_BODY_THE_VIBRATE_FUNCTION_USES_ADDITIONAL_BATTERY_POWER" msgstr "震動功能將使用額外電力" msgid "IDS_COM_BODY_NEVER_SHOW_AGAIN" msgstr "永不再顯示" msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_THE_SCREEN_WHEN_IN_GALLERY_OR_INTERNET" msgstr "於媒體瀏覽器或互聯網中放大或縮小螢幕" msgid "IDS_ST_MBODY_TILT_TO_SCROLL_LIST" msgstr "傾斜以捲動清單" msgid "IDS_ST_BODY_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST" msgstr "上下捲動清單" msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_MOVE_ICON" msgstr "平移以移動圖示" msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_BROWSE_IMAGES" msgstr "平移以瀏覽圖像" msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_AROUND_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN" msgstr "放大圖像時到處移動" msgid "IDS_ST_HEADER_SCAN_FOR_DEVICES" msgstr "搜尋裝置" msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_BE_NOTIFIED" msgstr "拿起以獲取通知" msgid "IDS_ST_BODY_CATCH_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES" msgstr "獲取未接來電和訊息" msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL" msgstr "拿起以撥打電話" msgid "IDS_ST_BODY_CALL_CONTACT_CURRENTLY_DISPLAYED_ON_SCREEN" msgstr "撥打目前顯示於螢幕上的聯絡人" msgid "IDS_ST_HEADER_HAND_MOTIONS" msgstr "手部動作" msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE" msgstr "手掌滑動以擷取" msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE" msgstr "手掌觸控以靜音" msgid "IDS_ST_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_DESCRIPTION_MSG" msgstr "通過在接聽來電或播放媒體時,用手蓋住螢幕就可靜音" msgid "IDS_ST_MBODY_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_TOP" msgstr "輕觸兩下以前往頂部" msgid "IDS_ST_BODY_GO_TO_THE_TOP_OF_A_LIST" msgstr "前往清單頂部" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_SHAKE" msgstr "嘗試搖動" msgid "IDS_COM_SK_TRY" msgstr "嘗試" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TURN_OVER" msgstr "嘗試翻轉" msgid "IDS_ST_POP_GOOD_JOB_E" msgstr "幹得好!" msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_REDUCE_OR_ENLARGE_SCREEN" msgstr "輕觸並按住兩點,然後來回傾斜手機以縮小或放大螢幕" msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_CALIBRATION_WILL_MAKE_DISPLAY_MORE_ACCURATE_MSG" msgstr "輕觸並按住兩點,然後來回傾斜裝置以縮小或放大螢幕。校準後顯示將更精準" msgid "IDS_ST_POP_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST" msgstr "來回傾斜裝置以上下捲動清單" msgid "IDS_MTTRL_POP_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT_WHILE_HOLDING_SELECTED_ICON_TO_REPOSITION_IT_TO_ANOTHER_PAGE" msgstr "按住選擇的圖示,並同時向左或向右移動裝置以將圖示重新放置到其他頁面" msgid "IDS_ST_POP_PAN_TO_MOVE_LEFT_RIGHT_UP_AND_DOWN_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN" msgstr "放大圖像時平移以左右上下移動" msgid "IDS_ST_BODY_SHAKE_YOUR_DEVICE_TO_SCAN_FOR_BLUETOOTH_KIES_AIR_DEVICES_AND_MORE" msgstr "搖動您的裝置以搜尋藍牙、Kies Air 裝置以及其他" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS" msgstr "反轉手機以將來電、訊息提示及鬧鈴設為靜音" msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_YOUR_DEVICE_TO_BE_NOTIFIED_ABOUT_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES" msgstr "拿起您的裝置以獲得關於未接來電和訊息的通知" msgid "IDS_ST_POP_MOVE_DEVICE_NEARER_TO_YOUR_FACE" msgstr "移動裝置靠近至臉部" msgid "IDS_MTTRL_POP_USE_MOTION_TO_TRY_TUTORIAL" msgstr "使用動作以嘗試使用教學" msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME_ABB" msgstr "裝置名稱" msgid "IDS_ST_BODY_NOT_VISIBLE_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES" msgstr "不被其他藍牙裝置看見" msgid "IDS_ST_BODY_VISIBILITY_TIMEOUT" msgstr "可見度逾時" msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS" msgstr "搜尋選項" msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES" msgstr "全部裝置" msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD" msgstr "標準" msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED" msgstr "已選擇" msgid "IDS_ST_BODY_LIST" msgstr "清單" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT" msgstr "目前" msgid "IDS_ST_BODY_NEW" msgstr "新建" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM" msgstr "確認" msgid "IDS_ST_MBODY_PAP" msgstr "PAP" msgid "IDS_ST_POP_CHAP" msgstr "CHAP" msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS" msgstr "開發人員選項" msgid "IDS_ST_HEADER_SAVE_VIBRATION_PATTERN" msgstr "儲存震動模式" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_SHAKE_TO_UPDATE" msgstr "搖動以更新" msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS" msgstr "12 小時" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE" msgstr "字體大小" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD" msgstr "密碼" msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB" msgstr "標記" msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION" msgstr "裝置加密" msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION" msgstr "MMC 加密" msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_CPU" msgstr "限制 CPU 最大效能" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_POWER_SAVING" msgstr "螢幕省電" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_BACKGROUND_COLOUR_TO_SAVE_POWER_IN_EMAIL_AND_INTERNET" msgstr "變更電子郵件和互聯網的背景顏色以節省電力" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_HAPTIC_FEEDBACK" msgstr "關閉觸覺回饋" msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_HAPTIC_FEEDBACK_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE" msgstr "關閉觸覺回饋可延長電池壽命" msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING_TIPS" msgstr "省電提示" msgid "IDS_MTTRL_BODY_DIRECT_CALL" msgstr "直接撥打" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL" msgstr "瞭解關於直接撥打" msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT" msgstr "智能提醒" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT" msgstr "瞭解關於智能提醒" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP" msgstr "瞭解關於輕觸兩下" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_PANNING_ABB" msgstr "瞭解關於平移" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_SHAKE" msgstr "瞭解關於搖動" msgid "IDS_MTTRL_BODY_TURN_OVER_TO_MUTE_PAUSE" msgstr "翻轉以靜音/暫停" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE" msgstr "字體類型" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE" msgstr "螢幕模式" msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "自然" msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE" msgstr "1 分鐘" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN" msgstr "智能螢幕" msgid "IDS_SAPPS_BODY_WEB_APPLICATION" msgstr "Web 應用程式" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK" msgstr "總是詢問" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE" msgstr "電話" msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES" msgstr "附近裝置" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION" msgstr "動作" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON" msgstr "總是開啟" msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_SECURITY" msgstr "螢幕安全性" msgid "IDS_ST_BODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE_DESCRIPTION_MSG" msgstr "通過用手掌的側面從右至左或左至右滑動以擷取螢幕" msgid "IDS_MTTRL_BODY_ROTATE_SCREEN_BY_PLACING_YOUR_FINGER_ON_THE_SCREEN_AND_THEN_TWISTING_IT" msgstr "如要旋轉螢幕,請將手指置於螢幕然後將其扭轉" msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_2_MINUTES" msgstr "請在 2分鐘內按下 Wi-Fi 接入點的 WPS" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE" msgstr "螢幕鎖定類型" msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS" msgstr "鎖定螢幕選項" msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE" msgstr "滑動" msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE" msgstr "臉部和語音" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE_SETTINGS" msgstr "省電模式設定" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED" msgstr "已加密裝置" msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA" msgstr "流動數據" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_CYCLE" msgstr "更改週期" msgid "IDS_ST_MBODY_DATA_USAGE_CYCLE" msgstr "數據使用週期" msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "動態" msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "標準" msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "電影" msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE" msgstr "顯示 CPU 使用量" msgid "IDS_ST_BODY_FORCE_GPU_RENDERING_ABB" msgstr "強制 GPU 轉譯" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB" msgstr "螢幕重疊顯示目前 CPU 使用量" msgid "IDS_ST_BODY_USE_2D_HARDWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS_ABB" msgstr "在應用程式中使用 2D 硬件加速" msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES" msgstr "限制背景處理程序" msgid "IDS_MTTRL_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_PAUSE" msgstr "手掌觸控以靜音/暫停" msgid "IDS_MTTRL_BODY_TAP_AND_TWIST" msgstr "輕觸並扭轉" msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED" msgstr "經常使用" msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB" msgstr "標準限制" msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB" msgstr "無背景程序" msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB" msgstr "最多 1 個程序" msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "最多 2 個程序" msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "最多 3 個程序" msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "最多 4 個程序" msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR" msgstr "於指示器上顯示電池電量百分比" msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_DATA_EXCHANGE_WHEN_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE" msgstr "當裝置與另一個裝置通訊時,允許數據交換" msgid "IDS_ST_BODY_SET_UP_PEER_TO_PEER_CONNECTIVITY_ABB" msgstr "設定點對點連接" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI" msgstr "透過 Wi-Fi 連接 Kies" msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING" msgstr "漫遊時連接到數據服務" msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE" msgstr "巨大" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS" msgstr "新電子郵件" msgid "IDS_COM_BODY_NEW_VOICE_MAIL" msgstr "新語音留言" msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD" msgstr "插入SD咭" msgid "IDS_ST_BODY_ALARM" msgstr "鬧鐘" msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE" msgstr "日程" msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS" msgstr "圖片、影片" msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS" msgstr "下載項目" msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES" msgstr "其他檔案" msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_STORAGE" msgstr "格式化 USB 儲存裝置" msgid "IDS_ST_BODY_ERASES_ALL_DATA_IN_USB_STORAGE_ABB" msgstr "清除 USB 儲存裝置中的所有數據" msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_SCREEN" msgstr "解鎖螢幕" msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE" msgstr "可用" msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION" msgstr "在螢幕上作出選擇時播放音效" msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED" msgstr "除錯模式會在連接 USB 後啟動" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON" msgstr "每次開機皆需密碼才能解密裝置" msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB" msgstr "測試靈敏度" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS" msgstr "觸控聲音" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY" msgstr "來電和新通知將被自動讀出" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_CALLERS_INFORMATION_WHEN_RECEIVING_INCOMING_CALLS" msgstr "當收到來電時,讀出來電者的資訊" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SENDERS_INFORMATION_WHEN_NEW_MESSAGES_ARRIVE" msgstr "新訊息送達時讀出寄件人的資訊" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_NUMBER_OF_NEW_EMAILS_RECEIVED" msgstr "讀出接收的新電子郵件數量" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFY_WHEN_NEW_VOICE_MAIL_ARRIVES" msgstr "當收到新的語音郵件時發出通知" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SCHEDULED_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND_ABB" msgstr "鬧鐘響鈴時讀出預定的提醒資訊" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_INFORMATION_ABOUT_TIME_MISSED_CALLS_AND_UNREAD_MESSAGE_INFORMATION_ON_UNLOCK_SCREEN_WHEN_SCREEN_TURNS_ON_ABB" msgstr "當螢幕開啟時,讀出解鎖螢幕上的時間、未接來電和未讀訊息的資訊" msgid "IDS_MTTRL_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS_AND_TUTORIAL" msgstr "靈敏度設定和教程" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_MOTIONS" msgstr "瞭解關於動作" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE" msgstr "自動調整螢幕色調" msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES" msgstr "通過根據圖像分析調整螢幕色調以節省電力" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY" msgstr "智能休眠" msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_DESCRIPTION_MSG" msgstr "如裝置偵測到您的臉部正看著內部螢幕,停用螢幕逾時" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION" msgstr "智能旋轉" msgid "IDS_ST_BODY_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_YOUR_FACE_AND_DEVICES_ORIENTATION" msgstr "通過檢查您的臉部和裝置方向以停用自動螢幕旋轉" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND" msgstr "當鬧鐘響鈴時讀出提醒資訊" msgid "IDS_MTTRL_BODY_HAND_MOTION_TUTORIAL" msgstr "手部動作教學" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_HAND_MOTIONS" msgstr "瞭解關於手部動作"