msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE" msgstr "Використання даних" msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK" msgstr "Пошук" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT_AND_OUTPUT" msgstr "Голосовий ввід і вивід" msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE" msgstr "Режим \"За кермом\"" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE" msgstr "Повідомлення" msgid "IDS_ST_SK3_DONE" msgstr "Готово" msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD" msgstr "Клавіатура" msgid "IDS_ST_BODY_GSM_850_1900" msgstr "GSM 850/1900" msgid "IDS_ST_BODY_GSM_900_1800" msgstr "GSM 900/1800" msgid "IDS_ST_BODY_UMTS" msgstr "UMTS" msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING" msgstr "Передача даних у роумінгу" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT" msgstr "Завжди відхиляти" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD" msgstr "Автозавантаження" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME" msgstr "Дата і час" msgid "IDS_ST_BODY_EXPIRY_REMINDER" msgstr "Нагадування про термін дії" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE" msgstr "Режим мережі" msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES" msgstr "Ліцензії для програм з відкритим кодом" msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS" msgstr "Переважні мережі" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS" msgstr "Скинути установки" msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_NETWORK" msgstr "Вибрати мережу" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_FORMAT" msgstr "Формат часу" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE" msgstr "Часовий пояс" msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER" msgstr "Обмін повідомленнями" msgid "IDS_COM_BODY_NEWS" msgstr "Новини" msgid "IDS_COM_SK3_ADD" msgstr "Додати" msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_PHONE" msgstr "Відомості про телефон" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME" msgstr "Точка доступу" msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE" msgstr "Тип аутентифікації" msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION" msgstr "Вібрація" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIVITY" msgstr "З'єднання" msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS" msgstr "Показати вміст" msgid "IDS_ST_BODY_DVB_H" msgstr "DVB-H" msgid "IDS_ST_BODY_EVENTS_NOTIFICATIONS" msgstr "Сповіщення подій" msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE" msgstr "Режим без зв’язку" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY" msgstr "Пам’ять" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_STATUS" msgstr "Стан пам'яті" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK" msgstr "Мережа" msgid "IDS_ST_BODY_PIN2" msgstr "PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY" msgstr "Безпека" msgid "IDS_ST_BODY_SIM_LOCK" msgstr "Блокування SIM-картки" msgid "IDS_ST_BODY_WAP_DOWNLOADS" msgstr "Завантаження WAP" msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE" msgstr "Мова дисплея" msgid "IDS_ST_HEADER_PIN1_CODE" msgstr "Код PIN1" msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE" msgstr "Використання процесора" msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS" msgstr "Прог. читан. з екр. (TTS)" msgid "IDS_ST_HEADER_ACCESSIBILITY" msgstr "Доступність" msgid "IDS_ST_MBODY_MONO_AUDIO" msgstr "Монозвук" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCHSENSITIVITY_SENSITIVITY" msgstr "Чутливість" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB" msgstr "Відсот. заряду акум." msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER" msgstr "Мій номер" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO" msgstr "Інформація про пристрій" msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY" msgstr "Неділя" msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY" msgstr "Понеділок" msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES" msgstr "10 хвилин" msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOTION_ACTIVATION" msgstr "Активація руху" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TILT_TO_ZOOM" msgstr "Нахиліть, щоб зм. масштаб" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION" msgstr "Сповіщення" msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK" msgstr "Тактильний зворотній зв’язок" msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION" msgstr "Повторення сигналу повідомлення" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION" msgstr "Повторення сигналу Email" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL" msgstr "Вхідний виклик" msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE" msgstr "Доступне місце" msgid "IDS_ST_HEADER_EASY_ACCESS" msgstr "Простий доступ" msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK" msgstr "Перший день тижня" msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD" msgstr "Форматування карти пам’яті" msgid "IDS_ST_HEADER_HEARING" msgstr "Слух" msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA" msgstr "Медіадані" msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD" msgstr "Підключення карти пам’яті" msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOVE_AN_ICON_TO_ANOTHER_PAGE" msgstr "Перемістити значок на іншу сторінку" msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE" msgstr "Загальний обсяг пам’яті" msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD" msgstr "Відключити карту пам’яті" msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING" msgstr "Налагодження USB" msgid "IDS_ST_BODY_USE_PACKET_DATA" msgstr "Використовувати пакетні дані" msgid "IDS_ST_HEADER_VISION" msgstr "Зір" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL" msgstr "Email" msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_INCOMING_CALLS_BY_PRESSING_THE_HOME_KEY" msgstr "Приймати вхідні виклики, натискаючи клавішу \"Домашній\"" msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET" msgstr "Автоматична відповідь спрацює, лише якщо підключено гарнітуру" msgid "IDS_CST_MBODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS" msgstr "Клавіша живл. зав.виклики" msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB" msgstr "Мова та регіон" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT" msgstr "Сигнал Email" msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD" msgstr "SD-карта" msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS" msgstr "Підключення MMS" msgid "IDS_ST_BODY_REGION" msgstr "ОБЛАСТЬ" msgid "IDS_ST_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS" msgstr "Установки чутливості" msgid "IDS_ST_HEADER_SENSITIVITY_TEST_ABB" msgstr "Перевірка чутливості" msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME" msgstr "Гучність" msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG" msgstr "Регулювання гучності та інтенсивності звуків під час набору, використання клавіатури, натискання екрана, натискання апаратних клавіш, а також блокування та розблокування пристрою" msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE" msgstr "Автоматичне оновлення" msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_HOME_ABB" msgstr "Прийм.вик. кл.\"Домашній\"" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND" msgstr "Звук блокування екрана" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE" msgstr "Звук дзвінка для вхідних викликів" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION" msgstr "Вібрація для вхідних викликів" msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD" msgstr "Простий пароль" msgid "IDS_ST_HEADER_CERTIFICATES" msgstr "Сертифікати" msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY" msgstr "Дисплей" msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDS" msgstr "Звуки" msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES" msgstr "2 хвилин" msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES" msgstr "5 хвилин" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT" msgstr "Сигнал повідомлення" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY" msgstr "Акумулятор" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY" msgstr "Доступність" msgid "IDS_ST_BODY_MANAGE_APPLICATIONS" msgstr "Керувати програмами" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE" msgstr "Режим енергозбереження" msgid "IDS_ST_BODY_MENUTRANSITIONEFFECT_ZOOM" msgstr "Масштаб" msgid "IDS_ST_BODY_NEGATIVE_COLOURS" msgstr "Негативні кольори" msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM" msgstr "Масштаб" msgid "IDS_ST_BODY_ASSISTIVE_LIGHT" msgstr "Допоміжне підсвічування" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_1_SECOND" msgstr "Через 1 секунду" msgid "IDS_ST_BODY_END_CALLS_USING_THE_POWER_KEY" msgstr "Завершення викликів у разі натискання клавіші ввімк./вимк. живлення" msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN" msgstr "Натисніть клавішу живлення, щоб завершити виклики. Екран не буде вимкнено" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM" msgstr "Змінення розміру тексту в контактах, календарі, нагадуваннях, повідомленнях, Email і миттєвих повідомленнях" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_KEY_SHORTCUT" msgstr "Швидкий доступ для клавіші ввімк./вимк. живлення" msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_USB_UTILITIES_ETC" msgstr "Bluetooth, засоби USB тощо." msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS" msgstr "Додаткові установки з’єднання" msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS" msgstr "Додаткові установки системи" msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER" msgstr "Реєстрація" msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER" msgstr "Скасувати реєстрацію" msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED" msgstr "Щоб запобігти перегріванню, максимальну яскравість зменшено" msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM" msgstr "Система" msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS" msgstr "Устан. профілю SIM-картки" msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET" msgstr "Віднов. завод. установок" msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING" msgstr "Прив’язка" msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK" msgstr "Facebook" msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB" msgstr "Автоматично обертати екран" msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE" msgstr "Величезний" msgid "IDS_ST_BODY_NAME" msgstr "Назва" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS" msgstr "З’єднання" msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING" msgstr "Відомості про енергозбереження" msgid "IDS_ST_BODY_CPU_POWER_SAVING" msgstr "Енергозбереження ЦП" msgid "IDS_ST_BODY_USE_LOW_POWER_LEVEL_FOR_SCREEN" msgstr "Використання низького рівня живлення для екрана" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY_MSG" msgstr "Цей параметр дає змогу змінити рівень яскравості кольору фону браузера та повідомлення Email, щоб заощадити заряд акумулятора" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_LIMITS_THE_MAXIMUM_CPU_PERFORMANCE_AND_HELPS_TO_CONSERVE_BATTERY_LIFE_IT_WILL_NOT_EFFECT_NORMAL_USAGE_LIKE_BROWSING_AND_VIDEO_PLAYBACK_MSG" msgstr "Ця опція дає змогу обмежити максимальну продуктивність ЦП та допомогти заощадити заряд акумулятора. Вона не впливає на звичайну роботу, наприклад перегляд сторінок у браузері або відтворення відео, якщо для роботи використовуваних програм та ігор не потрібна велика кількість ресурсів" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_REDUCES_THE_SCREEN_FRAME_RATE_AND_LOWERS_THE_BRIGHTNESS_IT_HELPS_TO_EXTEND_BATTERY_LIFE_WHEN_THE_SCREEN_IS_TURNED_ON" msgstr "Ця опція дає змогу зменшити частоту кадрів екрана й яскравість. Завдяки цьому заряд акумулятора заощаджується за ввімкненого екрана" msgid "IDS_ST_BODY_THE_VIBRATE_FUNCTION_USES_ADDITIONAL_BATTERY_POWER" msgstr "У разі ввімкнення функції вібрації збільшується використання заряду акумулятора" msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_THE_SCREEN_WHEN_IN_GALLERY_OR_INTERNET" msgstr "Збільшення або зменшення зображення на екрані під час перегляду вмісту галереї або веб-сторінок" msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_MOVE_ICON" msgstr "Панор. для перем. значків" msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_AROUND_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN" msgstr "Переміщення в межах зображення в разі збільшення його масштабу" msgid "IDS_ST_HEADER_SCAN_FOR_DEVICES" msgstr "Пошук пристроїв" msgid "IDS_ST_BODY_CATCH_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES" msgstr "Отримайте пропущені виклики та повідомлення" msgid "IDS_ST_BODY_CALL_CONTACT_CURRENTLY_DISPLAYED_ON_SCREEN" msgstr "Телефонування контакту, який зараз відображається на екрані" msgid "IDS_ST_HEADER_HAND_MOTIONS" msgstr "Керування долонями" msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE" msgstr "Проведення долонею" msgid "IDS_ST_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Вимкнення звуків у разі накриття екрана долонею під час надходження вхідних викликів або відтворення медіафайлів" msgid "IDS_ST_BODY_GO_TO_THE_TOP_OF_A_LIST" msgstr "Перейти вгору списку" msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD" msgstr "Стандартний" msgid "IDS_ST_BODY_SCAN" msgstr "Сканувати" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT" msgstr "Поточний" msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_T_MAINMENU_ABB2" msgstr "Календар" msgid "IDS_ST_MBODY_PAP" msgstr "PAP" msgid "IDS_ST_POP_CHAP" msgstr "CHAP" msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS" msgstr "Опції розробки" msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_APPS_T_MAINMENU" msgstr "Samsung Apps" msgid "IDS_COM_BODY_VOIP_CALL" msgstr "Виклик VoIP" msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN" msgstr "Невідомо" msgid "IDS_COM_SK_ADD_LITE" msgstr "Додати" msgid "IDS_ST_BODY_INACTIVE" msgstr "Неактивно" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_SHAKE_TO_UPDATE" msgstr "Струсніть, щоб оновити" msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q" msgstr "Немає номера швидкого набору. Призначити його зараз?" msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS" msgstr "Установки контакту" msgid "IDS_COM_BODY_NA" msgstr "Н/Д" msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_YOUR_MISSED_EVENTS_WHEN_HEADSET_MODE_IS_ENABLED" msgstr "Перегляд пропущених подій, якщо ввімкнено режим гарнітури" msgid "IDS_ST_BODY_CHINESE_HCHINA_FEMALE" msgstr "Китайська (Китай, жіночий)" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_SETTINGS_OVERRIDE_APPLICATION_SETTINGS" msgstr "Стандартні установки переважають установки програм" msgid "IDS_ST_BODY_ENGLISH_HUNITED_STATES_FEMALE" msgstr "Англійська (США, жіночий)" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA" msgstr "Інсталювати голосові дані" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA_REQUIRED_FOR_SPEECH_SYNTHESIS" msgstr "Інсталювати голосові дані, потрібні для синтезу мовлення" msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_FEMALE" msgstr "Корейська (Південна Корея, жіночий)" msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_MALE" msgstr "Корейська (Південна Корея, чоловічий)" msgid "IDS_ST_BODY_LISTEN_TO_AN_EXAMPLE" msgstr "Прослухати приклад" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_POWERED_BY_VLINGO" msgstr "Vlingo надана Samsung" msgid "IDS_ST_BODY_SAVED" msgstr "Збережено" msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_APPLICATIONS_TO_USE_TTS_WHILE_DRIVING_MODE_IS_ON" msgstr "Вибір програм, які використовують TTS, якщо ввімкнено режим \"За кермом\"" msgid "IDS_ST_BODY_SETS_THE_SPEECH_SYNTHESIS_ENGINE_TO_BE_USED_FOR_SPOKEN_TEXT" msgstr "Використання системи синтезу мови для промовленого тексту" msgid "IDS_ST_BODY_SPEAKS_PROMPTS_BEFORE_LISTENING" msgstr "Запити промовляння перед прослуховуванням" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH" msgstr "Перетворення тексту на мовлення" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH_SETTINGS" msgstr "Установки перетворення тексту на мовлення" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE1" msgstr "Тип 1" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE2" msgstr "Тип 2" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE3" msgstr "Тип 3" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE_4" msgstr "Тип 4" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_EFFECTS" msgstr "Голосові ефекти" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_INPUT_SETTING_HELP_MESSAGE_1" msgstr "Надати дозвіл Vlingo створювати індекси контактів, щоб покращити точність розпізнавання голосу?" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_VOICE_COMMAND_STARTS_THE_PHONE_WILL_START_LISTENING_AUTOMATICALLY_AND_RESPOND_USING_AUTO_SPEAK" msgstr "Якщо запущено голосову команду, телефон розпочне автоматичне прослуховування та відповіді, використовуючи функцію автоматичного мовлення" msgid "IDS_ST_HEADER_ADVANCED_SETTINGS" msgstr "Додаткові установки" msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH" msgstr "Перетворення тексту на мовлення" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT" msgstr "Голосовий ввід" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_OUTPUT_ABB" msgstr "Голосовий вивід" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_RECOGNITION_SETTINGS_ABB" msgstr "Установки розпізнавання голосу" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_PUNCTUATION" msgstr "Авторозставл. пунктуації" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_SPEAK" msgstr "Автоматичне мовлення" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_DRIVING_MODE" msgstr "Автозап. реж. \"За кермом\"" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_SPEAKERPHONE" msgstr "Автоввімкнення гучномовця" msgid "IDS_ST_MBODY_CUSTOMISE_MAIN_PROMPT" msgstr "Настроїти основний запит" msgid "IDS_ST_MBODY_DEFAULT_ENGINE" msgstr "Стандартна система" msgid "IDS_ST_MBODY_DRIVING_MODE_SETTINGS" msgstr "Установки реж.\"За кермом\"" msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_KINGDOM" msgstr "Англ. (Великобританія)" msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_STATES" msgstr "Англійська (США)" msgid "IDS_ST_MBODY_HIDE_OFFENSIVE_WORDS" msgstr "Приховати образливі слова" msgid "IDS_ST_MBODY_SAMSUNG_TTS" msgstr "Samsung TTS" msgid "IDS_ST_MBODY_VERY_FAST" msgstr "Дуже швидко" msgid "IDS_ST_MBODY_VOICE_RECOGNISER" msgstr "Засіб розпізн. голосу" msgid "IDS_ST_OPT_NORMAL_M_SOUNDEFFECT" msgstr "Звичайний" msgid "IDS_ST_POP_FAST" msgstr "Швидко" msgid "IDS_ST_POP_SLOW" msgstr "Повільно" msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB" msgstr "Оновлено" msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALING_MODE" msgstr "Режим FDN" msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE" msgstr "Робочий" msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_DISCLAIMER" msgstr "Застереження Samsung" msgid "IDS_COM_POP_LOCATION" msgstr "Розташування" msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS" msgstr "12 годин" msgid "IDS_COM_OPT_FOLDERS" msgstr "Папки" msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID" msgstr "Android" msgid "IDS_COM_BODY_JAVA" msgstr "Java" msgid "IDS_COM_BODY_FRENCH" msgstr "Французька" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF" msgstr "Живлення вимк." msgid "IDS_COM_BODY_GERMAN" msgstr "Deutsch" msgid "IDS_COM_BODY_ITALIAN" msgstr "Італійська" msgid "IDS_ST_BODY_SLEEP" msgstr "Режим сну" msgid "IDS_COM_BODY_SPANISH" msgstr "Іспанська" msgid "IDS_COM_BODY_TOUCHSCREEN_LANG" msgstr "Мова" msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_INFO_ABB" msgstr "Сист. інф." msgid "IDS_ST_BODY_GREEK" msgstr "Грецька" msgid "IDS_ST_BODY_POLISH" msgstr "Польська" msgid "IDS_ST_BODY_PORTUGUESE" msgstr "Португальська" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE" msgstr "Розмір шрифту" msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING" msgstr "Автоматична відповідь" msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE" msgstr "Не вдалося перевірити підпис" msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD" msgstr "Хибне ім’я користувача або пароль" msgid "IDS_ST_BODY_SERVER_ERROR" msgstr "Помилка сервера" msgid "IDS_ST_BODY_UNKNOWN_ERROR" msgstr "Невідома помилка" msgid "IDS_ST_BODY_USER_NAME_ALREADY_IN_USE" msgstr "Ім’я користувача вже використовується" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD" msgstr "Пароль має містити принаймні %1$d символів, але не більше %2$d" msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY" msgstr "Rosemary" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO" msgstr "Відомості про програму" msgid "IDS_ST_MBODY_HOME_SCREEN_WALLPAPER" msgstr "Заставка головного eкрана" msgid "IDS_ST_MBODY_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_M_NOUN" msgstr "Заставка екр. блокування" msgid "IDS_COM_BODY_NEGATIVE_DISPLAY" msgstr "Негативний дисплей" msgid "IDS_COM_BODY_ORIGINAL_DISPLAY" msgstr "Звичайний дисплей" msgid "IDS_COM_BODY_POSITIVE_DISPLAY" msgstr "Позитивний дисплей" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH" msgstr "Пароль не співпадає" msgid "IDS_ST_POP_TIME_SET_MAY_BE_DIFFERENT_FROM_ACTUAL_LOCAL_TIME" msgstr "Встановлений час може відрізнятися від дійсного місцевого часу." msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD" msgstr "Пароль" msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB" msgstr "Значок" msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION" msgstr "Шифрування пристрою" msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_CPU" msgstr "Обмеження максимальної продуктивності ЦП" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_POWER_SAVING" msgstr "Енергозбереження екрана" msgid "IDS_ST_BODY_BG_COLOUR" msgstr "Колір фону" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_BACKGROUND_COLOUR_TO_SAVE_POWER_IN_EMAIL_AND_INTERNET" msgstr "Змінення кольору фону для заощадження енергії під час використання Email та Інтернету" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_HAPTIC_FEEDBACK" msgstr "Вимкнути тактильний зворотний зв’язок" msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_HAPTIC_FEEDBACK_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE" msgstr "Вимкнувши тактильний зворотний зв’язок, можна заощадити заряд акумулятора" msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING_TIPS" msgstr "Підк.з вик.реж.енергозб." msgid "IDS_MTTRL_BODY_DIRECT_CALL" msgstr "Прямий виклик" msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT" msgstr "Смарт-сигнал" msgid "IDS_MTTRL_BODY_TURN_OVER_TO_MUTE_PAUSE" msgstr "Перевертання для вимкнення звуку або призупинення відтворення" msgid "IDS_ST_BODY_LOCATIONS" msgstr "Розташування" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE" msgstr "Тип шрифту" msgid "IDS_ST_POP_PD_TO_PD_DIGITS_REQUIRED" msgstr "Потрібно від %d до %d цифр(и)" msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADED_APPLICATIONS" msgstr "Завантажені програми" msgid "IDS_ST_BODY_JAVA" msgstr "Java" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE" msgstr "Режим екрана" msgid "IDS_ST_BODY_PS_FREE_OF_PS" msgstr "Вільно %s із %s" msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Природний" msgid "IDS_ST_BODY_WIDGETS" msgstr "Віджети" msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS" msgstr "Samsung Apps" msgid "IDS_ST_POP_CHANGING_LANGUAGE_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q" msgstr "Змінення мови призведе до закриття всіх програм і втрати незбережених даних. Продовжити?" msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER" msgstr "Отримати нагадування перед завершенням терміну дії ліцензії на файл, який використовується, наприклад, фонове зображення." msgid "IDS_ST_POP_RESETTING_ING" msgstr "Скидання установок..." msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE" msgstr "1 хвилину" msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q" msgstr "Перезавантажити телефон для використання автоматичного оновлення?" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN" msgstr "Смарт-екран" msgid "IDS_ST_BODY_12HOUR" msgstr "12 годин" msgid "IDS_ST_BODY_LICENSE" msgstr "Ліцензія" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK" msgstr "Завжди запитувати" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE" msgstr "Телефон" msgid "IDS_ST_HEADER_RESET" msgstr "Скинути" msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES" msgstr "Наявні поблизу пристрої" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION" msgstr "Анімація" msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_SECURITY" msgstr "Безпека екрана" msgid "IDS_ST_BODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Проведіть бічною стороною долоні по екрану справа наліво або зліва направо для створення знімка екрана" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE" msgstr "Тип блокування екрана" msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS" msgstr "Опції екрану блокування" msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE" msgstr "Проведення" msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE" msgstr "Обличчя та голос" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE_SETTINGS" msgstr "Установки режиму енергозбереження" msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE" msgstr "Пок. відом. про викор. ЦП" msgid "IDS_ST_BODY_FORCE_GPU_RENDERING_ABB" msgstr "Прим. прист. граф. проц." msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB" msgstr "У накл. на екр. відоб. відом. про поточ. викор. ЦП" msgid "IDS_ST_BODY_USE_2D_HARDWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS_ABB" msgstr "Викор. прискор. роботи 2D-устаткування у програмах" msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES" msgstr "Максимальна кількість фонових процесів" msgid "IDS_MTTRL_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_PAUSE" msgstr "Доторкніться долонею для вимкнення звуку/призупинення" msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB" msgstr "Стандартне обмеження" msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB" msgstr "Немає фонових процесів" msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB" msgstr "Не більше 1 процесу" msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "Не більше 2 процесів" msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "Не більше 3 процесів" msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "Не більше 4 процесів" msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR" msgstr "Відображення відсотку заряду акумулятора на індикаторі" msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE" msgstr "Надвеликий" msgid "IDS_COM_BODY_NEW_VOICE_MAIL" msgstr "Нове голосове повідомлення" msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION" msgstr "Відтворювати звук під час вибору на екрані" msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB" msgstr "Перевірити чутливість" msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST" msgstr "AllShare Cast" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS" msgstr "Звуки в разі натискання" msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT" msgstr "Про програму" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS" msgstr "Установки інсталяції" msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS" msgstr "Установки завантаження фотографій" msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT" msgstr "Порт проксі" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG" msgstr "Якщо Samsung Kies (програмне забезпечення ПК) або відповідні драйвери ще не інстальовано на ПК, інсталяцію буде продовжено в Microsoft Windows. \nПісля інсталяції програмного забезпечення ПК можна виконувати такі операції:\n - синхронізація даних телефону;\n- оновлення програмного забезпечення телефону;\n- спільний доступ до Інтернету (цей телефон використовується як модем для отримання доступу до Інтернету через ноутбук чи ПК);\n- копіювання придбаних музичних, відео- (технологія Microsoft Windows Media DRM) або звичайних файлів на телефон" msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES" msgstr "Профілі соціальних мереж" msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER" msgstr "Диспетчер задач" msgid "IDS_ST_BODY_VIBR__N__RAISING_MELODY" msgstr "Вiбро і мелод.,що наростає" msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD" msgstr "VOD DivX®" msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES" msgstr "Samsung Kies" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_CALLERS_INFORMATION_WHEN_RECEIVING_INCOMING_CALLS" msgstr "Прочитання даних абонентів під час отримання вхідних викликів" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SENDERS_INFORMATION_WHEN_NEW_MESSAGES_ARRIVE" msgstr "Прочитання відомостей про відправників під час надходження нових повідомлень" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_NUMBER_OF_NEW_EMAILS_RECEIVED" msgstr "Прочитання кількості нових отриманих повідомлень Email" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFY_WHEN_NEW_VOICE_MAIL_ARRIVES" msgstr "Сповістити про надходження нового повідомлення голосової пошти" msgid "IDS_MTTRL_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS_AND_TUTORIAL" msgstr "Установки чутливості та посібник" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_MOTIONS" msgstr "Відомості про рухи" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE" msgstr "Автоналаштув. тону екрана" msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES" msgstr "Заощадження заряду за допомогою налаштування тону екрана відповідно до аналізу зображень" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY" msgstr "Смарт-режим" msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Не вимикати екран, якщо пристрій визначає, що ви дивитесь на внутрішній екран" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION" msgstr "Смарт-обертання" msgid "IDS_ST_BODY_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_YOUR_FACE_AND_DEVICES_ORIENTATION" msgstr "Вимкнення автоматичного обертання екрана за допомогою виявлення обличчя та перевірки орієнтації пристрою" msgid "IDS_MTTRL_BODY_HAND_MOTION_TUTORIAL" msgstr "Посібник із керування долонями" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_HAND_MOTIONS" msgstr "Відомості про керування долонями" msgid "IDS_COM_BODY_100P" msgstr "100%" msgid "IDS_COM_BODY_50P" msgstr "50%" msgid "IDS_COM_POP_DELETE_FAILED" msgstr "Збій видалення" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_BLUETOOTH_DEVICE" msgstr "Підключитися до пристрою Bluetooth" msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES" msgstr "Жести" msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN" msgstr "Екран блокування" msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER" msgstr "Медіаплеєр" msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS" msgstr "Меню та віджети" msgid "IDS_ST_MBODY_USB_CONNECTION" msgstr "Підключення через USB" msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_CONNECTION" msgstr "З’єднання Bluetooth" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD" msgstr "Введіть новий пароль" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB" msgstr "Пароль містить хибні символи" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT" msgstr "Обліковий запис Samsung account" msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD" msgstr "Пароль" msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_BIRTHDAY" msgstr "Ваш день народження" msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_ACCOUNT" msgstr "Ств. обл. Запис" msgid "IDS_ST_HEADER_INVALID_PASSWORD_LENGTH" msgstr "Неприпустима довжина пароля" msgid "IDS_ST_HEADER_SIGN_UP_FOR_SAMSUNG_ACCOUNT" msgstr "Реєстрація облікового запису Samsung account" msgid "IDS_ST_POP_IT_SHOULD_BE_PD_TO_PD_DIGITS_LONG" msgstr "Довжина коду має складати від %d до %d цифр" msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_NOT_AVAILABLE" msgstr "Мережа недоступна" msgid "IDS_ST_HEADER_FRANCE" msgstr "Франція" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_FORMAT" msgstr "Формат дати" msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT" msgstr "ДД/ММ/РРРР" msgid "IDS_ST_BODY_FILE_TRANSFER" msgstr "Передача файла" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL" msgstr "Домашня сторінка" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION" msgstr "Підключення до Інтернету" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_SHARING" msgstr "Спільний доступ до Інтернету" msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT" msgstr "ММ.ДД.РРРР" msgid "IDS_ST_BODY_TRANSACTION_TRACKING" msgstr "Відстеження транзакції" msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT" msgstr "РРРР.ДД.ММ" msgid "IDS_COM_POP_FILE_VIEWER" msgstr "Програма перегляду файлів" msgid "IDS_COM_BUTTON_PREV" msgstr "Поп." msgid "IDS_COM_POP_DRM_EXPIRED_GET_MORE_LICENSES" msgstr "%s буде заблоковано через %d годин, для %s буде відновлено стандартні установки. Отримати інші ліцензії?" msgid "IDS_COM_POP_EXPIRING_REMINDER" msgstr "Нагадування завершення терміну дії" msgid "IDS_COM_SK_RETRY" msgstr "Повтор." msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING" msgstr "Автоматична відповідь" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_LIST" msgstr "Список повідомлень" msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT" msgstr "Зачекайте" msgid "IDS_ST_BODY_CALL" msgstr "Виклики" msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE" msgstr "Звичайний" msgid "IDS_ST_BODY_PD_SECONDS" msgstr "%d секунд" msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_NAME" msgstr "Введіть назву" msgid "IDS_COM_BODY_INFO" msgstr "Інформація" msgid "IDS_COM_POP_UPDATED" msgstr "Оновлено" msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED" msgstr "Новий пароль збережено" msgid "IDS_ST_POP_NO_PASSWORD_SET_PASSWORD_Q" msgstr "Немає пароля. Встановити пароль?" msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_MESSAGE_TELEFONICA" msgstr "Створити нове повідомлення" msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION" msgstr "Запитувати під час з’єднання" msgid "IDS_ST_HEADER_BRIGHT" msgstr "Яскравий" msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED" msgstr "Bluetooth активовано" msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY" msgstr "Увесь день" msgid "IDS_COM_BODY_CERTIFICATE_INFO" msgstr "Інформація про сертифікат" msgid "IDS_COM_BODY_ENABLE_LOCATION_SERVICES" msgstr "Увімкнути послуги розташування" msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM" msgstr "Немає SIM" msgid "IDS_COM_BODY_SERIAL_NUMBER" msgstr "Серійний номер" msgid "IDS_COM_OPT_HIDE_KEYPAD" msgstr "Приховати клавіатуру" msgid "IDS_COM_OPT_VOICE_RECORDER_WILL_BE_STOPPED_DUE_TO_LOW_BATTERY_VODA" msgstr "Диктофон буде зупинено через розряджену батарею" msgid "IDS_COM_POP_FOR_ALL_TELE_SERVICES_EXCEPT_SMS" msgstr "для всіх послуг телефону, окрім SMS" msgid "IDS_COM_POP_MMS_SENT" msgstr "MMS надіслано" msgid "IDS_COM_POP_REGISTERING" msgstr "Реєстрація..." msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC" msgstr "тижні" msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC" msgstr "тиждень" msgid "IDS_COM_SK3_END_ALL_APPLICATIONS" msgstr "Завершити всі прогр." msgid "IDS_COM_SK_MOVE_LITE" msgstr "Переміс." msgid "IDS_COM_SK_NEXT" msgstr "Далі" msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED_GPS" msgstr "A-GPS" msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_VIBRATION_AND_MELODY" msgstr "Вібрація та мелодія" msgid "IDS_ST_BODY_ALERT_VIBRATION" msgstr "Сповіщення вібрацією" msgid "IDS_ST_BODY_ANNIVERSARY" msgstr "Річниця" msgid "IDS_ST_BODY_ANY_KEY" msgstr "Будь-яка клавіша" msgid "IDS_ST_BODY_APPOINTMENT" msgstr "Зустріч" msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_TIME_UPDATE" msgstr "Автоматичне оновлення часового поясу" msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME" msgstr "Тривалість підсвічування" msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRAT_THEN_MELODY" msgstr "Вібрація, потім мелодія" msgid "IDS_ST_BODY_CALL_LOG" msgstr "Журнал викликів" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN1" msgstr "Змінити PIN-код" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2" msgstr "Змінити PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY" msgstr "Choco cooky" msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_PHONE_MEMORY" msgstr "Очистити пам’ять телефону" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1" msgstr "Підтвердити новий код PIN1" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2" msgstr "Підтвердити PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_PASSWORD" msgstr "Підтвердити пароль" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_SIM_PASSWORD" msgstr "Підтвердьте пароль SIM-картки" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS" msgstr "Адреса проксі" msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ" msgstr "Cool jazz" msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE" msgstr "Код країни" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PASSWORD" msgstr "Поточний пароль" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN1" msgstr "Поточний код PIN1" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN2" msgstr "Поточний PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION" msgstr "Скасування реєстрації DivX" msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION" msgstr "Реєстрація DivX" msgid "IDS_ST_BODY_DRM_MEDIA" msgstr "Медіафайл DRM" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN" msgstr "Введіть PIN-код, який становить від 4 до 8 цифр" msgid "IDS_ST_BODY_ETC" msgstr "ETC" msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE" msgstr "Режим FDN" msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_GLOBAL" msgstr "Global" msgid "IDS_ST_BODY_IM" msgstr "IM" msgid "IDS_ST_BODY_IN_USE" msgstr "Використовується" msgid "IDS_ST_BODY_ITEMS" msgstr "Об’єкти" msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE" msgstr "Ліцензія" msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW" msgstr "Перегляд списку" msgid "IDS_ST_BODY_MAXIMUM" msgstr "Максимум" msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM_M_FONTSIZE" msgstr "Cередній" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSETTINGS_DEFAULT_MEMORY" msgstr "Стандартна пам’ять" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_ANNIVERSARIES" msgstr "Річниці" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_APPOINTMENTS" msgstr "Зустрічі" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_MMS" msgstr "MMS" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_CARD_DETAILS" msgstr "Відомості про карту пам'яті" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_AND_EMAIL" msgstr "Повідомлення та Email" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_TRACKER" msgstr "Мобільна сигналізація" msgid "IDS_ST_BODY_MSGSETTINGSMMS_DEFAULT_STYLE" msgstr "Стандартний стиль" msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT" msgstr "За замовчуванням" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE" msgstr "Код мережі" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST" msgstr "Список мереж" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE" msgstr "Тип мережі" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PASSWORD" msgstr "Новий пароль" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1" msgstr "Новий код PIN1" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2" msgstr "Новий PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY" msgstr "Пароль пустий" msgid "IDS_ST_BODY_PC_INTERNET" msgstr "Інтернет для ПК" msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_DRIVING" msgstr "Автомобіль" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_LOCK" msgstr "Блокування телефону" msgid "IDS_ST_BODY_PIN1" msgstr "Код PIN1" msgid "IDS_ST_BODY_PRIVACY_LOCK" msgstr "Блокування приватних даних" msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED" msgstr "Код PUK1 заблоковано" msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE" msgstr "Код PUK1" msgid "IDS_ST_BODY_PUK2" msgstr "PUK2" msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED" msgstr "PUK2 блоковано" msgid "IDS_ST_BODY_RAISING_MELODY" msgstr "Мелодія, що наростає" msgid "IDS_ST_BODY_RECENT" msgstr "Останні" msgid "IDS_ST_BODY_RINGTONES_SAMSUNG_TUNE" msgstr "Мелодія Samsung" msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING_NETWORK" msgstr "Мережа роумінгу" msgid "IDS_ST_BODY_SECURE" msgstr "Захищений" msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD" msgstr "Пароль SIM" msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE" msgstr "Маленький" msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_PROFILES" msgstr "Звукові профілі" msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE" msgstr "Великий" msgid "IDS_ST_BODY_THEME" msgstr "Тема" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH" msgstr "Натискання" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_1" msgstr "Вібрація 1" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_2" msgstr "Вібрація 2" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_3" msgstr "Вібрація 3" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_4" msgstr "Вібрація 4" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_5" msgstr "Вібрація 5" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_MAIL" msgstr "Голосова пошта" msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS" msgstr "MAC-адреса Wi-Fi" msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE" msgstr "Тип сигналу" msgid "IDS_ST_HEADER_MEETING" msgstr "Зустріч" msgid "IDS_ST_HEADER_OUTDOOR" msgstr "На вулиці" msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_PASSWORD" msgstr "Пароль SIM" msgid "IDS_ST_HEADER_SPACE_M_THEME" msgstr "Space" msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE" msgstr "Недоступно" msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AGREEMENT" msgstr "Угода з користувачем" msgid "IDS_ST_HEADER_WALLPAPER_HOME_SCREEN" msgstr "Головний екран" msgid "IDS_ST_OPT_ITEM" msgstr "Об’єкт" msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB" msgstr "Накопичувач" msgid "IDS_ST_OPT_PHONEBOOK" msgstr "Контакти" msgid "IDS_ST_POP_ALL_BARRING" msgstr "Всі заборонені" msgid "IDS_ST_POP_ALL_CONTACTS_LINKED_TO_WEB_ACCOUNTS_WILL_ALSO_BE_DELETED_IN_WEB_SERVER_CONTINUE_Q" msgstr "Усі контакти, пов’язані з веб-обліковими записами, буде видалено на веб-сервері. Продовжити?" msgid "IDS_ST_POP_CLEARED" msgstr "Очищено" msgid "IDS_ST_POP_CLEARING_ING" msgstr "Очищення..." msgid "IDS_ST_POP_ENTER_8_DIGIT_PIN_UNLOCK_HPUK_CODE_KOR" msgstr "Введіть 8-значний PIN-код розблокування (PUK-код)" msgid "IDS_ST_POP_FLIGHT_MODE_ON" msgstr "Увімкнено режим без зв’язку" msgid "IDS_ST_POP_INCOMING_BARRING" msgstr "Заборона вхідних" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1" msgstr "Хибний код PIN1" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "Хибний PIN. Залишилася 1 спроба" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2" msgstr "Хибний PIN2" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "Хибний PIN. Залишилось %d спроб" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "Хибний PUK1. Залишилася 1 спроба" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE" msgstr "Хибний код PUK1" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "Хибний PUK1. Залишилося %d спроб" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2" msgstr "Хибний PUK2" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "Хибний PUK2. Залишилася 1 спроба" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "Хибний PUK2. Залишилося %d спроб" msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEMS_SELECTED" msgstr "Об’єкти не вибрані" msgid "IDS_ST_POP_OUTGOING_BARRING" msgstr "Заборона вихідних" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH" msgstr "Пароль не співпадає" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_CHANGED" msgstr "Пароль змінено" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_TOO_SHORT" msgstr "Пароль закороткий" msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "%d спроб залишилось" msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT" msgstr "%d спроба залишилась" msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED" msgstr "Код PIN1 заблоковано" msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED" msgstr "Код PIN1 змінено" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED" msgstr "PIN2 заблоковано" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED" msgstr "PIN2 змінено" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED" msgstr "PIN2 розблоковано" msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED" msgstr "PIN розблоковано" msgid "IDS_ST_POP_SAVING" msgstr "Збереження..." msgid "IDS_ST_POP_SET" msgstr "Встанов." msgid "IDS_ST_POP_UNKNOWN_OPERATION" msgstr "Невідома операція" msgid "IDS_ST_POP_YES" msgstr "Так" msgid "IDS_ST_SK_FORMAT" msgstr "Формат" msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATION_ONGOING" msgstr "Триває активація..." msgid "IDS_COM_BODY_EMAILS_T_MAINMENU_ABB2" msgstr "Ел.пошта" msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW" msgstr "Мобільна точка доступу" msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI" msgstr "Wi-Fi" msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH_RATE" msgstr "Швидкість мовлення" msgid "IDS_ST_MBODY_HIGH_CONTRAST" msgstr "Висока контрастність" msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE" msgstr "Розмір шрифту" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_STYLE" msgstr "Стиль шрифту" msgid "IDS_ST_BODY_TORCH_LIGHT" msgstr "Ліхтар" msgid "IDS_ST_HEADER_TUTORIAL" msgstr "Посібник" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TILT" msgstr "Спробуйте нахилити" msgid "IDS_ST_HEADER_INCOMING_CALLS" msgstr "Вхідні виклики" msgid "IDS_ST_SK_VOLUME" msgstr "Гучність" msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES" msgstr "Засоби USB" msgid "IDS_ST_BODY_ROTATION_LOCK" msgstr "Блокування обертання" msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER" msgstr "Номер моделі" msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_C" msgstr "Версія:" msgid "IDS_ST_BODY_BUILD_NUMBER" msgstr "Номер версії" msgid "IDS_ST_BODY_TUESDAY" msgstr "Вівторок" msgid "IDS_ST_BODY_3MINUTES" msgstr "3 хвилини" msgid "IDS_ST_BODY_HOLD_ME" msgstr "Утримуйте мене" msgid "IDS_ST_BUTTON_USE_TILT" msgstr "Вик. нахил" msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION" msgstr "Використовувати рух" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_DISABLED" msgstr "Рух вимкнено" msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_SECURE_CONNECTION" msgstr "Помилки немає" msgid "IDS_ST_POP_SIMPLE_PASSWORD_NOT_ALLOWED" msgstr "Простий пароль не приймається" msgid "IDS_ST_BODY_ONCE" msgstr "Один раз" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN" msgstr "Кожні 2 хвилини" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN" msgstr "Кожні 5 хвилин" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES" msgstr "Кожні 10 хвилин" msgid "IDS_ST_BODY_15SEC" msgstr "15 секунд" msgid "IDS_ST_BODY_30SEC" msgstr "30 секунд" msgid "IDS_ST_BODY_8_SECONDS" msgstr "8 секунд" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY_SETTINGS" msgstr "Установки доступності" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_5_SECONDS" msgstr "Через 5 секунд" msgid "IDS_ST_HEADER_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "%d спроб залишилось" msgid "IDS_ST_BODY_BLACK" msgstr "Чорний" msgid "IDS_ST_BODY_GSM" msgstr "GSM" msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB" msgstr "Головний екран" msgid "IDS_ST_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB" msgstr "Вставлен. SIM-картки" msgid "IDS_ST_HEADER_INCORRECT_PROXY_ADDRESS" msgstr "Хибна адреса проксі-сервера" msgid "IDS_ST_BODY_KIES_INSTALLER" msgstr "Інсталятор Kies" msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE" msgstr "Мова" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TILT_ABB" msgstr "Від. про нахил" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TURN_OVER" msgstr "Відомості про перевертання" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_SETTINGS" msgstr "Установки руху" msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS" msgstr "Рухи" msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT" msgstr "Переміщуйте пристрій вліво або вправо" msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST" msgstr "Список мереж" msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK" msgstr "Нова мережа" msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE" msgstr "Немає мережі" msgid "IDS_COM_BUTTON2_PROCESSING_ING" msgstr "Обробка..." msgid "IDS_COM_MBODY_SECURITY_POLICY" msgstr "Політика безпеки" msgid "IDS_ST_POP_SELECT_OTHER_CONNECTION" msgstr "Виберіть інше з’єднання" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SOUND_VOL" msgstr "Гучність звуку телефону" msgid "IDS_ST_BODY_SPEED_AT_WHICH_THE_TEXT_IS_SPOKEN" msgstr "Швидкість промовляння тексту" msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME" msgstr "Час" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_DOUBLE_TAP" msgstr "Спробуйте двічі натиснути" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_PANNING" msgstr "Спробуйте помахати" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TURN_OVER_TO_MUTE" msgstr "Перевер., щоб вимк. звук" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_PHONE_STORAGE_SPACE_IS_NEARLY_FULL_VZW" msgstr "Internal phone storage space is nearly full" msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS" msgstr "24 години" msgid "IDS_ST_BODY_WEDNESDAY" msgstr "Середа" msgid "IDS_ST_BODY_THURSDAY" msgstr "Четвер" msgid "IDS_ST_BODY_FRIDAY" msgstr "П'ятниця" msgid "IDS_ST_BODY_SATURDAY" msgstr "Субота" msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY" msgstr "Прийм.викл.за доп.кл.\"Домашній\"" msgid "IDS_CST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN" msgstr "Натисніть клавішу живлення, щоб завершити виклики. Екран не буде вимкнено" msgid "IDS_ST_BODY_HELLO_KITTY_1" msgstr "Hello Kitty 1" msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC" msgstr "раз" msgid "IDS_COM_BODY_VIA_MMS" msgstr "Через MMS-повідомлення" msgid "IDS_ST_BODY_WINSET" msgstr "Winset" msgid "IDS_ST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY" msgstr "Прийм.викл.за доп.кл.\"Домашній\"" msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE" msgstr "Видалити ліцензію" msgid "IDS_ST_BUTTON2_EDIT_PREFERRED" msgstr "Редагув. переважні" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN" msgstr "Введіть пароль ще раз" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD" msgstr "Введіть поточний пароль" msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND" msgstr "Не знайдено код скасування реєстрації" msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK" msgstr "Неможливо вибрати мережу" msgid "IDS_ST_BODY_HIGH_CONTRAST" msgstr "Висока контрастність" msgid "IDS_ST_TAB_PREFERRED" msgstr "Переважні" msgid "IDS_ST_BODY_SNS" msgstr "SNS" msgid "IDS_ST_BODY_TEST_TILT_SENSITIVITY" msgstr "Тестувати чутливість до нахилу" msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN" msgstr "Хибний пароль. Спробуйте ще раз" msgid "IDS_ST_BODY_PICTURE_READER" msgstr "Засіб перегляду зображень" msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL" msgstr "Модель" msgid "IDS_ST_BODY_WHITE" msgstr "Білий" msgid "IDS_IDLE_HEADER_CUSTOMISE_LOCK_SCREEN_ABB" msgstr "Настр. екран блокуван." msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_RINGTONE" msgstr "Звук дзвінка для повідомлень" msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION" msgstr "Розташування" msgid "IDS_ST_OPT_ALL" msgstr "Всі" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS" msgstr "Ще раз введіть пароль через %d сек." msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_PIN" msgstr "Неможливо змінити PIN-код" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_BLUETOOTH" msgstr "Дозволити використання Bluetooth" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_USE" msgstr "Дозволити використання Інтернету" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_CAMERA" msgstr "Дозволити використання камери" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DESKTOP_SYNC" msgstr "Дозволити синхронізацію з комп’ютером" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_HTML_EMAIL" msgstr "Дозволити використання HTML-повідомлень Email" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_SHARING" msgstr "Дозволити спільний доступ до Інтернету" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_POP_AND_IMAP_EMAIL" msgstr "Дозволити протоколи POP/IMAP електронної пошти" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_ENCRYPTION_ALGORITHM_NEGOTIATION" msgstr "Дозволити узгодження алгоритму шифрування S/MIME" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_SOFTWARE_CERTIFICATES" msgstr "Дозволити приймання сертифікатів програмного забезпечення S/MIME" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_STORAGE_CARD" msgstr "Дозволити використання карти пам’яті" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_TEXT_MESSAGING" msgstr "Дозволити обмін SMS-повідомленнями" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_WI_FI" msgstr "Дозволити Wi-Fi" msgid "IDS_COM_HEADER_ATTACHMENT_CONTROL" msgstr "Керування вкладеннями" msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_CALENDAR_EVENTS" msgstr "Максимальний вік подій календаря" msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_EMAILS" msgstr "Максимальний вік повідомлень Email" msgid "IDS_COM_BODY_MINIMUM_NUMBER_OF_COMPLEX_CHARACTERS_IN_PASSWORD" msgstr "Мінімальна кількість складних символів у паролі" msgid "IDS_COM_HEADER_PASSWORD_RECOVERY" msgstr "Відновлення пароля" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_ENCRYPTED" msgstr "Потрібне шифрування S/MIME для повідомлень" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_S_MIME_ALGORITHM_ENCRYPTION" msgstr "Потрібне шифрування алгоритму S/MIME" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MANUAL_SYNCHRONISATION_WHEN_ROAMING" msgstr "Потрібне здійснення синхронізації вручну під час роумінгу" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_SIGNED_S_MIME_ALGORITHM" msgstr "Потрібен підписаний алгоритм S/MIME" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_SIGNED" msgstr "Потрібне підписування S/MIME для повідомлень" msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD" msgstr "Вставте SIM-картку" msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES" msgstr "Вимкніть режим без зв’язку, щоб скористатися послугами мережі" msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC" msgstr "день" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE_DST" msgstr "Перехід на літній час" msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLED" msgstr "Видалено" msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATION_INFO" msgstr "Відомості про програму" msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL" msgstr "Загалом" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION" msgstr "Програма" msgid "IDS_ST_BODY_DATA" msgstr "Дані" msgid "IDS_ST_BODY_BYTES" msgstr "байтів" msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT" msgstr "Запускати за замовчуванням" msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS" msgstr "Очистити стандартні установки" msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS" msgstr "Цю програму встановлено як програму за замовчуванням для виконання певних дій" msgid "IDS_ST_BODY_OPERATOR" msgstr "Оператор" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG" msgstr "Samsung" msgid "IDS_ST_BODY_THIRD_PARTIES" msgstr "Треті сторони" msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING" msgstr "Сканування..." msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES" msgstr "Видалити оновлення" msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE" msgstr "Пам'ять" msgid "IDS_ST_BODY_GB" msgstr "ГБ" msgid "IDS_ST_BODY_MB" msgstr "МБ" msgid "IDS_ST_BODY_KB" msgstr "КБ" msgid "IDS_ST_BODY_MORE_DETAILS" msgstr "Додаткові деталі" msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING" msgstr "Видалення..." msgid "IDS_ST_SK_OK" msgstr "ОК" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_AP" msgstr "Мобільна ТД" msgid "IDS_ST_BODY_PD_MINUTES" msgstr "%d хвилин" msgid "IDS_ST_BODY_POWERONTYPE_MUTE" msgstr "Вимк. звук" msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS" msgstr "Секунди" msgid "IDS_ST_BODY_MAINDISPLAY_WALLPAPER" msgstr "Заставка" msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING" msgstr "Пошук..." msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP" msgstr "Примусово закрити" msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL" msgstr "Видалити" msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_DATA" msgstr "Очистити дані" msgid "IDS_ST_HEADER2_FIND_MY_MOBILE" msgstr "Пошук мого телефону" msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE" msgstr "Підключення до ПК. Накопичувач буде автоматично вимкнено після використання" msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_USB_DEBUGGING_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE" msgstr "Підключення до ПК. Режим налагодження USB буде автоматично вимкнено після використання" msgid "IDS_ST_POP_LICENCE_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q" msgstr "Ліцензію буде видалено. Продовжити?" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_CONNECTION_MODE" msgstr "Стандартний режим підключення" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MODE_IS_FOR_APPLICATION_DEVELOPERS_YOU_CAN_TEST_AND_DEVELOP_SOFTWARE" msgstr "Цей режим призначений для розробників програм. За його допомогою можна тестувати та розробляти програмне забезпечення" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_IS_THE_DEFAULT_CONNECTION_IT_WILL_REVERT_BACK_TO_DEFAULT_MODE_AFTER_USING_OTHER_MODES_MSG" msgstr "Підключення за допомогою Samsung Kies – це стандартний режим підключення. Інші режими, які наведено нижче, є додатковими. Після використання додаткових режимів на пристрої буде автоматично встановлено стандартний режим" msgid "IDS_ST_BODY_MANUFACTURER" msgstr "Виробник" msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG" msgstr "Можна виконувати такі операції:\n- швидке копіювання файлів;\n- підключення через ОС MAC або Linux" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL" msgstr "Скинути все" msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_ON" msgstr "Увімкнено режим без зв’язку" msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_OFF" msgstr "Вимкнено режим без зв’язку" msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA" msgstr "Неможливо ввімкнути режим без зв’язку" msgid "IDS_ST_POP_PS_ENABLED" msgstr "%s увімкнено" msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATE_DEVICE_ADMINISTRATOR_Q" msgstr "Активувати адміністратора пристрою?" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_PANEL_AUTO_LOCK" msgstr "Автоматичне блокування сенсорної панелі" msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO" msgstr "Зберегти в" msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED" msgstr "Роз'єднано" msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW" msgstr "Мобільна точка доступу" msgid "IDS_COM_BODY_TEXT_INPUT" msgstr "Введення тексту" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_INPUT" msgstr "Введення тексту" msgid "IDS_ST_BODY_EFFECT" msgstr "Ефект" msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU" msgstr "Отримати нагадування перед завершенням терміну дії ліцензії на файл, який використовується, наприклад, фонове зображення." msgid "IDS_ST_BODY_HOMESCREEN" msgstr "Оформлення" msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS" msgstr "Вимкнено" msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS" msgstr "Увімкнено" msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_TURN_OFF_AUTOMATICALLY_AFTER_USE" msgstr "Підключення до ПК. Накопичувач автоматично вимкнеться після використання" msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT" msgstr "Натисніть, щоб вставити" msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_WHEN_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES" msgstr "Використання мобільних даних у роумінгу може призвести до додаткових витрат" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK" msgstr "У разі вимкнення функції передачі даних у роумінгу програми, які використовують передачу даних, можуть не працювати" msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN" msgstr "Екран блокування" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER" msgstr "Авто відповідь" msgid "IDS_ST_MBODY_ASSISTIVE_LIGHT" msgstr "Ліхтар" msgid "IDS_COM_OPT_REGISTER" msgstr "Зареєструвати?" msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR" msgstr "Неочікувана помилка" msgid "IDS_COM_POP_PROXY_CONNECTION_FAILED" msgstr "Збій підключення до проксі-сервера" msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR" msgstr "Помилка з’єднання з мережею" msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_SIM_CARD" msgstr "Збій SIM-картки" msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED" msgstr "Збій операції" msgid "IDS_COM_POP_VERSION" msgstr "Версія" msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM" msgstr "Масштаб" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION" msgstr "У разі завантаження даних без підключення до мережі Wi-Fi використовуватимуться мобільні дані" msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT" msgstr "Ефект відкриття програми" msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE" msgstr "Зображення під час відкриття програми" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_PD_SECONDS" msgstr "Через %d секунд" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER_ONLY_OPERATES_WITH_HEADSET_CONNECTED" msgstr "Функція автовідповіді доступна лише в разі підключення гарнітури" msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_HOME_KEY_TO_ACCEPT_INCOMING_CALLS" msgstr "Прийняття вхідних викликів у разі натискання клавіші \"Домашній\"" msgid "IDS_ST_BODY_ALL_SETTINGS_WILL_REVERT_TO_DEFAULT_VALUES" msgstr "Буде відновлено стандартні значення всіх установок" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME_KEYBOARD_LICENCE_ETC" msgstr "Дата й час, клавіатура, ліцензія тощо." msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA" msgstr "Цей діапазон може не працювати за межами США або Канади" msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA" msgstr "Режим UMTS працює лише в межах покриття 3G" msgid "IDS_ST_BODY_DATE" msgstr "Дата" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD" msgstr "Хибний пароль" msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE" msgstr "Оновлення ПЗ" msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE" msgstr "Приклад використання в регіональному форматі" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS" msgstr "Програми" msgid "IDS_ST_BODY_WALLPAPER" msgstr "Заставка" msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED" msgstr "Не підтримується" msgid "IDS_COM_POP_SIM" msgstr "SIM-картка" msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG" msgstr "Налагодження USB використовується лише для розробки. Його можна використовувати для копіювання даних між комп’ютером і пристроєм, інсталяції програм на пристрій без сповіщення, а також прочитання даних журналу" msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT" msgstr "Wi-Fi Direct" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY" msgstr "Після скидання телефон автоматично перезавантажиться" msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_SETTINGS" msgstr "Скинути установки" msgid "IDS_COM_OPT_CHINESE_VODA" msgstr "Китайська" msgid "IDS_ST_BODY_JAPANESE" msgstr "Японська" msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_STORAGE" msgstr "Місце збереження системних даних" msgid "IDS_ST_MBODY_TETHERING_AND_PORTABLE_HOTSPOT" msgstr "Прив’язка та порт.точ. доступу" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_REGION_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q" msgstr "Змінення регіону призведе до закриття всіх програм і втрати незбережених даних. Продовжити?" msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY" msgstr "Поле введення імені не може бути пустим" msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SAMSUNG_KIES" msgstr "Використання Samsung Kies обмежено політикою безпеки" msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SD_CARD" msgstr "Використання карти пам'яті обмежено політикою безпеки" msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB" msgstr "Скин.до станд.уст." msgid "IDS_ST_BODY_EDIT" msgstr "Редагувати" msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING" msgstr "Енергозбереження" msgid "IDS_ST_BODY_BACKGROUND_COLOUR" msgstr "Колір фону" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_VIBRATION_ON_SCREEN_TAP" msgstr "Вимкнення вібрації в разі натискання екрана" msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_VIBRATION_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE" msgstr "Завдяки вимкненню вібрації можна заощадити заряд акумулятора" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_OF_EMAIL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY" msgstr "Ця опція дає змогу змінити рівень яскравості фонових кольорів повідомлень Email для використання меншого заряду акумулятора" msgid "IDS_COM_BODY_NEVER_SHOW_AGAIN" msgstr "Більше ніколи не показувати" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_LIFE_EXTENDED_BUT_PERFORMANCE_RESTRICTED_BRIGHTNESS_LOW_MSG" msgstr "Заряду акумулятор подовжено, але обмежено продуктивність і зменшено яскравість. Для отримання детальнішої інформації натисніть \"Підк.з вик.реж.енергозб.\"" msgid "IDS_ST_MBODY_TILT_TO_SCROLL_LIST" msgstr "Нахил., щоб прокр. список" msgid "IDS_ST_BODY_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST" msgstr "Прокручування списку вгору та вниз" msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_BROWSE_IMAGES" msgstr "Панорам. для перег. зобр." msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_BE_NOTIFIED" msgstr "Підніміть, щоб отр. спов." msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL" msgstr "Підніміть, щоб зателефон." msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE" msgstr "Нат. дол. для вимк. звуку" msgid "IDS_ST_MBODY_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_TOP" msgstr "Дв. постук., щоб пер. вгору" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_SHAKE" msgstr "Спробуйте струснути" msgid "IDS_COM_SK_TRY" msgstr "Спроба" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TURN_OVER" msgstr "Спробуйте перевернути" msgid "IDS_ST_POP_GOOD_JOB_E" msgstr "Чудово!" msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_REDUCE_OR_ENLARGE_SCREEN" msgstr "Натисніть і утримуйте у двох точках, а потім нахиляйте пристрій назад або вперед, щоб зменшити або збільшити зображення на екрані" msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_CALIBRATION_WILL_MAKE_DISPLAY_MORE_ACCURATE_MSG" msgstr "Натисніть і утримуйте пальці у двох точках, а потім нахиляйте пристрій назад або вперед, щоб зменшити або збільшити зображення на екрані. Калібрування зробить відображення точнішим" msgid "IDS_ST_POP_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST" msgstr "Нахиляйте пристрій назад або вперед для переміщення до попередніх або наступних об’єктів списку" msgid "IDS_MTTRL_POP_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT_WHILE_HOLDING_SELECTED_ICON_TO_REPOSITION_IT_TO_ANOTHER_PAGE" msgstr "Переміщуйте пристрій вліво або вправо, утримуючи вибраний значок, щоб перетягнути його на іншу сторінку" msgid "IDS_ST_POP_PAN_TO_MOVE_LEFT_RIGHT_UP_AND_DOWN_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN" msgstr "Панорамуйте для переміщення вліво, вправо, вгору та вниз у разі збільшення масштабу зображення" msgid "IDS_ST_BODY_SHAKE_YOUR_DEVICE_TO_SCAN_FOR_BLUETOOTH_KIES_AIR_DEVICES_AND_MORE" msgstr "Струсніть пристрій, щоб здійснити пошук пристроїв Bluetooth, Kies Air та інших" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS" msgstr "Переверніть телефон для вимкнення звуку під час вхідних викликів, сигналів повідомлень і будильників" msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_YOUR_DEVICE_TO_BE_NOTIFIED_ABOUT_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES" msgstr "Підніміть пристрій, щоб отримувати сповіщення про пропущені виклики та повідомлення" msgid "IDS_ST_POP_MOVE_DEVICE_NEARER_TO_YOUR_FACE" msgstr "Перемістіть пристрій ближче до обличчя" msgid "IDS_MTTRL_POP_USE_MOTION_TO_TRY_TUTORIAL" msgstr "Активуйте рух, щоб випробувати посібник" msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME_ABB" msgstr "Ім’я пристрою" msgid "IDS_ST_BODY_NOT_VISIBLE_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES" msgstr "Невидимий для інших пристроїв Bluetooth" msgid "IDS_ST_BODY_VISIBILITY_TIMEOUT" msgstr "Тривалість видимості" msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS" msgstr "Опції пошуку" msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES" msgstr "Усі пристрої" msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED" msgstr "Вибране" msgid "IDS_ST_BODY_LIST" msgstr "Список" msgid "IDS_ST_BODY_NEW" msgstr "Нове" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM" msgstr "Підтвердити" msgid "IDS_ST_HEADER_SAVE_VIBRATION_PATTERN" msgstr "Збереження зразка вібрації" msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION" msgstr "Шифрування MMC" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_MOTION_SETTINGS" msgstr "Установки руху" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL" msgstr "Відомості про прямі виклики" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT" msgstr "Відомості про смарт-сигнали" msgid "IDS_MTTRL_BODY_DOUBLE_TAP" msgstr "Подвійний дотик" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP" msgstr "Відомості про подвійне постукування" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_PANNING_ABB" msgstr "Відомості про панорамування" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_SHAKE" msgstr "Відомості про струшування" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON" msgstr "Завжди увімкнено" msgid "IDS_MTTRL_BODY_ROTATE_SCREEN_BY_PLACING_YOUR_FINGER_ON_THE_SCREEN_AND_THEN_TWISTING_IT" msgstr "Щоб повернути екран, покладіть палець на екран і оберніть його навколо своєї вісі" msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_2_MINUTES" msgstr "Натисніть кнопку WPS на точці доступу Wi-Fi протягом 2 хвилин" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED" msgstr "Пристрій зашифровано" msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA" msgstr "Мобільні дані" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_CYCLE" msgstr "Змінення циклу" msgid "IDS_ST_MBODY_DATA_USAGE_CYCLE" msgstr "Цикл використання даних" msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Динамічний" msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Стандартний" msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Відео" msgid "IDS_MTTRL_BODY_TAP_AND_TWIST" msgstr "Натисніть і оберніть навколо своєї вісі" msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED" msgstr "Часто використовувані" msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_DATA_EXCHANGE_WHEN_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE" msgstr "Дозвіл на обмін даними в разі встановлення зв’язку між цим та іншим пристроєм" msgid "IDS_ST_BODY_SET_UP_PEER_TO_PEER_CONNECTIVITY_ABB" msgstr "Настроювання однорангового підключення" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI" msgstr "Підключіться до Kies через Wi-Fi" msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING" msgstr "З’єднатися з послугами передачі даних у роумінгу" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS" msgstr "Нові повідомлення Email" msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD" msgstr "Вставте карту пам’яті" msgid "IDS_ST_BODY_ALARM" msgstr "Будильник" msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE" msgstr "Розклад" msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS" msgstr "Зображення, відео" msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS" msgstr "Завантаження" msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES" msgstr "Різні файли" msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_STORAGE" msgstr "Відформатуйте внутрішню пам’ять" msgid "IDS_ST_BODY_ERASES_ALL_DATA_IN_USB_STORAGE_ABB" msgstr "Стирання всіх даних із USB-накопичувача" msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_SCREEN" msgstr "Розблокування екрана" msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE" msgstr "Доступний" msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED" msgstr "Запуск режиму налагодження здійснюється за підключення USB" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON" msgstr "Потрібен пароль для дешифрування пристрою щоразу після його ввімкнення" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY" msgstr "Вхідні виклики та нові сповіщення читатимуться автоматично" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SCHEDULED_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND_ABB" msgstr "Прочитання відомостей про заплановані сигнали під час їхнього лунання" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_INFORMATION_ABOUT_TIME_MISSED_CALLS_AND_UNREAD_MESSAGE_INFORMATION_ON_UNLOCK_SCREEN_WHEN_SCREEN_TURNS_ON_ABB" msgstr "Прочитання даних про час, пропущені виклики та непрочитані повідомлення на розблокованому екрані, якщо його ввімкнено" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND" msgstr "Прочитання відомостей про сигнали під час їхнього лунання" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY" msgstr "Пам’ять пристрою" msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK" msgstr "Використання часу, наданого мережею" msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR" msgstr "Світлодіодний індикатор" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION" msgstr "Зміна розміру шрифтів в установках доступності буде впливати на розмір шрифтів в кожній програмі" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN" msgstr "Головний екран та екран блокування" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_SETTINGS" msgstr "Установки головного екрана" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_TYPE" msgstr "Тип головного екрана" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY" msgstr "Безпека телефону" msgid "IDS_ST_BODY_SIM_CARD_SETTINGS" msgstr "Установки SIM-картки" msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_LANGUAGE_FOR_THE_SPOKEN_TEXT" msgstr "Встановлення мови для промовленого тексту" msgid "IDS_MTTRL_BODY_MUTE_INCOMING_CALLS_AND_PAUSE_PLAYING_SOUNDS_WHILE_THE_SCREEN_IS_ON" msgstr "Вимикати звук під час вхідних викликів і призупиняти відтворювані звуки якщо екран ввімкнено" msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE" msgstr "Вимкніть значки, якщо ви не бажаєте бачити кількість нових подій, що з'являється на іконці програми" msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT" msgstr "Вимкніть відображення вмісту, якщо ви не бажаєте переглядати вміст повідомлення Email у спливаючому вікні" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG" msgstr "Можна шифрувати облікові записи, установки, завантажені програми та їхні дані, медіа та інші файли. Після шифрування пристрою знадобиться пароль, щоб його дешифрувати щоразу після його ввімкнення.\n\nШифрування триває годину або довше. Розпочинайте за повністю зарядженого акумулятора та не від’єднуйте пристрій, доки шифрування не буде завершено. Переривання цього процесу може призвести до втрати деяких або всіх даних" msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Можна шифрувати облікові записи, установки, завантажені програми та їхні дані, медіа та інші файли. Після шифрування пристрою знадобиться пароль для його дешифрування щоразу після ввімкнення пристрою. Розшифрувати пристрій можна лише виконавши скидання до заводських установок і видаливши всі дані.\n\nШифрування триває годину або довше. Розпочинайте за повністю зарядженого акумулятора та не від’єднуйте пристрій, доки шифрування не буде завершено. Переривання цього процесу може призвести до втрати деяких або всіх даних" msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_NOTI_MSG" msgstr "Можна шифрувати облікові записи, установки, завантажені програми та їхні дані, медіа та інші файли. Після шифрування пристрою знадобиться PIN-код або пароль, щоб його розшифрувати щоразу після його ввімкнення. Розшифрувати пристрій можна лише виконавши скидання до заводських установок і видаливши всі дані.\n\nШифрування триває годину або довше. Розпочинайте за повністю зарядженого акумулятора та не від’єднуйте пристрій, доки шифрування не буде завершено. Переривання цього процесу може призвести до втрати деяких або всіх даних" msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE" msgstr "Шифрувати пристрій" msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE" msgstr "Дешифрувати пристрій" msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG" msgstr "Дешифрувати пристрій? Дію не можна скасувати. Якщо її перервати, усі дані буде втрачено. Дешифрування може тривати одну годину або більше; під час цього процесу пристрій буде перезавантажено декілька разів. Крім того, під час дешифрування пристрій недоступний для використання" msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG" msgstr "Шифрувати пристрій? Дію не можна скасувати. Якщо її перервати, усі дані буде втрачено. Шифрування може тривати одну годину або більше; під час цього процесу пристрій буде перезавантажено декілька разів. Крім того, під час шифрування пристрій недоступний для використання" msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING" msgstr "Шифрування..." msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING" msgstr "Триває дешифрування..." msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION" msgstr "Швидке шифрування" msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED" msgstr "Якщо вибрати цю опцію, буде зашифровано лише використану пам’ять" msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING" msgstr "Підготовка. Вона може тривати 10 хвилин..." msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE" msgstr "Зачекайте, доки пристрій буде зашифровано. %d% завершено" msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG" msgstr "Можна дешифрувати облікові записи, установки, завантажені програми та їхні дані, медіа та інші файли. Дешифрування може тривати годину або довше. Розпочинайте за повністю зарядженого акумулятора та не від’єднуйте пристрій, доки дешифрування не буде завершено. Переривання процесу дешифрування може призвести до втрати деяких або всіх даних" msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE" msgstr "Зачекайте, доки пристрій буде дешифровано. %d% завершено" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION" msgstr "Підтвердити дешифрування" msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER" msgstr "Програма перегляду помилок" msgid "IDS_ST_BODY_COOKIE_SHARING" msgstr "Спільний доступ до cookie" msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_COOKIES_BETWEEN_WEB_APPS" msgstr "Спільний доступ до cookies для Інтернет-програм" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN_WALLPAPER" msgstr "Заставка для екранів оформлення та блокування" msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS" msgstr "Веб-програми" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT" msgstr "Скинути на стандартні" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE" msgstr "Стандартне місце збереження" msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT" msgstr "Клавіша швид. доступу" msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION" msgstr "Підтвердження шифрування" msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Зарядіть акумулятор на понад 80% і спробуйте ще раз" msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Під’єднайте зарядний пристрій і спробуйте ще раз" msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER" msgstr "Встановіть пароль розблокування, який складається із принаймні 6 символів і містить принаймні 1 цифру" msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER" msgstr "Цифри" msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT" msgstr "Функція смарт-режиму здатна розпізнавати очі за допомогою передньої камери під час ввімкненого екрана, якщо ви на нього дивитесь" msgid "IDS_ST_BODY_SET_SHORTCUTS_ON_LOCK_SCREEN" msgstr "Встановлення клавіш швидкого доступу на екрані блокування" msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION" msgstr "Щоб ввімкнути режим енергозбереження, увімкніть принаймні одну функцію" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT" msgstr "Екран залишається ввімкненим, поки ви на нього дивитесь" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT" msgstr "Орієнтація екрана налаштовується відповідно до кута зору" msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG" msgstr "Виклик контакту, чиї деталі журналу, контактні дані або деталі повідомлень відображаються на екрані, якщо пристрій піднести до обличчя" msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO" msgstr "Аудіо" msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED" msgstr "Термін дії пароля минув" msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD" msgstr "Введіть інший пароль" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG" msgstr "Скинути установки профілю SIM-картки до стандартних і вибрати іншого оператора зв’язку після перезапуску пристрою" msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW" msgstr "Дуже повільно" msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG" msgstr "Будьте уважні при передачі інформації через незахищену мережу Wi-Fi, оскільки вона може бути доступна іншим користувачам мережі" msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS" msgstr "Функція смарт може не працювати в наведених нижче випадках" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES" msgstr "Якщо передній камері не вдалося розпізнати обличчя та очі" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK" msgstr "Якщо джерело світла розташовано позаду вас або пристрій використовується у темряві" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION" msgstr "Коли передня камера використовується для програми" msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Смарт-обертання призводить до вимкнення автообертання екрана та використовує передню камеру для визначення орієнтації обличчя, а потім обертає екран відповідним чином" msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS" msgstr "Функція смарт-обертання може не працювати в наведених нижче випадках" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED" msgstr "Швидкість обертання екрана можна зменшити в разі ввімкнення функції смарт-обертання" msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN" msgstr "Більше не запитувати" msgid "IDS_ST_BODY_SET_DATA_USAGE_LIMIT_ABB" msgstr "Встан. обмеження на використання мобільних даних" msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET" msgstr "Резервне копіювання та скидання" msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD" msgstr "Мова та клавіатура" msgid "IDS_CALL_OPT_DATA_USAGE" msgstr "Використання даних" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE" msgstr "Голос" msgid "IDS_ST_BODY_DATA_USAGE_IS_MEASURED_BY_YOUR_PHONE_AND_YOUR_SERVICE_PROVIDER_MAY_ACCOUNT_FOR_USAGE_DIFFERENTLY" msgstr "Обсяг використаних даних вимірюється телефоном. Оператор зв’язку може стягувати різну плату за використання даних" msgid "IDS_ST_BODY_DATA_LIMIT" msgstr "Обмеження на використання даних" msgid "IDS_ST_BODY_START_DATE" msgstr "Дата початку" msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING_TIMER" msgstr "Таймер автомат. відповіді" msgid "IDS_ST_BODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS" msgstr "Завершення викликів клавішею живлення" msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_3G_NETWORK_WILL_BE_USED_FOR_DATA_IF_YOU_TRY_TO_UPLOAD_OR_DOWNLOAD_WITHOUT_A_WI_FI_CONNECTION" msgstr "Мережу 3G буде використано для передачі даних у разі спроби передавання або завантаження без підключення до мережі Wi-Fi" msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED" msgstr "Скидання всіх установок і видалення всіх даних. Цю операцію неможливо зупинити після запуску" msgid "IDS_ST_MBODY_TURN_OFF_ALL_SOUNDS" msgstr "Вимкнути всі звуки" msgid "IDS_ST_MBODY_SOUND_BALANCE" msgstr "Звуковий баланс" msgid "IDS_ST_MBODY_FLASH_NOTIFICATION" msgstr "Сповіщення спалахами" msgid "IDS_ST_BODY_DAY" msgstr "День" msgid "IDS_ST_BODY_MONTH" msgstr "Місяць" msgid "IDS_COM_POP_WEEK_A" msgstr "Тижд." msgid "IDS_ST_BODY_NO_APPS_USED_DATA_DURING_THIS_TIME" msgstr "Жодні програми не використовували дані в цей час" msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB" msgstr "Дозвол. налаг. USB?" msgid "IDS_ST_SK_CREATE_LITE" msgstr "Створ." msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING" msgstr "Ваша рекомендаційна інформація надсилається разом із файлом, який передається." msgid "IDS_MTTRL_POP_INCOMING_CALLS_RING" msgstr "Дзвінок вхідних викликів" msgid "IDS_ST_BODY_SORRY_YOUR_SD_CARD_IS_BUSY" msgstr "Карта пам’яті зайнята" msgid "IDS_ST_BODY_NONE" msgstr "Немає" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT" msgstr "Вимкнути допоміжне підсвічуваня" msgid "IDS_CST_BODY_NOTICE" msgstr "Сповіщення" msgid "IDS_ST_POP_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT_WHEN_YOU_NO_LONGER_NEED_IT" msgstr "Вимикайте допоміжне підсвічування, якщо воно більше не потрібно" msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME" msgstr "Helvetica Neue" msgid "IDS_MTTRL_BODY_TRY_DIRECT_CALL" msgstr "Зробити прямий виклик" msgid "IDS_ST_BODY_CONTROL_THE_SOUND_BALANCE_FOR_WHEN_YOU_ARE_USING_EARPHONES_ABB" msgstr "Керувати звуковим балансом під час використання гарнітури" msgid "IDS_ST_BODY_LEFT" msgstr "Вліво" msgid "IDS_ST_BODY_RIGHT" msgstr "Праворуч" msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_AND_TRANSFER" msgstr "Спільний доступ і передача" msgid "IDS_ST_BODY_MODE" msgstr "Режим" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE" msgstr "Пристрій" msgid "IDS_ST_BODY_TOP" msgstr "Вгорі" msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL" msgstr "Загальні" msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING" msgstr "Очікування відповіді від SIM-картки..." msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_PATTERN" msgstr "Створити зразок" msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE" msgstr "Only vibrate" msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT" msgstr "Контакт" msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM" msgstr "S Beam" msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL" msgstr "Особисте" msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE" msgstr "Профіль" msgid "IDS_MB_OPT_SAMSUNG_EMAIL" msgstr "Samsung Email"