msgid "IDS_ST_BODY_SCAN" msgstr "ค้น​หา" msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_T_MAINMENU_ABB2" msgstr "ปฏิทิน" msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_APPS_T_MAINMENU" msgstr "Samsung Apps" msgid "IDS_COM_BODY_VOIP_CALL" msgstr "บริการ VoIP" msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN" msgstr "ไม่​รู้จัก" msgid "IDS_COM_SK_ADD_LITE" msgstr "เพิ่ม" msgid "IDS_ST_BODY_INACTIVE" msgstr "ไม่​ทำ​งาน" msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q" msgstr "ไม่​มี​เบอร์​โทร​ด่วน กำหนด​ตอน​นี้?" msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS" msgstr "การ​ตั้ง​ค่า​ราย​ชื่อ" msgid "IDS_COM_BODY_NA" msgstr "ไม่​ระบุ" msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK" msgstr "ค้น​หา" msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_YOUR_MISSED_EVENTS_WHEN_HEADSET_MODE_IS_ENABLED" msgstr "ตรวจ​สอบ​เหตุการณ์​ที่​พลาด​เมื่อ​เปิด​ใช้​งาน​โหมด​หู​ฟัง" msgid "IDS_ST_BODY_CHINESE_HCHINA_FEMALE" msgstr "จีน (​จีน เพศ​หญิง)" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_SETTINGS_OVERRIDE_APPLICATION_SETTINGS" msgstr "การ​ตั้ง​ค่า​พื้น​ฐาน​แทน​การ​ตั้ง​ค่า​แอ​พพลิ​เค​ชั่น" msgid "IDS_ST_BODY_ENGLISH_HUNITED_STATES_FEMALE" msgstr "อังกฤษ (​สหรัฐ​อเมริกา เพศ​หญิง)" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA" msgstr "ติด​ตั้ง​ข้อมูล​เสียง" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA_REQUIRED_FOR_SPEECH_SYNTHESIS" msgstr "ติด​ตั้ง​ข้อมูล​เสียง​ที่​จำ​เป็น​สำหรับ​การ​สร้าง​สุนทรพจน์" msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_FEMALE" msgstr "เกาหลี (​เกาหลี​ใต้ เพศ​หญิง)" msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_MALE" msgstr "เกาหลี (​เกาหลี​ใต้ เพศ​ชาย)" msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_VOICE_TALK_WHENEVER_BLUETOOTH_HEADSET_IS_CONNECTED" msgstr "เข้า​สู่ Voice ​talk ​ทุก​ครั้ง​ที่​เชื่อม​ต่อ​ชุด​หู​ฟัง Bluetooth" msgid "IDS_ST_BODY_LISTEN_TO_AN_EXAMPLE" msgstr "ฟัง​ตัวอย่าง" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_POWERED_BY_VLINGO" msgstr "Samsung ​ให้​บริการ​โดย Vlingo" msgid "IDS_ST_BODY_SAVED" msgstr "บันทึก\nเรียบร้อย" msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_APPLICATIONS_TO_USE_TTS_WHILE_DRIVING_MODE_IS_ON" msgstr "เลือก​แอ​พพลิ​เค​ชั่น​เพื่อ​ใช้ TTS ​ขณะ​เปิด​โหมด​ขับ​รถ" msgid "IDS_ST_BODY_SETS_THE_SPEECH_SYNTHESIS_ENGINE_TO_BE_USED_FOR_SPOKEN_TEXT" msgstr "กำหนด​ให้​ใช้​เครื่อง​มือ​การ​สร้าง​สุนทรพจน์​สำหรับ​ข้อ​ความ​ที่​พูด" msgid "IDS_ST_BODY_SPEAKS_PROMPTS_BEFORE_LISTENING" msgstr "พูด​ข้อ​ความ​แจ้ง​ก่อน​การ​ฟัง" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH" msgstr "จากตัวอักษรเป็นคำพูด" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH_SETTINGS" msgstr "การ​ตั้ง​ค่าจากตัวอักษรเป็นคำพูด" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE1" msgstr "ชนิด 1" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE2" msgstr "ชนิด 2" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE3" msgstr "ชนิด 3" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE_4" msgstr "ชนิด 4" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_EFFECTS" msgstr "เอ​ฟเฟ็ก​ต์​เสียง" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_INPUT_SETTING_HELP_MESSAGE_1" msgstr "อนุญาต​ให้ Vlingo ​สร้าง​ดัชนี​ราย​ชื่อ​เพื่อ​ปรับ​ปรุง​ความ​แม่น​ยำ​ใน​การ​รู้​จำ​เสียง​หรือ​ไม่?" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_VOICE_COMMAND_STARTS_THE_PHONE_WILL_START_LISTENING_AUTOMATICALLY_AND_RESPOND_USING_AUTO_SPEAK" msgstr "เมื่อ​เริ่ม​ต้น​ใช้​งาน สั่ง​งาน​ด้วย​เสียง โทรศัพท์​จะ​เริ่ม​ฟัง​เสียง​โดย​อัตโนมัติ​และ​ตอบ​สนอง​โดย​ใช้ พูด​อัตโนมัติ" msgid "IDS_ST_HEADER_ADVANCED_SETTINGS" msgstr "การ​ตั้ง​ค่า​แอด​วา​นซด์" msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH" msgstr "จากตัวอักษรเป็นคำพูด" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT" msgstr "เสียงที่เข้ามา" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT_AND_OUTPUT" msgstr "อินพุต​และ​เอาต์พุ​ต​เสียง" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_OUTPUT_ABB" msgstr "เสียงที่ออกไป" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_RECOGNITION_SETTINGS_ABB" msgstr "การ​ตั้ง​ค่า​การ​จำแนกเสียง" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_PUNCTUATION" msgstr "ใส่​เครื่อง​หมาย​อัตโนมัติ" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_SPEAK" msgstr "พูด​อัตโนมัติ" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_DRIVING_MODE" msgstr "เริ่ม​โหมด​ขับ​ขี่​อัตโนมัติ" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_SPEAKERPHONE" msgstr "เริ่ม​ลำโพง​อัตโนมัติ" msgid "IDS_ST_MBODY_CUSTOMISE_MAIN_PROMPT" msgstr "กำหนด​ข้อ​ความ​แจ้ง​หลัก​เอง" msgid "IDS_ST_MBODY_DEFAULT_ENGINE" msgstr "เครื่อง​มือ​พื้น​ฐาน" msgid "IDS_ST_MBODY_DRIVING_MODE_SETTINGS" msgstr "การ​ตั้ง​ค่า​โหมด​ขับ​รถ" msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_KINGDOM" msgstr "อังกฤษ (​สห​ราช​อาณาจักร)" msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_STATES" msgstr "อังกฤษ (​สหรัฐ​อเมริกา)" msgid "IDS_ST_MBODY_HIDE_OFFENSIVE_WORDS" msgstr "ซ่อน​คำ​ที่​ไม่​เหมาะ​สม" msgid "IDS_ST_MBODY_SAMSUNG_TTS" msgstr "Samsung ​TTS" msgid "IDS_ST_MBODY_VERY_FAST" msgstr "เร็ว​มาก" msgid "IDS_ST_MBODY_VOICE_RECOGNISER" msgstr "การ​รับ​รู้​เสียง" msgid "IDS_ST_OPT_NORMAL_M_SOUNDEFFECT" msgstr "ปกติ" msgid "IDS_ST_POP_FAST" msgstr "เร็ว" msgid "IDS_ST_POP_SLOW" msgstr "ช้า" msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB" msgstr "อัพ​เด​ท​แล้ว" msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE" msgstr "สำนัก​งาน" msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_DISCLAIMER" msgstr "การ​ปฏิเสธ​ความ​รับ​ผิด​ชอบ​ของ Samsung" msgid "IDS_COM_POP_LOCATION" msgstr "ตำแหน่ง" msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE" msgstr "โหมด​ขับ​รถ" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE" msgstr "ข้อ​ความ" msgid "IDS_ST_SK3_DONE" msgstr "เรียบร้อย" msgid "IDS_COM_OPT_FOLDERS" msgstr "แฟ้ม​" msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID" msgstr "Android" msgid "IDS_COM_BODY_JAVA" msgstr "Java" msgid "IDS_COM_BODY_FRENCH" msgstr "ฝรั่งเศส" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF" msgstr "ปิด​เครื่อง" msgid "IDS_COM_BODY_GERMAN" msgstr "ภาษา​เยอรมัน" msgid "IDS_COM_BODY_ITALIAN" msgstr "อิตาลี" msgid "IDS_ST_BODY_SLEEP" msgstr "หลับ" msgid "IDS_COM_BODY_SPANISH" msgstr "สเปน" msgid "IDS_COM_BODY_TOUCHSCREEN_LANG" msgstr "ภาษา" msgid "IDS_COM_SK_SEARCH_A" msgstr "ค้น​หา" msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_INFO_ABB" msgstr "ข้อมูล​ระบบ" msgid "IDS_ST_BODY_GREEK" msgstr "กรี​ก" msgid "IDS_ST_BODY_POLISH" msgstr "ขัด" msgid "IDS_ST_BODY_PORTUGUESE" msgstr "โปรตุเกส" msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE" msgstr "ตรวจ​สอบ​ลาย​เซ็น​ไม่​สำเร็จ" msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD" msgstr "ชื่อ​ผู้​ใช้​หรือ​รหัส​ผ่าน​ไม่​ถูก​ต้อง" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_ERROR" msgstr "ผิดพลาดภายในระบบ" msgid "IDS_ST_BODY_SERVER_ERROR" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ผิดพลาด" msgid "IDS_ST_BODY_UNKNOWN_ERROR" msgstr "ไม่​รู้จัก​ผิด​พลาด" msgid "IDS_ST_BODY_USER_NAME_ALREADY_IN_USE" msgstr "ใช้​ชื่อ​ผู้​ใช้​อยู่​แล้ว" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD" msgstr "รหัส​ผ่าน​ต้อง​มี​มากกว่า %1$d ​ตัว​อักษร​และ​น้อย​กว่า %2$d ​ตัว​อักษร" msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY" msgstr "Rosemary" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO" msgstr "ข้อ​มูล​แอ​พพลิ​เค​ชั่น" msgid "IDS_ST_MBODY_HOME_SCREEN_WALLPAPER" msgstr "วอ​ลเปเปอร์​หน้า​จอ​หลัก" msgid "IDS_ST_MBODY_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_M_NOUN" msgstr "วอ​ลเปเปอร์​ล็อก​หน้า​จอ" msgid "IDS_COM_BODY_NEGATIVE_DISPLAY" msgstr "​แส​ดง​แบบ​เน​กา​ที​ฟ" msgid "IDS_COM_BODY_ORIGINAL_DISPLAY" msgstr "แสดงแบบ​ปกติ" msgid "IDS_COM_BODY_POSITIVE_DISPLAY" msgstr "​แสดง​แบบ​โพ​ซิ​ที​ฟ" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH" msgstr "รหัส​ผ่าน​ไม่​ตรง​กัน" msgid "IDS_ST_POP_TIME_SET_MAY_BE_DIFFERENT_FROM_ACTUAL_LOCAL_TIME" msgstr "เวลา​ที่​ตั้ง​ไว้​อาจ​แตก​ต่าง​จาก​เวลา​ท้อง​ถิ่น​ของ​คุณ" msgid "IDS_ST_BODY_LOCATIONS" msgstr "ตำแหน่ง" msgid "IDS_ST_POP_PD_TO_PD_DIGITS_REQUIRED" msgstr "จำ​เป็น​ต้อง​มี %d ​ถึง %d ​หลัก" msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADED_APPLICATIONS" msgstr "แอ​พพลิ​เค​ชั่น​ที่​ดาวน์​โหลด" msgid "IDS_ST_BODY_JAVA" msgstr "Java" msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD" msgstr "แป้นพิมพ์" msgid "IDS_ST_BODY_PS_FREE_OF_PS" msgstr "ว่าง %s ​จาก %s" msgid "IDS_ST_BODY_WIDGETS" msgstr "Widgets" msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS" msgstr "Samsung Apps" msgid "IDS_ST_POP_CHANGING_LANGUAGE_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q" msgstr "การ​เปลี่ยน​ภาษา​จะ​ปิด\n​แอ​พพลิ​เค​ชั่น​ทั้ง​หมด\n​และ​ข้อมูล​ที่​ไม่​ได้​บันทึก\n​​จะสูญ​หาย​ไป ทำ​ต่อ?" msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER" msgstr "รับ​การ​เตือน​ก่อน​ที่​ใบ​อนุญาต​จะ​หมด​อายุ​สำหรับ​ไฟล์​ที่​ใช้ เช่น รูป​ภาพ​วอ​ลเป​เปอร์" msgid "IDS_ST_POP_RESETTING_ING" msgstr "กำลัง​ตั้ง​ค่า​ใหม่..." msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q" msgstr "เริ่ม​โทรศัพท์​ใหม่​เพื่อ​ใช้​การอัพ​เด​ท​อัตโนมัติ​หรือ​ไม่?" msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT" msgstr "เกี่ยว​กับ" msgid "IDS_ST_BODY_GSM_850_1900" msgstr "GSM 850/1900" msgid "IDS_ST_BODY_GSM_900_1800" msgstr "GSM 900/1800" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS" msgstr "การ​ตั้ง​ค่า​การ​ติด​ตั้ง" msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS" msgstr "การ​ตั้ง​ค่า​การอัพ​โหลด​รูป​ถ่าย" msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT" msgstr "พอร์ตพ​ร็อก​ซี" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG" msgstr "หาก​ยัง​ไม่​ได้​ติด​ตั้ง Samsung ​Kies (​ซอฟท์แว​ร์ PC) ​หรือ​ได​รเวอร์​ที่​ถูก​ต้อง​ใน​คอมพิวเตอร์​ของ​คุณ การ​ติด​ตั้ง​จะ​ดำเนิน​การ​ใน Microsoft ​Windows \n​เมื่อ​ติด​ตั้ง​ซอฟท์แว​ร์ PC ​แล้ว คุณ​สามารถ​ดำเนิน​การ​ต่อ​ไป​นี้:\n - ​ซิงค์​ข้อมูล​โทรศัพท์\n- ​อัพ​เก​รด​ซอฟท์แวร์​โทรศัพท์\n- ​การ​แชร์​อินเตอร์​เน็ต (​โทรศัพท์​นี้​จะ​เป็น​โมเด็ม​ที่​ให้​คุณ​ใช้​อินเตอร์​เน็ต​ใน​โน้ต​บุ๊ค​หรือ PC ​ของ​คุณ​ได้)\n- ​คัด​ลอก​เพลง/​วีดีโอ​​ที่​ซื้อ (Microsoft ​Windows ​Media ​DRM) ​หรือ​ไฟล์​ปกติ​ลง​ใน​โทรศัพท์" msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES" msgstr "รายการเครือ​ข่าย​ทาง​สังคม" msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER" msgstr "ตัว​สลับ​สิ่ง​ที่​ต้อง​ทำ" msgid "IDS_ST_BODY_UMTS" msgstr "UMTS" msgid "IDS_ST_BODY_VIBR__N__RAISING_MELODY" msgstr "สั่น &​เพิ่ม​ระดับ​เสียง​ดนตรี" msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD" msgstr "DivX® ​VOD" msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES" msgstr "Samsung Kies" msgid "IDS_COM_BODY_100P" msgstr "100%" msgid "IDS_COM_BODY_50P" msgstr "50%" msgid "IDS_COM_POP_DELETE_FAILED" msgstr "ลบ​ผิด​พลาด" msgid "IDS_ST_BODY_30_percent" msgstr "30%" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_BLUETOOTH_DEVICE" msgstr "เชื่อม​ต่อ​กับ​อุปกรณ์บลูทูธ" msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING" msgstr "โรม​มิ่ง​ข้อมูล" msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES" msgstr "การใช้งาน" msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN" msgstr "ล็อก​หน้า​จอ" msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER" msgstr "เครื่องเล่นมีเดีย" msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS" msgstr "เมนู​และ Widget" msgid "IDS_ST_MBODY_USB_CONNECTION" msgstr "การ​เชื่อม​ต่อ USB" msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_CONNECTION" msgstr "การ​เชื่อม​ต่อบลูทูธ" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD" msgstr "ใส่​รหัสผ่านใหม่" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB" msgstr "รหัส​ผ่าน​มี​ตัว​อักษร​ที่​ไม่​ถูก​ต้อง" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT" msgstr "Samsung แอคเคาท์" msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD" msgstr "รหัส​ผ่าน​ผู้​ใช้" msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_BIRTHDAY" msgstr "วัน​เกิด​ของ​คุณ" msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_ACCOUNT" msgstr "สร้าง​แอคเคาท์" msgid "IDS_ST_HEADER_INVALID_PASSWORD_LENGTH" msgstr "ความ​ยาว​ของ​รหัส​ผ่าน​ไม่​ถูก​ต้อง" msgid "IDS_ST_HEADER_SIGN_UP_FOR_SAMSUNG_ACCOUNT" msgstr "ลง​ทะเบียน​ Samsung แอคเคาท์" msgid "IDS_ST_OPT_NEW_PASSWORD_ABB" msgstr "รหัส​ผ่าน​ใหม่" msgid "IDS_ST_POP_IT_SHOULD_BE_PD_TO_PD_DIGITS_LONG" msgstr "ควร​เป็น​ตัว​เลข %d ​ถึง %d ​หลัก" msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_NOT_AVAILABLE" msgstr "เครือ​ข่าย​ใช้​ไม่​ได้" msgid "IDS_COM_BODY_MSGSETTINGSBROADCASTLANGUAGESSPANISH" msgstr "สเปน" msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN_ERROR_UNABLE_TO_LAUNCH_APPLICATION" msgstr "ไม่​รู้จัก​ข้อ​ผิด​พลาด เริ่ม​แอ​พพลิ​เค​ชั่น​ไม่​ได้" msgid "IDS_ST_HEADER_FRANCE" msgstr "ฝรั่งเศส" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT" msgstr "ปฏิเสธ​ทุก​ครั้ง" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD" msgstr "ดาวน์​โหลด​อัตโนมัติ" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME" msgstr "วัน​ที่​และ​เวลา" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_FORMAT" msgstr "รูป​แบบ​วัน​ที่" msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT" msgstr "วัน.​เดือน.​ปี" msgid "IDS_ST_BODY_EXPIRY_REMINDER" msgstr "การ​เตือน​การ​หมด​อายุ" msgid "IDS_ST_BODY_FILE_TRANSFER" msgstr "การ​ถ่าย​โอน​ไฟล์" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL" msgstr "หน้า​หลัก URL" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION" msgstr "การ​เชื่อม​ต่อ​อินเตอร์​เน็ต" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_SHARING" msgstr "การ​แชร์​อินเตอร์​เน็ต" msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT" msgstr "เดือน.​วัน.​ปี" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE" msgstr "โหมด​เครือ​ข่าย" msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES" msgstr "ใบ​อนุญาต​ของ​โอ​เพ่นซอร์ส" msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS" msgstr "เครือ​ข่าย​ที่​ต้อง​การ" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS" msgstr "​ตั้ง​ใหม่" msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_NETWORK" msgstr "เลือก​เครือ​ข่าย" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_FORMAT" msgstr "รูป​แบบ​เวลา" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE" msgstr "ไท​ม์​โซน" msgid "IDS_ST_BODY_TRANSACTION_TRACKING" msgstr "ระบบการติดตามการสั่งซื้อสินค้า" msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT" msgstr "ปี.​วัน.​เดือน" msgid "IDS_COM_POP_FILE_VIEWER" msgstr "โปรแกรม​ดู​ไฟล์" msgid "IDS_COM_POP_SAVE_SAVE_TO_MY_FILES" msgstr "บันทึก​ในไฟล์​ส่วน​ตัว" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_N_DATE" msgstr "เวลา​และ​วัน​ที่" msgid "IDS_COM_BUTTON_PREV" msgstr "ก่อน" msgid "IDS_COM_POP_DRM_EXPIRED_GET_MORE_LICENSES" msgstr "%s ​จะ​ถูก​ล็อก​ใน\n%d ​ชั่วโมง​และ\n%s ​จะ​คืน​ค่า​เป็น\n​ค่า​พื้น​ฐาน​รับ​ใบ\n​อนุญาต​เพิ่ม​เติม?" msgid "IDS_COM_POP_EXPIRING_REMINDER" msgstr "การ​เตือน​กำลัง\n​หมด​อายุ" msgid "IDS_COM_SK_RETRY" msgstr "ลอง​ใหม่" msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING" msgstr "การ​ตอบ​รับ​อัตโนมัติ" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_LIST" msgstr "รายการ​ข้อ​ความ" msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT" msgstr "กรุณา​รอ" msgid "IDS_ST_BODY_CALL" msgstr "โทร" msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE" msgstr "ปกติ" msgid "IDS_ST_BODY_PD_SECONDS" msgstr "%d ​วินาที" msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_NAME" msgstr "ใส่​ชื่อ" msgid "IDS_COM_BODY_INFO" msgstr "ข้อมูล" msgid "IDS_COM_POP_UPDATED" msgstr "อัพ​เด​ท​เรียบ​ร้อย" msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED" msgstr "บันทึก​รหัส​ผ่าน​ใหม่​แล้ว" msgid "IDS_ST_POP_NO_PASSWORD_SET_PASSWORD_Q" msgstr "ไม่​มี​รหัส​ผ่าน ตั้ง​ค่า​รหัส​ผ่าน?" msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_MESSAGE_TELEFONICA" msgstr "สร้าง​ข้อ​ความ​ใหม่" msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION" msgstr "ถาม​ใน​การ​เชื่อม​ต่อ" msgid "IDS_ST_HEADER_BRIGHT" msgstr "สว่าง" msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED" msgstr "บลูทูธ\nทำงาน" msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY" msgstr "ทั้ง​วัน" msgid "IDS_COM_BODY_CERTIFICATE_INFO" msgstr "ข้อมูล​ใบ​รับรอง​การ​ใช้​งาน" msgid "IDS_COM_BODY_ENABLE_LOCATION_SERVICES" msgstr "เปิด​บริการ​ระบุ​ตำแหน่ง" msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER" msgstr "การสนทนาแบบข้อความ" msgid "IDS_COM_BODY_NEWS" msgstr "ข่าว" msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM" msgstr "ไม่มี" msgid "IDS_COM_BODY_SERIAL_NUMBER" msgstr "ซีเรีย​ล​นัมเบอร์" msgid "IDS_COM_OPT_HIDE_KEYPAD" msgstr "ซ่อน​ปุ่ม​กด" msgid "IDS_COM_OPT_VOICE_RECORDER_WILL_BE_STOPPED_DUE_TO_LOW_BATTERY_VODA" msgstr "หยุด​บันทึก​เสียง​เนื่อง​จาก​แบตเตอรี่​อ่อน" msgid "IDS_COM_POP_EXITSILENTMODE" msgstr "ออก​จาก​โหมด​ปิด​เสียง" msgid "IDS_COM_POP_FOR_ALL_TELE_SERVICES_EXCEPT_SMS" msgstr "สำหรับ​บริการ​โทร​คมนาคม​ทั้ง​หมด ยก​เว้น SMS" msgid "IDS_COM_POP_LOW_BATTERY_UNABLE_TO_LAUNCH_APPLICATION" msgstr "แบตเตอรี่​ต่ำ เริ่ม​แอ​พพลิ​เค​ชั่น​ไม่​ได้" msgid "IDS_COM_POP_MMS_SENT" msgstr "ส่ง MMS ​แล้ว" msgid "IDS_COM_POP_REGISTERING" msgstr "​ลง​ทะเบียน..." msgid "IDS_COM_POP_SMALL_DAYS" msgstr "วัน" msgid "IDS_COM_POP_SMALL_HOURS" msgstr "ชั่วโมง" msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC" msgstr "สัปดาห์" msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC" msgstr "สัปดาห์" msgid "IDS_COM_SK3_ADD" msgstr "เพิ่ม" msgid "IDS_COM_SK3_END_ALL_APPLICATIONS" msgstr "ปิดทุก​แอ​พพลิ​เค​ชั่น" msgid "IDS_COM_SK_MOVE_LITE" msgstr "ย้าย" msgid "IDS_COM_SK_NEXT" msgstr "ถัด​ไป" msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_PHONE" msgstr "เกี่ยว​กับ​โทรศัพท์" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME" msgstr "ชื่อ​แอ​คเซ​ส" msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED_GPS" msgstr "แอดวานซด์ GPS" msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_VIBRATION_AND_MELODY" msgstr "ระบบ​สั่น​และ​เสียง​ดนตรี" msgid "IDS_ST_BODY_ALERT_VIBRATION" msgstr "ระบบ​สั่น​เตือน" msgid "IDS_ST_BODY_ALL_EMAILS" msgstr "อี​เมล์​ทั้ง​หมด" msgid "IDS_ST_BODY_ANNIVERSARY" msgstr "การ​ครบ​รอบ" msgid "IDS_ST_BODY_ANY_KEY" msgstr "ปุ่ม​ใดๆ" msgid "IDS_ST_BODY_APPOINTMENT" msgstr "การ​นัด​หมาย" msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE" msgstr "ชนิด​กา​รอ​นุ​ญาต" msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_TIME_UPDATE" msgstr "อัพ​เดทเวลาอัต​โน​มัติ" msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME" msgstr "เวลา​แสง​พื้น​หลัง" msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION" msgstr "ระบบ​สั่น" msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRAT_THEN_MELODY" msgstr "ระบบ​สั่น​แล้ว​เสียง" msgid "IDS_ST_BODY_CALL_LOG" msgstr "บันทึก​ข้อมูล​การ​ใช้" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN1" msgstr "เปลี่ยน​รหัส PIN1" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2" msgstr "เปลี่ยน PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY" msgstr "Choco ​cooky" msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_PHONE_MEMORY" msgstr "ลบ​ความ​จำ​โทรศัพท์" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1" msgstr "ยืน​ยัน​รหัส PIN1 ​ใหม่" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2" msgstr "ยืน​ยัน PIN2 ​ใหม่" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_PASSWORD" msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_SIM_PASSWORD" msgstr "ยืน​ยัน​รหัส​ผ่าน SIM" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS" msgstr "Proxy ​แอด​เด​รส" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIVITY" msgstr "การ​เชื่อม​ต่อ" msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ" msgstr "Cool jazz" msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE" msgstr "รหัส​ประเทศ" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PASSWORD" msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN1" msgstr "รหัส PIN1 ​ปัจจุบัน" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN2" msgstr "PIN2 ​ปัจจุบัน" msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS" msgstr "แส​ดง​คอน​เทนท์" msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION" msgstr "การ​ยก​เลิก​การ​ลง​ทะเบียน DivX" msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION" msgstr "การ​ลง​ทะเบียน DivX" msgid "IDS_ST_BODY_DRM_MEDIA" msgstr "DRM มีเดีย" msgid "IDS_ST_BODY_DVB_H" msgstr "DVB-H" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN" msgstr "ใส่ PIN 4 ​ถึง 8 ​หลัก" msgid "IDS_ST_BODY_ETC" msgstr "และ​อื่นๆ" msgid "IDS_ST_BODY_EVENTS_NOTIFICATIONS" msgstr "การ​แจ้ง​เตือน​เหตุการณ์" msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE" msgstr "โหมด​กำหนด​การ​โทรออก" msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE" msgstr "โหมด​การ​บิน" msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_GLOBAL" msgstr "Global" msgid "IDS_ST_BODY_FOREIGN_NETWORK" msgstr "เครือ​ข่าย​ต่าง​ประเทศ" msgid "IDS_ST_BODY_IM" msgstr "IM" msgid "IDS_ST_BODY_IN_USE" msgstr "กำลัง​ใช้​งาน" msgid "IDS_ST_BODY_ITEMS" msgstr "รายการ" msgid "IDS_ST_BODY_LAN" msgstr "ภาษา" msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE" msgstr "ใบ​อนุญาต" msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW" msgstr "แสดงรายการ" msgid "IDS_ST_BODY_MAXIMUM" msgstr "สูง​สุด" msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM_M_FONTSIZE" msgstr "กลาง" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY" msgstr "หน่วยความ​จำ" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSETTINGS_DEFAULT_MEMORY" msgstr "ความ​จำ​พื้น​ฐาน" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_ANNIVERSARIES" msgstr "การ​ครบ​รอบ" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_APPOINTMENTS" msgstr "การ​นัด​หมาย" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_MMS" msgstr "MMS" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_CARD_DETAILS" msgstr "ราย​ละเอียด​การ์ด​ความ​จำ" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_STATUS" msgstr "สถานะ​ความ​จำ" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_AND_EMAIL" msgstr "ข้อ​ความ​และ​อี​เมล์" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_TRACKER" msgstr "โม​บายล์​แทร็กเกอร์" msgid "IDS_ST_BODY_MSGSETTINGSMMS_DEFAULT_STYLE" msgstr "รูป​แบบ​พื้น​ฐาน" msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT" msgstr "พื้นฐาน" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK" msgstr "เครือ​ข่าย" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE" msgstr "รหัส​เครือ​ข่าย" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST" msgstr "รายการ​เครือ​ข่าย" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE" msgstr "ชนิด​เครือ​ข่าย" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PASSWORD" msgstr "รหัสผ่านใหม่" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1" msgstr "รหัส PIN1 ​ใหม่" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2" msgstr "PIN2 ​ใหม่" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY" msgstr "ไม่​มี​รหัส​ผ่าน" msgid "IDS_ST_BODY_PC_INTERNET" msgstr "พี​ซีอินเตอร์​เน็ต​" msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_DRIVING" msgstr "ใช้​ใน​รถ" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_LOCK" msgstr "ล็อก​โทรศัพท์" msgid "IDS_ST_BODY_PIN1" msgstr "รหัส PIN1" msgid "IDS_ST_BODY_PIN2" msgstr "PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_PINS_DON'T_MATCH_E" msgstr "PIN ​ไม่​ตรง​กัน!" msgid "IDS_ST_BODY_PRIVACY_LOCK" msgstr "ล็อกรายการส่วน​ตัว" msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED" msgstr "PUK1 ​ถูกบล็อก" msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE" msgstr "รหัส PUK1" msgid "IDS_ST_BODY_PUK2" msgstr "PUK2" msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED" msgstr "PUK2 ​ถูก​บล็อก" msgid "IDS_ST_BODY_RAISING_MELODY" msgstr "เพิ่มเสียงดนตรี" msgid "IDS_ST_BODY_RECENT" msgstr "ล่า​สุด" msgid "IDS_ST_BODY_RINGTONES_SAMSUNG_TUNE" msgstr "Samsung ​tune" msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING_NETWORK" msgstr "เครือ​ข่าย​โรม​มิ่ง" msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS_GA" msgstr "วินาที" msgid "IDS_ST_BODY_SECURE" msgstr "ปลอดภัย" msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY" msgstr "ระบบ​ป้องกัน" msgid "IDS_ST_BODY_SERVICE_TYPE" msgstr "ชนิด​บริการ" msgid "IDS_ST_BODY_SIM_LOCK" msgstr "ล็อก SIM" msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD" msgstr "รหัส​ผ่าน SIM" msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE" msgstr "เล็ก" msgid "IDS_ST_BODY_SOS_MASSAGES" msgstr "ข้อ​ความ​ฉุก​เฉิน" msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_PROFILES" msgstr "รูปแบบ​เสียง" msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE" msgstr "ใหญ่" msgid "IDS_ST_BODY_THEME" msgstr "ธีม" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH" msgstr "สัมผัส" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_1" msgstr "ระบบ​สั่น 1" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_2" msgstr "ระบบ​สั่น 2" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_3" msgstr "ระบบ​สั่น 3" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_4" msgstr "สั่น​ระดับ 4" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_5" msgstr "สั่น​ระดับ 5" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_MAIL" msgstr "ข้อ​ความ​เสียง" msgid "IDS_ST_BODY_WAP_DOWNLOADS" msgstr "WAP ​ดาวน์​โหลด" msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS" msgstr "ที่อยู่ MAC บน Wi-Fi" msgid "IDS_ST_DISPLAYSETTINGS_BODY_MAINGREETINGEDITSTYLEBGCOLOUR" msgstr "สี​พื้น​หลัง" msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE" msgstr "ประเภท​การ​เตือน" msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_PASSWORD_ABB" msgstr "ยืน​ยัน​รหัส​ผ่าน" msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE" msgstr "ภาษา​ที่​แสดง" msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_LANGUAGE" msgstr "ภาษา​ของ​แป้น​พิมพ์" msgid "IDS_ST_HEADER_MEETING" msgstr "ประชุม" msgid "IDS_ST_HEADER_OUTDOOR" msgstr "กลาง​แจ้ง" msgid "IDS_ST_HEADER_PIN1_CODE" msgstr "รหัส PIN1" msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_PASSWORD" msgstr "รหัส​ผ่าน SIM" msgid "IDS_ST_HEADER_SPACE_M_THEME" msgstr "Space" msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE" msgstr "ใช้​ไม่​ได้" msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AGREEMENT" msgstr "ข้อ​ตกลง​ผู้​ใช้" msgid "IDS_ST_HEADER_WALLPAPER_HOME_SCREEN" msgstr "หน้า​จอ​หลัก" msgid "IDS_ST_LIGHTSETTINGS_BODY_BACKLIGHTTIME" msgstr "เวลา​แสง​พื้น​หลัง" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_BLOCKMESSAGESBYADDRESSNEWPUSH" msgstr "ข้อ​ความ​พุ​ช" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_BROADCAST" msgstr "ข้อความเครือข่าย" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_BROADCASTRECEIVINGCHANNELS" msgstr "สถานีใน​การรับ" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSDEFAULTSTYLEFONTSTYLE2" msgstr "รูป​แบบ​อักษร" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSDEFAULTSTYLEPAGEDURATION" msgstr "เวลา​แสดง​หน้า​ข้อ​ความ" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSRECEIVOPTIONSHOMENET" msgstr "เครือ​ข่าย​หลัก" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSSENDOPTIONSEXPIRY" msgstr "สิ้น​สุด" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSSENDOPTIONSPRIORITY" msgstr "ระดับ​ความ​สำคัญ" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSSENDRECEIVINGOPTS" msgstr "ทาง​เลือก​การ​รับ" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_SMS" msgstr "ข้อ​ความ" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_SMSSENDINGOPTCHARSUPPORT" msgstr "รอง​รับ​ตัว​อักขระ" msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_CHANNEL" msgstr "แก้ไข​สถานี" msgid "IDS_ST_OPT_ITEM" msgstr "รายการ" msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB" msgstr "พื้นที่​จัด​เก็บ​ข้อมูล" msgid "IDS_ST_OPT_PHONEBOOK" msgstr "สมุด​โทรศัพท์" msgid "IDS_ST_POP_ALL_BARRING" msgstr "การ​ระงับ​การ​โทร​ทั้ง​หมด" msgid "IDS_ST_POP_ALL_CONTACTS_LINKED_TO_WEB_ACCOUNTS_WILL_ALSO_BE_DELETED_IN_WEB_SERVER_CONTINUE_Q" msgstr "ราย​ชื่อ​ทั้ง​หมด​ที่​เชื่อม​โยง​เว็บแอคเคาท์​จะ​ถูกลบ​ออก​จาก​เว็บเซิร์ฟ​เวอร์​ด้วย​เช่น​กัน ทำ​ต่อ?" msgid "IDS_ST_POP_CLEARED" msgstr "ลบแล้ว" msgid "IDS_ST_POP_CLEARING_ING" msgstr "กำลัง​ลบ..." msgid "IDS_ST_POP_ENTER_8_DIGIT_PIN_UNLOCK_HPUK_CODE_KOR" msgstr "Enter 8-digit PIN unlock (PUK) code" msgid "IDS_ST_POP_FLIGHT_MODE_ON" msgstr "เปิด​โหมด​การ​บิน" msgid "IDS_ST_POP_INCOMING_BARRING" msgstr "การ​ระงับ​สาย​เรียก​เข้า" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1" msgstr "รหัส PIN1 ​ผิด" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "PIN ​ผิด เหลือ​อีก 1 ​ครั้ง" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2" msgstr "PIN2 ​ผิด" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "PIN ​ผิด เหลือ​อีก %d ​ครั้ง" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "PUK1 ​ผิด ลอง​ใหม่​ได้ 1 ​ครั้ง" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE" msgstr "รหัส PUK1 ​ผิด" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "PUK1 ​ผิด ลอง​ใหม่​ได้ %d ​ครั้ง" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2" msgstr "PUK2 ​ผิด" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "PUK2 ​ผิด ลอง​ใหม่​ได้ 1 ​ครั้ง" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "PUK2 ​ผิด ลอง​ใหม่​ได้ %d ​ครั้ง" msgid "IDS_ST_POP_MSG_FORMATTING" msgstr "ฟอร์แมต..." msgid "IDS_ST_POP_MSG_FORMAT_QUESTION" msgstr "การฟอร์แมตจะลบข้อมูล\nทั้งหมด ทำต่อ?" msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEMS_SELECTED" msgstr "ไม่​มี​รายการ​ที่​เลือก" msgid "IDS_ST_POP_OUTGOING_BARRING" msgstr "การ​ระงับ​การ​ส่ง​ออก" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH" msgstr "รหัส​ผ่าน​ไม่​ตรง​กัน" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_CHANGED" msgstr "เปลี่ยน​รหัส​ผ่าน\n​เรียบ​ร้อย" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_TOO_SHORT" msgstr "รหัส​น้อย\n​เกิน​ไป" msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "เหลือ %d ​ครั้ง" msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT" msgstr "เหลือ %d ​ครั้ง" msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED" msgstr "บล็อก​รหัส PIN1 ​แล้ว" msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED" msgstr "เปลี่ยน​รหัส PIN1 ​แล้ว" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED" msgstr "PIN2 ​ถูก​บล็อก" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED" msgstr "PIN2 ​ถูก​เปลี่ยน" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED" msgstr "ปลด​ล็อก PIN2 ​แล้ว" msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED" msgstr "ปลดบล็อก PIN ​แล้ว" msgid "IDS_ST_POP_SAVING" msgstr "กำลัง​บันทึก" msgid "IDS_ST_POP_SET" msgstr "กำหนด" msgid "IDS_ST_POP_TEXT_MESSAGE_ALERT_TONE" msgstr "เสียง​เตือน​ข้อ​ความ" msgid "IDS_ST_POP_TEXT_NEW_NETWORK" msgstr "เครือ​ข่าย​ใหม่" msgid "IDS_ST_POP_UNKNOWN_OPERATION" msgstr "การ​ดำเนิน​การ​ที่​ไม่​รู้จัก" msgid "IDS_ST_POP_YES" msgstr "ใช่" msgid "IDS_ST_SECURITY_BODY_ENTERPIN2BABY" msgstr "PIN2" msgid "IDS_ST_SECURITY_BODY_NOIMSI" msgstr "ใส่ SIM การ์ด" msgid "IDS_ST_SK_FORMAT" msgstr "ฟอร์แมต" msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATION_ONGOING" msgstr "กำลัง​เปิด​ใช้​งาน..." msgid "IDS_COM_BODY_EMAILS_T_MAINMENU_ABB2" msgstr "อี​เมล์" msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW" msgstr "ฮอตสปอ​ต​มือ​ถือ" msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI" msgstr "Wi-Fi" msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE" msgstr "การ​ใช้ CPU" msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS" msgstr "ตัว​อ่าน​หน้า​จอ (TTS)" msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH_RATE" msgstr "อัตรา​สุนทรพจน์" msgid "IDS_ST_HEADER_ACCESSIBILITY" msgstr "การ​เข้า​ใช้​งาน" msgid "IDS_ST_MBODY_HIGH_CONTRAST" msgstr "ความ​เข้ม​สูง" msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE" msgstr "ขนาดอักษร" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_STYLE" msgstr "รูป​แบบ​อักษร" msgid "IDS_ST_BODY_TORCH_LIGHT" msgstr "แสงไฟ" msgid "IDS_ST_MBODY_MONO_AUDIO" msgstr "โม​โน​ดิจิตอล" msgid "IDS_ST_HEADER_TUTORIAL" msgstr "การ​ฝึก​ใช้​งาน" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCHSENSITIVITY_SENSITIVITY" msgstr "ความ​ไว" msgid "IDS_MTTRL_BODY_USE_PANNING" msgstr "การ​ใช้​แบบ​เอียง​อุปกรณ์" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TILT" msgstr "ลอง​เอียง" msgid "IDS_ST_HEADER_INCOMING_CALLS" msgstr "การ​โทร​เข้า" msgid "IDS_ST_SK_VOLUME" msgstr "ระดับเสียง" msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES" msgstr "การใช้งาน USB" msgid "IDS_ST_BODY_ROTATION_LOCK" msgstr "ล็อก​การ​หมุน" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB" msgstr "เปอร์เซ็นต์​แบตเตอรี่" msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER" msgstr "เบอร์​ส่วน​ตัว" msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER" msgstr "หมาย​เลข​รุ่น" msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_C" msgstr "เวอร์ชั่น:" msgid "IDS_ST_BODY_BUILD_NUMBER" msgstr "หมาย​เลข​รุ่น" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO" msgstr "ข้อมูล​อุปกรณ์" msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY" msgstr "วัน​อาทิตย์" msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY" msgstr "วัน​จันทร์" msgid "IDS_ST_BODY_TUESDAY" msgstr "วัน​อังคาร" msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES" msgstr "10 ​นาที" msgid "IDS_ST_BODY_3MINUTES" msgstr "3 ​นาที" msgid "IDS_ST_BODY_HOLD_ME" msgstr "ถือ​อุปกรณ์" msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOTION_ACTIVATION" msgstr "การเปิดใช้งานการเคลื่อนไหว" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TILT_TO_ZOOM" msgstr "เอียง​เพื่อ​ซูม" msgid "IDS_ST_BUTTON_USE_TILT" msgstr "ใช้​การ​เอียง" msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION" msgstr "ใช้​การ​เคลื่อน​ไหว" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_DISABLED" msgstr "เลิก​ใช้​การ​เคลื่อน​ไหว" msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_SECURE_CONNECTION" msgstr "การ​ป้องกัน\n​การ​เชื่อม​ต่อ\n​ใช้​ไม่​ได้" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION" msgstr "การ​แจ้ง​เตือน" msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK" msgstr "การตอบสนองระบบสัมผัส" msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION" msgstr "การ​เตือน​ซ้ำ​ข้อ​ความ" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION" msgstr "การ​เตือน​อี​เมล์​ซ้ำ" msgid "IDS_ST_POP_SIMPLE_PASSWORD_NOT_ALLOWED" msgstr "ไม่อนุญาตให้ใช้\nรหัสผ่านแบบง่าย" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL" msgstr "โทรเข้า" msgid "IDS_ST_BODY_ONCE" msgstr "ครั้ง​เดียว" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN" msgstr "ทุก 2 ​นาที" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN" msgstr "ทุก 5 ​นาที" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES" msgstr "ทุก 10 ​นาที" msgid "IDS_ST_BODY_15SEC" msgstr "15 วินาที" msgid "IDS_ST_BODY_30SEC" msgstr "30 ​วินาที" msgid "IDS_ST_BODY_8_SECONDS" msgstr "8 ​วินาที" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY_SETTINGS" msgstr "การ​ตั้ง​ค่า​การ​เข้า​ใช้​งาน" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_5_SECONDS" msgstr "หลัง​จาก 5 ​วินาที" msgid "IDS_ST_HEADER_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "เหลือ %d ​ครั้ง" msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE" msgstr "ที่​ว่าง​ที่​เหลือ" msgid "IDS_ST_BODY_BLACK" msgstr "​ดำ" msgid "IDS_ST_HEADER_EASY_ACCESS" msgstr "การ​เข้า​ถึง​ง่าย" msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK" msgstr "วัน​แรก​ของ​สัปดาห์" msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD" msgstr "ฟอร์แมต​ SD ​การ์ด" msgid "IDS_ST_BODY_GSM" msgstr "GSM" msgid "IDS_ST_HEADER_HEARING" msgstr "การ​ได้​ยิน" msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB" msgstr "หน้า​จอ​หน้า​หลัก" msgid "IDS_ST_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB" msgstr "ใส่ SIM ​การ์ด" msgid "IDS_ST_HEADER_INCORRECT_PROXY_ADDRESS" msgstr "ที่​อยู่​พ​ร็อก​ซี​ไม่​ถูก​ต้อง" msgid "IDS_ST_BODY_KIES_INSTALLER" msgstr "ตัว​ติด​ตั้ง Kies" msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE" msgstr "ภาษา" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TILT_ABB" msgstr "เรียน​รู้​การ​เอียง" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TURN_OVER" msgstr "เรียน​รู้​การ​คว่ำ​ลง" msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA" msgstr "มี​เดีย" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_SETTINGS" msgstr "การตั้งค่า​การเคลื่อนไหว" msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS" msgstr "การเคลื่อนไหว" msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD" msgstr "ติด​ตั้ง SD ​การ์ด" msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOVE_AN_ICON_TO_ANOTHER_PAGE" msgstr "ย้าย​ไอ​คอน​ไป​ยัง​หน้า​อื่น" msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT" msgstr "ย้าย​อุปกรณ์​ไป​ทาง​ซ้าย​หรือ​ขวา" msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST" msgstr "รายการ​เครือ​ข่าย" msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK" msgstr "เครือ​ข่าย​ใหม่" msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE" msgstr "ไม่​มี​บริการ" msgid "IDS_COM_BUTTON2_PROCESSING_ING" msgstr "ดำเนิน​การ..." msgid "IDS_COM_MBODY_SECURITY_POLICY" msgstr "นโยบาย​ความ​ปลอดภัย" msgid "IDS_ST_POP_SELECT_OTHER_CONNECTION" msgstr "เลือก​การ​เชื่อม​ต่อ​อื่น" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SOUND_VOL" msgstr "ระดับ​เสียง​โทรศัพท์" msgid "IDS_ST_BODY_SPEED_AT_WHICH_THE_TEXT_IS_SPOKEN" msgstr "ความ​เร็ว​ใน​การ​พูด​ข้อ​ความ" msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME" msgstr "เวลา" msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE" msgstr "ที่​ว่าง​ทั้ง​หมด" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_DOUBLE_TAP" msgstr "ลอง​สัมผัส​สอง​ครั้ง" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_PANNING" msgstr "ลอง​แพน" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TURN_OVER_TO_MUTE" msgstr "คว่ำ​ลง​เพื่อ​ปิด​เสียง" msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD" msgstr "ถอด SD ​การ์ด" msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING" msgstr "การ​แก้ไข​จุด​บกพร่อง USB" msgid "IDS_ST_BODY_USE_PACKET_DATA" msgstr "ใช้​แพ็กเกจดาต้า" msgid "IDS_ST_HEADER_VISION" msgstr "การ​มอง​เห็น" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_PHONE_STORAGE_SPACE_IS_NEARLY_FULL_VZW" msgstr "Internal phone storage space is nearly full" msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS" msgstr "24 ​ชั่วโมง" msgid "IDS_ST_BODY_WEDNESDAY" msgstr "วัน​พุธ" msgid "IDS_ST_BODY_THURSDAY" msgstr "วัน​พฤหัสบดี" msgid "IDS_ST_BODY_FRIDAY" msgstr "วัน​ศุกร์" msgid "IDS_ST_BODY_SATURDAY" msgstr "วัน​เสาร์" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL" msgstr "อี​เมล์" msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY" msgstr "รับ​สาย​โดย​ใช้​ปุ่ม​หน้า​หลัก" msgid "IDS_ST_BODY_HELLO_KITTY_1" msgstr "Hello ​Kitty 1" msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC" msgstr "ครั้ง" msgid "IDS_COM_BODY_VIA_MMS" msgstr "ผ่าน MMS" msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB" msgstr "ภาษา​และ​ภูมิภาค" msgid "IDS_ST_BODY_WINSET" msgstr "Winset" msgid "IDS_ST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY" msgstr "รับ​สาย​โดย​ใช้​ปุ่ม​หน้า​หลัก" msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE" msgstr "ลบ​ใบ​อนญาต" msgid "IDS_ST_BUTTON2_EDIT_PREFERRED" msgstr "แก้ไข​ที่​เตรียม​ไว้" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT" msgstr "การ​เตือน​อี​เมล์" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN" msgstr "ป้อน​รหัส​ผ่าน​อีก​ครั้ง" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD" msgstr "ป้อน​รหัส​ผ่าน​ปัจจุบัน" msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD" msgstr "SD ​การ์ด" msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND" msgstr "ไม่​พบ​รหัส​ยก​เลิก​ลง​ทะเบียน" msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK" msgstr "เลือก​เครือ​ข่าย​ไม่​สำเร็จ" msgid "IDS_ST_BODY_HIGH_CONTRAST" msgstr "ความ​เข้ม​สูง" msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS" msgstr "การ​เชื่อม​ต่อ MMS" msgid "IDS_ST_TAB_PREFERRED" msgstr "ที่​เตรียม​ไว้" msgid "IDS_ST_BODY_REGION" msgstr "ภูมิภาค" msgid "IDS_ST_BODY_SNS" msgstr "SNS" msgid "IDS_ST_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS" msgstr "การ​ตั้ง​ค่า​ความ​ไว" msgid "IDS_ST_HEADER_SENSITIVITY_TEST_ABB" msgstr "การ​ทดสอบ​ความ​ไว" msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME" msgstr "ระดับ​เสียง" msgid "IDS_ST_BODY_TEST_TILT_SENSITIVITY" msgstr "ทดสอบ​ความ​ไว​ใน​การ​เอียง" msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG" msgstr "ปรับ​ระดับ​เสียง​และ​ความ​เข้ม​ของ​เสียง​เมื่อ​โทรออก ใช้​ปุ่ม​กด สัมผัส​หน้า​จอ กด​ฮาร์ดคีย์ และ​ล็อก​หรือ​ปลด​ล็อก​อุปกรณ์" msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN" msgstr "รหัส​ผ่าน​ไม่​ถูก​ต้อง ลอง​อีก​ครั้ง" msgid "IDS_ST_BODY_PICTURE_READER" msgstr "ตัว​อ่าน​รูป​ภาพ" msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE" msgstr "อัพ​เด​ท​อัตโนมัติ" msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL" msgstr "รุ่น" msgid "IDS_ST_BODY_WHITE" msgstr "ขาว" msgid "IDS_IDLE_HEADER_CUSTOMISE_LOCK_SCREEN_ABB" msgstr "กำหนด​การ​ล็อก​หน้า​จอ​เอง" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_RINGTONE" msgstr "เสียง​เรียก​เข้า​ข้อ​ความ" msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION" msgstr "ตำแหน่ง" msgid "IDS_ST_OPT_ALL" msgstr "ทั้ง​หมด" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS" msgstr "ใส่​รหัส​ผ่าน​อีก​ครั้ง​หลัง​จาก %d ​วินาที" msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_PIN" msgstr "ไม่​สามารถ​เปลี่ยน PIN ​ได้" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND" msgstr "เสียง​ล็อก​หน้า​จอ" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE" msgstr "เสียง​เรียก​เข้า​สาย​โทร​เข้า" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION" msgstr "ระบบ​สั่น​สาย​โทร​เข้า" msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD" msgstr "รหัส​ผ่าน​แบบ​ง่าย" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_BLUETOOTH" msgstr "อนุญาตบลูทูธ" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_USE" msgstr "อนุญาต​การ​ใช้​อินเตอร์​เน็ต" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_CAMERA" msgstr "อนุญาต​ให้​ใช้​กล้อง" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DESKTOP_SYNC" msgstr "อนุญาต​ให้​ใช้​การ​ซิ​งโครไนซ์​เดสก์ท็อป" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_HTML_EMAIL" msgstr "อนุญาต​อี​เมล์ HTML" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_SHARING" msgstr "อนุญาต​ให้​แชร์​อินเตอร์​เน็ต" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_POP_AND_IMAP_EMAIL" msgstr "อนุญาต​อี​เมล์ POP ​และ IMAP" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_ENCRYPTION_ALGORITHM_NEGOTIATION" msgstr "อนุญาต​ให้​ใช้​อัล​กอ​ริ​ทึม​การ​ต่อ​รอง​การ​เข้า​รหัส S/MIME" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_SOFTWARE_CERTIFICATES" msgstr "อนุญาต​ให้​ใช้​ใบ​รับรอง​ซอฟต์แวร์ S/MIME" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_STORAGE_CARD" msgstr "อนุญาต​การ์ด​เก็บ​ข้อมูล" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_TEXT_MESSAGING" msgstr "อนุญาต​ให้​ส่ง​ข้อ​ความ​ปกติ" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_WI_FI" msgstr "อนุญาต​ให้​ใช้ Wi-Fi" msgid "IDS_COM_HEADER_ATTACHMENT_CONTROL" msgstr "การ​ควบ​คุม​ไฟล์​แนบ" msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_CALENDAR_EVENTS" msgstr "อายุ​สูง​สุด​ของ​เหตุการณ์​ปฏิทิน" msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_EMAILS" msgstr "อายุ​สูง​สุด​ของ​อี​เมล์" msgid "IDS_COM_BODY_MINIMUM_NUMBER_OF_COMPLEX_CHARACTERS_IN_PASSWORD" msgstr "จำนวน​อักขระ​ซับ​ซ้อน​ขั้น​ต่ำ​ใน​รหัส​ผ่าน" msgid "IDS_COM_HEADER_PASSWORD_RECOVERY" msgstr "การ​คืน​รหัส​ผ่าน" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_ENCRYPTED" msgstr "ต้อง​การ​ข้อ​ความ​เพื่อ​เข้า​รหัส S/MIME" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_S_MIME_ALGORITHM_ENCRYPTION" msgstr "ต้อง​การ​เข้า​รหัส​อัล​กอ​ริ​ทึม S/MIME" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MANUAL_SYNCHRONISATION_WHEN_ROAMING" msgstr "ต้อง​ซิ​งโครไนซ์​ด้วย​ตน​เอง​เมื่อ​โรม​มิ่ง" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_SIGNED_S_MIME_ALGORITHM" msgstr "ต้อง​การอัล​กอ​ริ​ทึม S/MIME ​ที่​ลง​ชื่อ" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_SIGNED" msgstr "ต้อง​การ​ข้อ​ความ​เพื่อ​ลง​ชื่อ S/MIME" msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD" msgstr "ใส่ SIM การ์ด" msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES" msgstr "เลิกใช้งานโหมดการบินเพื่อ\nใช้บริการเครือข่าย" msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC" msgstr "วัน" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE_DST" msgstr "เวลา​ชด​เชย​เวลา​กลาง​วัน" msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLED" msgstr "ลบ​การ​ติด​ตั้ง​แล้ว" msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATION_INFO" msgstr "ข้อ​มูล​แอ​พพลิ​เค​ชั่น" msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL" msgstr "รวม" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION" msgstr "แอ​พพลิ​เค​ชั่น" msgid "IDS_ST_BODY_DATA" msgstr "ข้อมูล" msgid "IDS_ST_BODY_BYTES" msgstr "ไบ​ท์" msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT" msgstr "เริ่ม​โดย​ค่า​พื้น​ฐาน" msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS" msgstr "ลบ​​ค่า​พื้น​ฐาน" msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS" msgstr "แอพส์​นี้​ตั้ง​ค่า​ให้​เปิด​ตาม​พื้น​ฐาน​ด้วย​การ​ดำเนิน​การ​บาง​ประการ" msgid "IDS_ST_BODY_OPERATOR" msgstr "ผู้​ให้​บริการ" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG" msgstr "Samsung" msgid "IDS_ST_BODY_THIRD_PARTIES" msgstr "บุคคล​ที่​สาม" msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING" msgstr "กำลัง​ค้น​หา..." msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES" msgstr "ลบ​การ​ติด​ตั้ง​การอัพ​เด​ท" msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE" msgstr "ที่​เก็บ" msgid "IDS_ST_BODY_GB" msgstr "GB" msgid "IDS_ST_BODY_MB" msgstr "MB" msgid "IDS_ST_BODY_KB" msgstr "KB" msgid "IDS_ST_BODY_MORE_DETAILS" msgstr "ราย​ละเอียด​เพิ่ม​เติม" msgid "IDS_ST_HEADER_CERTIFICATES" msgstr "ใบ​รับรอง" msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING" msgstr "กำลัง​ลบ​การ​ติด​ตั้ง..." msgid "IDS_ST_SK_OK" msgstr "ตกลง" msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY" msgstr "จอภาพ" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_AP" msgstr "Mobile ​AP" msgid "IDS_ST_BODY_PD_MINUTES" msgstr "%d ​นาที" msgid "IDS_ST_BODY_POWERONTYPE_MUTE" msgstr "ปิด​เสียง" msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS" msgstr "วินาที" msgid "IDS_ST_BODY_MAINDISPLAY_WALLPAPER" msgstr "วอ​ลเป​เปอร์" msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDS" msgstr "เสียง" msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING" msgstr "กำลัง​ค้น​หา..." msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP" msgstr "บังคับ​หยุด" msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL" msgstr "ลบ​การ​ติด​ตั้ง" msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_DATA" msgstr "ลบข้อมูล" msgid "IDS_ST_HEADER2_FIND_MY_MOBILE" msgstr "ค้นหาโทรศัพท์ส่วนตัว" msgid "IDS_COM_SK_RETRY_A" msgstr "ลอง​ใหม่" msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES" msgstr "2 ​นาที" msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES" msgstr "5 ​นาที" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT" msgstr "เตือน​ข้อ​ความ" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ABIDJAN" msgstr "อา​บิ​จัน" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ABUDHABI" msgstr "อบู​ดา​บี" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ACCRA" msgstr "อัค​ครา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ADDIS_ABABA" msgstr "แอด​ดิส​อา​บา​บา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ADELAIDE" msgstr "อะ​ดิ​เล​ด" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ALASKA" msgstr "อะแลสกา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ALGIERS" msgstr "อัล​ชิ​เย​ร์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ALMATY" msgstr "อัล​มาตี" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AMBON" msgstr "ออ​งบ​ง" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AMMAN" msgstr "อัม​มาน" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AMSTERDAME" msgstr "อัมสเตอร์ดัม" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ANADYR" msgstr "อนา​ได​ร์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ANCHORAGE" msgstr "แอ​นโช​เรจ" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ANKARA" msgstr "อังการา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ANTANANARIVO" msgstr "อัน​ตา​นานา​ริ​โว" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ASHGABAT" msgstr "อา​ชกา​บัต" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ASMARA" msgstr "แอ​สมา​รา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ASTANA" msgstr "อัส​ตา​นา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ASUNCION" msgstr "อะ​ซัน​เชิ่น" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ATHENS" msgstr "เอ​เธนส์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AUCKLAND" msgstr "โอ๊ค​แลนด์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AUSTIN" msgstr "ออสติน" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AZORES" msgstr "อโซ​เรส" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BAGHDAD" msgstr "แบกแดด" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BAKU" msgstr "บา​กู" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BALTIMORE" msgstr "บัล​ติมอร์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BAMAKO" msgstr "บามาโก" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BANGKOK" msgstr "กรุงเทพฯ" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BANGUI" msgstr "บังกี" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BARCELONA" msgstr "บาร์เซโลนา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BARI" msgstr "บา​รี" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BASSE_TERRE" msgstr "บา​ส-​แตร์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BEIJING" msgstr "ปักกิ่ง" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BEIRUT" msgstr "เบรุต" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BELGRADE" msgstr "เบลเกรด" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BELIZE_CITY" msgstr "เบลิซ ซิ​ตี้" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BERLIN" msgstr "เบอร์ลิน" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BERN" msgstr "เบิร์น" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BISHKEK" msgstr "บิ​ชเคก" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BISSAU" msgstr "บิ​ส​เซา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GUINEA_BISSAU" msgstr "กินี​บิ​ส​เซา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BOGOTA" msgstr "โบโกตา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BOLOGNA" msgstr "โบ​โล​จ์ญ่า" msgid "IDS_WCL_BODY_BOSTON" msgstr "บอสตัน" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BRASILIA" msgstr "บราซิเลีย" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BRATISLAVA" msgstr "บราติสลาวา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BRIDGETOWN" msgstr "บริดจ์​ทาวน์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BRISBANE" msgstr "บริสเบน" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BRUSSELS" msgstr "บรัสเซลส์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BUCHAREST" msgstr "บูคาเรสต์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BUDAPEST" msgstr "บู​ดา​เปสท์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BUENOSAIRES" msgstr "บัวโนสไอเรส" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CAIRO" msgstr "ไคโร" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CALGARY" msgstr "แค​ล​กา​รี" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CANARY_ISLANDS" msgstr "หมู่​เกาะ​แค​นารี" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CANBERRA" msgstr "แคน​เบอร์​ร่า" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CANTON" msgstr "แคนตัน" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CAPE_TOWN" msgstr "แค​ปทาวน์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CARACAS" msgstr "คา​ลา​คัส" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CARDIFF" msgstr "คา​ร์ดิฟฟ์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CASABLANCA" msgstr "คาซาบลังกา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CATANZARO" msgstr "คา​ตัน​ซา​โน" msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE" msgstr "เชื่อม​ต่อ​กับ​พี​ซี พื้นที่​จัด​เก็บ​ข้อมูล​จะ​ปิด​ใช้​งาน​โดย​อัตโนมัติ​หลัง​จาก​ใช้" msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_USB_DEBUGGING_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE" msgstr "เชื่อม​ต่อ​กับ​พี​ซี การ​แก้ไข​จุด​บกพร่อง USB ​จะ​ปิด​ใช้​งาน​โดย​อัตโนมัติ​หลัง​จาก​ใช้" msgid "IDS_ST_POP_LICENCE_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q" msgstr "ใบ​อนุญาต​จะ​ถูกลบ​ออก ดำเนิน​การ​ต่อ?" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_CONNECTION_MODE" msgstr "โหมด​การ​เชื่อม​ต่อ​พื้น​ฐาน" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MODE_IS_FOR_APPLICATION_DEVELOPERS_YOU_CAN_TEST_AND_DEVELOP_SOFTWARE" msgstr "โหมด​นี้​สำหรับ​ผู้​พัฒนา​แอ​พพลิ​เค​ชั่น คุณ​สามารถ​ทดสอบ​และ​พัฒนา​ซอฟท์แว​ร์​ได้" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_IS_THE_DEFAULT_CONNECTION_IT_WILL_REVERT_BACK_TO_DEFAULT_MODE_AFTER_USING_OTHER_MODES_MSG" msgstr "Samsung ​Kies ​คือ​โหมด​การ​เชื่อม​ต่อ​พื้น​ฐาน โหมด​อื่นๆ​ด้าน​ล่าง​เป็น​ทาง​เลือก อุปกรณ์​นี้​จะ​คืน​ค่า​กลับ​ไป​ยัง​โหมด​พื้น​ฐาน​หลัง​จาก​ที่​คุณ​ใช้​โหมด​ด้าน​ล่าง​นี้" msgid "IDS_ST_BODY_MANUFACTURER" msgstr "ผู้ผลิต" msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG" msgstr "คุณ​สามารถ​ดำเนิน​การ​ต่อ​ไป​นี้​ได้:\n- ​คัด​ลอก​ไฟล์​อย่าง​รวด​เร็ว\n- ​การ​เชื่อม​ต่อ​ผ่าน MAC ​หรือ Linux ​OS" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL" msgstr "ตั้ง​ใหม่​ทั้ง​หมด" msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_ON" msgstr "เปิด​โหมด​การ​บิน" msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_OFF" msgstr "ปิด​โหมด​การ​บิน" msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA" msgstr "ไม่​สามารถ​เปิด​โหมด​การ​บิน" msgid "IDS_ST_POP_PS_ENABLED" msgstr "เปิด​ใช้ %s" msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATE_DEVICE_ADMINISTRATOR_Q" msgstr "เปิด​ใช้​งาน​ผู้​ดูแล​ระบบ​อุปกรณ์?" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_PANEL_AUTO_LOCK" msgstr "ล็อก​แผง​สัมผัส​อัตโนมัติ" msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO" msgstr "บันทึก​ใน" msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED" msgstr "เลิก​เชื่อม​ต่อ​แล้ว" msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW" msgstr "ฮอตสปอ​ต​มือ​ถือ" msgid "IDS_COM_BODY_TEXT_INPUT" msgstr "การ​ใส่​ตัว​อักษร" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_INPUT" msgstr "การ​ใส่​ตัว​อักษร" msgid "IDS_ST_BODY_EFFECT" msgstr "เอ​ฟเฟ็ก​ต์" msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU" msgstr "รับ​การ​เตือน​ก่อน​ที่​ใบ​อนุญาต​จะ​หมด​อายุ​สำหรับ​ไฟล์​ที่​ใช้ เช่น รูป​ภาพ​วอ​ลเป​เปอร์" msgid "IDS_ST_BODY_HOMESCREEN" msgstr "โฮ​มสกี​น" msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS" msgstr "ปิด" msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS" msgstr "เปิด" msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_TURN_OFF_AUTOMATICALLY_AFTER_USE" msgstr "เชื่อม​ต่อ​กับ​พี​ซี พื้นที่​จัด​เก็บ​ข้อมูล​จะ​ปิด​อัตโนมัติ​หลัง​ใช้​งาน" msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT" msgstr "สัมผัส​เพื่อ​แทรก" msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_WHEN_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES" msgstr "การ​ใช้​ข้อมูล​มือ​ถือ​ขณะ​โรม​มิ่ง​จะ​มี​ค่า​ใช้​จ่าย​เพิ่ม​เติม" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY" msgstr "แบตเตอรี่" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK" msgstr "เมื่อ​การ​โรม​มิ่ง​ข้อมูล​ปิด​ใช้​งาน แอ​พพลิ​เค​ชั่น​ต่างๆ ที่​ใช้​การ​เชื่อม​ต่อ​ข้อมูล​อาจ​ไม่​ทำ​งาน" msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN" msgstr "ล็อก​หน้า​จอ" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY" msgstr "การ​เข้า​ใช้​งาน" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER" msgstr "ตอบ​รับ​อัตโนมัติ" msgid "IDS_ST_MBODY_ASSISTIVE_LIGHT" msgstr "แสงไฟ​ช่วย" msgid "IDS_ST_BODY_MANAGE_APPLICATIONS" msgstr "จัด​การ​แอ​พพลิ​เค​ชั่น" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE" msgstr "โหมด​ประหยัด​พลังงาน" msgid "IDS_COM_OPT_REGISTER" msgstr "ลง​ทะเบียน" msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR" msgstr "ข้อ​ผิด​พลาด​ที่​ไม่​คาด​คิด" msgid "IDS_COM_POP_PROXY_CONNECTION_FAILED" msgstr "การ​เชื่อม​ต่อ Proxy ​ผิด​พลาด" msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR" msgstr "การเชื่อมต่อเครือข่ายผิดพลาด" msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_SIM_CARD" msgstr "การ์ด SIM ​ไม่​ถูก​ต้อง" msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED" msgstr "การ​ทำ​งาน​ล้ม​เหลว" msgid "IDS_COM_POP_VERSION" msgstr "เวอร์ชั่น" msgid "IDS_ST_BODY_MENUTRANSITIONEFFECT_ZOOM" msgstr "ซูม" msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM" msgstr "ซูม" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION" msgstr "ใช้​ข้อมูล​มือ​ถือ​หาก​คุณ​ดาวน์​โหลด​หรือ​อัพ​โหลด​ข้อมูล​โดย​ไม่​ได้​เชื่อม​ต่อ Wi-Fi" msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT" msgstr "เอ​ฟเฟ็กต์​การ​เปิด​แอพส์" msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE" msgstr "รูป​ภาพ​การ​เปิด​แอพส์" msgid "IDS_ST_BODY_NEGATIVE_COLOURS" msgstr "สี​เน​กา​ที​ฟ" msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM" msgstr "ซูม" msgid "IDS_ST_BODY_ASSISTIVE_LIGHT" msgstr "ไฟ​ช่วย" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_1_SECOND" msgstr "หลัง​จาก 1 ​วินาที" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_PD_SECONDS" msgstr "หลัง​จาก %d ​วินาที" msgid "IDS_ST_BODY_END_CALLS_USING_THE_POWER_KEY" msgstr "จบ​การ​โทร​โดย​ใช้​ปุ่ม​เปิด/​ปิด" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER_ONLY_OPERATES_WITH_HEADSET_CONNECTED" msgstr "การ​ตอบ​รับ​อัตโนมัติ​จะ​ทำ​งาน​ได้ ก็​ต่อ​เมื่อ​เสียบ​หู​ฟัง" msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN" msgstr "กด​ปุ่ม​เปิด/​ปิด​เพื่อ​วาง​สาย โดย​จะ​ไม่​ปิด​หน้า​จอ" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM" msgstr "เปลี่ยน​ขนาด​ของ​ข้อ​ความ​ใน​ราย​ชื่อ ปฏิทิน สมุด​บันทึก ข้อ​ความ อี​เมล์ และ IM" msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_HOME_KEY_TO_ACCEPT_INCOMING_CALLS" msgstr "กด​ปุ่ม​หน้า​หลัก​เพื่อ​รับ​สาย​เรียก​เข้า" msgid "IDS_ST_BODY_ALL_SETTINGS_WILL_REVERT_TO_DEFAULT_VALUES" msgstr "การ​ตั้ง​ค่า​ทั้ง​หมด​จะ​คืน​ค่า​เป็น​ค่า​พื้น​ฐาน" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CAYENNE" msgstr "คา​เย​นเน" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHARLOTTE" msgstr "ชา​ร์ล็อตต์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHARLOTTE_AMALIE" msgstr "ชาร์ลอตต์​อะ​มาลี" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHELYABINSK" msgstr "เชล​ยา​บิ​นสค์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHENNAI" msgstr "เจน​ไน" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHICAGO" msgstr "ชิ​คา​โก้" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHISINAU" msgstr "คิ​ชิ​เนา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHITA" msgstr "ชิ​ต้า" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CLEVELAND" msgstr "คลี​ฟแลนด์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_COLOMBO" msgstr "โคลัมโบ" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_COLUMBUS" msgstr "โคลัมบัส" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CONAKRY" msgstr "โก​นาก​รี" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_COPENHAGEN" msgstr "โคเปนเฮเกน" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CORK" msgstr "คอร์ก" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CROTONE" msgstr "โค​รโต​เน" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_KEY_SHORTCUT" msgstr "ทาง​ลัด​ปุ่ม​เปิด/​ปิด" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DAKAR" msgstr "ดาการ์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DALLAS" msgstr "ดัล​ลัส" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DAMASCUS" msgstr "ดามัสกัส" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DAR_ES_SALAAM" msgstr "ดาร์ เอส ซา​ลาม" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DARWIN" msgstr "ดาร์วิน" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DELHI" msgstr "เด​ลฮี" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DENPASAR" msgstr "เดน​พา​ซาร์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DENVER" msgstr "เดนเวอร์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DETROIT" msgstr "ดี​ทรอยท์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DHAKA" msgstr "ธา​กา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DIEGO_GARCIA" msgstr "ดิอีโก้การ์​เชีย" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DJIBOUTI" msgstr "จิ​บู​ตี" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DOHA" msgstr "โด​ฮา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DOUALA" msgstr "ดู​อา​ลา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DUBAI" msgstr "ดู​ไบ" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DUBLIN" msgstr "ดับ​บลิ​น" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DUSHANBE" msgstr "ดู​ชาน​เบ" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_EASTER_ISLAND" msgstr "เกาะ​อีส​เตอร์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_EDINBURGH" msgstr "เอ​เดน​เบอร์​ก" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_EL_PASO" msgstr "เอ​ล​ ปา​โซ" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_FLORENCE" msgstr "ฟลอเรนซ์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_FORT_DE_FRANCE" msgstr "ฟอร์เด​อฟรองซ์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_FREETOWN" msgstr "ฟรี​ทาวน์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GABORONE" msgstr "กา​โบ​โร​เน" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GALAPAGOS_ISLANDS" msgstr "หมู่​เกาะ​กา​ลา​ปา​โกส" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GENEVA" msgstr "เจ​นี​วา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GENOA" msgstr "จี​เนา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GEORGETOWN" msgstr "จอร์จทาวน์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GRYTVIKEN" msgstr "กริด​วิ​เคน" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SOUTH_GEORGIA" msgstr "เซาท์​จอร์​เจีย" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GUAM" msgstr "กวม" msgid "IDS_WCL_BODY_GUATEMALA_CITY" msgstr "กัวเตมาลา​ซิ​ตี้" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GUSTAVIA" msgstr "กุ​สตา​เวีย" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAINT_BARTHELEMY" msgstr "แซงต์​บา​เต​เลอ​มี" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HALIFAX" msgstr "ฮา​ลิ​แฟกซ์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HAMBURG" msgstr "แฮม​บูรก์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HANOI" msgstr "ฮานอย" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HARARE" msgstr "ฮา​รา​เร" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HAVANA" msgstr "ฮา​วา​น่า" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HAWAII" msgstr "ฮาวาย" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HELSINKI" msgstr "เฮลซิงกิ" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HOBART" msgstr "โฮบาร์ต" msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_USB_UTILITIES_ETC" msgstr "Bluetooth, ​ยู​ทิ​ลิ​ตี้ USB ​และ​อื่นๆ" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME_KEYBOARD_LICENCE_ETC" msgstr "วัน​ที่​และ​เวลา, ​แป้น​พิมพ์, ​ใบ​อนุญาต และ​อื่นๆ" msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS" msgstr "การ​ตั้ง​ค่า​การ​เชื่อม​ต่อ​เพิ่ม​เติม" msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS" msgstr "การ​ตั้ง​ค่า​ระบบ​เพิ่ม​เติม" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA" msgstr "คลื่น​ความ​ถี่​นี้​อาจ​ไม่​ทำ​งาน​เมื่อ​อยู่​นอก​สหรัฐ​อเมริกา​หรือ​แคนาดา" msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA" msgstr "โหมด UMTS ​จะ​ใช้​งาน​ได้​ภาย​ใน​พื้นที่​ครอบ​คลุม 3G ​เท่า​นั้น" msgid "IDS_ST_BODY_DATE" msgstr "วัน​ที่" msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER" msgstr "ลง​ทะเบียน" msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER" msgstr "ยก​เลิก​การ​ลง​ทะเบียน" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HONGKONG" msgstr "ฮ่องกง" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HONOLULU" msgstr "โฮโนลูลู" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HOUSTON" msgstr "ฮูสตัน" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HOVD" msgstr "โฮฟด์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_INDIANAPOLIS" msgstr "อินเดียนา​โพ​ลิ​ส" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_IRKUTSK" msgstr "อิรคูตส์ค" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ISLAMABAD" msgstr "อิส​ลา​มา​บัด" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ISTANBUL" msgstr "อีส​ตัน​บลู" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_IZHEVSK" msgstr "อิ​เซ​ฟสก์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_JAKARTA" msgstr "จาการ์ตา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_JEDDAH" msgstr "เจ​ดดา​ห์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_JERUSALEM" msgstr "เยรูซาเล็ม" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_JOHANNESBURG" msgstr "โจ​ฮัน​เนส​เบิร์ก" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KABUL" msgstr "คาบูล" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KALININGRAD" msgstr "เล​นิ​น​การ์ด" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KAMCHATKA" msgstr "คัม​ชัต​กา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KAMPALA" msgstr "กัม​ปา​ลา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KARACHI" msgstr "กา​รา​จี" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KATHMANDU" msgstr "กาฐมาณฑุ" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KHABAROVSK" msgstr "คา​บา​รอ​ฟสก์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KHARKIV" msgstr "คา​ร์เคียฟ" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KHARTOUM" msgstr "คาร์ทูม" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KIEV" msgstr "เคียฟ" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KINGSTON" msgstr "คิงส์​ตัน" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KINSHASA" msgstr "กิน​ชา​ซา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KOLKATA" msgstr "โกล​​กา​ตา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KRASNOYARSK" msgstr "คราส​โน​ยา​ร์สค์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KUALA_LUMPUR" msgstr "กัว​ลา​ลัม​เปอร์" msgid "IDS_WCL_BODY_KUWAIT" msgstr "คูเวต" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LOS_ANGELES" msgstr "แอล​เอ" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LA_PAZ" msgstr "ลาปาซ" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LAGOS" msgstr "ลากอส" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LAS_VEGAS" msgstr "ลา​ส​ เว​กัส" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LIMA" msgstr "ลิมา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LISBON" msgstr "ลิสบอน" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LJUBLJANA" msgstr "ลูบ​ลิ​ยา​นา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LONDON" msgstr "ลอนดอน" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LONGHUA" msgstr "หลง​หัว" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LOUISVILLE" msgstr "หลุยส์​วิลล์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LUANDA" msgstr "ลูอันดา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LUBUMBASHI" msgstr "ลู​บัม​บา​ชี" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LUSAKA" msgstr "ลูซากา" msgid "IDS_WCL_BODY_LUXEMBOURG" msgstr "ลัก​เซ​มเบิร์ก" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LVIV" msgstr "ลวิ​ฟ" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MACAU" msgstr "มา​เก๊า" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MADRID" msgstr "มาดริด" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MAGADAN" msgstr "มา​กา​ดาน" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MALABO" msgstr "มาลา​โบ" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_EQUAORIAL_GUINEA" msgstr "อิ​เควทอ​เรี​ยล​กินี" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MALE" msgstr "มาเล" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MANAGUA" msgstr "มานากัว" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MANAMA" msgstr "มา​นา​มา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MANILA" msgstr "มะนิลา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MAPUTO" msgstr "มา​ปู​โต" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MARIGOT" msgstr "มา​ริ​โก​ต์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAINT_MARTIN" msgstr "เซนต์​มา​ร์ติ​น" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MAZATLAN" msgstr "มา​ซา​ท​แลน" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_RIYADH" msgstr "ริ​ยาดห์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MELBOURNE" msgstr "เม​ลเบิร์น" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MEMPHIS" msgstr "เม​มฟิส" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MESSINA" msgstr "เม​ส​สิ​นา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MEXICO_CITY" msgstr "เม็กซิโก​ซิ​ตี้" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MIAMI" msgstr "ไม​อะ​มี่" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MID_ATLANTIC" msgstr "มิด​แอตแลนติก" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MIDWAY_ATOLL" msgstr "หมู่​เกาะ​มิด​เวย์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MILAN" msgstr "มิ​ลาน" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MILWAUKEE" msgstr "มิ​ลเวา​คี่" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MINSK" msgstr "มิ​นสก์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MOGADISHU" msgstr "โม​กา​ดิ​ชู" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MONROVIA" msgstr "มอน​โร​เวีย" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MONTEVIDEO" msgstr "มอน​เต​อ​วิ​เด​โอ้" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MONTREAL" msgstr "มอน​ท​รี​ออ​ล" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MOSCOW" msgstr "มอ​ส​โค" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MUMBAI" msgstr "มุม​ไบ" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MUNICH" msgstr "มิ​วนิ​ค" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MUSCAT" msgstr "มุ​สคัต" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NAIROBI" msgstr "เน​โร​บี" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ROME" msgstr "โรม" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NATERS" msgstr "เน​เทอส์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NDJAMENA" msgstr "เอ็น​จา​เม​นา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NAPLES" msgstr "เน​เปิ้ลส์" msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED" msgstr "เพื่อ​หลีก​เลี่ยง​ไม่​ให้​อุปกรณ์​ร้อน​เกิน​ไป​จึง​ลด​ความ​สว่าง​สูง​สุด​ลง" msgid "IDS_WCL_BODY_MECCA" msgstr "เมกกะ" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NEWDELHI" msgstr "นิ​ว​เด​ลี" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NEWYORK" msgstr "นิวยอร์ก" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NEWFOUNDLAND" msgstr "นิ​วฟาวด์แลนด์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NIAMEY" msgstr "นีอาเม" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NOUAKCHOTT" msgstr "นวก​ช็อต" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NOUMEA" msgstr "นู​เม​อา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NOVOKUZNETSK" msgstr "โน​โว​คู​ซเนตสค์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NOVOSIBIRSK" msgstr "โน​โว​สิ​บิสก์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NUKUALOFA" msgstr "นู​กู​อะ​โล​ฟา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NUUK" msgstr "นุ​ก" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_OMSK" msgstr "ออ​มสก์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_OSAKA" msgstr "โอ​ซา​ก้า" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_OTTAWA" msgstr "ออ​ต​โต​ว่า" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_OUAGADOUGOU" msgstr "วา​กา​ดู​กู" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PAGO_PAGO" msgstr "ปา​โก ปา​โก" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PALERMO" msgstr "พา​เลอร์​โม" msgid "IDS_WCL_BODY_PANAMA_CITY" msgstr "ปานามา ซิ​ตี้" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PARAMARIBO" msgstr "ปารามาริโบ" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PARIS" msgstr "ปารีส" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PERM" msgstr "เพิร์ม" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PERTH" msgstr "เพิร์ธ" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PETROPAVLOVSK_KAMCHATSKIY" msgstr "ปิโตรแพฟว์​ลอฟสก์-​คัม​ชัต​สกี​ย์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PHILADELPHIA" msgstr "ฟิ​ลา​เด​ลเฟีย" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PHNOM_PENH" msgstr "พนมเปญ" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PHOENIX" msgstr "ฟินิกซ์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PODGORICA" msgstr "พอ​ดก​อริ​กา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PONTA_DELGADA" msgstr "ปอน​ตา เด​ลกา​ด้า" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PORT_LOUIS" msgstr "พอร์ต​หลุยส์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PORT_AU_PRINCE" msgstr "ปอร์​โต​แป​รงซ์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PORTLAND" msgstr "พอร์ทแลนด์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PRAGUE" msgstr "ปราก" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PYONGYANG" msgstr "เปียงยาง" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_QUITO" msgstr "คิว​โต" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_RABAT" msgstr "รา​บัต" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YANGON" msgstr "ย่างกุ้ง" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_RECIFE" msgstr "เร​ซี​ฟี" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_REGINA" msgstr "ริ​ไจ​นา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_REYKJAVIK" msgstr "เรค​จา​วิ​ค" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_RIGA" msgstr "รี​กา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_RIO_DE_JANEIRO" msgstr "ริ​อู​ดี​จา​เน​รู" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAINT_DENIS" msgstr "แซงต์ เด​อนี" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAMARA" msgstr "ซา​มา​รา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_ANTONIO" msgstr "ซาน อันโต​นิ​โอ้" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_DIEGO" msgstr "ซาน​ดิ​เอ​โก" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_FRANCISCO" msgstr "ซาน​ฟ​ราน​ซิ​สโก" msgid "IDS_WCL_BODY_SAN_JOSE" msgstr "ซาน​โฮ​เซ่" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_JUAN" msgstr "ซาน​ฮวน" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_MARINO" msgstr "ซาน​มา​รี​โอ" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_SALVADOR" msgstr "ซาน​ซา​ลวา​ดอร์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SANAA" msgstr "ซานา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SANTIAGO" msgstr "ซาน​ชิ​อา​โก" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SANTO_DOMINGO" msgstr "ซาน​โต​โด​มิ​งโก" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAO_PAULO" msgstr "เซา​เปา​ลู" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SEATTLE" msgstr "ซี​เอ​ทเทิล" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SEOUL" msgstr "โซล" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD" msgstr "รหัสผ่าน\nไม่ถูกต้อง" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SHANGHAI" msgstr "เซี่ยงไฮ้" msgid "IDS_WCL_BODY_SHENZHEN" msgstr "เซินเจิน" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SINGAPORE" msgstr "สิงคโปร์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SKOPJE" msgstr "สโก​เปย" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SOFIA" msgstr "โซเฟีย" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ST_JOHNS" msgstr "เซนท์​จอห์น" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_STOCKHOLM" msgstr "สตอกโฮล์ม" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SUVA" msgstr "ซูวา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SYDNEY" msgstr "ซิดนีย์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TAHITI" msgstr "ตาฮิติ" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TAIPEI" msgstr "ไทเป" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TALLINN" msgstr "ทา​ลลินน์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TARAWA" msgstr "ทา​รา​วา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TASHKENT" msgstr "ทา​ชเคนท์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TBILISI" msgstr "ทบิ​ลิ​ซี" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TEGUCIGALPA" msgstr "เท​กู​ไซ​กัล​พา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TEHRAN" msgstr "เตหะราน" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HO_CHI_MINH_CITY" msgstr "โฮ​จิ​มินห์ซิ​ตี้" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_THE_SETTLEMENT" msgstr "เด​อะ​เซ็ท​เทิลเมนต์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TIANJIN" msgstr "เทียน​จิ​น" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TIJUANA" msgstr "ทิ​จู​เอ​นา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TOKYO" msgstr "โตเกียว" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TORONTO" msgstr "โต​รอน​โต้" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TREHET" msgstr "เต​รเอ​ต์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TRIPOLI" msgstr "ตริโปลี" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TUNIS" msgstr "ตูนิส" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TURIN" msgstr "ทู​ริน" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_UFA" msgstr "อู​ฟา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ULAN_BATOR" msgstr "อู​ลัน​บา​ตอร์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VADUZ" msgstr "วา​ดุ​ส" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VALLETTA" msgstr "วัล​เลต​ตา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VANCOUVER" msgstr "แวนคูเวอร์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VERONA" msgstr "เว​โร​นา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VICTORIA" msgstr "วิ​คตอ​เรีย" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VIENNA" msgstr "เวียนนา" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VILNIUS" msgstr "วิ​ล​นิ​อุ​ส" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VLADIVOSTOK" msgstr "วลา​ดิ​วอ​สต็อก" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VOLGOGRAD" msgstr "วอ​ล​โกก​ราด" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ST_PETERSBURG" msgstr "เซนต์​ปี​เตอร์สเบิร์ก" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_WARSAW" msgstr "วอร์ซอ" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_WASHINGTON_DC" msgstr "วอชิงตัน ดี​ซี" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_WELLINGTON" msgstr "เวลลิงตัน" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_WINNIPEG" msgstr "วิ​น​นิ​เพ​ก" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YAKUTSK" msgstr "ยา​คูตส์ค" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YAMOUSSOUKRO" msgstr "ยา​มุ​สซุ​โกร" msgid "IDS_WCL_BODY_YAOUNDE" msgstr "เย​อุนด์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YEKATERINBURG" msgstr "เย​คา​ทา​ริน​เบิร์ก" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YEREVAN" msgstr "เยเรวาน" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YUZHNO_SAKHALINSK" msgstr "ยจโน-​ซา​ฮา​ลิ​นสค์" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ZAGREB" msgstr "ซา​เก​ร็บ" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ZURICH" msgstr "ซู​ริ​ค" msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE" msgstr "อัพเดทซอฟท์​แว​ร์" msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE" msgstr "ตัวอย่างของภูมิภาค" msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM" msgstr "ระบบ" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS" msgstr "แอ​พพลิ​เค​ชั่น" msgid "IDS_ST_BODY_WALLPAPER" msgstr "วอ​ลเป​เปอร์" msgid "IDS_SLCD_POP_TEXT_SIM_CARD_ERROR" msgstr "SIM ​การ์ด​ใช้​งาน​ไม่​ได้" msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED" msgstr "ไม่​รอง​รับ" msgid "IDS_COM_POP_SIM" msgstr "SIM" msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG" msgstr "การแก้ไขจุดบกพร่อง USB จะใช้เพื่อจุดประสงค์ในการพัฒนาเท่านั้น ซึ่งสามารถใช้คัดลอกข้อมูลระหว่างคอมพิวเตอร์และอุปกรณ์\nของคุณ, ติดตั้งแอพพลิเคชั่นลงในอุปกรณ์โดยไม่มีการแจ้ง และอ่านข้อมูลบันทึกได้" msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT" msgstr "Wi-Fi ​Direct" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY" msgstr "หลัง​ตั้ง​ค่า​ใหม่ โทรศัพท์​จะ​รี​สตาร์ท​โดย​อัตโนมัติ" msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_SETTINGS" msgstr "​ตั้ง​ใหม่" msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS" msgstr "ตั้ง​ค่า​รูป​แบบ SIM ​การ์ด" msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET" msgstr "ตั้ง​เป็น​ค่า​จาก​โรง​งาน" msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING" msgstr "การเชื่อมโยงเครือข่าย" msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK" msgstr "Facebook" msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB" msgstr "หมุน​หน้า​จอ​อัตโนมัติ" msgid "IDS_COM_OPT_CHINESE_VODA" msgstr "ภาษา​จีน" msgid "IDS_ST_BODY_JAPANESE" msgstr "ญี่ปุ่น" msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_STORAGE" msgstr "พื้นที่​จัด​เก็บ​ของ​ระบบ" msgid "IDS_ST_MBODY_TETHERING_AND_PORTABLE_HOTSPOT" msgstr "การ​เชื่อมโยงเครือข่าย​และ​ฮอตสปอ​ต​แบบ​พก​พา" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_REGION_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q" msgstr "การเปลี่ยนภูมิภาคจะปิดแอพพลิเคชั่นทั้งหมดและข้อมูลที่ไม่ได้บันทึกไว้จะหายไป ดำเนินการต่อ?" msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE" msgstr "ใหญ่​มาก" msgid "IDS_ST_BODY_NAME" msgstr "ชื่อ" msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY" msgstr "ชื่อ​จะ​เว้น​ว่าง​ไม่​ได้" msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SAMSUNG_KIES" msgstr "นโยบาย​ความ​ปลอดภัย​จำกัด​การ​ใช้ Samsung ​Kies" msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SD_CARD" msgstr "นโยบาย​ความ​ปลอดภัย​จำกัด​การ​ใช้ SD ​การ์ด" msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB" msgstr "รี​เซ็ท​เป็น​พื้น​ฐาน" msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING" msgstr "ประหยัดพลังงาน" msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING" msgstr "เรียน​รู้​การ​ประหยัดพลังงาน" msgid "IDS_ST_BODY_CPU_POWER_SAVING" msgstr "การ​ประหยัด​พลังงาน CPU" msgid "IDS_ST_BODY_BACKGROUND_COLOUR" msgstr "สี​พื้น​หลัง" msgid "IDS_ST_BODY_USE_LOW_POWER_LEVEL_FOR_SCREEN" msgstr "ใช้​ระดับ​พลังงาน​ต่ำ​สำหรับ​หน้า​จอ" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_VIBRATION_ON_SCREEN_TAP" msgstr "ปิด​ระบบ​สั่น​เมื่อ​สัมผัส​หน้า​จอ" msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_VIBRATION_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE" msgstr "การ​ปิด​ระบบ​สั่น​สามารถ​ยืด​อายุ​การ​ใช้​งาน​แบตเตอรี่" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_OF_EMAIL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY" msgstr "ตัวเลือกนี้จะเปลี่ยนระดับความสว่างของสีพื้นหลังของอีเมล์ ทำให้ใช้พลังงานแบตเตอรี่น้อยลง" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY_MSG" msgstr "ทางเลือกนี้จะเปลี่ยนระดับความสว่างสีพื้นหลัง ของบราวเซอร์และอีเมล์ เพื่อให้ใช้แบตเตอรี่น้อย" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_LIMITS_THE_MAXIMUM_CPU_PERFORMANCE_AND_HELPS_TO_CONSERVE_BATTERY_LIFE_IT_WILL_NOT_EFFECT_NORMAL_USAGE_LIKE_BROWSING_AND_VIDEO_PLAYBACK_MSG" msgstr "ทาง​เลือก​นี้​จำกัด​ประสิทธิภาพ CPU ​สูง​สุด และ​ช่วย​ยืด​อายุ​การ​ใช้​งาน​แบตเตอรี่ และ​จะ​ไม่​ส่ง​ผล​ต่อ​การ​ใช้​งาน​ปกติ เช่น การ​เรียก​ดู​และ​การ​เล่น​วีดีโอ หาก​คุณ​ไม่​ได้​ใช้​แอพส์​ที่​เน้น​ทรัพยากร​และ​เกมส์" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_REDUCES_THE_SCREEN_FRAME_RATE_AND_LOWERS_THE_BRIGHTNESS_IT_HELPS_TO_EXTEND_BATTERY_LIFE_WHEN_THE_SCREEN_IS_TURNED_ON" msgstr "ทางเลือกนี้จะลดอัตราเฟรมหน้าจอและลดความ สว่างลงซึ่งจะช่วยยืดอายุการใช้งานแบตเตอรี่ เมื่อเปิดหน้าจอ" msgid "IDS_ST_BODY_THE_VIBRATE_FUNCTION_USES_ADDITIONAL_BATTERY_POWER" msgstr "ฟังก์​ชั่น​การ​สั่น​จะ​ใช้​พลังงาน​แบตเตอรี่​เพิ่ม​มาก​ขึ้น" msgid "IDS_COM_BODY_NEVER_SHOW_AGAIN" msgstr "ไม่​แสดง​อีก​ต่อ​ไป" msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_THE_SCREEN_WHEN_IN_GALLERY_OR_INTERNET" msgstr "ซูม​เข้า​หรือ​อก​จาก​หน้า​จอ​ใน​แกลเลอรี่​และ​อินเตอร์​เน็ต" msgid "IDS_ST_MBODY_TILT_TO_SCROLL_LIST" msgstr "เอียง​เพื่อ​เลื่อน​รายการ" msgid "IDS_ST_BODY_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST" msgstr "เลื่อน​รายการ​ขึ้น​และ​ลง" msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_MOVE_ICON" msgstr "แพน​เพื่อ​ย้าย​ไอ​คอน" msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_BROWSE_IMAGES" msgstr "แพน​เพื่อ​เรียก​ดู​รูป​ภาพ" msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_AROUND_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN" msgstr "ย้าย​ไป​รอบๆ รูป​ภาพ​เมื่อ​ซูม​เข้า" msgid "IDS_ST_HEADER_SCAN_FOR_DEVICES" msgstr "ค้น​หา​อุปกรณ์" msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_BE_NOTIFIED" msgstr "เลือก​ที่​จะ​ได้​รับ​แจ้ง" msgid "IDS_ST_BODY_CATCH_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES" msgstr "ดู​สาย​ที่​ไม่​ได้​รับ​และ​ข้อ​ความ" msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL" msgstr "ยก​ขึ้น​เพื่อ​โทรออก" msgid "IDS_ST_BODY_CALL_CONTACT_CURRENTLY_DISPLAYED_ON_SCREEN" msgstr "โทร​ไป​ยัง​ราย​ชื่อ​ที่​แสดงอยู่​ใน​หน้า​จอ" msgid "IDS_ST_HEADER_HAND_MOTIONS" msgstr "การ​เคลื่อน​ไหว​มือ" msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE" msgstr "ใช้ฝ่ามือจับเพื่อจับภาพ" msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE" msgstr "ใช้​ฝ่า​มือ​แตะ​เพือ​​ปิด​เสียง" msgid "IDS_ST_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_DESCRIPTION_MSG" msgstr "ปิด​เสียง​ได้​โดย​การ​ใช้​มือ​ปิด​หน้า​จอ​ของ​คุณ​เมื่อ​มี​สาย​เรียก​เข้า หรือ​เมื่อ​เล่น​มี​เดีย" msgid "IDS_ST_MBODY_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_TOP" msgstr "สัมผัส​สอง​ครั้ง​ไป​ด้าน​บน" msgid "IDS_ST_BODY_GO_TO_THE_TOP_OF_A_LIST" msgstr "ไป​ที่​ด้าน​บน​ของ​รายการ" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_SHAKE" msgstr "ลอง​เขย่า" msgid "IDS_COM_SK_TRY" msgstr "ลอง" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TURN_OVER" msgstr "ลอง​คว่ำ​ลง" msgid "IDS_ST_POP_GOOD_JOB_E" msgstr "ดี​มาก!" msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_REDUCE_OR_ENLARGE_SCREEN" msgstr "สัมผัส​ค้าง​ไว้​ทั้ง​สอง​จุด​แล้ว​เอียง​อุปกรณ์​ไป​มา​เพื่อ​ลด​หรือ​ขยาย​หน้า​จอ" msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_CALIBRATION_WILL_MAKE_DISPLAY_MORE_ACCURATE_MSG" msgstr "สัมผัส​ค้าง​ไว้​ทั้ง​สอง​จุด​แล้ว​เอียง​อุปกรณ์​ไป​มา​เพื่อ​ลด​หรือ​ขยาย​หน้า​จอ กา​ปรับ​เทียบ​จะ​ทำ​ให้​การ​แสดง​ผล​แม่น​ยำ​มาก​ขึ้น" msgid "IDS_ST_POP_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST" msgstr "เอียง​อุปกรณ์​ไป​มา​เพื่อ​เลื่อน​รายการ​ขึ้น​และ​ลง" msgid "IDS_MTTRL_POP_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT_WHILE_HOLDING_SELECTED_ICON_TO_REPOSITION_IT_TO_ANOTHER_PAGE" msgstr "เลื่อนอุปกรณ์ไปทางซ้ายหรือขวา ในขณะกดไอคอนที่เลือกค้างไว้ เพื่อจัดตำแหน่งใหม่ในหน้าอื่น" msgid "IDS_ST_POP_PAN_TO_MOVE_LEFT_RIGHT_UP_AND_DOWN_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN" msgstr "แพน​เพื่อ​ย้าย​รูป​ภาพ​ไป​ทาง​ซ้าย, ​ทาง​ขวา, ​ด้าน​บน และ​ด้าน​ล่าง​เมื่อ​ซูม​เข้า" msgid "IDS_ST_BODY_SHAKE_YOUR_DEVICE_TO_SCAN_FOR_BLUETOOTH_KIES_AIR_DEVICES_AND_MORE" msgstr "เขย่า​อุปกรณ์​เพื่อ​ค้น​หา​อุปกรณ์ Bluetooth, Kies Air ​และ​อื่นๆ" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS" msgstr "คว่ำ​โทรศัพท์​เพื่อ​ปิด​เสียง​เรียก​เข้า การ​แจ้ง​เตือน​ข้อ​ความ และ​เสียง​เตือน" msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_YOUR_DEVICE_TO_BE_NOTIFIED_ABOUT_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES" msgstr "เลือก​อุปกรณ์​ของ​คุณ​ที่​จะ​ได้​รับ​แจ้ง​เกี่ยว​กับ​สาย​ที่​ไม่​ได้​รับ​และ​ข้อ​ความ" msgid "IDS_ST_POP_MOVE_DEVICE_NEARER_TO_YOUR_FACE" msgstr "เลื่อน​อุปกรณ์​ที่​อยู่​ใกล้​กับ​ใบ​หน้า​ของ​คุณ" msgid "IDS_MTTRL_POP_USE_MOTION_TO_TRY_TUTORIAL" msgstr "ใช้​การ​เคลื่อน​ไหว​เพื่อ​ลอง​การ​ฝึก​ใช้​งาน" msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME_ABB" msgstr "ชื่อ​อุปกรณ์" msgid "IDS_ST_BODY_NOT_VISIBLE_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES" msgstr "ไม่​แสดง​ให้​เห็น​ใน​อุปกรณ์ Bluetooth ​อื่น" msgid "IDS_ST_BODY_VISIBILITY_TIMEOUT" msgstr "หมด​เวลา​การ​แสดง​ให้​เห็น" msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS" msgstr "ทางเลือก​ค้น​หา" msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES" msgstr "อุปกรณ์​ทั้ง​หมด" msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD" msgstr "มาตรฐาน" msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED" msgstr "ที่​เลือก" msgid "IDS_ST_BODY_LIST" msgstr "รายการ" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT" msgstr "ปัจจุบัน" msgid "IDS_ST_BODY_NEW" msgstr "ใหม่" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM" msgstr "ยืน​ยัน" msgid "IDS_ST_MBODY_PAP" msgstr "PAP" msgid "IDS_ST_POP_CHAP" msgstr "CHAP" msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS" msgstr "ทาง​เลือก​ผู้​พัฒนา" msgid "IDS_ST_HEADER_SAVE_VIBRATION_PATTERN" msgstr "บันทึก​รูป​แบบ​ระบบ​สั่น" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_SHAKE_TO_UPDATE" msgstr "เข​ย่า​เพื่อ​อัพ​เด​ท" msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS" msgstr "12 ​ชั่วโมง" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE" msgstr "ขนาด​อักษร" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD" msgstr "รหัสผ่าน" msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB" msgstr "เครื่อง​หมาย" msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION" msgstr "การ​เข้า​รหัส​อุปกรณ์" msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION" msgstr "การ​เข้า​รหัส MMC" msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_CPU" msgstr "จำกัด​ประสิทธิภาพ​สูง​สุด​ของ CPU" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_POWER_SAVING" msgstr "การ​ประหยัด​พลังงาน​หน้า​จอ" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_BACKGROUND_COLOUR_TO_SAVE_POWER_IN_EMAIL_AND_INTERNET" msgstr "เปลี่ยนสีพื้นหลังเพื่อประหยัดพลังงานในอีเมล์และอินเตอร์เน็ต" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_HAPTIC_FEEDBACK" msgstr "ปิดการตอบสนองระบบสัมผัส" msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_HAPTIC_FEEDBACK_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE" msgstr "การปิดการตอบสนองระบบสัมผัสสามารถยืดอายุการใช้งานแบตเตอร์รี่" msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING_TIPS" msgstr "เคล็ด​ลับ​การ​ประหยัด​พลังงาน" msgid "IDS_MTTRL_BODY_DIRECT_CALL" msgstr "การโทรโดยตรง" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL" msgstr "เรียนรู้เกี่ยวกับการโทรโดยตรง" msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT" msgstr "การเตือนอัจฉริยะ" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT" msgstr "เรียนรู้เกี่ยวกับการเตือนอัจฉริยะ" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP" msgstr "เรียน​รู้​เกี่ยว​กับ​การ​สัมผัส​สอง​ครั้ง" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_PANNING_ABB" msgstr "เรียน​รู้​การ​แพน" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_SHAKE" msgstr "เรียน​รู้​การ​เขย่า" msgid "IDS_MTTRL_BODY_TURN_OVER_TO_MUTE_PAUSE" msgstr "คว่ำลงเพื่อปิดเสียง/หยุดชั่วคราว" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE" msgstr "ชนิด​แบบ​อักษร" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE" msgstr "โหมด​หน้า​จอ" msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "ธรรมชาติ" msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE" msgstr "1 ​นาที" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN" msgstr "หน้า​จอ​อัจฉริยะ" msgid "IDS_SAPPS_BODY_WEB_APPLICATION" msgstr "เว็บ​แอ​พพลิ​เค​ชั่น" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK" msgstr "ถาม​ทุก​ครั้ง" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE" msgstr "โทรศัพท์" msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES" msgstr "อุปกรณ์​ใกล้​เคียง" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION" msgstr "การเคลื่อนไหว" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON" msgstr "เปิด​ตลอด" msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_SECURITY" msgstr "ระบบ​ป้องกัน​หน้า​จอ" msgid "IDS_ST_BODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE_DESCRIPTION_MSG" msgstr "จับ​ภาพ​หน้า​จอ​โดย​การ​ปัด​หน้า​จอ​จาก​ขวา​ไป​ซ้าย หรือ​จาก​ซ้าย​ไป​ขวา​โดย​ใช้​ด้าน​ข้าง​ของ​มือ" msgid "IDS_MTTRL_BODY_ROTATE_SCREEN_BY_PLACING_YOUR_FINGER_ON_THE_SCREEN_AND_THEN_TWISTING_IT" msgstr "หมุนหน้าจอโดยการวางนิ้วบนหน้าจอแล้วบิดนิ้วเล็กน้อย" msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_2_MINUTES" msgstr "Press WPS on your Wi-Fi access point within 2 minutes" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE" msgstr "ชนิดการล็อคหน้าจอ" msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS" msgstr "ตั้งค่าล็อกหน้าจอ" msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE" msgstr "ปัด" msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE" msgstr "หน้าและเสียง" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE_SETTINGS" msgstr "การ​ตั้ง​ค่า​โหมด​ประหยัด​พลังงาน" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED" msgstr "อุปกรณ์​เข้า​รหัส​ไว้" msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA" msgstr "ข้อมูลมือถือ" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_CYCLE" msgstr "เปลี่ยน​รอบ" msgid "IDS_ST_MBODY_DATA_USAGE_CYCLE" msgstr "รอบ​การ​ใช้​ข้อมูล" msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Dynamic" msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "มาตรฐาน" msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "ภาพยนตร์" msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE" msgstr "แสดง​การ​ใช้ CPU" msgid "IDS_ST_BODY_FORCE_GPU_RENDERING_ABB" msgstr "บังคับ​การ​เล่น GPU" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB" msgstr "การ​วาง​ซ้อน​หน้า​จอแสดง​การ​ใช้ CPU ​ปัจจุบัน" msgid "IDS_ST_BODY_USE_2D_HARDWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS_ABB" msgstr "ใช้​การ​เพิ่ม​ประสิทธิภาพ​ฮาร์ดแวร์ 2D ​ใน​แอ​พพลิ​เค​ชั่น" msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES" msgstr "การ​ดำเนิน​การ​จำกัด​พื้น​หลัง" msgid "IDS_MTTRL_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_PAUSE" msgstr "ใช้ฝ่ามือแตะเพื่อปิด/พักเสียง" msgid "IDS_MTTRL_BODY_TAP_AND_TWIST" msgstr "แตะแล้วบิดนิ้ว" msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED" msgstr "ใช้บ่อย" msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB" msgstr "ขีด​จำกัด​มาตรฐาน" msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB" msgstr "ไม่​มี​การ​ดำเนิน​การ​พื้น​หลัง" msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB" msgstr "มาก​ที่​สุด 1 ​การ​ดำเนิน​การ" msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "มาก​ที่​สุด 2 ​การ​ดำเนิน​การ" msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "มาก​ที่​สุด 3 ​การ​ดำเนิน​การ" msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "มาก​ที่​สุด 4 ​การ​ดำเนิน​การ" msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR" msgstr "แสดง​เปอร์เซ็นต์​แบตเตอรี่​บน​ตัว​บ่ง​ชี้" msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_DATA_EXCHANGE_WHEN_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE" msgstr "อนุญาต​ให้​แลก​เปลี่ยน​ข้อมูล​เมื่อ​อุปกรณ์​สัมผัส​อุปกรณ์​อื่น" msgid "IDS_ST_BODY_SET_UP_PEER_TO_PEER_CONNECTIVITY_ABB" msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อแบบ\nเพียร์ทูเพีย​ร์" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI" msgstr "เชื่อม​ต่อ​กับ Kies ​ผ่าน Wi-Fi" msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING" msgstr "เชื่อม​ต่อ​กับ​บริการ​ข้อมูล​ขณะ​โรม​มิ่ง" msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE" msgstr "ใหญ่​มาก" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS" msgstr "อี​เมล์​ใหม่" msgid "IDS_COM_BODY_NEW_VOICE_MAIL" msgstr "ข้อ​ความ​เสียง​ใหม่" msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD" msgstr "เสียบ SD ​การ์ด" msgid "IDS_ST_BODY_ALARM" msgstr "เตือน" msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE" msgstr "การ​นัด​หมาย" msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS" msgstr "รูป​ภาพ, ​วี​ดี​โอ" msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS" msgstr "ดาวน์​โหลด" msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES" msgstr "ไฟล์​เบ็ด​เตล็ด" msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_STORAGE" msgstr "ฟอร์​แมต​พื้นที่​จัด​เก็บ​ภาย​ใน​โทรศัพท์" msgid "IDS_ST_BODY_ERASES_ALL_DATA_IN_USB_STORAGE_ABB" msgstr "ลบ​ข้อมูล​ทั้ง​หมด​ใน​ที่​เก็บข้อมูล USB" msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_SCREEN" msgstr "ปลด​ล็อก​หน้า​จอ" msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE" msgstr "ใช้​ได้" msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION" msgstr "เปิด​เสียง​ขณะ​เลือก​หน้า​จอ" msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED" msgstr "โหมด​การ​แก้ไข​จุด​บกพร่อง\n​เริ่ม​เมื่อ​เชื่อม​ต่อ USB" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON" msgstr "ต้อง​ใช้​รหัส​ผ่าน​เพื่อ​ถอด​รหัส​อุปกรณ์​ทุก​ครั้ง​ที่​คุณ​เปิด​เครื่อง" msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB" msgstr "ทดสอบความไว" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS" msgstr "เสียง​สัมผัส" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY" msgstr "การ​โทร​เข้า​และ​การ​แจ้ง​เตือน​ใหม่​จะ​ถูก​อ่านออก​มา​โดย​อัตโนมัติ" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_CALLERS_INFORMATION_WHEN_RECEIVING_INCOMING_CALLS" msgstr "อ่าน​ข้อมูล​ผู้​โทร​เมื่อ​รับ​สาย​เรียก​เข้า" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SENDERS_INFORMATION_WHEN_NEW_MESSAGES_ARRIVE" msgstr "อ่าน​ข้อมูล​ของ​ผู้​ส่ง​เมื่อ​มี​ข้อ​ความ​ใหม่​เข้า​มา" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_NUMBER_OF_NEW_EMAILS_RECEIVED" msgstr "อ่าน​จำนวน​อี​เม​ล​ใหม่​ที่​ได้​รับ" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFY_WHEN_NEW_VOICE_MAIL_ARRIVES" msgstr "แจ้ง​เตือน​เมื่อ​ได้​รับ​ข้อ​ความ​เสียง​ใหม่" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SCHEDULED_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND_ABB" msgstr "อ่าน​ข้อมูล​การ​เตือน​ที่​กำหนด​ไว้​เมื่อ​เสียง​เตือน​ดัง​ขึ้น" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_INFORMATION_ABOUT_TIME_MISSED_CALLS_AND_UNREAD_MESSAGE_INFORMATION_ON_UNLOCK_SCREEN_WHEN_SCREEN_TURNS_ON_ABB" msgstr "อ่าน​ข้อมูล​เกี่ยว​กับ​เวลา, ​สาย​ที่​ไม่​ได้​รับ และ​ข้อ​ความ​ที่​ยัง​ไม่​ได้​อ่าน​บน​หน้า​จอ​ปลด​ล็อก​เมื่อ​เปิด​หน้า​จอ" msgid "IDS_MTTRL_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS_AND_TUTORIAL" msgstr "การตั้งค่าความไวและการฝึกใช้งาน" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_MOTIONS" msgstr "เรียนรู้เกี่ยวกับการเคลื่อนไหว" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE" msgstr "ปรับโทนหน้าจออัตโนมัติ" msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES" msgstr "ประหยัดพลังงานด้วยการปรับโทนของหน้าจอให้ตรงกับการวิเคราะห์รูปภาพ" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY" msgstr "การพักหน้าจออัจฉริยะ" msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_DESCRIPTION_MSG" msgstr "ปิดการหมดเวลาหน้าจอถ้าอุปกรณ์ตรวจพบว่าใบหน้าของคุณกำลังมองที่หน้าจอภายใน" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION" msgstr "การ​หมุน​อัจฉริยะ" msgid "IDS_ST_BODY_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_YOUR_FACE_AND_DEVICES_ORIENTATION" msgstr "ปิดใช้งานการหมุนหน้าจออัตโนมัติด้วยการตรวจจับใบหน้าของคุณและการหมุนเครื่อง" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND" msgstr "อ่าน​ข้อมูล​การ​เตือน​เมื่อ​เสียง​เตือน​ดัง​ขึ้น" msgid "IDS_MTTRL_BODY_HAND_MOTION_TUTORIAL" msgstr "การฝึกใช้งานการเคลื่อนไหวด้วยมือ" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_HAND_MOTIONS" msgstr "เรียนรู้เกี่ยวกับการเคลื่อนไหวด้วยมือ"