msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH" msgstr "Bluetooth" msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS" msgstr "Nastavitve" msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL" msgstr "Splošno" msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY" msgstr "Zasebnost" msgid "IDS_BR_OPT_SCREEN" msgstr "Zaslon" msgid "IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT" msgstr "LTE/GSM/WCDMA (samodejna povezava)" msgid "IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW" msgstr "Več oken" msgid "IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS" msgstr "Nastavitve spletnega mesta" msgid "IDS_CLD_HEADER_EVENT_NOTIFICATION" msgstr "Obvestilo o dogodku" msgid "IDS_CLD_BUTTON_LIST_VIEW" msgstr "Pogled seznama" msgid "IDS_CLD_BUTTON_EXPORT" msgstr "Izvoz" msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK" msgstr "Prvi dan v tednu" msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS" msgstr "Število prikazanih elementov: %d" msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_ABB" msgstr "Prekliči" msgid "IDS_COM_POP_PS_ALREADY_EXISTS" msgstr "%s že obstaja." msgid "IDS_COM_POP_FLIGHT_MODE_WILL_BE_DISABLED" msgstr "Način letenja bo onemogočen." msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED" msgstr "Prekinjeno." msgid "IDS_COM_POP_DAYS" msgstr "Dnevnik" msgid "IDS_COM_POP_CHECKING" msgstr "Preverjam..." msgid "IDS_COM_OPT_CONTINUE_Q" msgstr "Nadaljujem?" msgid "IDS_COM_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED_5_TIMES" msgstr "Napačno geslo ste vnesli 5-krat." msgid "IDS_COM_BODY_YOUR_SIM_CARD_DOES_NOT_ALLOW_A_CONNECTION_TO_THIS_NETWORK" msgstr "Vaša kartica SIM ne dopušča povezave z omrežjem." msgid "IDS_COM_BODY_USB_DEBUGGING_CONNECTED" msgstr "USB iskanje napak je povezano." msgid "IDS_COM_BODY_TYPE_A_PIN_THAT_IS_4_TO_8_NUMBERS" msgstr "Vnesite 4- do 8-mestno kodo PIN" msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_AUTOMATICALLY" msgstr "Izberi samodejno" msgid "IDS_COM_BODY_NETWORK_OPERATORS" msgstr "Omrežni operaterji" msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA" msgstr "Medij" msgid "IDS_COM_BODY_IP" msgstr "IP" msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_PORT_NUMBER" msgstr "Neveljavna številka vrat." msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER" msgstr "Hitra sporočila" msgid "IDS_COM_BODY_FORMATTING_SD_CARD_ING" msgstr "Formatiranje kartice SD ..." msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL" msgstr "Model" msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PROXY_EMPTY" msgstr "Vnesite naslov proxy strežnika." msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME" msgstr "Čas" msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING" msgstr "Povezovanje s podatkovnimi storitvami med gostovanjem." msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB" msgstr "Oznaka" msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO" msgstr "Zvok" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DATA_ROAMING_Q_YOU_MAY_INCUR_SIGNIFICANT_ROAMING_CHARGES_E" msgstr "Gostovanje povzroči dodatne stroške. Nadaljujem?" msgid "IDS_COM_BODY_ACCESSORIES" msgstr "Pripomočki" msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED" msgstr "Geslo je poteklo." msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD" msgstr "Vnesite drugo geslo." msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION" msgstr "Šifriranje naprave" msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION" msgstr "Neznan postopek." msgid "IDS_CST_POP_OPERATION_NOT_ALLOWED_DURING_CALLS" msgstr "Postopek ni dovoljen med klicanjem." msgid "IDS_CST_OPT_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT" msgstr "GSM/WCDMA (samodejna povezava)" msgid "IDS_CST_MBODY_ADAPT_SOUND" msgstr "Adapt Sound" msgid "IDS_CST_BODY_UNBLOCK_PIN2" msgstr "Odblokiraj kodo PIN2" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_PALM_MOTION" msgstr "Gibanje dlani" msgid "IDS_MTTRL_BUTTON_ENABLE_MOTION" msgstr "Omog. gibanje" msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT" msgstr "Pametno opozorilo" msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM" msgstr "S Beam" msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT" msgstr "Funkcija pametna ustavitev s sprednjo kamero zaznava vaše oči, zato zaslon ostane vklopljen, dokler gledate vanj." msgid "IDS_IDLE_BODY_NEW_PIN_AND_CONFIRM_PIN_DO_NOT_MATCH" msgstr "Novi PIN in potrditveni PIN se ne ujemata." msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_CONTINUE_Q_VZW" msgstr "Vklop funkcije Wi-Fi bo onemogočil Mobile Hotspot. Želite nadaljevati?" msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE" msgstr "Poraba podatkov" msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING" msgstr "Tethering" msgid "IDS_IM_POP_THIS_FEATURE_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ON" msgstr "Ta funkcija ni na voljo, ko je vključen način letenja." msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_UPDATE_ABB" msgstr "Varnostna posodobitev" msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE" msgstr "Ogromna" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE" msgstr "Premikanje ni uspelo." msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE" msgstr "Zelo velika" msgid "IDS_QP_POP_NETWORK_RESTRICTION_MODE_WILL_BE_DISABLED_JPN" msgstr "Network restriction mode will be disabled." msgid "IDS_QP_POP_IN_NETWORK_RESTRICTION_MODE_YOU_CAN_USE_ALL_YOUR_APPLICATIONS_WITHOUT_CONNECTING_TO_THE_NETWORK_YOU_CAN_ALSO_RECEIVE_CALLS_AND_SMS_MESSAGES_MSG_JPN" msgstr "In Network restriction mode, you can use all your applications without connecting to the network. You can also receive calls and SMS messages. Network restriction mode will be enabled." msgid "IDS_TASKMGR_BODY_ACTIVE_APPLICATIONS_C_PD" msgstr "Aktivni programi: %d" msgid "IDS_USB_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI_WHEN_CONNECTED_TO_KIES_VIA_USB" msgstr "Povezava s programom Kies prek Wi-Fi ni mogoča, če ste z njim že povezani prek USB." msgid "IDS_MSGC_POP_YOUR_SD_CARD_IS_FULL" msgstr "Vaša kartica SD je polna." msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Ni dovolj pomnilnika v telefonskem polnilniku. Zbrišite nekaj elementov in poskusite znova." msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG" msgstr "Pri prenosu podatkov prek nezaščitenega omrežja Wi-Fi bodite previdni, saj lahko podatke vidijo tudi drugi uporabniki omrežja." msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD" msgstr "Šifriraj kartico SD" msgid "IDS_MSGF_POP_UNSUPPORTED" msgstr "Ni podprto." msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICE_TYPE" msgstr "Vrsta storitve" msgid "IDS_MF_POP_FORMAT_COMPLETED" msgstr "Formatiranje končano." msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A" msgstr "Ime (od Z proti A)" msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z" msgstr "Ime (od A proti Z)" msgid "IDS_MF_BODY_SCREEN_CAPTURE_M_NOUN" msgstr "Zajem zaslona" msgid "IDS_XTAG_POP_RESET_ALL_SETTINGS_FOR_C_DEFAULT_APPS_BACKGROUND_DATA_RESTRICTIONS_YOUR_EXISTING_DATA_WILL_NOT_BE_LOST" msgstr "Ponastavite vse nastavitve za:

Privzete aplikacije
Omejitve podatkov v ozadju

Obstoječi podatki ne bodo izgubljeni" msgid "IDS_PB_POP_MOVE_COMPLETED" msgstr "Premik je končan." msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING" msgstr "Premikam" msgid "IDS_SMEMO_MBODY_HAPTIC_FEEDBACK" msgstr "Haptične pov. informacije" msgid "IDS_SMEMO_BUTTON_IMPORT" msgstr "Uvoz" msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS" msgstr "Ozadja" msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG" msgstr "Pritisnite in pridržite zaslon ter nagnite napravo proti sebi, da jo odklenete. Če se zaslon ne odklene, poskusite napravo še bolj nagniti. Če je nastavljeno odklepanje z gibanjem, bo gibanje samodejno omogočeno v meniju Nastavitve." msgid "IDS_SA_BUTTON_DONE_ABB" msgstr "Kon." msgid "IDS_FP_BODY_NO_APPLICATIONS" msgstr "Ni programov" msgid "IDS_ST_TZTAB4_MOST_USED_M_APP" msgstr "Največ. up." msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_ENABLED_ABB" msgstr "Osebni način je omogočen." msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_DISABLED_ABB" msgstr "Osebni način je onemogočen." msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_ENABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB" msgstr "Omog. osebn. načina ni uspelo. Poskus. znova." msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_DISABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB" msgstr "Onem. osebn. načina ni uspelo. Poskus. znova." msgid "IDS_ST_TPOP_ENABLING_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_ING" msgstr "Omogočanje načina izrednega varčevanja z energijo ..." msgid "IDS_ST_SK_FORMAT_ABB" msgstr "Zapis" msgid "IDS_ST_SK3_DONE" msgstr "Končano" msgid "IDS_ST_SK2_PLEASE_WAIT" msgstr "Počakajte" msgid "IDS_ST_SBODY_POWER_SAVING" msgstr "Varčevanje z energijo" msgid "IDS_ST_SBODY_ONLY_UPDATE_THE_SECURITY_POLICY_AUTOMATICALLY_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTED_TO_A_WI_FI_NETWORK" msgstr "Samodejno posodobi varnostni pravilnik samo, ko je naprava povezana z omrežjem Wi-Fi." msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASE_THE_SENSITIVITY_OF_THE_TOUCH_SCREEN_SBODY_MSG" msgstr "Poveča občutljivost zaslona na dotik, da lahko napravo upravljate tudi z rokavicami." msgid "IDS_ST_SBODY_DISABLED" msgstr "Onemogočeno" msgid "IDS_ST_SBODY_AUTOMATICALLY_CHECK_FOR_CHANGES_TO_THE_SECURITY_POLICY_MSG" msgstr "Samodejno preveri spremembe varnostnega pravilnika in prenesi vse posodobitve za izboljšanje varnosti in storitev." msgid "IDS_ST_POP_YOU_MUST_ENTER_A_DEVICE_NAME" msgstr "Ime naprave morate vnesti." msgid "IDS_ST_POP_YOUR_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_WILL_BE_RESET_AND_YOUR_PERSONAL_CONTENT_WILL_BE_DELETED_RESET_PERSONAL_MODE_Q" msgstr "Varnostne nastavite osebnega načina bodo ponastavljene in osebna vsebina bo izbrisana. Želite ponastaviti osebni način?" msgid "IDS_ST_POP_USE_2D_HARDWARE_OR_SOFTWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS" msgstr "V aplikacijah uporabi pospeševanje strojne ali programske opreme 2D." msgid "IDS_ST_POP_URL_REMOVED" msgstr "URL odstranjen." msgid "IDS_ST_POP_URLS_REMOVED" msgstr "URL-ji odstranjeni." msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_MSG" msgstr "Če izpnete pomnilnik USB OTG, se bodo nekateri programi ustavili. Programi morda ne bodo na voljo, dokler znova ne vpnete pomnilnika USB OTG." msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_SD_CARD_ING_ABB" msgstr "Izpenjanje kartice SD ..." msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_ING_ABB" msgstr "Izpenjanje ..." msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALL_Q" msgstr "Želite odstraniti?" msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING" msgstr "Odstranjevanje ..." msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA" msgstr "Ni mogoče vključiti način letalo" msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_SEARCH_NETWORKS_DURING_DATA_SERVICE_ACTIVATED_DO_YOU_WANT_TO_DISCONNECT_THE_DATA_SERVICE_AND_SEARCH_AVAILABLE_NETWORK_Q" msgstr "Iskanje omrežij ni mogoče kadar je podatkovna storitev vključena. Želite izklopiti podatkovno storitev in poiskati razpoložljivo omrežje?" msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL" msgstr "Ni mogoče predvajati med klicem." msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_CHANGE_NETWORKS_WHILE_DATA_SERVICE_IN_USE_STOP_USING_CURRENT_DATA_SERVICE_AND_SELECT_ANOTHER_AVAILABLE_NETWORK_Q" msgstr "Med uporabo podatkovnih storitev ni mogoče zamenjati omrežja. Želite ustaviti uporabo podatkovnih storitev in izbrati drugo razpoložljivo omrežje?" msgid "IDS_ST_POP_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_WILL_BE_DISABLED" msgstr "Način izrednega varčevanja z energijo bo onemogočen." msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_PERSONAL_MODE_YOU_MUST_REGISTER_AN_UNLOCK_METHOD" msgstr "Če želite uporabiti osebni način, morate registrirati način odklepanja." msgid "IDS_ST_POP_TO_ENABLE_HANDS_FREE_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION" msgstr "Če želite omogočiti prostoročni način, omogočite vsaj eno ustrezno funkcijo." msgid "IDS_ST_POP_THE_SCREEN_WILL_NOT_TURN_OFF_WHILE_YOU_KEEP_LOOKING_AT_IT" msgstr "Zaslon se ne bo izklopil, če gledate vanj." msgid "IDS_ST_POP_THE_MAXIMUM_NUMBERS_OF_CHARACTERS_FOR_YOUR_DEVICE_NAME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED" msgstr "Največje dovoljeno število znakov za ime naprave (%d) je preseženo." msgid "IDS_ST_POP_THE_APP_HAS_BEEN_UNINSTALLED" msgstr "Aplikacija je odstranjena." msgid "IDS_ST_POP_TAP_OK" msgstr "Pritisnite V redu" msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_NETWORK_ING" msgstr "Iskanje omrežja..." msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q" msgstr "Ponovno zaženem telefon tako, da bo uporabljal samodejno posodabljanje?" msgid "IDS_ST_POP_RESET_TO_DEFAULT_Q" msgstr "Ponastavim na privzeto?" msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED" msgstr "Ponastavitev vseh nastavitev in brisanje vseh podatkov. Ko zaženete to možnost, jo ni mogoče ustaviti." msgid "IDS_ST_POP_REMOVE_DEFAULT_APPS_Q" msgstr "Želite odstraniti privzete aplikacije?" msgid "IDS_ST_POP_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND" msgstr "Registracijske kode ni mogoče najti." msgid "IDS_ST_POP_REGISTERING_ING" msgstr "Registriram..." msgid "IDS_ST_POP_REGISTERED" msgstr "Registrirano." msgid "IDS_ST_POP_PUK2_VERIFIED" msgstr "Koda PUK2 preverjena." msgid "IDS_ST_POP_PUK1_VERIFIED" msgstr "Koda PUK1 preverjena." msgid "IDS_ST_POP_PORT_REMOVED" msgstr "Vrata odstranjena." msgid "IDS_ST_POP_PORTS_REMOVED" msgstr "Vrata odstranjena." msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED" msgstr "PIN sproščen." msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED" msgstr "PIN2 sproščen." msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED" msgstr "PIN2 je spremenjen." msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED" msgstr "PIN2 blokiran." msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED" msgstr "Koda PIN1 je spremenjena." msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED" msgstr "Koda PIN1 je blokirana." msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT" msgstr "%d preostali poizkus." msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "%d preostalih poizkusov." msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS" msgstr "Geslo mora vsebovati vsaj %d alfanumeričnih znakov." msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD" msgstr "Geslo mora biti daljše od %1$d znakov in krajše od %2$d." msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH" msgstr "Gesli se ne ujemata." msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_IS_INSERTED_DISABLE_ENCRYPT_SD_CARD_ANYWAY_Q" msgstr "Kartica SD ni vstavljena. Želite vseeno onemogočiti šifriranje kartice SD?" msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_HAS_BEEN_INSERTED_ENCRYPTION_WILL_START_AUTOMATICALLY_WHEN_YOU_INSERT_AN_SD_CARD" msgstr "Kartica SD ni vstavljena. Šifriranje se bo začelo samodejno, ko vstavite kartico SD." msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEM_SELECTED" msgstr "Ni izbranih predmetov." msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED" msgstr "Novo geslo je shranjeno." msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_SEARCH_FAILED" msgstr "Iskanje omrežja ni uspelo." msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_DISABLED_MSG" msgstr "Prenos podatkov prek mobilnega omrežja je onemogočen. Ne morete pošiljati ali prejemati sporočil MMS. Če želite sinhronizirati podatke s strežnikom, se povežite z omrežjem Wi-Fi." msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_ENABLED_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_INCUR_EXTRA_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_DATA_PLAN_CONTINUE_Q" msgstr "Mobilni podatki so omogočeni. Povezava z mobilnimi omrežji lahko povzroči dodatne stroške, odvisno od vaše naročnine. Želite nadaljevati?" msgid "IDS_ST_POP_LOADING_ING" msgstr "Nalaganje..." msgid "IDS_ST_POP_IP_ADDRESS_REMOVED" msgstr "Naslov IP je odstranjen." msgid "IDS_ST_POP_INVALID_URL_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED" msgstr "Neveljaven naslov URL ali neuspešna povezava z omrežjem." msgid "IDS_ST_POP_INVALID_IP_ADDRESS_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED" msgstr "Neveljaven naslov IP ali neuspešna povezava z omrežjem." msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES" msgstr "Za dostop do omrežnih storitev vstavite kartico SIM." msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK" msgstr "Neveljaven PUK." msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "Napačna koda PIN. Še %d poskusov." msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2" msgstr "Napačen PIN2." msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "Napačna koda PIN. Še 1 poskus." msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD" msgstr "Napačno geslo." msgid "IDS_ST_POP_IF_YOU_RESET_YOUR_DEVICE_TO_FACTORY_DEFAULTS_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_ENCRYPTED_FILES_ON_THE_SD_CARD_MSG" msgstr "Če napravo ponastavite na tovarniško privzete nastavitve, šifriranih datotek na kartici SD ne boste mogli uporabljati, lahko pa boste uporabljali nešifrirane datoteke." msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_WILL_ERASE_ALL_DATA_FORMAT_Q" msgstr "Formatiranje bo zbrisalo vse podatke. Formatiram?" msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_ING" msgstr "Formatiram..." msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_UNINSTALL_THE_APP" msgstr "Aplikacija ni bila uspešno odstranjena." msgid "IDS_ST_POP_ENTER_PS" msgstr "Vnesi %s." msgid "IDS_ST_POP_ENCRYPT_SD_CARD_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA" msgstr "Želite šifrirati kartico SD? Dejanja ni mogoče preklicati in če ga prekinete, boste izgubili podatke." msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_EMERGENCY_MODE_ING" msgstr "Omogočanje načina v sili ..." msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOUR_DEVICE_WILL_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AUTOMATICALLY_NOTI_MSG" msgstr "Če omogočite samodejno posodabljanje, bo naprava sama preverjala varnostne posodobitve. Preverjanje prek mobilnih omrežij lahko povzroči dodatne stroške." msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_STAY_TO_TRY_IT_T_HELP" msgstr "Omogočite funkcijo pametna ustavitev, da jo preizkusite." msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_ROTATION_TO_TRY_IT_T_HELP" msgstr "Omogočite funkcijo pametno vrtenje, da jo preizkusite." msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_FLIGHT_MODE" msgstr "Omogočite način letenja." msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_WILL_BE_DISABLED" msgstr "Način v sili bo onemogočen." msgid "IDS_ST_POP_DO_NOT_ASK_AGAIN" msgstr "Ne vprašaj znova" msgid "IDS_ST_POP_DISABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOU_HAVE_TO_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_MANUALLY_NOTI_MSG" msgstr "Če onemogočite samodejno posodabljanje, boste morali varnostne posodobitve preverjati ročno. Če želite, da bo naprava zaščitena, vam priporočamo, da omogočite samodejno posodabljanje." msgid "IDS_ST_POP_DISABLE_TETHERING_Q" msgstr "Želite onemogočiti skupno rabo interneta?" msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART" msgstr "Naprava se bo znova zagnala." msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_BE_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DATA_WILL_BE_ERASED_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED" msgstr "Naprava se bo ponastavila. Vse nastavitve in podatki bodo izbrisani. Ko enkrat zaženete to možnost, je ni več mogoče ustaviti." msgid "IDS_ST_POP_CONNECTING_TO_THE_SERVER_ING" msgstr "Povezovanje s strežnikom ..." msgid "IDS_ST_POP_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AND_DOWNLOAD_NEW_UPDATES_Q_NOTI_MSG" msgstr "Želite preveriti varnostne posodobitve in prenesti nove posodobitve? Prenos prek mobilnih omrežij lahko povzroči dodatne stroške. Če je mogoče, opravite prenos prek omrežja Wi-Fi. Med prenosom lahko uporabljate napravo." msgid "IDS_ST_POP_CHAP" msgstr "CHAP" msgid "IDS_ST_POP_CHANGE_YOUR_POSITION_IN_RELATION_TO_THE_SCREEN_AND_SEE_HOW_IT_ADJUSTS_AUTOMATICALLY" msgstr "Spremenite svoj položaj glede na zaslon in opazujte, kako se samodejno prilagodi." msgid "IDS_ST_POP_AUTO_TIME_UPDATE_UNAVAILABLE_CHOOSE_ALTERNATIVE_TIME_SET_MODE_JPN_SBM" msgstr "Auto time update unavailable. Choose alternative time set mode." msgid "IDS_ST_POP_ANY_PERSONAL_CONTENT_WILL_NOT_BE_ACCESSIBLE_IN_NORMAL_MODE" msgstr "V običajnem načinu ni mogoče dostopati do nobene osebne vsebine." msgid "IDS_ST_OPT_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT" msgstr "WCDMA/GSM (samodejna povezava)" msgid "IDS_ST_OPT_UNTITLED_NETWORK" msgstr "Neimenovano omrežje" msgid "IDS_ST_OPT_TAB_VIEW" msgstr "Pogled z zavihki" msgid "IDS_ST_OPT_SOUND_MODE_ABB" msgstr "Način zvoka" msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED" msgstr "Izbrano" msgid "IDS_ST_OPT_SELECT" msgstr "Izberi" msgid "IDS_ST_OPT_RESET_APP_SETTINGS_ABB" msgstr "Ponast. nast. aplik." msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST" msgstr "Seznam omrežij" msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB" msgstr "Shranjev. način" msgid "IDS_ST_OPT_LTE_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT" msgstr "LTE/WCDMA/GSM (samodejna povezava)" msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_QUICK_SETTINGS" msgstr "Urejanje hitrih nastavitev" msgid "IDS_ST_OPT_DEFAULT_RINGTONE" msgstr "Privzeta melodija zvonjenja" msgid "IDS_ST_OPT_CUSTOM_MODE_ABB" msgstr "Način po meri" msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_WI_FI" msgstr "Blokiraj Wi-Fi" msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_MOBILE_NETWORKS" msgstr "Blokiraj mobilna omrežja" msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_ALL" msgstr "Blokiraj vse" msgid "IDS_ST_OPT_AUTO_UPDATE_ABB" msgstr "Samod. posodobitev" msgid "IDS_ST_OPT_ALLOW_ALL" msgstr "Dovoli vse" msgid "IDS_ST_OPT_ALL" msgstr "Vse" msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM" msgstr "Povečava" msgid "IDS_ST_MBODY_WCDMA_ONLY" msgstr "Samo WCDMA" msgid "IDS_ST_MBODY_VIA_WI_FI_ONLY" msgstr "Samo prek Wi-Fi" msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_METHOD" msgstr "Način odklepanja" msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SENSITIVITY_ABB" msgstr "Občutlj. na dotik" msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE" msgstr "Podrsaj" msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE" msgstr "Posodobitev prog. opreme" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY" msgstr "Pametna ustavitev" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN" msgstr "Pameten zaslon" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION" msgstr "Pametno vrtenje" msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS" msgstr "Nast. profila kartice SIM" msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE" msgstr "Pokaži uporabo procesorja" msgid "IDS_ST_MBODY_SELECT_WHERE_CAPTURED_IMAGES_WILL_BE_SAVED" msgstr "Mesto za shranjevanje zajetih slik" msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_ROTATION" msgstr "Vrtenje zaslona" msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS" msgstr "Bralnik zaslona (TTS)" msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER" msgstr "Registracija" msgid "IDS_ST_MBODY_PAP" msgstr "PAP" msgid "IDS_ST_MBODY_NONE" msgstr "Brez" msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS_AND_GESTURES" msgstr "Gibanja in poteze" msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA" msgstr "Mobilni podatki" msgid "IDS_ST_MBODY_HELP" msgstr "Pomoč" msgid "IDS_ST_MBODY_HANDS_FREE_MODE" msgstr "Prostoročni način" msgid "IDS_ST_MBODY_GSM_ONLY" msgstr "Samo GSM" msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE" msgstr "Velikost pisave" msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET" msgstr "Tovarniška ponastavitev" msgid "IDS_ST_MBODY_EDIT_AFTER_SCREEN_CAPTURE" msgstr "Uredi po zajemu zaslona" msgid "IDS_ST_MBODY_DIALLING_KEYPAD_TONE" msgstr "Ton tipkovnice za klic" msgid "IDS_ST_MBODY_DEVICE_STATUS" msgstr "Stanje naprave" msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER" msgstr "Odjava" msgid "IDS_ST_MBODY_COLOUR_THEME" msgstr "Barvna tema" msgid "IDS_ST_MBODY_CHARGING" msgstr "Polnjenje" msgid "IDS_ST_MBODY_CALL_SETTINGS" msgstr "Klicne nastavitve" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE" msgstr "Samod. pril. svetlost zaslona" msgid "IDS_ST_MBODY_ACTIVE_APPLICATION" msgstr "Aktiven program" msgid "IDS_ST_MBODY_ACCOUNTS_AND_BACKUP" msgstr "Računi in varn. kopiranje" msgid "IDS_ST_ITAB4_CONTROLS_M_INPUT_AND_CONTROL" msgstr "Upravlj." msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT" msgstr "Wi-Fi Direct" msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI" msgstr "Wi-Fi" msgid "IDS_ST_HEADER_USER_SETTINGS_ABB" msgstr "Uporabniške nastavitve" msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AND_BACKUP_M_CATEGORY" msgstr "Uporabnik in varnostno kopiranje" msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES" msgstr "Pripomočki USB" msgid "IDS_ST_HEADER_UNLOCK_DEVICE_USING_MOTION_ABB" msgstr "Odkleni napravo z gibanjem" msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE" msgstr "Ni na voljo" msgid "IDS_ST_HEADER_ULTRA_POWER_SAVING_MODE" msgstr "Način izrednega varčevanja z energijo" msgid "IDS_ST_HEADER_TOUCH_KEY_LIGHT_DURATION" msgstr "Trajanje osvetlitve tipk" msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH" msgstr "Besedilo v govor" msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB" msgstr "Standardna omejitev" msgid "IDS_ST_HEADER_SOUND" msgstr "Zvok" msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_CARD_MANAGER" msgstr "Upravitelj kartice SIM" msgid "IDS_ST_HEADER_SHARED_CONTENT" msgstr "Skupna vsebina" msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_VIBRATION_PATTERNS_ABB" msgstr "Izberite vzorce vibriranja" msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_MIRRORING" msgstr "Screen Mirroring" msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES" msgstr "Samsung Kies" msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS" msgstr "Samsung Apps" msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES" msgstr "Zvonjenja" msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_RESULTS" msgstr "Ponastavi rezultate" msgid "IDS_ST_HEADER_RESET" msgstr "Ponastavi" msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVILEGES" msgstr "Pravice" msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVATE_MODE" msgstr "Zasebni način" msgid "IDS_ST_HEADER_PORT" msgstr "Vrata" msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT" msgstr "Prosim počakajte." msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_MODE" msgstr "Osebni način" msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONALISATION" msgstr "Prilagajanje" msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED_ABB" msgstr "%d izbranih" msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED" msgstr "%d izbranih" msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB" msgstr "Brez procesov v ozadju" msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK" msgstr "Novo omrežje" msgid "IDS_ST_HEADER_NETWORK_RESTRICTION_MODE_ABB_JPN" msgstr "Network restriction mode" msgid "IDS_ST_HEADER_MOTION_UNLOCK" msgstr "Odklepanje z gibanjem" msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_DISPLAY_SETTINGS_ABB" msgstr "Več nastavitev prikaza" msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN" msgstr "Zaklenjen zaslon" msgid "IDS_ST_HEADER_LANGUAGE_AND_INPUT" msgstr "Jezik in vnos" msgid "IDS_ST_HEADER_INSTALLED_APPLICATIONS" msgstr "Nameščeni programi" msgid "IDS_ST_HEADER_INPUT_AND_MOTION" msgstr "Vnos in gibanje" msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB" msgstr "Domači zaslon" msgid "IDS_ST_HEADER_FINGER_SCANNER_ABB" msgstr "Bralnik prstnih odtisov" msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_VALID_DEVICE_NAME_ABB" msgstr "Vnes. veljav. ime naprave" msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE" msgstr "Šifriraj napravo" msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD" msgstr "DivX® VOD" msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE" msgstr "Jezik prikaza" msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY" msgstr "Zaslon" msgid "IDS_ST_HEADER_DISABLE_EMERGENCY_MODE_ABB" msgstr "Onemogočite način v sili" msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_MANAGER" msgstr "Upravitelj naprav" msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_CONNECTION" msgstr "Ustvari povezavo" msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_AND_SHARE" msgstr "Povezovanje in skupna raba" msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION" msgstr "Potrdite šifriranje" msgid "IDS_ST_HEADER_CHANGE_PIN_ABB" msgstr "Spremeni PIN" msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB" msgstr "Samodejno zasukaj zaslon" msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB" msgstr "Iskanje napak USB?" msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_URL" msgstr "Dodaj URL" msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_PORT" msgstr "Dodaj vrata" msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_IP" msgstr "Dodaj IP" msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES" msgstr "Odstranitev posodobitev" msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL" msgstr "Odstrani" msgid "IDS_ST_BUTTON_TRY_IT" msgstr "Preizkusite" msgid "IDS_ST_BUTTON_TAP_TO_CREATE" msgstr "Pritisnite, da ustvarite" msgid "IDS_ST_BUTTON_STOP" msgstr "Stop" msgid "IDS_ST_BUTTON_SET_SCREEN_LOCK_TYPE" msgstr "Nast. vrsto zaklepanja zaslona" msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET_APPS_ABB" msgstr "Ponas. aplikacije" msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET" msgstr "Ponastavi" msgid "IDS_ST_BUTTON_REMOVE_DEFAULT_APPS_ABB" msgstr "Odstrani privzete aplikacije" msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE" msgstr "Samo vibr." msgid "IDS_ST_BUTTON_OK_ABB" msgstr "V redu" msgid "IDS_ST_BUTTON_OK" msgstr "V redu" msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_SD_ABB" msgstr "Premakni na SD" msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_PHONE" msgstr "Premakni v telefon" msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP" msgstr "Vsili ustavitev" msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE" msgstr "Omogoči" msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT" msgstr "Prekini povezavo" msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE" msgstr "Onemogoči" msgid "IDS_ST_BUTTON_CONTINUE" msgstr "Nadaljuj" msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB" msgstr "Prekliči" msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT" msgstr "LLLL.DD.MM" msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS" msgstr "Ta program je nastavljen, da se privzeto odpre za nekatera dejanja." msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG" msgstr "Dešifrirate lahko račune, nastavitve, prenesene programe in njihove podatke ter predstavnostne in druge datoteke. Dešifriranje lahko traja eno uro ali več. Začnite s povsem napolnjeno baterijo, naprava pa mora biti priključena na napajanje, dokler dešifriranje ni končano. Če postopek dešifriranja prekinete, lahko izgubite nekaj podatkov ali pa kar vse." msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_DEVICE_REGISTRATION_CODE_C_PS" msgstr "Koda za registracijo vaše naprave: %s" msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_CHANGES_ARE_BEING_MADE_T_TTS" msgstr "Vaše spremembe se izvajajo." msgid "IDS_ST_BODY_WINSET" msgstr "Winset" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK" msgstr "Ko je vir svetlobe za vami ali ko napravo uporabljate v temi" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_LEARN_ABOUT_TILT_OR_MOTION_UNLOCK_ARE_SET_MOTION_ACTIVATION_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IN_SETTINGS" msgstr "Če je nastavljeno učenje o odklepanju z nagibanjem ali gibanjem, bo vklop gibanja samodejno omogočen v meniju Nastavitve." msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION" msgstr "Ko je sprednja kamera uporabljena za program" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES" msgstr "Če sprednja kamera ne uspe zaznati obraza in oči" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK" msgstr "Ko je podatkovno gostovanje onemogočeno, programi, ki uporabljajo podatkovno povezavo, morda ne bodo delovali." msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS" msgstr "Spletni programi" msgid "IDS_ST_BODY_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT" msgstr "WCDMA/GSM\n(samodejna povezava)" msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE" msgstr "Počakajte, da se šifriranje naprave konča. %d % končano." msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE" msgstr "Počakajte, da se dešifriranje naprave konča. %d % končano." msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING" msgstr "Čakanje na odziv kartice SIM ..." msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME" msgstr "Glasnost" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_RECORDING" msgstr "Zvočni posnetek" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATIONS" msgstr "Vibracije" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_WHEN_RINGING" msgstr "Vibriranje ob zvonjenju" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_FOR_NOTIFICATIONS" msgstr "Vibriranje za obvestila" msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_PS" msgstr "Različica %s" msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q" msgstr "Uporaba mobilnih podatkov lahko povzroči dodatne stroške. Želite nadaljevati?" msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK" msgstr "Uporabi uro, ki jo posreduje omrežje." msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION" msgstr "Uporabi gibanje" msgid "IDS_ST_BODY_USER_ID" msgstr "ID uporabnika" msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_URL_MSG" msgstr "Uporabnik lahko blokira določen naslov URL. Če je URL blokiran, bodo dohodni in odhodni podatki zavrženi." msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_PORT_MSG" msgstr "Uporabnik lahko blokira določena vrata. Če so vrata blokirana, bodo dohodni in odhodni podatki zavrženi." msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_IP_ADDRESS_MSG" msgstr "Uporabnik lahko blokira določen naslov IP. Če je naslov IP blokiran, bodo dohodni in odhodni podatki zavrženi." msgid "IDS_ST_BODY_USED" msgstr "Uporabljeno" msgid "IDS_ST_BODY_USB_OTG_STORAGE" msgstr "Pomnilnik USB OTG" msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG" msgstr "Iskanje napak USB je namenjeno samo razvojnim namenom. Uporabno je za kopiranje podatkov med računalnikom in napravo, za nameščanje programov v napravo brez obvestila in za branje podatkov dnevnika." msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING" msgstr "Razhroščevanje USB" msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION" msgstr "Vprašaj ob povezavi" msgid "IDS_ST_BODY_URL" msgstr "URL" msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_USB_OTG_STORAGE" msgstr "Izpni pomnilnik USB OTG" msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD" msgstr "Sprosti kartico SD" msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNTING_THE_SD_CARD_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_FROM_FUNCTIONING_UNTIL_YOU_MOUNT_THE_SD_CARD_AGAIN_MSG" msgstr "Če odstranite kartico SD, nekatere aplikacije ne bodo več delovale. Te aplikacije morda ne bodo na voljo, dokler kartice SD ne vstavite znova" msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_USE_CURRENT_PASSWORD" msgstr "Ni mogoče uporabiti trenutnega gesla." msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA" msgstr "Način UMTS deluje samo v območju pokritosti 3G." msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN" msgstr "UDRGothicM" msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN" msgstr "UDMincho" msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT" msgstr "UDGothic" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF" msgstr "Izključi" msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_MOBILE_DATA_WHEN_THE_SCREEN_IS_OFF" msgstr "Izklop prenosa podatkov prek mobilnega omrežja, ko je zaslon izklopljen." msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_CONNECTIVITY_FEATURES_SUCH_AS_WI_FI_AND_BLUETOOTH" msgstr "Izklop funkcij za povezovanje, kot sta Wi-Fi in Bluetooth." msgid "IDS_ST_BODY_TO_USE_PERSONAL_MODE_SCREEN_LOCK_TYPE_SHOULD_BE_SET_TO_SIMPLE_PASSWORD_OR_PASSWORD" msgstr "Če želite uporabljati osebni način, morate vrsto zaklepanja zaslona nastaviti na preprosto geslo ali geslo." msgid "IDS_ST_BODY_TO_PROTECT_YOUR_DATA_DISABLE_PERSONAL_MODE_AFTER_YOU_USE_IT_ALSO_USING_A_SECURE_SCREEN_LOCK_WILL_PROVIDE_BETTER_PROTECTION" msgstr "Če želite zaščititi svoje podatke, osebni način po uporabi onemogočite. Boljšo zaščito zagotavlja tudi uporaba varnostnega zaklepanja zaslona." msgid "IDS_ST_BODY_TO_OPEN_THE_MENU_DOUBLE_TAP_IT_T_TTS" msgstr "Če želite odpreti meni, ga dvakrat pritisnite." msgid "IDS_ST_BODY_TO_M_PERIOD" msgstr "Do" msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_THIS_FEATURE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION" msgstr "Če želite omogočiti to funkcijo, morate omogočiti vsaj eno ustrezno funkcijo." msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION" msgstr "Če želite omogočiti način za varčevanje z energijo, morate omogočiti vsaj eno funkcijo." msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_BLOCKING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_OPTION" msgstr "Če želite omogočiti način blokiranja, omogočite vsaj eno možnost." msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED" msgstr "Svetlost je bila zmanjšana, da ne bi prišlo do pregretja." msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS" msgstr "Zvoki ob dotiku" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH" msgstr "Dotik" msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE" msgstr "Skupni prostor" msgid "IDS_ST_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_ENABLE_OR_DISABLE_SCREEN_READER_OR_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS" msgstr "Preklopite gumb, da omogočite ali onemogočite bralnik zaslona, ali dvakrat pritisnite, da odprete meni." msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE" msgstr "Časovni pas" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA" msgstr "To frekvenčno območje morda ne bo delovalo zunaj ZDA in Kanade." msgid "IDS_ST_BODY_THIS_ACTION_WILL_ERASE_THE_SD_CARD_IN_THE_PHONE_YOU_WILL_LOSE_ALL_DATA_ON_THE_CARD_E" msgstr "To dejanje bo izbrisalo kartico SD v telefonu. Izgubili boste VSE vse podatke na kartici!" msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_IS_CURRENTLY_IN_USE_THIS_ACTION_WILL_ERASE_ALL_DATA_ON_THE_SD_CARD_INCLUDING_THE_DATA_THAT_IS_CURRENTLY_BEING_USED" msgstr "Kartica SD je trenutno v uporabi. To dejanje bo izbrisalo vse podatke na kartici SD, tudi podatke, ki so trenutno v uporabi" msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_LIGHTS_UP_WHEN_YOU_CHARGE_YOUR_DEVICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF" msgstr "Rdeča lučka LED zasveti, ko polnite napravo, medtem ko je zaslon izklopljen." msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_BLINKS_WHEN_THE_BATTERY_POWER_IS_LOW_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF" msgstr "Rdeča lučka LED utripa, ko je baterija skoraj prazna, medtem ko je zaslon izklopljen." msgid "IDS_ST_BODY_THE_PASSWORD_MUST_NOT_CONTAIN_A_SIMPLE_SEQUENCE_HEG_1111_OR_1234" msgstr "Geslo ne sme vsebovati preprostega zaporedja (npr. 1111 ali 1234)" msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY" msgstr "Polje Ime ne more biti prazno." msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_RECORD_VOICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF" msgstr "Modra lučka LED utripa, ko snemate zvok, medtem ko je zaslon izklopljen." msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_HAVE_MISSED_CALLS_MESSAGES_OR_APP_NOTIFICATIONS_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF" msgstr "Modra lučka LED utripa, če imate neodgovorjene klice, sporočila ali obvestila aplikacij, medtem ko je zaslon izklopljen." msgid "IDS_ST_BODY_THE_APPLICATIONS_BELOW_WERE_STARTED_BY_PS_STOPPING_THESE_APPLICATIONS_MAY_CAUSE_PS_TO_FAIL" msgstr "Spodnje aplikacije je zagnala aplikacija %s. Če te aplikacije ustavite, aplikacija %s morda ne bo več delovala." msgid "IDS_ST_BODY_THERE_ARE_NO_NETWORKS_NEARBY" msgstr "V bližini ni nobenega omrežja." msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE" msgstr "Velika" msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER" msgstr "Preklopnik med opravili" msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT" msgstr "Pritisnite za vnos." msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE" msgstr "Pritisnite in pridržite zaslon ter nagnite napravo proti sebi, da jo odklenete. Če se zaslon ne odklene, poskusite bolj nagniti napravo." msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM_MEMORY" msgstr "Sistemski pomnilnik" msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY" msgstr "Nedelja" msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE" msgstr "Shranjevanje" msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Standardno" msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH" msgstr "Govor" msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_N_DISPLAY" msgstr "Zvok in prikaz" msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK" msgstr "Haptična povratna informacija" msgid "IDS_ST_BODY_SOFTWARE" msgstr "Programska oprema" msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES" msgstr "Profili družabnega omrežja" msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS" msgstr "Funkcija pametna ustavitev morda ne bo delovala v teh primerih." msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS" msgstr "V teh primerih pametno vrtenje morda ne bo delovalo." msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Pametno vrtenje onemogoči samodejno vrtenje in uporabi sprednjo kamero, da ugotovi usmerjenosti vašega obraza ter ustrezno zavrti zaslon." msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE" msgstr "Majhna" msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD" msgstr "Geslo SIM" msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD" msgstr "Preprosto geslo" msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR" msgstr "Prikazuje odstotek baterije na indikatorju." msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_DEFAULT_LOCATION_FOR_INSTALLING_APPLICATIONS_MSG" msgstr "Nastavite privzeto lokacijo za nameščanje aplikacij. Aplikacije lahko namestite na različne lokacije, odvisno od vrste aplikacije in razpoložljivosti lokacije." msgid "IDS_ST_BODY_SET_FONT_AS_PS_Q" msgstr "Nastavim pisavo kot %s?" msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER" msgstr "Nastavite geslo za odklepanje, ki mora vsebovati vsaj 6 znakov, od tega vsaj 1 številko." msgid "IDS_ST_BODY_SERIAL_NUMBER" msgstr "Serijska številka" msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY_ENGINE" msgstr "Varnostni mehanizem" msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY" msgstr "Varnost" msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD" msgstr "Kartica SD" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_TIMEOUT_ABB2" msgstr "Čas. om. zas." msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT" msgstr "Zaslon ostane vklopljen, dokler gledate vanj." msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED" msgstr "Vrtenje zaslona je lahko počasneje, če je omogočeno pametno vrtenje" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB" msgstr "Prekrit zaslon prikazuje tren. uporabo procesorja." msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT" msgstr "Usmeritev zaslona se prilagodi glede na kot gledanja." msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE" msgstr "Način zaslona" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_SD_CARD" msgstr "Med šifriranjem kartice SD ne morete spremeniti vrste zaklepanja zaslona." msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_DEVICE" msgstr "Med šifriranjem naprave ne morete spremeniti vrste zaklepanja zaslona." msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE" msgstr "Vrsta zaklepanja zaslona" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND" msgstr "Zvok za zaklepanja zaslona" msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE" msgstr "Urnik" msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES" msgstr "Varčujete z energijo tako, da prilagodite svetlost zaslona skladno z analizo slik." msgid "IDS_ST_BODY_SAVES_POWER_BY_LIMITING_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_DEVICE" msgstr "Varčuje z energijo z omejitvijo učinkovitosti delovanja naprave." msgid "IDS_ST_BODY_SAVED" msgstr "Shranjeno." msgid "IDS_ST_BODY_SAVE" msgstr "Shrani" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_LEGAL" msgstr "Pravne informacije Samsung" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG" msgstr "Če programska oprema za osebni računalnik Samsung Kies ali gonilniki niso nameščeni v osebnem računalniku, se namestitev nadaljuje v sistemu Microsoft Windows. \nPo namestitvi programske opreme za osebni računalnik lahko izvajate ta dejanja:\n - sinhronizacijo podatkov telefona\n - nadgradnjo programske opreme telefona\n - souporabo interneta (telefon deluje kot modem, da lahko na prenosniku ali računalniku uporabljate internet)\n - kopiranje kupljenih skladb/videop. (Microsoft Windows Media DRM) ali običajnih datotek v telefon." msgid "IDS_ST_BODY_RUNNING" msgstr "Se izvaja" msgid "IDS_ST_BODY_RESTRICTING_APPLICATION_USAGE_TO_ONLY_ESSENTIAL_APPLICATIONS_AND_THOSE_SELECTED_BY_YOU" msgstr "Omejevanje uporabe aplikacij na samo nujne aplikacije in tiste, ki ste jih sami izbrali." msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT" msgstr "Ponastavi na privzeto" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS" msgstr "Ponastavi nastavitve" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_AND_DELETE_PERSONAL_CONTENT" msgstr "Ponastavitev varnostnih nastavitev osebnega načina in brisanje osebne vsebine" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE" msgstr "Ponastavitev osebnega načina" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL" msgstr "Ponastavi vse" msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE" msgstr "Odstrani licenco" msgid "IDS_ST_BODY_REGULATORY_INFORMATION_ABB" msgstr "Zakonodaja" msgid "IDS_ST_BODY_REGISTER_AT" msgstr "Registriraj na" msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE" msgstr "Regionalni primer" msgid "IDS_ST_BODY_REGION" msgstr "Regija" msgid "IDS_ST_BODY_PUK" msgstr "PUK" msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT" msgstr "Vrata strežnika proxy" msgid "IDS_ST_BODY_PROTOCOL_TYPE" msgstr "Vrsta protokola" msgid "IDS_ST_BODY_PROTECT_YOUR_DEVICE_FROM_HARMFUL_VIRUSES_AND_MALWARE" msgstr "Zaščitite napravo pred škodljivimi virusi in zlonamerno programsko opremo." msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE_NAME" msgstr "Ime profila" msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE" msgstr "Profil" msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING" msgstr "Pripravljanje. To lahko traja več kot 10 min ..." msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS" msgstr "Prednostna omrežja" msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM" msgstr "POP" msgid "IDS_ST_BODY_PM" msgstr "PM" msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Vklopite napajalnik in poskusite znova." msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_TONE_WHEN_THE_DIALLING_KEYPAD_IS_TAPPED" msgstr "Predvajanje tona ob pritisku na tipkovnico za klicanje." msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION" msgstr "Predvajaj zvok, ko izbiram na zaslonu." msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUNDS_WHEN_LOCKING_AND_UNLOCKING_SCREEN" msgstr "Predvajaj zvok ob zaklepanju in odklepanju zaslona" msgid "IDS_ST_BODY_PIN_BLOCKED_ENTER_PUK_TO_CONTINUE_JPN_DCM" msgstr "PIN blocked. Enter PUK to continue." msgid "IDS_ST_BODY_PIN" msgstr "PIN" msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS" msgstr "Slike, videoposnetki" msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS" msgstr "Nastavitve za pošiljanje fotografij" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY" msgstr "Varnost telefona" msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_SILENT" msgstr "Tiho" msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL_MODE_CAN_BE_USED_TO_HIDE_CONTENT_THAT_YOU_WANT_TO_KEEP_PRIVATE_MSG" msgstr "Osebni način lahko uporabite, da skrijete vsebino, za katero želite, da ostane zasebna. Če želite uporabiti osebni način, ga omogočite v meniju Nastavitve ali pritisnite in pridržite tipko za vklop, nato pa izberite osebni način. Vnesite kodo PIN ali geslo. V vrstici stanja se bo prikazala ikona za osebni način. Če želite zaščititi svoje podatke, po uporabi onemogočite osebni način. Boljšo zaščito zagotavlja tudi uporaba varnostnega zaklepanja zaslona." msgid "IDS_ST_BODY_PD_ATTEMPTS_REMAINING_JPN_DCM" msgstr "%d attempts remaining" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON" msgstr "Geslo za dešifriranje naprave je zahtevano vsakič, ko jo vklopite." msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_NO_MORE_THAN_PD_CHARACTERS_ABB" msgstr "Geslo sme vsebovati največ %d znakov." msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_ABB" msgstr "Geslo mora vsebovati vsaj %d znakov." msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_NUMBER" msgstr "Geslo mora vsebovati vsaj eno številko." msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_LETTER" msgstr "Geslo mora vsebovati vsaj eno črko." msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY" msgstr "Geslo je prazno." msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB" msgstr "Geslo vsebuje neveljaven znak." msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD" msgstr "Geslo" msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES" msgstr "Licence za odprtokodno programsko opremo" msgid "IDS_ST_BODY_ON_M_STATUS" msgstr "Vključeno" msgid "IDS_ST_BODY_ONCE" msgstr "Enkrat" msgid "IDS_ST_BODY_OFFICIAL_M_DEVICE_STATUS" msgstr "Uradno" msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER" msgstr "Številka" msgid "IDS_ST_BODY_NO_RESULTS_FOUND" msgstr "Ni najdenih rezultatov." msgid "IDS_ST_BODY_NO_DEFAULTS_SET" msgstr "Ni nastavljenih privzetih vrednosti." msgid "IDS_ST_BODY_NOT_ASSIGNED" msgstr "Ni dodeljeno" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_PANEL" msgstr "Obvestilna plošča" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT_REPETITION" msgstr "Ponavljanje opozorila o obvestilu" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT" msgstr "Opozorilo o obvestilu" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATIONS" msgstr "Obvestila" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION" msgstr "Obvestilo" msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE" msgstr "Ni storitve" msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE" msgstr "Normalno" msgid "IDS_ST_BODY_NONE" msgstr "Brez" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2_AND_CONFIRM_PIN2_DO_NOT_MATCH" msgstr "Nova koda PIN2 in potrditvena koda PIN2 se ne ujemata" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2" msgstr "Nova koda PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1" msgstr "Nova koda PIN1" msgid "IDS_ST_BODY_NEW" msgstr "Novo" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE" msgstr "Vrsta omrežja" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE" msgstr "Omrežni način" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST" msgstr "Seznam omrežij" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CONNECTIONS" msgstr "Omrežne povezave" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE" msgstr "Koda omrežja" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK" msgstr "Omrežje" msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Naravno" msgid "IDS_ST_BODY_NAME" msgstr "Ime" msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER" msgstr "Moja številka" msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT" msgstr "Privzeto" msgid "IDS_ST_BODY_MUTE" msgstr "Utišaj" msgid "IDS_ST_BODY_MSG_TIME_FORMAT" msgstr "Format časa" msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION" msgstr "Ponavljanje opozorila na sporočilo" msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Film" msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_USB_OTG_STORAGE" msgstr "Vpni pomnilnik USB OTG" msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD" msgstr "Vpni kartico SD" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION" msgstr "Gibanje" msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS" msgstr "Več nastavitev sistema" msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS" msgstr "Več nastavitev povezovanja" msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY" msgstr "Ponedeljek" msgid "IDS_ST_BODY_MODE" msgstr "Način" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION" msgstr "Če podatke prenašate brez povezave Wi-Fi, bo uporabljena mobilna podatkovna povezava." msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT" msgstr "MM.DD.LLLL" msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS" msgstr "Povezave MMS" msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES" msgstr "Raznovrstne datoteke" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT" msgstr "Opozorilo na sporočilo" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE" msgstr "Sporočilo" msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS" msgstr "Meni in pripomočki" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY" msgstr "Pomnilnik" msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM" msgstr "Srednja" msgid "IDS_ST_BODY_MB" msgstr "MB" msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG" msgstr "Opravite lahko ta dejanja:\n- hitro kopiranje datotek\n- povezovanje preko operacijskih sistemov MAC ali Linux" msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM" msgstr "Maruberi" msgid "IDS_ST_BODY_LTE_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT" msgstr "LTE/WCDMA/GSM\n(samodejna povezava)" msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS" msgstr "Možnosti zaklenjenega zaslona" msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW" msgstr "Pogled seznama" msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES" msgstr "Omeji procese v ozadju" msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE" msgstr "Licenca" msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR" msgstr "Indikator LED" msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY" msgstr "Prazna baterija" msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT" msgstr "Zaženi kot privzeto" msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB" msgstr "Jezik in regija" msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD" msgstr "Jezik in tipkovnica" msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD" msgstr "Tipkovnica" msgid "IDS_ST_BODY_KEEPS_THE_STATUS_BAR_TIDY_TAP_THE_REPRESENTATIVE_ICON_TO_SHOW_ALL_THE_ICONS" msgstr "Ohranite vrstico stanja urejeno. Pritisnite predstavitveno ikono, da prikažete vse ikone." msgid "IDS_ST_BODY_KB" msgstr "KB" msgid "IDS_ST_BODY_INTRODUCTION_TO_SMART_SCREEN_ABB" msgstr "Predstavitev pametnega zaslona" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION" msgstr "Povezava z internetom" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALTAB_FINISH" msgstr "Konec" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLED_APPLICATIONS" msgstr "Nameščeni programi" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS" msgstr "Nastavitve namestitve" msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD" msgstr "Vnesite kartico SD." msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PIN_E" msgstr "Napačna koda PIN." msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN" msgstr "Napačno geslo. Poskusite znova" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION" msgstr "Vibriranje dohodnega klica" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE" msgstr "Zvonjenje za dohodni klic" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY" msgstr "Dohodni klici in nova obvestila bodo prebrana samodejno." msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL" msgstr "Dohodni klic" msgid "IDS_ST_BODY_IMEI" msgstr "IMEI" msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED" msgstr "Če izberete to možnost, bo šifriran samo uporabljen prostor pomnilnika." msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_FORGET_YOUR_PERSONAL_MODE_PASSWORD_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_RECOVER_IT_FOR_SECURITY_MSG" msgstr "Če pozabite geslo za osebni način, ga ne boste mogli obnoviti. Zaradi varnosti morate geslo za osebni način ponastaviti. S tem boste obnovili njegove privzete nastavitve in izbrisali vso osebno vsebine." msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE" msgstr "Če ne želite, da se za vsak nov dogodek na ikoni programa pojavi številka, onemogočite značke." msgid "IDS_ST_BODY_ICON_SHOWS_THAT_SMART_SCREEN_IS_ENABLED" msgstr "Ikona prikazuje, da je pametni zaslon omogočen." msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL" msgstr "Domači URL" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN" msgstr "Domači in zaklenjen zaslon" msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME" msgstr "Helvetica Neue" msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE" msgstr "Strojno" msgid "IDS_ST_BODY_GSM" msgstr "GSM" msgid "IDS_ST_BODY_GRID_VIEW" msgstr "Pogled mreže" msgid "IDS_ST_BODY_GLOVE_MODE_ABB" msgstr "Način rokavic" msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES" msgstr "Gibi" msgid "IDS_ST_BODY_GB" msgstr "GB" msgid "IDS_ST_BODY_FROM_M_TIME" msgstr "Od" msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED" msgstr "Pogosto uporabljeno" msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_OTG_STORAGE" msgstr "Formatiraj pomnilnik USB OTG" msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD" msgstr "Formatiraj kartico SD" msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q" msgstr "S formatiranjem pomnilnika USB OTG se bodo vsi podatki izbrisali. Podatkov ne bo mogoče obnoviti. Želite nadaljevati?" msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_SD_CARD_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q" msgstr "S formatiranjem kartice SD se bodo vsi podatki izbrisali. Podatkov ne bo mogoče obnoviti. Želite nadaljevati?" msgid "IDS_ST_BODY_FORGOT_PASSWORD_SWA" msgstr "Forgot password" msgid "IDS_ST_BODY_FORBIDDEN_NETWORK" msgstr "Prepovedano omrežje" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE" msgstr "Vrsta pisave" msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY" msgstr "Rosemary" msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_MSG" msgstr "Način letenja omogoča, da izklopite funkcije klicanja, sporočanja in prenosa podatkov. Prav tako izklopi funkcije za povezovanje, kot sta Wi-Fi in Bluetooth. Če želite uporabiti vmesnika za Wi-Fi in Bluetooth, ju vklopite v Nastavitvah ali v obvestilni plošči." msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_HAS_BEEN_ENABLED_NETWORK_SETTINGS_WILL_CLOSE" msgstr "Način letenja je omogočen. Omrežne nastavitve se bodo zaprle." msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE" msgstr "Način letenja" msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE" msgstr "Način predpisanih številk" msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL_ENABLED_ABB" msgstr "Požarni zid je omogočen" msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL" msgstr "Požarni zid" msgid "IDS_ST_BODY_FEATURES" msgstr "Funkcije" msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION" msgstr "Hitro šifriranje" msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK" msgstr "Izbiranje omrežja ni uspelo." msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE" msgstr "Obraz in glas" msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK" msgstr "Facebook" msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING_MENU_VODA" msgstr "Vaše informacije o priporočilu se prav tako pošljejo skupaj s poslano datoteko" msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU" msgstr "Sprejmite opomnik pred potekom licence za datoteko, ki jo uporabljate, na primer sliko ozadja." msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN" msgstr "Vsakih 5 minut" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN" msgstr "Vsaki 2 minuti" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES" msgstr "Vsakih 10 minut" msgid "IDS_ST_BODY_ESTIMATED_MAX_STANDBY_TIME_ABB" msgstr "Ocenjen maks.\nčas pripravlj." msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS" msgstr "Po %d sekundah znova vnesite geslo." msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN" msgstr "Znova vnesite geslo" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD" msgstr "Vnesite geslo." msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD" msgstr "Vnesi novo geslo." msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD" msgstr "Vnesite trenutno geslo." msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG" msgstr "Želite šifrirati napravo? Dejanja ni mogoče preklicati in če ga prekinete, boste izgubili podatke. Šifriranje lahko traja uro ali več, v tem času pa se bo naprava nekajkrat zagnala znova in ne boste je mogli uporabljati." msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA" msgstr "Želite šifrirati napravo? Dejanja ni mogoče preklicati in če ga prekinete, boste izgubili podatke" msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES" msgstr "Šifrirajte račune, nastavitve, prenesene aplikacije in njihove podatke, predstavnostne vsebine in druge datoteke." msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTION_WILL_TAKE_AT_LEAST_AN_HOUR" msgstr "Šifriranje traja najmanj eno uro." msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING" msgstr "Šifriranje ..." msgid "IDS_ST_BODY_ENABLE_DATA_ACCESS_OVER_MOBILE_NETWORK" msgstr "Omogoči dostop do podatkov preko mobilnega omrežja." msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY" msgstr "Prazno" msgid "IDS_ST_BODY_EMERGENCY_MODE_ABB" msgstr "Način v sili" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION" msgstr "Ponavljanje opozoril e-pošte" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT" msgstr "E-poštno opozorilo" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL" msgstr "E-pošta" msgid "IDS_ST_BODY_EDIT" msgstr "Uredi" msgid "IDS_ST_BODY_EASY_MODE" msgstr "Preprosti način" msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Dinamično" msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_STATUS_BAR" msgstr "Dinamična vrstica stanja" msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE" msgstr "Način vožnje" msgid "IDS_ST_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN" msgstr "Ne kaži več" msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS" msgstr "Prenosi" msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOAD" msgstr "Prenos" msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS" msgstr "Dvakrat pritisnite, da odprete meni." msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS" msgstr "Dvakrat pritisnite, da uredite to polje." msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS" msgstr "Dvakrat pritisnite, da zaprete meni." msgid "IDS_ST_BODY_DOCOMO_JPN_DCM" msgstr "docomo" msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION" msgstr "Registracija DivX" msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION" msgstr "Deregistracija DivX" msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS" msgstr "Prikaži vsebine" msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB" msgstr "Prikaz odstotka baterije" msgid "IDS_ST_BODY_DISABLING_ING" msgstr "Onemogočanje ..." msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND" msgstr "Kode za preklic registracije ni mogoče najti." msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY" msgstr "Pomnilnik naprave" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO" msgstr "Informacije o napravi" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG" msgstr "Šifrirate lahko račune, nastavitve, prenesene programe in njihove podatke ter predstavnostne in druge datoteke. Ko je naprava šifrirana, morate vnesti geslo za dešifriranje vsakič, ko jo vklopite.\n\nŠifriranje traja eno uro ali več. Začnite s povsem napolnjeno baterijo, naprava pa mora biti priključena na napajanje, dokler šifriranje ni končano. Če postopek šifriranja prekinete, lahko izgubite nekaj podatkov ali pa kar vse." msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED" msgstr "Naprava šifrirana." msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE" msgstr "Naprava" msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS" msgstr "Možnosti za razvijalce" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE" msgstr "Privzeti pomnilnik" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_RENDERING_ENGINE" msgstr "Privzeti mehanizem za upodabljanje" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT" msgstr "Privzeta pisava" msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG" msgstr "Želite dešifrirati napravo? Dejanja ni mogoče preklicati in če ga prekinete, boste izgubili podatke. Dešifriranje lahko traja uro ali več, v tem času pa se bo naprava nekajkrat zagnala znova in ne boste je mogli uporabljati." msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE" msgstr "Dešifriraj napravo" msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING" msgstr "Dešifriranje ..." msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED" msgstr "Način iskanja napak se zažene, ko je priključen USB." msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT" msgstr "DD/MM/LLLL" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME" msgstr "Datum in čas" msgid "IDS_ST_BODY_DATE" msgstr "Datum" msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING" msgstr "Podatkovno gostovanje" msgid "IDS_ST_BODY_DATA" msgstr "Podatki" msgid "IDS_ST_BODY_CUSTOM_M_DEVICE_STATUS" msgstr "Po meri" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT" msgstr "Trenutno" msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER" msgstr "Prikazovalnik zrušitev" msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE" msgstr "Poraba procesorja" msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE" msgstr "Koda države" msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ" msgstr "Cool jazz" msgid "IDS_ST_BODY_CONTENT_FROM_GALLERY_VIDEO_MUSIC_VOICE_RECORDER_AND_MY_FILES_CAN_BE_HIDDEN_IN_PERSONAL_MODE" msgstr "V osebnem načinu lahko skrijete vsebino iz aplikacij Galerija, Video, Glasba, Snemalnik zvoka in Moje datoteke." msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS" msgstr "Naslov strežnika proxy" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_INTERNET" msgstr "Internet" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS" msgstr "Povezave" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION" msgstr "Povezava" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2" msgstr "Potrdi novi PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1" msgstr "Potrdite novo kodo PIN1." msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN" msgstr "Potrdite novi PIN" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION" msgstr "Potrdite dešifriranje" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM" msgstr "Potrdi" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIGURE_FIREWALL_SETTINGS" msgstr "Konfiguracija nastavitev za požarni zid" msgid "IDS_ST_BODY_COMPUTING_ING" msgstr "Izračun ..." msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS" msgstr "Počisti privzeto" msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY" msgstr "Choco cooky" msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_AUTOMATICALLY_ABB" msgstr "Samodejno preveri posodobitve." msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_ABB" msgstr "Preverite posodobitve" msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES" msgstr "Preveri posodobitve" msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Napolnite baterijo na več kot 80 % in poskusite znova." msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION" msgstr "Če spremenite velikost pisave v nastavitvah dostopnosti, se bo prepisala velikost pisave v vsakem programu." msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_COLOUR_OF_THE_SCREEN_TO_GREYSCALE" msgstr "Spreminjanje barve zaslona v črno-belo." msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM" msgstr "Spremeni velikost besedila v Imeniku, Koledarju, Beležki, Sporočilih, E-pošti in Neposrednih sporočilih." msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2" msgstr "Spremeni PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_CALL_SETTINGS" msgstr "Klicne nastavitve" msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION" msgstr "Vibriranje" msgid "IDS_ST_BODY_CALL" msgstr "Klic" msgid "IDS_ST_BODY_CACHE" msgstr "Začasni pomnilnik" msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_URL" msgstr "Blokiraj URL" msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_UDP" msgstr "Blokiraj UDP" msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_TCP" msgstr "Blokiraj TCP" msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_PORT" msgstr "Blokiraj vrata" msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_IP" msgstr "Blokiraj IP" msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE_IS_ENABLED" msgstr "Način blokiranja je omogočen." msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE" msgstr "Način blokiranja" msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_URL_LIST" msgstr "Seznam blokiranih naslovov URL" msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_PORT_LIST" msgstr "Seznam blokiranih vrat" msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_IP_LIST" msgstr "Seznam blokiranih naslovov IP" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB" msgstr "Odstotek baterije" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY" msgstr "Baterija" msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET" msgstr "Varnostno kopiranje in ponastavitev" msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME" msgstr "Čas osvetlitve ozadja" msgid "IDS_ST_BODY_A_PERSON_YOU_HAVE_GRANTED_AUTHORITY_TO_IS_TRYING_TO_REMOTELY_ENABLE_EMERGENCY_MODE_ON_THIS_DEVICE_MSG" msgstr "Oseba, ki ste ji podelili dovoljenje, poskuša na daljavo omogočiti način v sili v tej napravi. Vaši podatki bodo čez 60 sekund poslani v strežnik in način v sili bo omogočen. Pritisnite Prekliči, če želite ustaviti ta postopek." msgid "IDS_ST_BODY_A_PASSWORD_WILL_BE_REQUIRED_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_EVERY_TIME_YOU_POWER_IT_ON" msgstr "Geslo za dešifriranje naprave bo zahtevano vsakič, ko jo vklopite." msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE" msgstr "Razpoložljiv prostor" msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE" msgstr "Na voljo" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD" msgstr "Samodejno nalaganje" msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE" msgstr "Samodejna posodobitev" msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE" msgstr "Vrsta potrjevanja" msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE" msgstr "Slika odpiranja programa" msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT" msgstr "Učinek odpiranja programa" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_SETTINGS" msgstr "Nastavitve aplikacij" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_MANAGER" msgstr "Upravitelj aplikacij" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO" msgstr "Informacije o aplikaciji" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION" msgstr "Aplikacija" msgid "IDS_ST_BODY_ANTIVIRUS_SOFTWARE_ABB" msgstr "Protivirusna programska oprema" msgid "IDS_ST_BODY_AM" msgstr "AM" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT" msgstr "Vedno zavrni" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON" msgstr "Vedno vključeno" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_OFF" msgstr "Vedno izključeno" msgid "IDS_ST_BODY_ALARM" msgstr "Budilka" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_AND_INSTALL_APPLICATIONS_APPLICATIONS_WILL_BE_SHOWN_HERE" msgstr "Ko boste prenesli in namestili aplikacije, bodo aplikacije prikazane tukaj" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY" msgstr "Po ponastavitvi se bo telefon samodejno znova zagnal." msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG" msgstr "Prilagajanje glasnosti in intenzivnosti zvoka pri klicanju, uporaba tipkovnice, pritiskanje na zaslonu, pritiskanje mehanskih tipk in zaklepanje ter odklepanje naprave." msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_BRIGHTNESS_LEVEL" msgstr "Prilagodi raven svetlosti" msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_AUTOMATIC_BRIGHTNESS" msgstr "Prilagodi samodejno osvetlitev" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME" msgstr "Ime dostopa" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY" msgstr "Dostopnost" msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_DEVICE" msgstr "O napravi" msgid "IDS_QCP_HEADER_QUICK_COMMAND" msgstr "Hitri ukazi" msgid "IDS_TR_OPT_DISABLE_FLIGHT_MODE" msgstr "Onemogočite način letenja" msgid "IDS_ECON_BODY_EASY_CONNECT_M_SHARING_ABB" msgstr "Prepr. povez." msgid "IDS_SCR_POP_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_PS_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_PREVIOUS_SCREEN" msgstr "%s ne podpira bralnika zaslona. Pritisnite tipko za nazaj, da se vrnete na prejšnji zaslon." msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_KEEPIT_M_APPLICATION_NAME" msgstr "KeepIt" msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE_T_DIAL" msgstr "Ni na voljo." msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY" msgstr "Samo klici v sili." msgid "IDS_JAVA_OPT_SIM_SETTINGS" msgstr "Nastavitve SIM" msgid "IDS_TASK_BODY_NO_RUNNING_APPLICATION" msgstr "Aplikacija se ne izvaja" msgid "IDS_VC_MBODY_NOTIFICATION_READ_OUT" msgstr "Branje obvestil" msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_RECOGNITION" msgstr "Prepoznavanje glasu" msgid "IDS_SSEARCH_POP_SEARCHED" msgstr "Poiskano." msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT" msgstr "." msgid "IDS_DLNA_BODY_ACCESS_POINT_NAME" msgstr "Ime dostopne točke" msgid "IDS_SKM_BODY_ASK_M_IDEA_SKETCH" msgstr "Vprašati" msgid "IDS_HELP_POP_THE_FRONT_CAMERA_IS_NOT_BEING_USED_BY_ANOTHER_APPLICATION" msgstr "Sprednje kamere ne uporablja nobena druga aplikacija." msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_IN_WELL_LIT_CONDITIONS_BUT_THE_SCREEN_IS_NOT_IN_DIRECT_LIGHT" msgstr "Naprava je v dobrih svetlobnih pogojih, toda zaslon ni izpostavljen neposredni svetlobi." msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_HELD_STEADY_AND_UPRIGHT" msgstr "Napravo držite mirno in pokončno." msgid "IDS_HELP_BODY_THE_DEVICE_REACTS_INTELLIGENTLY_BY_ADAPTING_THE_SCREEN_WHEN_IT_DETECTS_YOUR_FACE" msgstr "Naprava se pametno odzove in prilagodi zaslon, ko zazna vaš obraz." msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_SCREEN_WORKS_BEST_UNDER_THE_FOLLOWING_CONDITIONS_C" msgstr "Funkcija pametni zaslon najbolje deluje v teh pogojih:" msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_ROTATION_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_THE_ORIENTATION_OF_YOUR_FACE_AND_THE_DEVICE_BY_ITS_FRONT_CAMERA" msgstr "Pametno vrtenje s pomočjo sprednje kamere onemogoča samodejno vrtenje zaslona s preverjanjem usmerjenosti vašega obraza in naprave." msgid "IDS_LBS_HEADER_LOCATION" msgstr "Lokacija" msgid "IDS_LBS_BODY_DESTINATION" msgstr "Cilj" msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT" msgstr "Funkcija pametna ustavitev s sprednjo kamero zaznava vaše oči, zato zaslon ostane vklopljen, dokler gledate vanj." msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_NOTI_MSG" msgstr "Programov, kot so internet, e-pošta in YouTube ne boste mogli več uporabljati prek mobilnih omrežij. Želite nadaljevati?" msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES" msgstr "10 minut" msgid "IDS_ST_BODY_15SEC" msgstr "15 sekund" msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS" msgstr "24 ur" msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES" msgstr "2 minuti" msgid "IDS_ST_BODY_30SEC" msgstr "30 sekund" msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES" msgstr "5 minut" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS" msgstr "Aplikacije" msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN" msgstr "Ne vprašaj znova" msgid "IDS_ST_BODY_P1SS_IS_CURRENTLY_P2SS_T_TTS" msgstr "Aplikacija %1$s je trenutno %2$s." msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_4_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_ALSO_INCLUDING_AT_LEAST_1_ALPHABETICAL_CHARACTER" msgstr "Gesla morajo vsebovati vsaj 4 alfanumerične znake, od tega vsaj 1 črko." msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED" msgstr "Koda PUK1 je blokirana." msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE" msgstr "Koda PUK1" msgid "IDS_ST_BODY_PUK2" msgstr "PUK2" msgid "IDS_ST_BUTTON2_POWER_SAVING_MODE_ABB" msgstr "Varčevan. z energijo" msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB2" msgstr "Prekliči" msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB" msgstr "Največ 1 proces" msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "Največ 2 procesa" msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "Največ 3 procesi" msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "Največ 4 procesi" msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_PIN_ABB3" msgstr "Vnesite kodo PIN" msgid "IDS_ST_OPT_2G_ONLY" msgstr "Samo 2G" msgid "IDS_ST_OPT_3G_2G_HAUTO_CONNECT" msgstr "3G/2G (samodejna povezava)" msgid "IDS_ST_OPT_4G_3G_2G_HAUTO_CONNECT" msgstr "4G/3G/2G (samodejna povezava)" msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_SAVES_BATTERY_POWER_BY_C_MSG" msgstr "Način v sili s temi ukrepi varčuje z energijo baterije:\n\n- Barvo zaslona spremeni v črno-belo.\n- Omeji število aplikacij, ki jih lahko uporabljate.\n- Izklopi prenos podatkov prek mobilnega omrežja, ko je zaslon izklopljen.\n- Izklopi možnosti povezovanja, kot sta Wi-Fi in Bluetooth.\n\nNekatere funkcije, kot sta Bralnik zaslona in Pokrovček z okenčkom S, ne bodo na voljo.\nNekatera polja Dynamic Box na domačem zaslonu morda ne bodo prikazana in jih boste morali znova konfigurirati." msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE" msgstr "Napačna koda PUK1." msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "Napačna koda PUK1. Še %d poskusov." msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2" msgstr "Napačen PUK2." msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "Napačna koda PUK2. Še %d poskusov." msgid "IDS_ST_POP_PIN_CHANGED" msgstr "PIN je spremenjen." msgid "IDS_TASKMGR_BUTTON_CLEAR_CACHE" msgstr "Zbriši medpomnilnik" msgid "IDS_ST_BODY_3G_ONLY" msgstr "Samo 3G" msgid "IDS_ST_BODY_1_5_SECONDS" msgstr "1.5 sekunde" msgid "IDS_ST_HEADER_ENABLE_DATA_ROAMING" msgstr "Omogočite funkcijo Prenos podatkov na gostovanju" msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_ON_MOBILE_DATA" msgstr "Vklopite funkcijo Prenos podatkov prek mobilnega omrežja" msgid "IDS_COM_BODY_6_SECONDS" msgstr "6 sekund" msgid "IDS_COM_BODY_WALLPAPER_A" msgstr "Ozadje" msgid "IDS_ST_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_SAMPLE_ABB" msgstr "Vzorca ni mogoče predvajati" msgid "IDS_ST_POP_SAMPLES_CANNOT_BE_PLAYED_DURING_CALLS" msgstr "Vzorcev ni mogoče predvajati med klici." msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME" msgstr "Ime naprave" msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_ITEMS_ABB2" msgstr "Brisanje elementov" msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES_AND_NOTIFICATIONS" msgstr "Zvonjenja in obvestila" msgid "IDS_ST_HEADER_FEEDBACK" msgstr "Povratna informacija" msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL" msgstr "Skupaj" msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_ON_AIRPLANE_MODE_ABB_VZW" msgstr "Turn on Airplane mode" msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_OFF_MOBILE_DATA" msgstr "Izklopite funkcijo Prenos podatkov prek mobilnega omrežja" msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLING_AND_MESSAGING_FUNCTIONS_AND_TURNS_OFF_MOBILE_DATA_AND_CONNECTIVITY_FUNCTIONS_MSG" msgstr "Način letenja onemogoči funkciji klicanja in sporočanja ter izklopi funkcijo Prenos podatkov prek mobilnega omrežja in funkcije povezovanja, kot sta Wi-Fi in Bluetooth. Če želite v načinu letenja uporabiti vmesnika Wi-Fi in Bluetooth, ju vklopite v meniju Nastavitve ali na obvestilni plošči. Način letenja bo omogočen." msgid "IDS_ST_POP_MOUNTING_SD_CARD_ING" msgstr "Vpenjanje kartice SD ..."