msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" msgstr "Cancelar" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD" msgstr "Encriptar cartão SD" msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART" msgstr "Dispositivo será reiniciado." msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE" msgstr "Modo de voo" msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS" msgstr "Definições" msgid "IDS_BT_SK_BROWSE" msgstr "Consultar" msgid "IDS_CAM_HEADER_CAMERA_M_APPLICATION" msgstr "Câmara" msgid "IDS_CLD_HEADER_NO_RESPONSE" msgstr "Sem resposta" msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_AS_A_MEDIA_DEVICE" msgstr "Ligado como dispositivo de multimédia" msgid "IDS_COM_BODY_DATA_USAGE_WARNING" msgstr "Aviso de utilização de dados" msgid "IDS_COM_BODY_SPECIFIED_DATA_USAGE_LIMIT_REACHED_ADDITIONAL_DATA_USE_MAY_INCUR_CHARGES_FROM_SERVICE_PROVIDER" msgstr "Atingido limite especificado de utilização de dados. A utilização de dados adicional pode implicar a cobrança de taxas pelo fornecedor de serviços." msgid "IDS_COM_BODY_TAP_TO_VIEW_USAGE_AND_SETTINGS" msgstr "Tocar para ver a utilização e as definições." msgid "IDS_COM_BODY_USB_STORAGE_BLANK_OR_HAS_UNSUPPORTED_FILE_SYSTEM" msgstr "Armazenamento USB em branco ou sistema de ficheiros não suportado." msgid "IDS_COM_POP_BATTERY_DISCONNECTED_ABB" msgstr "Bateria desligada." msgid "IDS_COM_POP_CAMERA_CONNECTED_ABB2" msgstr "Câmara ligada." msgid "IDS_COM_POP_KEYBOARD_CONNECTED_ABB2" msgstr "Teclado ligado." msgid "IDS_COM_POP_LOW_BATTERY_PHONE_WILL_SHUT_DOWN" msgstr "Bateria fraca. O telefone será encerrado." msgid "IDS_COM_POP_MOUSE_CONNECTED_ABB2" msgstr "Rato ligado." msgid "IDS_COM_POP_PRINTER_CONNECTED_ABB2" msgstr "Impressora ligada." msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN_USB_DEVICE_CONNECTED" msgstr "Dispositivo USB desconhecido ligado." msgid "IDS_COM_POP_UNMOUNT_USB_MASS_STORAGE_BEFORE_REMOVING_TO_AVOID_DATA_LOSS" msgstr "Desinstalar o armazenamento de massa USB antes de o remover para evitar a perda de dados." msgid "IDS_COM_POP_USB_CONNECTOR_CONNECTED" msgstr "Conector USB ligado." msgid "IDS_COM_POP_USB_CONNECTOR_DISCONNECTED" msgstr "Conector USB desligado." msgid "IDS_COM_POP_USB_MASS_STORAGE_CONNECTED_ABB2" msgstr "Armazenamento massa USB ligado." msgid "IDS_COM_POP_USB_MASS_STORAGE_UNEXPECTEDLY_REMOVED" msgstr "Armazenamento de massa USB removido inesperadamente." msgid "IDS_COM_SK_RETRY_A" msgstr "Repetir" msgid "IDS_CST_OPT_WAIT" msgstr "Espera" msgid "IDS_IDLE_BODY_LOW_MEMORY" msgstr "Pouca memória." msgid "IDS_DN_BODY_DECRYPT_SD_CARD" msgstr "Desencriptar cartão SD" msgid "IDS_DN_POP_DECRYPTING_SD_CARD_ING" msgstr "A desencriptar cartão SD..." msgid "IDS_DN_POP_ENCRYPTING_SD_CARD_ING" msgstr "A encriptar cartão SD..." msgid "IDS_DN_POP_FAILED_TO_MOUNT_SD_CARD_REINSERT_OR_FORMAT_SD_CARD" msgstr "Falha ao instalar cartão SD. Reintroduza ou formate o cartão SD." msgid "IDS_HS_BUTTON_POWER_OFF_ABB2" msgstr "Desligar" msgid "IDS_IDLE_POP_BATTERY_FULLY_CAHRGED" msgstr "Bateria completamente carregada." msgid "IDS_MF_BODY_MMC_DATA_IS_INITIALIZING_ING" msgstr "Os dados MMC estão a ser iniciados..." msgid "IDS_QP_BODY_ASSISTIVE_LIGHT_IS_ON" msgstr "A luz auxiliar está ligada." msgid "IDS_QP_BODY_CHARGING_PAUSED_BATTERY_TEMPERATURE_TOO_HIGH" msgstr "Carregamento em pausa. Temperatura da bateria demasiado elevada." msgid "IDS_QP_BODY_CHARGING_PAUSED_BATTERY_TEMPERATURE_TOO_LOW" msgstr "Carregamento em pausa. Temperatura da bateria demasiado baixa." msgid "IDS_QP_BUTTON_DO_NOT_POWER_OFF_ABB" msgstr "Não desligar" msgid "IDS_QP_HEADER_DEVICE_POWERED_OFF_AUTOMATICALLY" msgstr "Dispositivo desligado automaticamente" msgid "IDS_QP_POP_THE_DOCK_IS_CONNECTED" msgstr "A ancoragem está ligada." msgid "IDS_QP_POP_YOUR_DEVICE_IS_OVERHEATING_IT_WILL_NOW_POWER_OFF_TO_COOL_DOWN" msgstr "O seu dispositivo está a sobreaquecer. Por isso, vai ser desligado para arrefecer." msgid "IDS_QP_POP_YOUR_DEVICE_OVERHEATED_IT_POWERED_OFF_TO_PREVENT_DAMAGE_MSG" msgstr "O seu dispositivo sofreu um sobreaquecimento. Foi desligado para prevenir danos.\n\nO sobreaquecimento pode ser causado por:\nUtilização de aplicações com muitos gráficos, como os jogos e as aplicações de navegação, durante períodos de tempo longos.\nTransferência de ficheiros grandes.\nUtilização do dispositivo num ambiente quente." msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_DATA_USAGE" msgstr "Limitar utilização de dados" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF" msgstr "Desligar" msgid "IDS_ST_BODY_READ_ONLY_USB_DEV_CONNECTED_M_NOUN_ABB" msgstr "Disp. USB só leitura ligado" msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_DECRYPTED" msgstr "Cartão SD desencriptado." msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_DECRYPTION_ERROR_OCCURRED" msgstr "Ocorreu um erro de desencriptação do cartão SD." msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_ENCRYPTED" msgstr "Cartão SD encriptado." msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_ENCRYPTION_ERROR_OCCURRED" msgstr "Ocorreu um erro de encriptação do cartão SD." msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_MOUNTED_READ_ONLY" msgstr "O cartão SD instalado é apenas de leitura." msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT" msgstr "Tocar para desligar luz auxiliar." msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_DECRYPT_SD_CARD_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_CARD_APPROXIMATELY_P2F_MB_NEEDED_DELETE_SOME_FILES" msgstr "Impossível desencriptar o cartão SD. Espaço insuficiente no cartão. São necessários aproximadamente %.2f MB. Elimine alguns ficheiros." msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_ENCRYPT_SD_CARD_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_CARD_APPROXIMATELY_P2F_MB_NEEDED_DELETE_SOME_FILES" msgstr "Impossível encriptar o cartão SD. Espaço insuficiente no cartão. São necessários aproximadamente %.2f MB. Elimine alguns ficheiros." msgid "IDS_ST_BODY_USB_STORAGE_ABB" msgstr "Armazenamento USB" msgid "IDS_ST_BUTTON_DECRYPT_SD_CARD_ABB" msgstr "Desencriptar cartão SD" msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE_ENCRYPTION_ABB" msgstr "Desactivar encriptação" msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE_ENCRYPTION_ABB" msgstr "Activar encriptação" msgid "IDS_ST_BUTTON_ENCRYPT_SD_CARD_ABB" msgstr "Encr. cart. SD" msgid "IDS_ST_HEADER_POWER_OFF_ABB" msgstr "Desligar" msgid "IDS_ST_POP_SECURITY_POLICY_PREVENTS_USE_OF_DESKTOP_SYNC" msgstr "A política de segurança impede a utilização de sincronização do ambiente de trabalho." msgid "IDS_COM_HEADER_BATTERY_CRITICALLY_LOW" msgstr "Bateria muitíssimo fraca" msgid "IDS_COM_POP_BATTERY_LOW_RECHARGE_ABB" msgstr "Bateria fraca. Recarregar." msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_YOUR_SD_CARD_IT_MUST_BE_DECRYPTED_DECRYPT_SD_CARD_OR_ENABLE_DEVICE_ENCRYPTION_Q" msgstr "Para que possa utilizar o seu cartão SD, este deverá ser desencriptado. Desencriptar cartão SD ou activar a encriptação do dispositivo?" msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_YOUR_SD_CARD_IT_MUST_BE_ENCRYPTED_ENCRYPT_SD_CARD_OR_DISABLE_DEVICE_ENCRYPTION_Q" msgstr "Para utilizar o seu cartão SD, este tem de estar encriptado. Encriptar cartão SD ou desactivar a encriptação do dispositivo?" msgid "HDS_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE" msgstr "There is not enough space in your device storage." msgid "IDS_SYNCML_POP_DM_REMOVE_CHARGER" msgstr "Remover carregador." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POWER_OFF_THE_DEVICE_Q" msgstr "Desligar o dispositivo?" msgid "IDS_USB_BODY_BROWSE_CAMERA_CONNECTED_VIA_USB_Q" msgstr "Consultar câmara ligada via USB?" msgid "IDS_USB_BODY_BROWSE_STORAGE_CONNECTED_VIA_USB_Q" msgstr "Consultar armazenamento com o browser ligado via USB?" msgid "IDS_USB_BODY_USB_MASS_STORAGE_SAFELY_REMOVED" msgstr "Armazenamento de massa USB removido de forma segura." msgid "IDS_USB_BUTTON_UNMOUNT" msgstr "Desmontar" msgid "IDS_USB_MBODY_PD_USB_DEVICES_CONNECTED" msgstr "%d dispositivos USB ligad" msgid "IDS_USB_MBODY_USB_DEVICES" msgstr "Dispositivos USB" msgid "IDS_USB_POP_USB_CONNECTION_FAILED" msgstr "Ligação USB falhou" msgid "IDS_VPL_POP_HDMI_CABLE_CONNECTED" msgstr "Cabo HDMI ligado." msgid "IDS_VPL_POP_HDMI_CABLE_DISCONNECTED" msgstr "Cabo HDMI desligado." msgid "IDS_COM_HEADER_ATTENTION" msgstr "Atenção" msgid "IDS_COM_HEADER_MOBILE_DATA_DISABLED" msgstr "Dados móveis desactivados" msgid "IDS_COM_POP_BATTERYLOW" msgstr "Bateria fraca." msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_IT_MAY_POWER_OFF_WITHOUT_WARNING_TO_PREVENT_DAMAGE_MSG" msgstr "Sobreaquecimento do telefone. Poderá desligar-se sem avisar, para prevenir danos.\n\nO sobreaquecimento pode ser causado por:\n- Utilização de aplicações com muitos gráficos, como jogos de vídeo e aplicações de navegação, durante longos períodos de tempo.\n- Transferência de ficheiros grandes.\n- Utilização do telefone num ambiente quente." msgid "IDS_IDLE_BUTTON_OK_ABB5" msgstr "OK" msgid "IDS_IDLE_BUTTON_CANCEL_ABB5" msgstr "Cancelar" msgid "IDS_IDLE_BUTTON_SETTINGS_ABB5" msgstr "Definições" msgid "IDS_IDLE_BUTTON_CANCEL_ABB6" msgstr "Cancelar" msgid "IDS_IDLE_BUTTON_SETTINGS_ABB" msgstr "Defin." msgid "IDS_IDLE_POP_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_PHONE_STORAGE_DELETE_SOME_FILES_IN_SETTINGS_STORAGE_AND_RAM_STORAGE_DETAILS" msgstr "Não existe espaço suficiente no armazenamento do seu telefone. Elimine alguns ficheiros em Definições > Armazenamento e RAM > Armazenamento > Detalhes." msgid "IDS_IDLE_POP_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_DELETE_SOME_FILES_IN_SETTINGS_STORAGE_AND_RAM_STORAGE_DETAILS" msgstr "Não existe espaço suficiente no seu cartão SD. Elimine alguns ficheiros em Definições > Armazenamento e RAM > Armazenamento > Detalhes." msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_WILL_POWER_OFF" msgstr "O seu telefone será desligado." msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_WILL_RESTART" msgstr "O seu telefone será reiniciado." msgid "IDS_IDLE_BUTTON_POWER_OFF_ABB" msgstr "Desligar" msgid "IDS_IDLE_BUTTON_RESTART_ABB3" msgstr "Reiniciar" msgid "IDS_IDLE_HEADER_NO_SIM_CARD_INSERTED_ABB3" msgstr "Sem cartão SIM inserido" msgid "IDS_IDLE_BUTTON_RESTART_ABB5" msgstr "Reiniciar" msgid "IDS_IDLE_HEADER_SIM_CARD_INSERTED_ABB" msgstr "Cartão SIM inserido" msgid "IDS_IDLE_TPOP_PREPARING_SD_CARD_ING" msgstr "A preparar cartão SD..." msgid "IDS_IDLE_MBODY_PHONE_COOLING_DOWN" msgstr "Arrefecimento do telefone" msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_COOLING_DOWN_ABB" msgstr "Arrefecimento do telefone" msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_STEPS_WILL_BE_TAKEN_TO_COOL_IT_DOWN_N_NYOU_CAN_STILL_USE_YOUR_PHONE_MSG" msgstr "Sobreaquecimento do telefone. Serão tomadas medidas para o arrefecer.\n\nPode continuar a utilizar o seu telefone, mas:\n- O ecrã pode ficar mais escuro.\n- O telefone pode tornar-se mais lento.\n- O carregamento pode ser colocado em pausa.\n\nDepois de o telefone arrefecer, o desempenho regressará automaticamente ao normal." msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_OVERHEATING_ABB" msgstr "Sobreaquecimento telefone" msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_IT_WILL_NOW_POWER_OFF_TO_COOL_DOWN" msgstr "Sobreaquecimento do telefone. Será desligado para arrefecer." msgid "IDS_IDLE_POP_PD_SECONDS_ARE_LEFT_BEFORE_YOUR_DEVICE_POWERS_OFF" msgstr "Faltam %d segundos para o dispositivo se desligar." msgid "IDS_IDLE_BUTTON_POWER_OFF_NOW_ABB" msgstr "Desligar agora" msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_POWERING_OFF_ABB" msgstr "Desligação do telefone" msgid "IDS_ST_BODY_PS_HAS_CLOSED_UNEXPECTEDLY" msgstr "%s foi encerrado inesperadamente." msgid "IDS_IDLE_POP_THE_SD_CARD_MAY_BE_IN_USE_TRY_AGAIN_LATER" msgstr "O cartão SD pode estar a ser utilizado. Tente novamente mais tarde." msgid "IDS_ST_BODY_PS_IS_NOT_RESPONDING_CLOSE_PS_Q" msgstr "%s não está a responder. Fechar %s?" msgid "IDS_COM_SK_RESTART_ABB" msgstr "Rein." msgid "IDS_COM_SK_RESTART_LITE" msgstr "Reinic." msgid "IDS_IDLE_HEADER_UNABLE_TO_MOUNT_SD_CARD_ABB" msgstr "Impossível montar cartão SD" msgid "IDS_ST_BODY_ERROR_ENCRYPTING_SD_CARD_UNABLE_TO_MOUNT_SD_CARD" msgstr "Erro ao encriptar o cartão SD. Impossível instalar cartão SD." msgid "IDS_IDLE_HEADER_UNABLE_TO_UNMOUNT_SD_CARD_ABB" msgstr "Impossível desmontar cartão SD" msgid "IDS_ST_BUTTON_TURN_OFF_NOW" msgstr "Desl. agora" msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_RECORD_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_GEAR_STORAGE" msgstr "Impossível gravar. Não existe espaço suficiente no armazenamento do seu Gear." msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB" msgstr "Toque aqui para mais info." msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS" msgstr "O Modo de voo desactiva chamadas, mensagens e todas as ligações. Para utilizar Wi-Fi e Bluetooth, aceda às Definições." msgid "IDS_COM_POP_ALLOW_APPLICATION_P1SS_TO_ACCESS_USB_DEVICE_Q_ABB" msgstr "Permitir que a aplicação %1$s aceda ao dispositivo USB?" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOWS_AN_APPLICATION_TO_ACCESS_USB_DEVICES" msgstr "Permite a uma aplicação aceder aos dispositivos USB." msgid "IDS_COM_HEADER_BATTERY_LOW_ABB" msgstr "Bateria fraca" msgid "IDS_QP_POP_YOUR_DEVICE_HAS_PDP_BATTERY_POWER_REMAINING_CONNECT_A_CHARGER_ABB" msgstr "%d % de energia restante na bateria do disp. Ligue um carregador." msgid "IDS_QP_HEADER_BATTERY_CRITICALLY_LOW_ABB" msgstr "Bateria criticamente fraca" msgid "IDS_QP_HEADER_BATTERY_LOW_ABB" msgstr "Bateria fraca" msgid "IDS_QP_POP_USE_A_PLUG_SOCKET_AND_CLOSE_UNUSED_APPS_FOR_QUICKER_CHARGING_ABB" msgstr "Use tomada e feche apps não usadas, para carregamento mais rápido." msgid "IDS_QP_POP_CONTINUED_USAGE_WHILE_CHARGING_MAY_PREVENT_EFFICIENT_CHARGING_ABB" msgstr "O uso contínuo ao carregar pode impedir um carregamento eficiente." msgid "IDS_QP_SBODY_CONNECT_A_CHARGER_ABB" msgstr "Ligue a um carregador." msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_OR_FORMAT_YOUR_SD_CARD_THEN_TRY_AGAIN" msgstr "Retire e reinsira ou formate o seu cartão SD, e depois tente novamente." msgid "IDS_IDLE_POP_PS_HAS_STOPPED_UNEXPECTEDLY" msgstr "%s parou inesperadamente." msgid "IDS_IDLE_HEADER_ERROR_OCCURRED" msgstr "Ocorreu um erro" msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_MOUNT_SD_CARD_ABB" msgstr "Impos. instalar cartão SD" msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB" msgstr "Impo. desinstalar cartão SD"