msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE" msgstr "Utilização de dados" msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK" msgstr "Procurar" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT_AND_OUTPUT" msgstr "Entrada e saída de voz" msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE" msgstr "Modo de condução" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE" msgstr "Mensagem" msgid "IDS_ST_SK3_DONE" msgstr "Concluído" msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD" msgstr "Teclado" msgid "IDS_ST_BODY_GSM_850_1900" msgstr "GSM 850/1900" msgid "IDS_ST_BODY_GSM_900_1800" msgstr "GSM 900/1800" msgid "IDS_ST_BODY_UMTS" msgstr "UMTS" msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING" msgstr "Dados em roaming" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT" msgstr "Rejeitar sempre" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD" msgstr "Transferência automática" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME" msgstr "Data e hora" msgid "IDS_ST_BODY_EXPIRY_REMINDER" msgstr "Lembrete de expiração" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE" msgstr "Modo de rede" msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES" msgstr "Abrir licenças de origem" msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS" msgstr "Redes preferidas" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS" msgstr "Repor definições" msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_NETWORK" msgstr "Seleccionar rede" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_FORMAT" msgstr "Formato da hora" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE" msgstr "Fuso horário" msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER" msgstr "Mens. instant." msgid "IDS_COM_BODY_NEWS" msgstr "Notícias" msgid "IDS_COM_SK3_ADD" msgstr "Adicionar" msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_PHONE" msgstr "Acerca do telefone" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME" msgstr "Nome de acesso" msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE" msgstr "Tipo de autorização" msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION" msgstr "Vibração" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIVITY" msgstr "Conectividade" msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS" msgstr "Apresentar conteúdo" msgid "IDS_ST_BODY_DVB_H" msgstr "DVB-H" msgid "IDS_ST_BODY_EVENTS_NOTIFICATIONS" msgstr "Notificações de eventos" msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE" msgstr "Modo de voo" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY" msgstr "Memória" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_STATUS" msgstr "Estado da memória" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK" msgstr "Rede" msgid "IDS_ST_BODY_PIN2" msgstr "PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY" msgstr "Segurança" msgid "IDS_ST_BODY_SIM_LOCK" msgstr "Bloqueio do SIM" msgid "IDS_ST_BODY_WAP_DOWNLOADS" msgstr "Transferências WAP" msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE" msgstr "Idioma de apresentação" msgid "IDS_ST_HEADER_PIN1_CODE" msgstr "PIN1" msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE" msgstr "Utilização da CPU" msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS" msgstr "Leitor de ecrã (TTS)" msgid "IDS_ST_HEADER_ACCESSIBILITY" msgstr "Acessibilidade" msgid "IDS_ST_MBODY_MONO_AUDIO" msgstr "Áudio mono" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCHSENSITIVITY_SENSITIVITY" msgstr "Sensibilidade" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB" msgstr "Percentagem bateria" msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER" msgstr "O meu número" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO" msgstr "Informações de dispositivo" msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY" msgstr "Domingo" msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY" msgstr "Segunda-feira" msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES" msgstr "10 minutos" msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOTION_ACTIVATION" msgstr "Activação do movimento" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TILT_TO_ZOOM" msgstr "Inclinar para zoom" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION" msgstr "Notificação" msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK" msgstr "Reacção táctil" msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION" msgstr "Repetição de alerta de mensagem" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION" msgstr "Repetição do alerta de e-mail" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL" msgstr "Chamada recebida" msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE" msgstr "Espaço disponível" msgid "IDS_ST_HEADER_EASY_ACCESS" msgstr "Acesso fácil" msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK" msgstr "Primeiro dia da semana" msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD" msgstr "Formatar o cartão SD" msgid "IDS_ST_HEADER_HEARING" msgstr "Audição" msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA" msgstr "Multimédia" msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD" msgstr "Montar cartão SD" msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOVE_AN_ICON_TO_ANOTHER_PAGE" msgstr "Mover um ícone para outra página" msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE" msgstr "Espaço total" msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD" msgstr "Desmontar o cartão SD" msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING" msgstr "Depuração de USB" msgid "IDS_ST_BODY_USE_PACKET_DATA" msgstr "Utilizar dados por pacotes" msgid "IDS_ST_HEADER_VISION" msgstr "Visão" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL" msgstr "E-mail" msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_INCOMING_CALLS_BY_PRESSING_THE_HOME_KEY" msgstr "Aceitar chamadas recebidas premindo a tecla principal" msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET" msgstr "O atendimento automático só funcionará com um auricular ligado" msgid "IDS_CST_MBODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS" msgstr "Tec. alim. termina cham." msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB" msgstr "Idioma e região" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT" msgstr "Alerta de e-mail" msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD" msgstr "Cartão SD" msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS" msgstr "Ligações MMS" msgid "IDS_ST_BODY_REGION" msgstr "Região" msgid "IDS_ST_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS" msgstr "Definições de sensibilidade" msgid "IDS_ST_HEADER_SENSITIVITY_TEST_ABB" msgstr "Teste de sensibilidade" msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME" msgstr "Volume" msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG" msgstr "Regule o volume e a intensidade dos sons de marcação, da utilização do teclado, do toque no ecrã, das teclas específicas e de bloqueio e desbloqueio do dispositivo" msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE" msgstr "Actualização automática" msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_HOME_ABB" msgstr "Ac. ch. com tec. Home" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND" msgstr "Som de bloqueio do ecrã" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE" msgstr "Tom de toque de chamadas recebidas" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION" msgstr "Vibração de chamada recebida" msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD" msgstr "Palavra-passe simples" msgid "IDS_ST_HEADER_CERTIFICATES" msgstr "Certificados" msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY" msgstr "Visor" msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDS" msgstr "Sons" msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES" msgstr "2 minutos" msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES" msgstr "5 minutos" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT" msgstr "Alerta de mensagem" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY" msgstr "Bateria" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY" msgstr "Acessibilidade" msgid "IDS_ST_BODY_MANAGE_APPLICATIONS" msgstr "Gerir aplicações" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE" msgstr "Modo de economia de energia" msgid "IDS_ST_BODY_MENUTRANSITIONEFFECT_ZOOM" msgstr "Zoom" msgid "IDS_ST_BODY_NEGATIVE_COLOURS" msgstr "Cores negativas" msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM" msgstr "Zoom" msgid "IDS_ST_BODY_ASSISTIVE_LIGHT" msgstr "Luz auxiliar" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_1_SECOND" msgstr "Após 1 segundo" msgid "IDS_ST_BODY_END_CALLS_USING_THE_POWER_KEY" msgstr "Terminar chamadas utilizando a tecla de alimentação" msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN" msgstr "Prima a tecla de alimentação para terminar chamadas. O ecrã não é desligado" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM" msgstr "Alterar tamanho de texto em Contactos, Agenda, Memorando, Mensagens, E-mail e MI" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_KEY_SHORTCUT" msgstr "Atalho da tecla de alimentação" msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_USB_UTILITIES_ETC" msgstr "Bluetooth, utilitários USB, etc." msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS" msgstr "Mais definições de conectividade" msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS" msgstr "Mais definições de sistema" msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER" msgstr "Registar" msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER" msgstr "Anular registo" msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED" msgstr "Para evitar o sobreaquecimento, o brilho máximo foi reduzido" msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM" msgstr "Sistema" msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS" msgstr "Defs. perfil cartão SIM" msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET" msgstr "Reposição de fábrica" msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING" msgstr "Partilha de Internet" msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK" msgstr "Facebook" msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB" msgstr "Rotação automática do ecrã" msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE" msgstr "Muito grande" msgid "IDS_ST_BODY_NAME" msgstr "Nome" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS" msgstr "Ligações" msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING" msgstr "Aprender a economizar energia" msgid "IDS_ST_BODY_CPU_POWER_SAVING" msgstr "Economia de energia da CPU" msgid "IDS_ST_BODY_USE_LOW_POWER_LEVEL_FOR_SCREEN" msgstr "Utilizar nível de energia baixo para o ecrã" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY_MSG" msgstr "Esta opção altera o nível do brilho da cor de fundo do seu browser e e-mail, para que consuma menos bateria" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_LIMITS_THE_MAXIMUM_CPU_PERFORMANCE_AND_HELPS_TO_CONSERVE_BATTERY_LIFE_IT_WILL_NOT_EFFECT_NORMAL_USAGE_LIKE_BROWSING_AND_VIDEO_PLAYBACK_MSG" msgstr "Esta opção limita o desempenho máximo da CPU e ajuda a conservar a vida útil da bateria. Não afecta a utilização normal como as consultas com o browser e a reprodução de vídeo, se não utilizar aplicações nem jogos que consumam muitos recursos" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_REDUCES_THE_SCREEN_FRAME_RATE_AND_LOWERS_THE_BRIGHTNESS_IT_HELPS_TO_EXTEND_BATTERY_LIFE_WHEN_THE_SCREEN_IS_TURNED_ON" msgstr "Esta opção reduz a velocidade dos fotogramas do ecrã e diminui o brilho. Ajuda a prolongar a vida útil da bateria quando o ecrã está ligado" msgid "IDS_ST_BODY_THE_VIBRATE_FUNCTION_USES_ADDITIONAL_BATTERY_POWER" msgstr "A função de vibração utiliza energia adicional da bateria" msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_THE_SCREEN_WHEN_IN_GALLERY_OR_INTERNET" msgstr "Aumente ou diminua o ecrã quando está na Galeria ou na Internet" msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_MOVE_ICON" msgstr "Deslocar para mover ícone" msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_AROUND_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN" msgstr "Mover-se numa imagem quando ampliada" msgid "IDS_ST_HEADER_SCAN_FOR_DEVICES" msgstr "Pesquisar existência de dispositivos" msgid "IDS_ST_BODY_CATCH_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES" msgstr "Detectar chamadas e mensagens perdidas" msgid "IDS_ST_BODY_CALL_CONTACT_CURRENTLY_DISPLAYED_ON_SCREEN" msgstr "Ligar ao contacto actualmente apresentado no ecrã" msgid "IDS_ST_HEADER_HAND_MOTIONS" msgstr "Movimentos da mão" msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE" msgstr "Pas. palma mão p/ capt." msgid "IDS_ST_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Silencie os sons cobrindo o ecrã com a sua mão quando receber chamadas ou reproduzir multimédia" msgid "IDS_ST_BODY_GO_TO_THE_TOP_OF_A_LIST" msgstr "Ir para o início de uma lista" msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD" msgstr "Padrão" msgid "IDS_ST_BODY_SCAN" msgstr "Pesquisar" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT" msgstr "Actual" msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_T_MAINMENU_ABB2" msgstr "Agenda" msgid "IDS_ST_MBODY_PAP" msgstr "PAP" msgid "IDS_ST_POP_CHAP" msgstr "CHAP" msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS" msgstr "Opções de programador" msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_APPS_T_MAINMENU" msgstr "Samsung Apps" msgid "IDS_COM_BODY_VOIP_CALL" msgstr "Chamada VoIP" msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN" msgstr "Desconhecido" msgid "IDS_COM_SK_ADD_LITE" msgstr "Adicion." msgid "IDS_ST_BODY_INACTIVE" msgstr "Inactivo" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_SHAKE_TO_UPDATE" msgstr "Agitar para actualizar" msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q" msgstr "Nenhum número de marcação rápida. Atribuir um agora?" msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS" msgstr "Definições dos contactos" msgid "IDS_COM_BODY_NA" msgstr "N/A" msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_YOUR_MISSED_EVENTS_WHEN_HEADSET_MODE_IS_ENABLED" msgstr "Verifique os seus eventos perdidos quando o modo de auricular estiver activado" msgid "IDS_ST_BODY_CHINESE_HCHINA_FEMALE" msgstr "Chinês (China, Mulher)" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_SETTINGS_OVERRIDE_APPLICATION_SETTINGS" msgstr "As definições padrão sobrepõem-se às definições da aplicação" msgid "IDS_ST_BODY_ENGLISH_HUNITED_STATES_FEMALE" msgstr "Inglês (Estados Unidos, Mulher)" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA" msgstr "Instalar dados de voz" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA_REQUIRED_FOR_SPEECH_SYNTHESIS" msgstr "Instalação de dados de voz necessária para síntese de voz" msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_FEMALE" msgstr "Coreano (Coreia do Sul, Mulher)" msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_MALE" msgstr "Coreano (Coreia do Sul, Homem)" msgid "IDS_ST_BODY_LISTEN_TO_AN_EXAMPLE" msgstr "Ouvir um exemplo" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_POWERED_BY_VLINGO" msgstr "Samsung com tecnologia Vlingo" msgid "IDS_ST_BODY_SAVED" msgstr "Guardado" msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_APPLICATIONS_TO_USE_TTS_WHILE_DRIVING_MODE_IS_ON" msgstr "Seleccionar aplicações para utilizar TTS enquanto o modo de condução estiver activado" msgid "IDS_ST_BODY_SETS_THE_SPEECH_SYNTHESIS_ENGINE_TO_BE_USED_FOR_SPOKEN_TEXT" msgstr "Define o motor de síntese de voz que vai ser utilizado para texto falado" msgid "IDS_ST_BODY_SPEAKS_PROMPTS_BEFORE_LISTENING" msgstr "Emite pedidos por voz antes da audição" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH" msgstr "Texto para voz (TTS)" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH_SETTINGS" msgstr "Definições de texto para voz (TTS)" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE1" msgstr "Tipo 1" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE2" msgstr "Tipo 2" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE3" msgstr "Tipo 3" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE_4" msgstr "Tipo 4" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_EFFECTS" msgstr "Efeitos de voz" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_INPUT_SETTING_HELP_MESSAGE_1" msgstr "Dar autorização ao Vlingo para criar índice de contactos para melhorar a exactidão do reconhecimento de voz?" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_VOICE_COMMAND_STARTS_THE_PHONE_WILL_START_LISTENING_AUTOMATICALLY_AND_RESPOND_USING_AUTO_SPEAK" msgstr "Quando o Comando de voz é iniciado, o telefone começa a ouvir automaticamente e a responder utilizando Voz automática" msgid "IDS_ST_HEADER_ADVANCED_SETTINGS" msgstr "Definições avançadas" msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH" msgstr "Texto para voz (TTS)" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT" msgstr "Entrada de voz" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_OUTPUT_ABB" msgstr "Saída de voz" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_RECOGNITION_SETTINGS_ABB" msgstr "Def. reconhecimento de voz" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_PUNCTUATION" msgstr "Pontuação automática" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_SPEAK" msgstr "Voz automática" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_DRIVING_MODE" msgstr "Início autom. modo cond." msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_SPEAKERPHONE" msgstr "Início automát. alta-voz" msgid "IDS_ST_MBODY_CUSTOMISE_MAIN_PROMPT" msgstr "Person. pedido principal" msgid "IDS_ST_MBODY_DEFAULT_ENGINE" msgstr "Motor padrão" msgid "IDS_ST_MBODY_DRIVING_MODE_SETTINGS" msgstr "Defin. modo de condução" msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_KINGDOM" msgstr "Inglês (Reino Unido)" msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_STATES" msgstr "Inglês (Estados Unidos)" msgid "IDS_ST_MBODY_HIDE_OFFENSIVE_WORDS" msgstr "Ocultar palav. ofensivas" msgid "IDS_ST_MBODY_SAMSUNG_TTS" msgstr "Samsung TTS" msgid "IDS_ST_MBODY_VERY_FAST" msgstr "Muito rápida" msgid "IDS_ST_MBODY_VOICE_RECOGNISER" msgstr "Reconhecedor de voz" msgid "IDS_ST_OPT_NORMAL_M_SOUNDEFFECT" msgstr "Normal" msgid "IDS_ST_POP_FAST" msgstr "Rápido" msgid "IDS_ST_POP_SLOW" msgstr "Lento" msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB" msgstr "Actualizado" msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALING_MODE" msgstr "Modo de marcação fixa" msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE" msgstr "Escritório" msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_DISCLAIMER" msgstr "Termo de responsabilidade Samsung" msgid "IDS_COM_POP_LOCATION" msgstr "Localização" msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS" msgstr "12 horas" msgid "IDS_COM_OPT_FOLDERS" msgstr "Pastas" msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID" msgstr "Android" msgid "IDS_COM_BODY_JAVA" msgstr "Java" msgid "IDS_COM_BODY_FRENCH" msgstr "Francês" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF" msgstr "Desligar" msgid "IDS_COM_BODY_GERMAN" msgstr "Alemão" msgid "IDS_COM_BODY_ITALIAN" msgstr "Italiano" msgid "IDS_ST_BODY_SLEEP" msgstr "Dormir" msgid "IDS_COM_BODY_SPANISH" msgstr "Espanhol" msgid "IDS_COM_BODY_TOUCHSCREEN_LANG" msgstr "Idioma" msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_INFO_ABB" msgstr "Info. sist." msgid "IDS_ST_BODY_GREEK" msgstr "Grego" msgid "IDS_ST_BODY_POLISH" msgstr "Polaco" msgid "IDS_ST_BODY_PORTUGUESE" msgstr "Português" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE" msgstr "Tamanho da fonte" msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING" msgstr "Atendimento automático" msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE" msgstr "Falha ao verificar assinatura" msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD" msgstr "Nome ou palavra-passe de utilizador incorrectos" msgid "IDS_ST_BODY_SERVER_ERROR" msgstr "Erro do servidor" msgid "IDS_ST_BODY_UNKNOWN_ERROR" msgstr "Erro desconhecido" msgid "IDS_ST_BODY_USER_NAME_ALREADY_IN_USE" msgstr "Nome de utilizador já a ser utilizado" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD" msgstr "A palavra-passe tem de ter mais de %1$d caracteres e menos de %2$d" msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY" msgstr "Rosemary" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO" msgstr "Informações da aplicação" msgid "IDS_ST_MBODY_HOME_SCREEN_WALLPAPER" msgstr "Fundo do ecrã principal" msgid "IDS_ST_MBODY_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_M_NOUN" msgstr "Imagem ecrã bloqueado" msgid "IDS_COM_BODY_NEGATIVE_DISPLAY" msgstr "Apresentação em negativo" msgid "IDS_COM_BODY_ORIGINAL_DISPLAY" msgstr "Apresentação original" msgid "IDS_COM_BODY_POSITIVE_DISPLAY" msgstr "Apresentação em positivo" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH" msgstr "As palavras-passe são diferentes" msgid "IDS_ST_POP_TIME_SET_MAY_BE_DIFFERENT_FROM_ACTUAL_LOCAL_TIME" msgstr "A hora definida pode ser diferente da hora local real." msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD" msgstr "Palavra-passe" msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB" msgstr "Distintivo" msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION" msgstr "Encriptação do dispositivo" msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_CPU" msgstr "Limitar o desempenho máximo da CPU" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_POWER_SAVING" msgstr "Economia de energia do ecrã" msgid "IDS_ST_BODY_BG_COLOUR" msgstr "Cor de fundo" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_BACKGROUND_COLOUR_TO_SAVE_POWER_IN_EMAIL_AND_INTERNET" msgstr "Alterar a cor do fundo para poupar energia em E-mail e Internet" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_HAPTIC_FEEDBACK" msgstr "Desligar a reacção táctil" msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_HAPTIC_FEEDBACK_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE" msgstr "A desactivação da reacção táctil pode aumentar a vida útil da bateria" msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING_TIPS" msgstr "Sugestões econ. energia" msgid "IDS_MTTRL_BODY_DIRECT_CALL" msgstr "Chamada directa" msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT" msgstr "Alerta inteligente" msgid "IDS_MTTRL_BODY_TURN_OVER_TO_MUTE_PAUSE" msgstr "Inverter para silenciar/colocar em pausa" msgid "IDS_ST_BODY_LOCATIONS" msgstr "Localizações" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE" msgstr "Tipo de letra" msgid "IDS_ST_POP_PD_TO_PD_DIGITS_REQUIRED" msgstr "São necessários %d a %d dígitos" msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADED_APPLICATIONS" msgstr "Aplicações transferidas" msgid "IDS_ST_BODY_JAVA" msgstr "Java" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE" msgstr "Modo de ecrã" msgid "IDS_ST_BODY_PS_FREE_OF_PS" msgstr "%s livres de %s" msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Natural" msgid "IDS_ST_BODY_WIDGETS" msgstr "Widgets" msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS" msgstr "Samsung Apps" msgid "IDS_ST_POP_CHANGING_LANGUAGE_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q" msgstr "A alteração do idioma irá fechar todas as aplicações e os dados não guardados serão perdidos. Continuar?" msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER" msgstr "Receba um lembrete antes da expiração da licença do ficheiro a ser utilizado, tal como uma imagem de fundo." msgid "IDS_ST_POP_RESETTING_ING" msgstr "A repor..." msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE" msgstr "1 minuto" msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q" msgstr "Reiniciar telefone para utilizar actualização automática?" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN" msgstr "Ecrã inteligente" msgid "IDS_ST_BODY_12HOUR" msgstr "12 horas" msgid "IDS_ST_BODY_LICENSE" msgstr "Licença" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK" msgstr "Perguntar sempre" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE" msgstr "Telefone" msgid "IDS_ST_HEADER_RESET" msgstr "Repor" msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES" msgstr "Dispositivos próximos" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION" msgstr "Movimento" msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_SECURITY" msgstr "Segurança de ecrã" msgid "IDS_ST_BODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Capture o ecrã passando o dedo da direita para a esquerda ou vice versa com o cutelo da sua mão" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE" msgstr "Tipo de bloqueio do ecrã" msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS" msgstr "Opções de bloqueio do ecrã" msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE" msgstr "Passar o dedo" msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE" msgstr "Rosto e voz" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE_SETTINGS" msgstr "Definições do modo de economia de energia" msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE" msgstr "Mostrar utilização da CPU" msgid "IDS_ST_BODY_FORCE_GPU_RENDERING_ABB" msgstr "Forçar processamento GPU" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB" msgstr "Sobrepos. ecrã a mostrar utilização de CPU actual" msgid "IDS_ST_BODY_USE_2D_HARDWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS_ABB" msgstr "Utilizar aceleração de hardware 2D em aplicações" msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES" msgstr "Limitar processos em segundo plano" msgid "IDS_MTTRL_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_PAUSE" msgstr "Tocar com a palma da mão para silenciar/colocar em pausa" msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB" msgstr "Limite padrão" msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB" msgstr "Sem processos em segundo plano" msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB" msgstr "1 processo no máximo" msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "2 processos no máximo" msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "3 processos no máximo" msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "4 processos no máximo" msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR" msgstr "Mostra a percentagem de bateria no indicador" msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE" msgstr "Gigante" msgid "IDS_COM_BODY_NEW_VOICE_MAIL" msgstr "Novo correio de voz" msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION" msgstr "Reproduzir som ao efectuar selecção de ecrã" msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB" msgstr "Testar sensibilidade" msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST" msgstr "AllShare Cast" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS" msgstr "Sons de toque" msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT" msgstr "Sobre" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS" msgstr "Definições de instalação" msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS" msgstr "Definições de transferência de fotografias" msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT" msgstr "Porta de proxy" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG" msgstr "Se o Samsung Kies (software de PC) ou os controladores correctos ainda não estiverem instalados no PC, a instalação continuará no Microsoft Windows. \nDepois de ter instalado o software de PC, pode executar as seguintes operações:\n- Sincronizar dados do telefone\n- Actualizar o software do telefone\n- Partilha de Internet (o telefone actua como um modem para permitir o acesso à Internet com o seu portátil ou PC)\n- Copiar música ou vídeos comprados, protegidos por DRM, ou ficheiros normais para o telefone" msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES" msgstr "Perfis de rede social" msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER" msgstr "Comutador de tarefas" msgid "IDS_ST_BODY_VIBR__N__RAISING_MELODY" msgstr "Vibr. e melodia em crescendo" msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD" msgstr "DivX® VOD" msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES" msgstr "Samsung Kies" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_CALLERS_INFORMATION_WHEN_RECEIVING_INCOMING_CALLS" msgstr "Ler alto a informação do chamador quando são recebidas chamadas" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SENDERS_INFORMATION_WHEN_NEW_MESSAGES_ARRIVE" msgstr "Ler alto a informação do remetente quando é recebida uma mensagem nova" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_NUMBER_OF_NEW_EMAILS_RECEIVED" msgstr "Ler em voz alta o número de novos e-mails recebidos" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFY_WHEN_NEW_VOICE_MAIL_ARRIVES" msgstr "Notificar quando é recebida uma nova mensagem de correio de voz" msgid "IDS_MTTRL_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS_AND_TUTORIAL" msgstr "Definições de sensibilidade e tutorial" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_MOTIONS" msgstr "Como utilizar movimentos" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE" msgstr "Ajustar autom. tom ecrã" msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES" msgstr "Poupar energia ajustando o tom do ecrã de acordo com a análise das imagens" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY" msgstr "Suspensão inteligente" msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Desactiva o tempo limite do ecrã se o dispositivo detectar que o seu rosto está a olhar para o ecrã interno" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION" msgstr "Rotação inteligente" msgid "IDS_ST_BODY_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_YOUR_FACE_AND_DEVICES_ORIENTATION" msgstr "Desactiva a rotação automática do ecrã através da verificação da orientação do seu rosto e do dispositivo" msgid "IDS_MTTRL_BODY_HAND_MOTION_TUTORIAL" msgstr "Tutorial de movimentos da mão" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_HAND_MOTIONS" msgstr "Como utilizar movimentos da mão" msgid "IDS_COM_BODY_100P" msgstr "100%" msgid "IDS_COM_BODY_50P" msgstr "50%" msgid "IDS_COM_POP_DELETE_FAILED" msgstr "Falha ao apagar" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_BLUETOOTH_DEVICE" msgstr "Ligar a dispositivo Bluetooth" msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES" msgstr "Gestos" msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN" msgstr "Ecrã bloqueado" msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER" msgstr "Media Player" msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS" msgstr "Menu e widgets" msgid "IDS_ST_MBODY_USB_CONNECTION" msgstr "Ligação USB" msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_CONNECTION" msgstr "Ligação Bluetooth" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD" msgstr "Introduzir nova palavra-passe" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB" msgstr "A palavra-passe tem um carácter inválido" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT" msgstr "Samsung account" msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD" msgstr "Palavra-passe de utilizador" msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_BIRTHDAY" msgstr "A sua data de nascimento" msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_ACCOUNT" msgstr "Criar conta" msgid "IDS_ST_HEADER_INVALID_PASSWORD_LENGTH" msgstr "Comprimento da palavra-passe inválido" msgid "IDS_ST_HEADER_SIGN_UP_FOR_SAMSUNG_ACCOUNT" msgstr "Iniciar sessão da Samsung account" msgid "IDS_ST_POP_IT_SHOULD_BE_PD_TO_PD_DIGITS_LONG" msgstr "O comprimento deve ser de %d a %d dígitos" msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_NOT_AVAILABLE" msgstr "Rede indisponível" msgid "IDS_ST_HEADER_FRANCE" msgstr "França" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_FORMAT" msgstr "Formato da data" msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT" msgstr "DD.MM.AAAA" msgid "IDS_ST_BODY_FILE_TRANSFER" msgstr "Transferência de ficheiros" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL" msgstr "URL inicial" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION" msgstr "Ligação de Internet" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_SHARING" msgstr "Partilha de Internet" msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT" msgstr "MM.DD.AAAA" msgid "IDS_ST_BODY_TRANSACTION_TRACKING" msgstr "Rastreamento da transacção" msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT" msgstr "AAAA/DD/MM" msgid "IDS_COM_POP_FILE_VIEWER" msgstr "Visualizador de ficheiros" msgid "IDS_COM_BUTTON_PREV" msgstr "Ant." msgid "IDS_COM_POP_DRM_EXPIRED_GET_MORE_LICENSES" msgstr "%s será bloqueado dentro de %d horas e será reposto o valor padrão de %s. Obter mais licenças?" msgid "IDS_COM_POP_EXPIRING_REMINDER" msgstr "Lembrete a expirar" msgid "IDS_COM_SK_RETRY" msgstr "Repetir" msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING" msgstr "Atendimento automático" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_LIST" msgstr "Lista de mensagens" msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT" msgstr "Aguarde por favor" msgid "IDS_ST_BODY_CALL" msgstr "Chamada" msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE" msgstr "Normal" msgid "IDS_ST_BODY_PD_SECONDS" msgstr "%d segundos" msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_NAME" msgstr "Introduzir nome" msgid "IDS_COM_BODY_INFO" msgstr "Informações" msgid "IDS_COM_POP_UPDATED" msgstr "Actualizado" msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED" msgstr "Nova palavra-passe guardada" msgid "IDS_ST_POP_NO_PASSWORD_SET_PASSWORD_Q" msgstr "Sem palavra-passe. Definir palavra-passe?" msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_MESSAGE_TELEFONICA" msgstr "Criar Nova Mensagem" msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION" msgstr "Perguntar ao ligar" msgid "IDS_ST_HEADER_BRIGHT" msgstr "Brilho" msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED" msgstr "Bluetooth activado" msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY" msgstr "Todo o dia" msgid "IDS_COM_BODY_CERTIFICATE_INFO" msgstr "Info do certificado" msgid "IDS_COM_BODY_ENABLE_LOCATION_SERVICES" msgstr "Activar serviços de localização" msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM" msgstr "Sem SIM" msgid "IDS_COM_BODY_SERIAL_NUMBER" msgstr "Número de série" msgid "IDS_COM_OPT_HIDE_KEYPAD" msgstr "Ocultar teclado" msgid "IDS_COM_OPT_VOICE_RECORDER_WILL_BE_STOPPED_DUE_TO_LOW_BATTERY_VODA" msgstr "O Gravador de Voz vai ser parado devido a bateria fraca" msgid "IDS_COM_POP_FOR_ALL_TELE_SERVICES_EXCEPT_SMS" msgstr "para todos os serviços Tele excepto SMS" msgid "IDS_COM_POP_MMS_SENT" msgstr "MMS enviada" msgid "IDS_COM_POP_REGISTERING" msgstr "A registar..." msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC" msgstr "semanas" msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC" msgstr "semana" msgid "IDS_COM_SK3_END_ALL_APPLICATIONS" msgstr "Term. tds aplic." msgid "IDS_COM_SK_MOVE_LITE" msgstr "Mover" msgid "IDS_COM_SK_NEXT" msgstr "Seguinte" msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED_GPS" msgstr "GPS avançado" msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_VIBRATION_AND_MELODY" msgstr "Vibração e melodia" msgid "IDS_ST_BODY_ALERT_VIBRATION" msgstr "Vibração de alerta" msgid "IDS_ST_BODY_ANNIVERSARY" msgstr "Aniversário" msgid "IDS_ST_BODY_ANY_KEY" msgstr "Qualquer tecla" msgid "IDS_ST_BODY_APPOINTMENT" msgstr "Compromisso" msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_TIME_UPDATE" msgstr "Actualização automática da hora" msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME" msgstr "Duração da luz de fundo" msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRAT_THEN_MELODY" msgstr "Vibração e depois melodia" msgid "IDS_ST_BODY_CALL_LOG" msgstr "Registo de chamadas" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN1" msgstr "Alterar código PIN1" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2" msgstr "Alterar PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY" msgstr "Choco cooky" msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_PHONE_MEMORY" msgstr "Limpar memória do telefone" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1" msgstr "Confirmar código PIN1 novo" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2" msgstr "Confirmar novo PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_PASSWORD" msgstr "Confirmar palavra-passe" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_SIM_PASSWORD" msgstr "Confirmar palavra-passe do SIM" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS" msgstr "Endereço proxy" msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ" msgstr "Cool jazz" msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE" msgstr "Código do país" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PASSWORD" msgstr "Palavra-passe actual" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN1" msgstr "Código PIN1 actual" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN2" msgstr "PIN2 actual" msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION" msgstr "Anular registo DivX" msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION" msgstr "Registo DivX" msgid "IDS_ST_BODY_DRM_MEDIA" msgstr "Multimédia com DRM" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN" msgstr "Introduzir PIN de 4 a 8 dígitos" msgid "IDS_ST_BODY_ETC" msgstr "Etc." msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE" msgstr "Modo de marcação fixa" msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_GLOBAL" msgstr "Global" msgid "IDS_ST_BODY_IM" msgstr "MI" msgid "IDS_ST_BODY_IN_USE" msgstr "Em utilização" msgid "IDS_ST_BODY_ITEMS" msgstr "Itens" msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE" msgstr "Licença" msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW" msgstr "Vista de lista" msgid "IDS_ST_BODY_MAXIMUM" msgstr "Máximo" msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM_M_FONTSIZE" msgstr "Médio" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSETTINGS_DEFAULT_MEMORY" msgstr "Memória padrão" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_ANNIVERSARIES" msgstr "Aniversários" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_APPOINTMENTS" msgstr "Compromissos" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_MMS" msgstr "MMS" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_CARD_DETAILS" msgstr "Detalhes do cartão de memória" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_AND_EMAIL" msgstr "Mensagem e e-mail" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_TRACKER" msgstr "Mobile tracker" msgid "IDS_ST_BODY_MSGSETTINGSMMS_DEFAULT_STYLE" msgstr "Estilo padrão" msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT" msgstr "Padrão" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE" msgstr "Código da rede" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST" msgstr "Lista de redes" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE" msgstr "Tipo de rede" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PASSWORD" msgstr "Palavra-passe" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1" msgstr "Novo código PIN1" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2" msgstr "Novo PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY" msgstr "Palavra-passe vazia" msgid "IDS_ST_BODY_PC_INTERNET" msgstr "Internet PC" msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_DRIVING" msgstr "Condução" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_LOCK" msgstr "Bloqueio do telefone" msgid "IDS_ST_BODY_PIN1" msgstr "PIN1" msgid "IDS_ST_BODY_PRIVACY_LOCK" msgstr "Bloqueio de privacidade" msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED" msgstr "PUK1 bloqueado" msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE" msgstr "Código PUK1" msgid "IDS_ST_BODY_PUK2" msgstr "PUK2" msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED" msgstr "PUK2 bloqueado" msgid "IDS_ST_BODY_RAISING_MELODY" msgstr "Melodia em crescendo" msgid "IDS_ST_BODY_RECENT" msgstr "Recente" msgid "IDS_ST_BODY_RINGTONES_SAMSUNG_TUNE" msgstr "Música da Samsung" msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING_NETWORK" msgstr "Rede de roaming" msgid "IDS_ST_BODY_SECURE" msgstr "Seguro" msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD" msgstr "Código SIM" msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE" msgstr "Pequeno" msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_PROFILES" msgstr "Perfis de som" msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE" msgstr "Grande" msgid "IDS_ST_BODY_THEME" msgstr "Tema" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH" msgstr "Toque" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_1" msgstr "Vibração 1" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_2" msgstr "Vibração 2" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_3" msgstr "Vibração 3" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_4" msgstr "Vibração 4" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_5" msgstr "Vibração 5" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_MAIL" msgstr "Correio de voz" msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS" msgstr "Endereço MAC Wi-Fi" msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE" msgstr "Tipo de alerta" msgid "IDS_ST_HEADER_MEETING" msgstr "Reunião" msgid "IDS_ST_HEADER_OUTDOOR" msgstr "Exterior" msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_PASSWORD" msgstr "Código SIM" msgid "IDS_ST_HEADER_SPACE_M_THEME" msgstr "Space" msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE" msgstr "Indisponível" msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AGREEMENT" msgstr "Acordo de utilizador" msgid "IDS_ST_HEADER_WALLPAPER_HOME_SCREEN" msgstr "Ecrã principal" msgid "IDS_ST_OPT_ITEM" msgstr "Item" msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB" msgstr "Armazenam. massa" msgid "IDS_ST_OPT_PHONEBOOK" msgstr "Lista telefónica" msgid "IDS_ST_POP_ALL_BARRING" msgstr "Todos os barramentos" msgid "IDS_ST_POP_ALL_CONTACTS_LINKED_TO_WEB_ACCOUNTS_WILL_ALSO_BE_DELETED_IN_WEB_SERVER_CONTINUE_Q" msgstr "Todos os contactos ligados a contas Web também serão eliminados no servidor Web. Continuar?" msgid "IDS_ST_POP_CLEARED" msgstr "Limpo" msgid "IDS_ST_POP_CLEARING_ING" msgstr "A limpar..." msgid "IDS_ST_POP_ENTER_8_DIGIT_PIN_UNLOCK_HPUK_CODE_KOR" msgstr "Introduzir código de desbloqueio do PIN de 8 dígitos (PUK)" msgid "IDS_ST_POP_FLIGHT_MODE_ON" msgstr "Modo de voo ligado" msgid "IDS_ST_POP_INCOMING_BARRING" msgstr "Barramento de recepção" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1" msgstr "Código PIN1 incorrecto" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "PIN incorrecto. Resta 1 tentativa" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2" msgstr "PIN2 incorrecto" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "PIN incorrecto. Restam %d tentativas" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "PUK1 incorrecto. Resta 1 tentativa" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE" msgstr "Código PUK1 incorrecto" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "PUK1 incorrecto. Restam %d tentativas" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2" msgstr "PUK2 incorrecto" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "PUK2 incorrecto. Resta 1 tentativa" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "PUK2 incorrecto. Restam %d tentativas" msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEMS_SELECTED" msgstr "Sem itens seleccionados" msgid "IDS_ST_POP_OUTGOING_BARRING" msgstr "Barramento de efectuadas" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH" msgstr "As palavras-passe são diferentes" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_CHANGED" msgstr "Palavra-passe alterada" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_TOO_SHORT" msgstr "Palavra-passe muito curta" msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "%d tentativas restantes" msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT" msgstr "%d tentativa restante" msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED" msgstr "Código PIN1 bloqueado" msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED" msgstr "Código PIN1 alterado" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED" msgstr "PIN2 bloqueado" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED" msgstr "PIN2 alterado" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED" msgstr "PIN2 desbloqueado" msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED" msgstr "PIN desbloqueado" msgid "IDS_ST_POP_SAVING" msgstr "A guardar..." msgid "IDS_ST_POP_SET" msgstr "Definido" msgid "IDS_ST_POP_UNKNOWN_OPERATION" msgstr "Operação desconhecida" msgid "IDS_ST_POP_YES" msgstr "Sim" msgid "IDS_ST_SK_FORMAT" msgstr "Formatar" msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATION_ONGOING" msgstr "Activação em curso..." msgid "IDS_COM_BODY_EMAILS_T_MAINMENU_ABB2" msgstr "E-mails" msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW" msgstr "Mobile Hotspot" msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI" msgstr "Wi-Fi" msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH_RATE" msgstr "Velocidade da fala" msgid "IDS_ST_MBODY_HIGH_CONTRAST" msgstr "Alto contraste" msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE" msgstr "Tamanho de fonte" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_STYLE" msgstr "Estilo do tipo de letra" msgid "IDS_ST_BODY_TORCH_LIGHT" msgstr "Luz de lanterna" msgid "IDS_ST_HEADER_TUTORIAL" msgstr "Tutorial" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TILT" msgstr "Experimentar inclinação" msgid "IDS_ST_HEADER_INCOMING_CALLS" msgstr "Chamadas recebidas" msgid "IDS_ST_SK_VOLUME" msgstr "Volume" msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES" msgstr "Utilitários USB" msgid "IDS_ST_BODY_ROTATION_LOCK" msgstr "Bloqueio de rotação" msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER" msgstr "Número do modelo" msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_C" msgstr "Versão:" msgid "IDS_ST_BODY_BUILD_NUMBER" msgstr "N.º de compilação" msgid "IDS_ST_BODY_TUESDAY" msgstr "Terça-feira" msgid "IDS_ST_BODY_3MINUTES" msgstr "3 minutos" msgid "IDS_ST_BODY_HOLD_ME" msgstr "Retenha-me" msgid "IDS_ST_BUTTON_USE_TILT" msgstr "Utiliz. incl." msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION" msgstr "Utilizar movimento" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_DISABLED" msgstr "Movimento desactivado" msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_SECURE_CONNECTION" msgstr "Impossível estabelecer\nligação segura" msgid "IDS_ST_POP_SIMPLE_PASSWORD_NOT_ALLOWED" msgstr "Palavra-passe simples não permitida" msgid "IDS_ST_BODY_ONCE" msgstr "Uma vez" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN" msgstr "Cada 2 minutos" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN" msgstr "Cada 5 minutos" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES" msgstr "Cada 10 minutos" msgid "IDS_ST_BODY_15SEC" msgstr "15 segundos" msgid "IDS_ST_BODY_30SEC" msgstr "30 segundos" msgid "IDS_ST_BODY_8_SECONDS" msgstr "8 segundos" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY_SETTINGS" msgstr "Definições de acessibilidade" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_5_SECONDS" msgstr "Após 5 segundos" msgid "IDS_ST_HEADER_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "%d tentativas restantes" msgid "IDS_ST_BODY_BLACK" msgstr "Preto" msgid "IDS_ST_BODY_GSM" msgstr "GSM" msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB" msgstr "Ecrã principal" msgid "IDS_ST_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB" msgstr "Inserir cartão SIM" msgid "IDS_ST_HEADER_INCORRECT_PROXY_ADDRESS" msgstr "Endereço proxy incorrecto" msgid "IDS_ST_BODY_KIES_INSTALLER" msgstr "Instalador Kies" msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE" msgstr "Idioma" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TILT_ABB" msgstr "Apr. util. incl." msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TURN_OVER" msgstr "Aprender a utilizar a inversão" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_SETTINGS" msgstr "Definições de Movimento" msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS" msgstr "Movimentos" msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT" msgstr "Mover dispositivo para a esquerda ou para a direita" msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST" msgstr "Lista de redes" msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK" msgstr "Nova rede" msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE" msgstr "Sem serviço" msgid "IDS_COM_BUTTON2_PROCESSING_ING" msgstr "A processar..." msgid "IDS_COM_MBODY_SECURITY_POLICY" msgstr "Política de segurança" msgid "IDS_ST_POP_SELECT_OTHER_CONNECTION" msgstr "Seleccionar outra ligação" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SOUND_VOL" msgstr "Volume do som do telefone" msgid "IDS_ST_BODY_SPEED_AT_WHICH_THE_TEXT_IS_SPOKEN" msgstr "Velocidade à qual o texto é falado" msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME" msgstr "Hora" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_DOUBLE_TAP" msgstr "Tente o toque duplo" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_PANNING" msgstr "Tente o deslocamento panorâmico" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TURN_OVER_TO_MUTE" msgstr "Inverter para silenciar" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_PHONE_STORAGE_SPACE_IS_NEARLY_FULL_VZW" msgstr "Internal phone storage space is nearly full" msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS" msgstr "24 horas" msgid "IDS_ST_BODY_WEDNESDAY" msgstr "Quarta-feira" msgid "IDS_ST_BODY_THURSDAY" msgstr "Quinta-feira" msgid "IDS_ST_BODY_FRIDAY" msgstr "Sexta-feira" msgid "IDS_ST_BODY_SATURDAY" msgstr "Sábado" msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY" msgstr "Ac. ch. utlz. tec. prin." msgid "IDS_CST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN" msgstr "Prima a tecla de alimentação para terminar chamadas. O ecrã não é desligado" msgid "IDS_ST_BODY_HELLO_KITTY_1" msgstr "Hello Kitty 1" msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC" msgstr "vezes" msgid "IDS_COM_BODY_VIA_MMS" msgstr "Via MMS" msgid "IDS_ST_BODY_WINSET" msgstr "Winset" msgid "IDS_ST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY" msgstr "Ac. ch. utlz. tec. prin." msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE" msgstr "Remover licença" msgid "IDS_ST_BUTTON2_EDIT_PREFERRED" msgstr "Editar preferido" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN" msgstr "Introduzir a palavra-passe novamente" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD" msgstr "Introduzir palavra-passe actual" msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND" msgstr "Código de anulação de registo não encontrado" msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK" msgstr "Falha ao seleccionar rede" msgid "IDS_ST_BODY_HIGH_CONTRAST" msgstr "Alto contraste" msgid "IDS_ST_TAB_PREFERRED" msgstr "Preferido" msgid "IDS_ST_BODY_SNS" msgstr "SNS" msgid "IDS_ST_BODY_TEST_TILT_SENSITIVITY" msgstr "Testar sensibilidade de inclinação" msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN" msgstr "Palavra-passe incorrecta. Tente novamente" msgid "IDS_ST_BODY_PICTURE_READER" msgstr "Leitor de imagem" msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL" msgstr "Modelo" msgid "IDS_ST_BODY_WHITE" msgstr "Branco" msgid "IDS_IDLE_HEADER_CUSTOMISE_LOCK_SCREEN_ABB" msgstr "Person. bloqueio ecrã" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_RINGTONE" msgstr "Tom de toque de mensagem" msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION" msgstr "Localização" msgid "IDS_ST_OPT_ALL" msgstr "Tudo" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS" msgstr "Introduza a palavra-passe novamente após %d segundos" msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_PIN" msgstr "Impossível alterar o PIN" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_BLUETOOTH" msgstr "Permitir Bluetooth" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_USE" msgstr "Permitira utilização de Internet" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_CAMERA" msgstr "Permitir câmara" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DESKTOP_SYNC" msgstr "Permitir sincronização do ambiente de trabalho" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_HTML_EMAIL" msgstr "Permitir e-mail HTML" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_SHARING" msgstr "Permitir partilha de Internet" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_POP_AND_IMAP_EMAIL" msgstr "Permitir e-mail POP e IMAP" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_ENCRYPTION_ALGORITHM_NEGOTIATION" msgstr "Permitir negociação de algoritmo de encriptação S/MIME" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_SOFTWARE_CERTIFICATES" msgstr "Permitir certificados de software S/MIME" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_STORAGE_CARD" msgstr "Permitir cartão de memória" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_TEXT_MESSAGING" msgstr "Permitir mensagens de texto" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_WI_FI" msgstr "Permitir Wi-Fi" msgid "IDS_COM_HEADER_ATTACHMENT_CONTROL" msgstr "Controlo de anexo" msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_CALENDAR_EVENTS" msgstr "Idade máxima de eventos de agenda" msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_EMAILS" msgstr "Idade máxima de e-mails" msgid "IDS_COM_BODY_MINIMUM_NUMBER_OF_COMPLEX_CHARACTERS_IN_PASSWORD" msgstr "Número mínimo de caracteres complexos na palavra-passe" msgid "IDS_COM_HEADER_PASSWORD_RECOVERY" msgstr "Recuperação de palavra-passe" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_ENCRYPTED" msgstr "Pedir encriptação S/MIME para mensagens" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_S_MIME_ALGORITHM_ENCRYPTION" msgstr "Pedir encriptação de algoritmo S/MIME" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MANUAL_SYNCHRONISATION_WHEN_ROAMING" msgstr "Pedir sincronização manual quando em roaming" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_SIGNED_S_MIME_ALGORITHM" msgstr "Pedir algoritmo S/MIME assinado" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_SIGNED" msgstr "Pedir assinatura S/MIME para mensagens" msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD" msgstr "Insira o cartão SIM" msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES" msgstr "Desactivar o modo de Voo para utilizar os serviços de rede" msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC" msgstr "dia" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE_DST" msgstr "Horário de verão" msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLED" msgstr "Desinstalado" msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATION_INFO" msgstr "Informações da aplicação" msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL" msgstr "Total" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION" msgstr "Aplicação" msgid "IDS_ST_BODY_DATA" msgstr "Dados" msgid "IDS_ST_BODY_BYTES" msgstr "bytes" msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT" msgstr "Iniciar por predefinição" msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS" msgstr "Limpar predefinições" msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS" msgstr "Esta aplicação está definida para ser aberta por predefinição por algumas acções" msgid "IDS_ST_BODY_OPERATOR" msgstr "Operador" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG" msgstr "Samsung" msgid "IDS_ST_BODY_THIRD_PARTIES" msgstr "Terceiros" msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING" msgstr "A procurar..." msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES" msgstr "Desinstalar actualizações" msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE" msgstr "Armazenamento" msgid "IDS_ST_BODY_GB" msgstr "GB" msgid "IDS_ST_BODY_MB" msgstr "MB" msgid "IDS_ST_BODY_KB" msgstr "KB" msgid "IDS_ST_BODY_MORE_DETAILS" msgstr "Mais detalhes" msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING" msgstr "A desinstalar..." msgid "IDS_ST_SK_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_AP" msgstr "PA Móvel" msgid "IDS_ST_BODY_PD_MINUTES" msgstr "%d minutos" msgid "IDS_ST_BODY_POWERONTYPE_MUTE" msgstr "Silenciar" msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS" msgstr "Segundos" msgid "IDS_ST_BODY_MAINDISPLAY_WALLPAPER" msgstr "Fundo" msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING" msgstr "A procurar..." msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP" msgstr "Forçar paragem" msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL" msgstr "Desinstalar" msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_DATA" msgstr "Limpar dados" msgid "IDS_ST_HEADER2_FIND_MY_MOBILE" msgstr "Localizar o meu telemóvel" msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE" msgstr "Ligue ao PC. O armazenamento de massa será desactivado automaticamente depois da utilização" msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_USB_DEBUGGING_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE" msgstr "Ligue ao PC. A depuração USB será desactivada automaticamente depois da utilização" msgid "IDS_ST_POP_LICENCE_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q" msgstr "A licença será eliminada. Continuar?" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_CONNECTION_MODE" msgstr "Modo de ligação padrão" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MODE_IS_FOR_APPLICATION_DEVELOPERS_YOU_CAN_TEST_AND_DEVELOP_SOFTWARE" msgstr "Este modo é para programadores de aplicações. Pode testar e programar software" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_IS_THE_DEFAULT_CONNECTION_IT_WILL_REVERT_BACK_TO_DEFAULT_MODE_AFTER_USING_OTHER_MODES_MSG" msgstr "O Samsung Kies é o modo de ligação padrão. Os outros modos abaixo são opcionais. Este dispositivo regressará ao modo padrão depois da utilização dos modos abaixo" msgid "IDS_ST_BODY_MANUFACTURER" msgstr "Fabricante" msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG" msgstr "Pode executar as seguintes operações:\n- Cópia rápida de ficheiros\n- Ligação via MAC ou Linux OS" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL" msgstr "Repor tudo" msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_ON" msgstr "Modo de voo ligado" msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_OFF" msgstr "Modo de voo desligado" msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA" msgstr "Impossível ligar o modo de Voo" msgid "IDS_ST_POP_PS_ENABLED" msgstr "%s activado" msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATE_DEVICE_ADMINISTRATOR_Q" msgstr "Activar administrador de dispositivo?" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_PANEL_AUTO_LOCK" msgstr "Auto-bloqueio do painel de toque" msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO" msgstr "Guardar em" msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED" msgstr "Desligado" msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW" msgstr "Mobile Hotspot" msgid "IDS_COM_BODY_TEXT_INPUT" msgstr "Introdução de texto" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_INPUT" msgstr "Introdução de texto" msgid "IDS_ST_BODY_EFFECT" msgstr "Efeito" msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU" msgstr "Receba um lembrete antes da expiração da licença do ficheiro a ser utilizado, tal como uma imagem de fundo." msgid "IDS_ST_BODY_HOMESCREEN" msgstr "Ecrã principal" msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS" msgstr "Desligar" msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS" msgstr "Ligar" msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_TURN_OFF_AUTOMATICALLY_AFTER_USE" msgstr "Ligue ao PC. O armazenamento de massa será desligado automaticamente depois da utilização" msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT" msgstr "Tocar para inserir" msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_WHEN_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES" msgstr "A utilização de dados móveis durante o roaming implica a cobrança de taxas extra" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK" msgstr "Quando o roaming de dados está desactivado, as aplicações que utilizam ligações de dados podem não funcionar" msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN" msgstr "Ecrã bloqueado" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER" msgstr "Atendimento automático" msgid "IDS_ST_MBODY_ASSISTIVE_LIGHT" msgstr "Luz auxiliar" msgid "IDS_COM_OPT_REGISTER" msgstr "Registar" msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR" msgstr "Erro inesperado" msgid "IDS_COM_POP_PROXY_CONNECTION_FAILED" msgstr "Ligação ao proxy falhou" msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR" msgstr "Erro de ligação à rede" msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_SIM_CARD" msgstr "Cartão SIM inválido" msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED" msgstr "Operação falhou" msgid "IDS_COM_POP_VERSION" msgstr "Versão" msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM" msgstr "Zoom" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION" msgstr "Serão utilizados dados móveis se descarregar ou carregar dados sem ligação Wi-Fi" msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT" msgstr "Efeito de abertura de aplicação" msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE" msgstr "Imagem de abertura de aplicação" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_PD_SECONDS" msgstr "Após %d segundos" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER_ONLY_OPERATES_WITH_HEADSET_CONNECTED" msgstr "O atendimento automático só funcionará com um auricular ligado" msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_HOME_KEY_TO_ACCEPT_INCOMING_CALLS" msgstr "Premir a tecla principal para aceitar chamadas recebidas" msgid "IDS_ST_BODY_ALL_SETTINGS_WILL_REVERT_TO_DEFAULT_VALUES" msgstr "Todas as definições serão repostas para os valores padrão" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME_KEYBOARD_LICENCE_ETC" msgstr "Data e hora, teclado, licença, etc." msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA" msgstr "Esta banda pode não funcionar fora dos EUA e do Canadá" msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA" msgstr "O modo UMTS só funciona na área com cobertura 3G" msgid "IDS_ST_BODY_DATE" msgstr "Data" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD" msgstr "Palavra-passe incorrecta" msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE" msgstr "Actualização do software" msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE" msgstr "Exemplo regional" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS" msgstr "Aplicações" msgid "IDS_ST_BODY_WALLPAPER" msgstr "Fundo" msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED" msgstr "Não suportado" msgid "IDS_COM_POP_SIM" msgstr "SIM" msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG" msgstr "A depuração de USB destina-se apenas a efeitos de programação. Pode ser utilizada para copiar dados entre o computador e o seu dispositivo, instalar aplicações no seu dispositivo sem notificação e ler dados de registo" msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT" msgstr "Wi-Fi Direct" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY" msgstr "Depois da reposição, o telefone é reiniciado automaticamente" msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_SETTINGS" msgstr "Repor definições" msgid "IDS_COM_OPT_CHINESE_VODA" msgstr "Chinês" msgid "IDS_ST_BODY_JAPANESE" msgstr "Japonês" msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_STORAGE" msgstr "Memória do sistema" msgid "IDS_ST_MBODY_TETHERING_AND_PORTABLE_HOTSPOT" msgstr "Ancoragem USB e PA Móvel" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_REGION_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q" msgstr "A alteração da região irá fechar todas as aplicações e os dados não guardados serão perdidos. Continuar?" msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY" msgstr "O campo Nome não pode estar vazio" msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SAMSUNG_KIES" msgstr "A política de segurança restringe a utilização do Samsung Kies" msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SD_CARD" msgstr "A política de segurança restringe a utilização do cartão SD" msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB" msgstr "Repor padrão" msgid "IDS_ST_BODY_EDIT" msgstr "Editar" msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING" msgstr "Economia de energia" msgid "IDS_ST_BODY_BACKGROUND_COLOUR" msgstr "Cor de fundo" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_VIBRATION_ON_SCREEN_TAP" msgstr "Desactivar a vibração por toque no ecrã" msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_VIBRATION_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE" msgstr "A desactivação da vibração pode aumentar a vida útil da bateria" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_OF_EMAIL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY" msgstr "Esta opção altera o nível do brilho da cor de fundo de E-mail, para que consuma menos bateria" msgid "IDS_COM_BODY_NEVER_SHOW_AGAIN" msgstr "Nunca mais mostrar" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_LIFE_EXTENDED_BUT_PERFORMANCE_RESTRICTED_BRIGHTNESS_LOW_MSG" msgstr "Vida útil da bateria aumentada, mas com desempenho restringido e brilho fraco. Toque nas Sugestões de economia de energia para mais informações" msgid "IDS_ST_MBODY_TILT_TO_SCROLL_LIST" msgstr "Inclin. p/ desl. na lista" msgid "IDS_ST_BODY_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST" msgstr "Deslocar-se para cima e para baixo na lista" msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_BROWSE_IMAGES" msgstr "Des. p/ c. imgs. c. brow." msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_BE_NOTIFIED" msgstr "Levantar p/ ser notific." msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL" msgstr "Levant. p/ efectuar cham." msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE" msgstr "Toq. com pal. mão p/ sil." msgid "IDS_ST_MBODY_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_TOP" msgstr "Tocar 2x p/ ir p/ início" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_SHAKE" msgstr "Tente agitar" msgid "IDS_COM_SK_TRY" msgstr "Tentar" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TURN_OVER" msgstr "Tente inverter" msgid "IDS_ST_POP_GOOD_JOB_E" msgstr "Bom trabalho!" msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_REDUCE_OR_ENLARGE_SCREEN" msgstr "Toque sem soltar em dois pontos e, em seguida, incline o dispositivo para trás e para a frente para reduzir ou aumentar o ecrã" msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_CALIBRATION_WILL_MAKE_DISPLAY_MORE_ACCURATE_MSG" msgstr "Toque sem soltar em dois pontos e, em seguida, incline o dispositivo para trás e para a frente para reduzir ou aumentar o ecrã. A calibragem irá tornar a apresentação mais precisa" msgid "IDS_ST_POP_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST" msgstr "Inclinar o dispositivo para trás e para a frente para se deslocar para cima e para baixo na lista" msgid "IDS_MTTRL_POP_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT_WHILE_HOLDING_SELECTED_ICON_TO_REPOSITION_IT_TO_ANOTHER_PAGE" msgstr "Mova o dispositivo para a esquerda ou para a direita, segurando o ícone seleccionado, para o reposicionar noutra página" msgid "IDS_ST_POP_PAN_TO_MOVE_LEFT_RIGHT_UP_AND_DOWN_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN" msgstr "Deslocar para mover para a esquerda, para a direita, para cima e para baixo uma imagem quando ampliada" msgid "IDS_ST_BODY_SHAKE_YOUR_DEVICE_TO_SCAN_FOR_BLUETOOTH_KIES_AIR_DEVICES_AND_MORE" msgstr "Agite o seu dispositivo para pesquisar dispositivos Bluetooth, Kies Air e outros" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS" msgstr "Mude o telefone para silenciar chamadas recebidas, alertas de mensagem e alarmes" msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_YOUR_DEVICE_TO_BE_NOTIFIED_ABOUT_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES" msgstr "Levante o seu dispositivo para ser notificado sobre chamadas e mensagens perdidas" msgid "IDS_ST_POP_MOVE_DEVICE_NEARER_TO_YOUR_FACE" msgstr "Aproxime mais o dispositivo ao seu rosto" msgid "IDS_MTTRL_POP_USE_MOTION_TO_TRY_TUTORIAL" msgstr "Utilize movimentos para experimentar o tutorial" msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME_ABB" msgstr "Nome do dispositivo" msgid "IDS_ST_BODY_NOT_VISIBLE_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES" msgstr "Não visível para outros dispositivos Bluetooth" msgid "IDS_ST_BODY_VISIBILITY_TIMEOUT" msgstr "Visível durante" msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS" msgstr "Procurar opções" msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES" msgstr "Todos os dispositivos" msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED" msgstr "Seleccionado" msgid "IDS_ST_BODY_LIST" msgstr "Lista" msgid "IDS_ST_BODY_NEW" msgstr "Novo" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM" msgstr "Confirmar" msgid "IDS_ST_HEADER_SAVE_VIBRATION_PATTERN" msgstr "Guardar padrão de vibração" msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION" msgstr "Encriptação MMC" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_MOTION_SETTINGS" msgstr "Definições de Movimento" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL" msgstr "Com utilizar a chamada directa" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT" msgstr "Como utilizar o alerta inteligente" msgid "IDS_MTTRL_BODY_DOUBLE_TAP" msgstr "Toque duplo" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP" msgstr "Aprender a utilizar o duplo toque" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_PANNING_ABB" msgstr "Como usar o deslocamento panorâmico" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_SHAKE" msgstr "Aprender a utilizar a agitação" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON" msgstr "Sempre ligado" msgid "IDS_MTTRL_BODY_ROTATE_SCREEN_BY_PLACING_YOUR_FINGER_ON_THE_SCREEN_AND_THEN_TWISTING_IT" msgstr "Rode o ecrã colocando o seu dedo no ecrã e torcendo-o em seguida" msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_2_MINUTES" msgstr "Prima WPS no seu ponto de acesso Wi-Fi dentro de 2 minutos" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED" msgstr "Dispositivo encriptado" msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA" msgstr "Dados móveis" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_CYCLE" msgstr "Alterar ciclo" msgid "IDS_ST_MBODY_DATA_USAGE_CYCLE" msgstr "Ciclo utilização de dados" msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Dinâmico" msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Padrão" msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Filme" msgid "IDS_MTTRL_BODY_TAP_AND_TWIST" msgstr "Tocar e torcer" msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED" msgstr "Frequentemente utilizados" msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_DATA_EXCHANGE_WHEN_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE" msgstr "Permitir troca de dados quando o dispositivo toca noutro dispositivo" msgid "IDS_ST_BODY_SET_UP_PEER_TO_PEER_CONNECTIVITY_ABB" msgstr "Configurar conectividade ponto a ponto" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI" msgstr "Ligar ao Kies via Wi-Fi" msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING" msgstr "Ligar a serviços de dados quando em roaming" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS" msgstr "Novos e-mails" msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD" msgstr "Insira cartão SD" msgid "IDS_ST_BODY_ALARM" msgstr "Alarme" msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE" msgstr "Agenda" msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS" msgstr "Imagens, vídeos" msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS" msgstr "Transferências" msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES" msgstr "Ficheiros diversos" msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_STORAGE" msgstr "Formatar armazenam. USB" msgid "IDS_ST_BODY_ERASES_ALL_DATA_IN_USB_STORAGE_ABB" msgstr "Apaga todos os dados do armazenamento USB" msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_SCREEN" msgstr "Desbloquear ecrã" msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE" msgstr "Disponível" msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED" msgstr "O modo de depuração é iniciado quando é ligado USB" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON" msgstr "Palavra-passe requerida para desencriptar o dispositivo sempre que o utilizador o ligar" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY" msgstr "As chamadas recebidas e as novas notificações serão lidas automaticamente em voz alta" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SCHEDULED_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND_ABB" msgstr "Ler alto informação de alarme programado quando o alarme soar" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_INFORMATION_ABOUT_TIME_MISSED_CALLS_AND_UNREAD_MESSAGE_INFORMATION_ON_UNLOCK_SCREEN_WHEN_SCREEN_TURNS_ON_ABB" msgstr "Ler alto informações sobre horas, chamadas não atendidas e informações de mensagens não lidas no ecrã desbloqueado quando o ecrã é ligado" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND" msgstr "Ler informação de alarme em voz alta quando são accionados alarmes" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY" msgstr "Memória do dispositivo" msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK" msgstr "Utilizar hora fornecida pela rede" msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR" msgstr "Indicador LED" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION" msgstr "A alteração do tamanho da fonte nas definições de acessibilidade irá substituir o tamanho da fonte em cada aplicação" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN" msgstr "Ecrã principal e de bloqueio" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_SETTINGS" msgstr "Definições do ecrã inicial" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_TYPE" msgstr "Tipo de ecrã principal" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY" msgstr "Segurança do telefone" msgid "IDS_ST_BODY_SIM_CARD_SETTINGS" msgstr "Definições do cartão SIM" msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_LANGUAGE_FOR_THE_SPOKEN_TEXT" msgstr "Definir o idioma para o texto falado" msgid "IDS_MTTRL_BODY_MUTE_INCOMING_CALLS_AND_PAUSE_PLAYING_SOUNDS_WHILE_THE_SCREEN_IS_ON" msgstr "Silencie as chamadas recebidas e coloque os sons de reprodução em pausa enquanto o ecrã está ligado" msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE" msgstr "Se não quiser que seja mostrado um número no ícone da aplicação por cada novo evento, desactive o distintivo" msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT" msgstr "Se não quiser ver o conteúdo de e-mail numa janela de contexto, desactive a apresentação de conteúdo" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG" msgstr "Pode encriptar as suas contas, definições, aplicações transferidas e os respectivos dados, multimédia e outros ficheiros. Depois de encriptar o dispositivo, é necessária uma palavra-passe para o desencriptar sempre que o ligar.\n\nA encriptação leva uma hora ou mais. Comece com uma bateria carregada e mantenha o dispositivo ligado até a encriptação estar concluída. A interrupção pode causar a perda de alguns ou de todos os dados" msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Pode encriptar as suas contas, definições, aplicações transferidas e os respectivos dados, multimédia e outros ficheiros. Depois de encriptar o dispositivo, é necessária uma palavra-passe para o desencriptar sempre que o ligar. Só pode desencriptar o dispositivo através da realização de uma reposição de dados de fábrica, apagando todos os seus dados.\n\nA encriptação leva uma hora ou mais. Comece com uma bateria carregada e mantenha o dispositivo ligado até a encriptação estar concluída. A interrupção pode causar a perda de alguns ou de todos os dados" msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_NOTI_MSG" msgstr "Pode encriptar as suas contas, definições, aplicações transferidas e os respectivos dados, multimédia e outros ficheiros. Depois de encriptar o dispositivo, é necessário um PIN ou uma palavra-passe para o desencriptar sempre que o ligar. Só pode desencriptar o dispositivo através da realização de uma reposição de dados de fábrica, apagando todos os seus dados.\n\nA encriptação leva uma hora ou mais. Comece com uma bateria carregada e mantenha o dispositivo ligado até a encriptação estar concluída. A interrupção pode causar a perda de alguns ou de todos os dados" msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE" msgstr "Encriptar dispositivo" msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE" msgstr "Desencriptar dispositivo" msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG" msgstr "Desencriptar o dispositivo? Esta operação é irreversível e, se a interromper, perderá dados. A desencriptação pode demorar uma hora ou mais, período durante o qual o dispositivo irá reiniciar várias vezes e não pode utilizar o seu dispositivo" msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG" msgstr "Encriptar o dispositivo? Esta operação é irreversível e, se a interromper, perderá dados. A encriptação pode demorar uma hora ou mais, período durante o qual o dispositivo irá reiniciar várias vezes e não pode utilizar o seu dispositivo" msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING" msgstr "A encriptar..." msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING" msgstr "A desencriptar..." msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION" msgstr "Encriptação rápida" msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED" msgstr "Se seleccionar esta opção, só será encriptado o espaço de memória utilizado" msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING" msgstr "A preparar. Pode demorar mais de 10 minutos..." msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE" msgstr "Aguarde enquanto o dispositivo está a ser encriptado. %d% concluído" msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG" msgstr "Pode desencriptar as suas contas, definições, aplicações transferidas e os respectivos dados, multimédia e outros ficheiros. A desencriptação leva uma hora ou mais. Comece com uma bateria carregada e mantenha o dispositivo ligado até a desencriptação estar concluída. A interrupção do processo de desencriptação pode causar a perda de alguns ou de todos os dados" msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE" msgstr "Aguarde enquanto o dispositivo está a ser desencriptado. %d% concluído" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION" msgstr "Confirmar desencriptação" msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER" msgstr "Visualizador de falhas" msgid "IDS_ST_BODY_COOKIE_SHARING" msgstr "Partilha de cookie" msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_COOKIES_BETWEEN_WEB_APPS" msgstr "Partilhar cookies entre aplicações web" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN_WALLPAPER" msgstr "Fundo do ecrã principal e ecrã bloqueado" msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS" msgstr "Aplicações Web" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT" msgstr "Repor padrão" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE" msgstr "Memória padrão" msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT" msgstr "Atalho de acessibilidade" msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION" msgstr "Confirmar a encriptação" msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Carregue a bateria acima de 80% e tente novamente" msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Ligue o carregador e tente novamente" msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER" msgstr "Defina uma palavra-passe de pelo menos 6 caracteres, contendo pelo menos 1 número" msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER" msgstr "Número" msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT" msgstr "A permanência inteligente detecta os seus olhos com a câmara frontal para que o ecrã permaneça ligado enquanto estiver a olhar para este" msgid "IDS_ST_BODY_SET_SHORTCUTS_ON_LOCK_SCREEN" msgstr "Definir atalhos no ecrã bloqueado" msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION" msgstr "Para activar o Modo de economia de energia, active pelo menos uma função" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT" msgstr "O ecrã mantém-se ligado enquanto estiver a olhar para este" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT" msgstr "A orientação do ecrã ajusta-se ao seu ângulo de visão" msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG" msgstr "Ligue para o contacto cujos dados de registo, dados de contacto ou dados de mensagem estão actualmente no ecrã quando o dispositivo é aproximado do rosto" msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO" msgstr "Áudio" msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED" msgstr "Palavra-passe expirou" msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD" msgstr "Introduzir outra palavra-passe" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG" msgstr "Reponha as definições de perfil do cartão SIM para os valores predefinidos e seleccione outro fornecedor de serviços depois de reiniciar o dispositivo" msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW" msgstr "Muito lenta" msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG" msgstr "Tenha cuidado ao transmitir informações numa rede Wi-Fi não protegida, uma vez que podem ser visíveis para outros que estejam na rede" msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS" msgstr "A manutenção inteligente pode não funcionar nestas situações" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES" msgstr "Quando a câmara frontal falha na detecção do rosto e dos olhos" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK" msgstr "Quando a fonte de luz estiver atrás do utilizador ou quando estiver a utilizar o dispositivo na escuridão" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION" msgstr "Quando a câmara frontal é utilizada para a aplicação" msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG" msgstr "A rotação inteligente desactiva a rotação automática do ecrã, e utiliza a câmara frontal para determinar a orientação do seu rosto e ajustar o ecrã correctamente" msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS" msgstr "A rotação inteligente pode não funcionar nestas situações" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED" msgstr "A rotação do ecrã pode ser mais lenta se a rotação inteligente estiver activada" msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN" msgstr "Não voltar a perguntar" msgid "IDS_ST_BODY_SET_DATA_USAGE_LIMIT_ABB" msgstr "Definir limite de utilização de dados" msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET" msgstr "Cópia de segurança e reposição" msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD" msgstr "Idioma e teclado" msgid "IDS_CALL_OPT_DATA_USAGE" msgstr "Utilização de dados" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE" msgstr "Voice" msgid "IDS_ST_BODY_DATA_USAGE_IS_MEASURED_BY_YOUR_PHONE_AND_YOUR_SERVICE_PROVIDER_MAY_ACCOUNT_FOR_USAGE_DIFFERENTLY" msgstr "A utilização de dados é medida pelo seu telefone e o seu fornecedor de serviços pode contabilizar a utilização de modo diferente" msgid "IDS_ST_BODY_DATA_LIMIT" msgstr "Limite dos dados" msgid "IDS_ST_BODY_START_DATE" msgstr "Data de início" msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING_TIMER" msgstr "Temporiz atendimento auto" msgid "IDS_ST_BODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS" msgstr "A tecla de alimentação termina as chamadas" msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_3G_NETWORK_WILL_BE_USED_FOR_DATA_IF_YOU_TRY_TO_UPLOAD_OR_DOWNLOAD_WITHOUT_A_WI_FI_CONNECTION" msgstr "A sua rede 3G será utilizada para dados se tentar carregar ou descarregar dados sem uma ligação Wi-Fi" msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED" msgstr "Repor todas as definições e eliminar todos os dados. Esta acção não pode ser parada depois de iniciada" msgid "IDS_ST_MBODY_TURN_OFF_ALL_SOUNDS" msgstr "Desligar todos os sons" msgid "IDS_ST_MBODY_SOUND_BALANCE" msgstr "Equilíbrio de som" msgid "IDS_ST_MBODY_FLASH_NOTIFICATION" msgstr "Notificação Flash" msgid "IDS_ST_BODY_DAY" msgstr "Dia" msgid "IDS_ST_BODY_MONTH" msgstr "Mês" msgid "IDS_COM_POP_WEEK_A" msgstr "Semana" msgid "IDS_ST_BODY_NO_APPS_USED_DATA_DURING_THIS_TIME" msgstr "Nenhumas aplicações utilizaram dados durante este período" msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB" msgstr "Permitir depur. USB?" msgid "IDS_ST_SK_CREATE_LITE" msgstr "Criar" msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING" msgstr "A sua informação de recomendação também é enviada com o ficheiro que transferir." msgid "IDS_MTTRL_POP_INCOMING_CALLS_RING" msgstr "Toque de chamadas recebidas" msgid "IDS_ST_BODY_SORRY_YOUR_SD_CARD_IS_BUSY" msgstr "Lamentamos, o cartão SD está ocupado" msgid "IDS_ST_BODY_NONE" msgstr "Desligado" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT" msgstr "Desligar luz auxiliar" msgid "IDS_CST_BODY_NOTICE" msgstr "Notificação" msgid "IDS_ST_POP_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT_WHEN_YOU_NO_LONGER_NEED_IT" msgstr "Desligue a luz auxiliar quando deixar de a necessitar" msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME" msgstr "Helvetica Neue" msgid "IDS_MTTRL_BODY_TRY_DIRECT_CALL" msgstr "Experimentar a chamada directa" msgid "IDS_ST_BODY_CONTROL_THE_SOUND_BALANCE_FOR_WHEN_YOU_ARE_USING_EARPHONES_ABB" msgstr "Controle o equilíbrio do som quando estiver a utilizar auriculares" msgid "IDS_ST_BODY_LEFT" msgstr "Esquerda" msgid "IDS_ST_BODY_RIGHT" msgstr "Direita" msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_AND_TRANSFER" msgstr "Partilhar e transferir" msgid "IDS_ST_BODY_MODE" msgstr "Modo" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE" msgstr "Dispositivo" msgid "IDS_ST_BODY_TOP" msgstr "Topo" msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL" msgstr "Geral" msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING" msgstr "A aguardar resposta do cartão SIM..." msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_PATTERN" msgstr "Criar padrão" msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE" msgstr "Only vibrate" msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT" msgstr "Contacto" msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM" msgstr "S Beam" msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL" msgstr "Pessoal" msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE" msgstr "Perfil" msgid "IDS_MB_OPT_SAMSUNG_EMAIL" msgstr "E-mail Samsung"