msgid "IDS_ST_BODY_SCAN" msgstr "Imbas" msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_T_MAINMENU_ABB2" msgstr "Kalendar" msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_APPS_T_MAINMENU" msgstr "Samsung Apps" msgid "IDS_COM_BODY_VOIP_CALL" msgstr "Panggilan VoIP" msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN" msgstr "Tidak diketahui" msgid "IDS_COM_SK_ADD_LITE" msgstr "Tambah" msgid "IDS_ST_BODY_INACTIVE" msgstr "Tidak aktif" msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q" msgstr "Tiada nombor dailan pantas. Tugaskan sekarang?" msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS" msgstr "Aturan kenalan" msgid "IDS_COM_BODY_NA" msgstr "N/A" msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK" msgstr "Cari" msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_YOUR_MISSED_EVENTS_WHEN_HEADSET_MODE_IS_ENABLED" msgstr "Semak peristiwa terlepas anda apabila mod set kepala diaktif" msgid "IDS_ST_BODY_CHINESE_HCHINA_FEMALE" msgstr "Orang Cina (China, Perempuan)" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_SETTINGS_OVERRIDE_APPLICATION_SETTINGS" msgstr "Aturan lalai mengatasi aturan aplikasi" msgid "IDS_ST_BODY_ENGLISH_HUNITED_STATES_FEMALE" msgstr "English (USA, Perempuan)" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA" msgstr "Pasangkan data suara" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA_REQUIRED_FOR_SPEECH_SYNTHESIS" msgstr "Pasang data suara diperlukan utk sintesis ucapan" msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_FEMALE" msgstr "Korea (Korea Selatan, Perempuan)" msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_MALE" msgstr "Korea (Korea S, Lelaki)" msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_VOICE_TALK_WHENEVER_BLUETOOTH_HEADSET_IS_CONNECTED" msgstr "Lancarkan Voice talk apabila set kepala Bluetooth disambungkan" msgid "IDS_ST_BODY_LISTEN_TO_AN_EXAMPLE" msgstr "Dengarkan satu contoh" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_POWERED_BY_VLINGO" msgstr "Samsung kuasa oleh Vlingo" msgid "IDS_ST_BODY_SAVED" msgstr "Tersimpan" msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_APPLICATIONS_TO_USE_TTS_WHILE_DRIVING_MODE_IS_ON" msgstr "Pilih aplikasi untuk mengguna TTS bila mod Memandu adalah hidup" msgid "IDS_ST_BODY_SETS_THE_SPEECH_SYNTHESIS_ENGINE_TO_BE_USED_FOR_SPOKEN_TEXT" msgstr "Menetapkan enjin sintesis ucapan untuk digunakan bagi teks yang diucapkan" msgid "IDS_ST_BODY_SPEAKS_PROMPTS_BEFORE_LISTENING" msgstr "Ucap tanyaan sebelum mendengar" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH" msgstr "Teks-ke-ucapan" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH_SETTINGS" msgstr "Aturan teks-ke-ucapan" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE1" msgstr "Jenis 1" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE2" msgstr "Jenis 2" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE3" msgstr "Jenis 3" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE_4" msgstr "Jenis 4" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_EFFECTS" msgstr "Kesan bunyi" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_INPUT_SETTING_HELP_MESSAGE_1" msgstr "Beri kebenaran Vlingo untuk mencipta indeks kenalan bagi meningkatkan ketepatan pengecaman suara?" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_VOICE_COMMAND_STARTS_THE_PHONE_WILL_START_LISTENING_AUTOMATICALLY_AND_RESPOND_USING_AUTO_SPEAK" msgstr "Apabila perintah Suara bermula, telefon akan mula mendengar secara automatik dan bertindak balas menggunakan Auto-cakap" msgid "IDS_ST_HEADER_ADVANCED_SETTINGS" msgstr "Aturan lanjutan" msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH" msgstr "Teks-ke-ucapan" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT" msgstr "Suara input" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT_AND_OUTPUT" msgstr "Suara input dan output" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_OUTPUT_ABB" msgstr "Suara output" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_RECOGNITION_SETTINGS_ABB" msgstr "Aturan pengecaman suara" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_PUNCTUATION" msgstr "Auto-tanda baca" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_SPEAK" msgstr "Auto-cakap" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_DRIVING_MODE" msgstr "Auto-mula mod Memandu" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_SPEAKERPHONE" msgstr "Auto mula fon pbsar suara" msgid "IDS_ST_MBODY_CUSTOMISE_MAIN_PROMPT" msgstr "Sesuaikan tanyaan utama" msgid "IDS_ST_MBODY_DEFAULT_ENGINE" msgstr "Enjin lalai" msgid "IDS_ST_MBODY_DRIVING_MODE_SETTINGS" msgstr "Aturan mod Memandu" msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_KINGDOM" msgstr "English (United Kingdom)" msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_STATES" msgstr "English (United States)" msgid "IDS_ST_MBODY_HIDE_OFFENSIVE_WORDS" msgstr "Sorok prkataan menjelikkn" msgid "IDS_ST_MBODY_SAMSUNG_TTS" msgstr "Samsung TTS" msgid "IDS_ST_MBODY_VERY_FAST" msgstr "Sangat pantas" msgid "IDS_ST_MBODY_VOICE_RECOGNISER" msgstr "Pengecam suara" msgid "IDS_ST_OPT_NORMAL_M_SOUNDEFFECT" msgstr "Biasa" msgid "IDS_ST_POP_FAST" msgstr "Pantas" msgid "IDS_ST_POP_SLOW" msgstr "Perlahan" msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB" msgstr "Dikemaskini" msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE" msgstr "Pejabat" msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_DISCLAIMER" msgstr "Penolak tuntutan Samsung" msgid "IDS_COM_POP_LOCATION" msgstr "Lokasi" msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE" msgstr "Mod Memandu" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE" msgstr "Mesej" msgid "IDS_ST_SK3_DONE" msgstr "Selesai" msgid "IDS_COM_OPT_FOLDERS" msgstr "Pelipat" msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID" msgstr "Android" msgid "IDS_COM_BODY_JAVA" msgstr "Java" msgid "IDS_COM_BODY_FRENCH" msgstr "Perancis" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF" msgstr "Kuasa dimatikan" msgid "IDS_COM_BODY_GERMAN" msgstr "Jerman" msgid "IDS_COM_BODY_ITALIAN" msgstr "Italian" msgid "IDS_ST_BODY_SLEEP" msgstr "Tidur" msgid "IDS_COM_BODY_SPANISH" msgstr "Spanyol" msgid "IDS_COM_BODY_TOUCHSCREEN_LANG" msgstr "Bhasa" msgid "IDS_COM_SK_SEARCH_A" msgstr "Cari" msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_INFO_ABB" msgstr "Info Sistem" msgid "IDS_ST_BODY_GREEK" msgstr "Greek" msgid "IDS_ST_BODY_POLISH" msgstr "Gilap" msgid "IDS_ST_BODY_PORTUGUESE" msgstr "Portuguese" msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE" msgstr "Gagal menyemak tandatangan" msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD" msgstr "Nama pengguna atau kata laluan salah" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_ERROR" msgstr "Ralat dalaman" msgid "IDS_ST_BODY_SERVER_ERROR" msgstr "Ralat pelayan" msgid "IDS_ST_BODY_UNKNOWN_ERROR" msgstr "Ralat tdk diketahui" msgid "IDS_ST_BODY_USER_NAME_ALREADY_IN_USE" msgstr "Nama pengguna telah digunakan" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD" msgstr "Kata laluan mesti lebih daripada %1$d aksara dan kurang daripada %2$d" msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY" msgstr "Rosemary" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO" msgstr "Maklumat aplikasi" msgid "IDS_ST_MBODY_HOME_SCREEN_WALLPAPER" msgstr "Hiasan latar skrin utama" msgid "IDS_ST_MBODY_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_M_NOUN" msgstr "Hiasan latar skrin kunci" msgid "IDS_COM_BODY_NEGATIVE_DISPLAY" msgstr "Paparan negatif" msgid "IDS_COM_BODY_ORIGINAL_DISPLAY" msgstr "Paparan asal" msgid "IDS_COM_BODY_POSITIVE_DISPLAY" msgstr "Paparan positif" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH" msgstr "Kata laluan tidak sepadan" msgid "IDS_ST_POP_TIME_SET_MAY_BE_DIFFERENT_FROM_ACTUAL_LOCAL_TIME" msgstr "Masa yang ditetapkan mungkin berbeza daripada masa tempatan yang sebenar." msgid "IDS_ST_BODY_LOCATIONS" msgstr "Lokasi" msgid "IDS_ST_POP_PD_TO_PD_DIGITS_REQUIRED" msgstr "%d hingga %d angka diperlukan" msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADED_APPLICATIONS" msgstr "Aplikasi yang dimuat turun" msgid "IDS_ST_BODY_JAVA" msgstr "Java" msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD" msgstr "Papan kekunci" msgid "IDS_ST_BODY_PS_FREE_OF_PS" msgstr "%s bebas daripada %s" msgid "IDS_ST_BODY_WIDGETS" msgstr "Widget" msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS" msgstr "Samsung Apps" msgid "IDS_ST_POP_CHANGING_LANGUAGE_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q" msgstr "Tindakan menukar bahasa akan menutup semua aplikasi dan data yang tidak disimpan akan hilang. Teruskan?" msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER" msgstr "Terima peringatan sebelum lesen tamat tempoh bagi fail yang digunakan, seperti imej hiasan latar." msgid "IDS_ST_POP_RESETTING_ING" msgstr "Menetapkan semula..." msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q" msgstr "Mulakan semula telefon utk menggunakan kemas kini Automatik?" msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT" msgstr "Mengenai" msgid "IDS_ST_BODY_GSM_850_1900" msgstr "GSM 850/1900" msgid "IDS_ST_BODY_GSM_900_1800" msgstr "GSM 900/ 1800" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS" msgstr "Aturan pemasangan" msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS" msgstr "Aturan muat naik foto" msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT" msgstr "Port proksi" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG" msgstr "Jika Samsung Kies (perisian PC) atau pemacu yang betul belum lagi dipasangkan pada PC anda, pemasangan akan diteruskan dalam Microsoft Windows. \nSetelah anda memasang perisian PC, anda boleh menjalankan operasi berikut:\n- Selaraskan data telefon\n- Tingkatkan perisian telefon\n- Perkongsian Internet (Telefon ini bertindak sebagai modem untuk memberikan capaian internet pada komputer buku atau PC anda)\n- Salin muzik/video yang dibeli (Microsoft Windows Media DRM) atau fail normal ke telefon anda" msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES" msgstr "Profil rangkaian sosial" msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER" msgstr "Penukar tugasan" msgid "IDS_ST_BODY_UMTS" msgstr "UMTS" msgid "IDS_ST_BODY_VIBR__N__RAISING_MELODY" msgstr "Get. & melodi menaik" msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD" msgstr "VOD DivX®" msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES" msgstr "Samsung Kies" msgid "IDS_COM_BODY_100P" msgstr "100%" msgid "IDS_COM_BODY_50P" msgstr "50%" msgid "IDS_COM_POP_DELETE_FAILED" msgstr "Padam gagal" msgid "IDS_ST_BODY_30_percent" msgstr "30%" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_BLUETOOTH_DEVICE" msgstr "Sambung ke peranti Bluetooth" msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING" msgstr "Perayauan data" msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES" msgstr "Isyarat" msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN" msgstr "Skrin kunci" msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER" msgstr "Pemain media" msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS" msgstr "Menu dan widget" msgid "IDS_ST_MBODY_USB_CONNECTION" msgstr "Sambungan USB" msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_CONNECTION" msgstr "Sambungan Bluetooth" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD" msgstr "Masukkan kata laluan baru" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB" msgstr "Kata laluan mengandungi aksara tidak sah" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT" msgstr "Akaun Samsung" msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD" msgstr "Kata laluan pengguna" msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_BIRTHDAY" msgstr "Hari lahir anda" msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_ACCOUNT" msgstr "Reka akaun" msgid "IDS_ST_HEADER_INVALID_PASSWORD_LENGTH" msgstr "Panjang kata laluan tidak sah" msgid "IDS_ST_HEADER_SIGN_UP_FOR_SAMSUNG_ACCOUNT" msgstr "Daftar untuk akaun Samsung" msgid "IDS_ST_OPT_NEW_PASSWORD_ABB" msgstr "Kata laluan baru" msgid "IDS_ST_POP_IT_SHOULD_BE_PD_TO_PD_DIGITS_LONG" msgstr "Ia seharusnya %d hingga %d angka panjangnya" msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_NOT_AVAILABLE" msgstr "Rangkaian tidak tersedia" msgid "IDS_COM_BODY_MSGSETTINGSBROADCASTLANGUAGESSPANISH" msgstr "Spanyol" msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN_ERROR_UNABLE_TO_LAUNCH_APPLICATION" msgstr "Ralat tidak diketahui. Tidak boleh melancarkan aplikasi" msgid "IDS_ST_HEADER_FRANCE" msgstr "Perancis" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT" msgstr "Sentiasa tolak" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD" msgstr "Muat turun auto" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME" msgstr "Tarikh dan masa" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_FORMAT" msgstr "Format Tarikh" msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT" msgstr "HH.BB.TTTT" msgid "IDS_ST_BODY_EXPIRY_REMINDER" msgstr "Peringatan tamat tempoh" msgid "IDS_ST_BODY_FILE_TRANSFER" msgstr "Pemindahan fail" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL" msgstr "URL rumah" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION" msgstr "Sambungan Internet" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_SHARING" msgstr "Perkongsian internet" msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT" msgstr "BB.HH.TTTT" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE" msgstr "Mod rangkaian" msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES" msgstr "Lesen sumber terbuka" msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS" msgstr "Rangkaian pilihan" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS" msgstr "Tetap semula aturan" msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_NETWORK" msgstr "Pilih rangkaian" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_FORMAT" msgstr "Format Waktu" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE" msgstr "Zon masa" msgid "IDS_ST_BODY_TRANSACTION_TRACKING" msgstr "Pengesanan urus niaga" msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT" msgstr "TTTT.HH.BB" msgid "IDS_COM_POP_FILE_VIEWER" msgstr "Pemandang fail" msgid "IDS_COM_POP_SAVE_SAVE_TO_MY_FILES" msgstr "Simpan ke Fail Saya" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_N_DATE" msgstr "Masa & Tarikh" msgid "IDS_COM_BUTTON_PREV" msgstr "Sblm" msgid "IDS_COM_POP_DRM_EXPIRED_GET_MORE_LICENSES" msgstr "%s akan berkunci dalam %d jam dan %s akan dibalikkan kepada versi lalai. Dapatkan lebih lesen?" msgid "IDS_COM_POP_EXPIRING_REMINDER" msgstr "Peringatan nak luput" msgid "IDS_COM_SK_RETRY" msgstr "Cuba lg" msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING" msgstr "Menjawab automatik" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_LIST" msgstr "Senarai mesej" msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT" msgstr "Sila Tunggu" msgid "IDS_ST_BODY_CALL" msgstr "Panggilan" msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE" msgstr "Biasa" msgid "IDS_ST_BODY_PD_SECONDS" msgstr "%d saat" msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_NAME" msgstr "Masukkan nama" msgid "IDS_COM_BODY_INFO" msgstr "Maklumat" msgid "IDS_COM_POP_UPDATED" msgstr "Dikemaskinikan" msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED" msgstr "Kata laluan baru disimpan" msgid "IDS_ST_POP_NO_PASSWORD_SET_PASSWORD_Q" msgstr "Tiada kata laluan. Tetapkan kata laluan?" msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_MESSAGE_TELEFONICA" msgstr "Rekakan mesej baru" msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION" msgstr "Tanya pada penyambungan" msgid "IDS_ST_HEADER_BRIGHT" msgstr "Cerah" msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED" msgstr "Bluetooth diaktifkan" msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY" msgstr "Sepanjang hari" msgid "IDS_COM_BODY_CERTIFICATE_INFO" msgstr "Maklumat sijil" msgid "IDS_COM_BODY_ENABLE_LOCATION_SERVICES" msgstr "Aktifkan perkhidmatan lokasi" msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER" msgstr "Messenger segera" msgid "IDS_COM_BODY_NEWS" msgstr "Berita" msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM" msgstr "Tiada SIM" msgid "IDS_COM_BODY_SERIAL_NUMBER" msgstr "Nombor bersiri" msgid "IDS_COM_OPT_HIDE_KEYPAD" msgstr "Sorokkan pad kekunci" msgid "IDS_COM_OPT_VOICE_RECORDER_WILL_BE_STOPPED_DUE_TO_LOW_BATTERY_VODA" msgstr "Perakam Suara akan dihentikan kerana bateri lemah" msgid "IDS_COM_POP_EXITSILENTMODE" msgstr "Keluar dari mod senyap" msgid "IDS_COM_POP_FOR_ALL_TELE_SERVICES_EXCEPT_SMS" msgstr "untuk perkhidmatan Semua Tele kecuali SMS" msgid "IDS_COM_POP_LOW_BATTERY_UNABLE_TO_LAUNCH_APPLICATION" msgstr "Bateri lemah. Tidak boleh melancarkan aplikasi" msgid "IDS_COM_POP_MMS_SENT" msgstr "MMS dihantar" msgid "IDS_COM_POP_REGISTERING" msgstr "Mendaftar…" msgid "IDS_COM_POP_SMALL_DAYS" msgstr "hari" msgid "IDS_COM_POP_SMALL_HOURS" msgstr "jam" msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC" msgstr "minggu" msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC" msgstr "minggu" msgid "IDS_COM_SK3_ADD" msgstr "Tambah" msgid "IDS_COM_SK3_END_ALL_APPLICATIONS" msgstr "Tmtkn semua aplikasi" msgid "IDS_COM_SK_MOVE_LITE" msgstr "Pindah" msgid "IDS_COM_SK_NEXT" msgstr "Selepas" msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_PHONE" msgstr "Mengenai telefon" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME" msgstr "Nama capaian" msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED_GPS" msgstr "GPS lanjutan" msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_VIBRATION_AND_MELODY" msgstr "Getaran dan melodi" msgid "IDS_ST_BODY_ALERT_VIBRATION" msgstr "Getaran pemberitahuan" msgid "IDS_ST_BODY_ALL_EMAILS" msgstr "Semua e-mel" msgid "IDS_ST_BODY_ANNIVERSARY" msgstr "Ulang Tahun" msgid "IDS_ST_BODY_ANY_KEY" msgstr "Sebarang kekunci" msgid "IDS_ST_BODY_APPOINTMENT" msgstr "Temu janji" msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE" msgstr "Jenis kebenaran" msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_TIME_UPDATE" msgstr "Kemas kini masa automatik" msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME" msgstr "Masa cahaya belakang" msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION" msgstr "Getaran" msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRAT_THEN_MELODY" msgstr "Getaran kemudian melodi" msgid "IDS_ST_BODY_CALL_LOG" msgstr "Log panggilan" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN1" msgstr "Ubah kod PIN1" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2" msgstr "Ubah PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY" msgstr "Choco cooky" msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_PHONE_MEMORY" msgstr "Padam memori telefon" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1" msgstr "Sahkan kod PIN1 baru" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2" msgstr "Sahkan PIN2 baru" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_PASSWORD" msgstr "Sahkan kata laluan" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_SIM_PASSWORD" msgstr "Mengesah kata laluan SIM" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS" msgstr "Alamat proksi" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIVITY" msgstr "Penyambungan" msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ" msgstr "Cool jazz" msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE" msgstr "Kod negara" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PASSWORD" msgstr "Kata laluan semasa" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN1" msgstr "Kod PIN1 semasa" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN2" msgstr "PIN2 semasa" msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS" msgstr "Paparkan kandungan" msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION" msgstr "Pembatalan pendaftaran DivX®" msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION" msgstr "Pendaftaran DivX®" msgid "IDS_ST_BODY_DRM_MEDIA" msgstr "Media DRM" msgid "IDS_ST_BODY_DVB_H" msgstr "DVB-H" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN" msgstr "Masukkan 4 ke 8 digit PIN" msgid "IDS_ST_BODY_ETC" msgstr "DLL" msgid "IDS_ST_BODY_EVENTS_NOTIFICATIONS" msgstr "Pemberitahuan peristiwa" msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE" msgstr "Mod dail tetap" msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE" msgstr "Mod penerbangan" msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_GLOBAL" msgstr "Global" msgid "IDS_ST_BODY_FOREIGN_NETWORK" msgstr "Rangkaian asing" msgid "IDS_ST_BODY_IM" msgstr "IM" msgid "IDS_ST_BODY_IN_USE" msgstr "Digunakan" msgid "IDS_ST_BODY_ITEMS" msgstr "Butiran" msgid "IDS_ST_BODY_LAN" msgstr "Bahasa" msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE" msgstr "Lesen" msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW" msgstr "Pandangan senarai" msgid "IDS_ST_BODY_MAXIMUM" msgstr "Maksimum" msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM_M_FONTSIZE" msgstr "Sederhana" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY" msgstr "Memori" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSETTINGS_DEFAULT_MEMORY" msgstr "Memori lalai" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_ANNIVERSARIES" msgstr "Ulang tahun" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_APPOINTMENTS" msgstr "Temu janji" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_MMS" msgstr "MMS" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_CARD_DETAILS" msgstr "Butiran kad memori" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_STATUS" msgstr "Status memori" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_AND_EMAIL" msgstr "Mesej dan e-mel" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_TRACKER" msgstr "Mobile tracker" msgid "IDS_ST_BODY_MSGSETTINGSMMS_DEFAULT_STYLE" msgstr "Gaya lalai" msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT" msgstr "Lalai" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK" msgstr "Rangkaian" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE" msgstr "Kod rangkaian" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST" msgstr "Senarai rangkaian" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE" msgstr "Jenis rangkaian" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PASSWORD" msgstr "Kata laluan baru" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1" msgstr "Kod PIN1 baru" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2" msgstr "PIN2 baru" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY" msgstr "Kata laluan kosong" msgid "IDS_ST_BODY_PC_INTERNET" msgstr "Internet PC" msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_DRIVING" msgstr "Memandu" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_LOCK" msgstr "Kunci telefon" msgid "IDS_ST_BODY_PIN1" msgstr "Kod PIN1" msgid "IDS_ST_BODY_PIN2" msgstr "PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_PINS_DON'T_MATCH_E" msgstr "PIN tidak sepadan!" msgid "IDS_ST_BODY_PRIVACY_LOCK" msgstr "Kunci privasi" msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED" msgstr "PUK1 disekat" msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE" msgstr "Kod PUK1" msgid "IDS_ST_BODY_PUK2" msgstr "PUK2" msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED" msgstr "PUK2 disekat" msgid "IDS_ST_BODY_RAISING_MELODY" msgstr "Melodi menaik" msgid "IDS_ST_BODY_RECENT" msgstr "Baru-baru ini" msgid "IDS_ST_BODY_RINGTONES_SAMSUNG_TUNE" msgstr "Samsung tune" msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING_NETWORK" msgstr "Rangkaian perayauan" msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS_GA" msgstr "saat" msgid "IDS_ST_BODY_SECURE" msgstr "Selamat" msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY" msgstr "Sekuriti" msgid "IDS_ST_BODY_SERVICE_TYPE" msgstr "Jenis perkhidmatan" msgid "IDS_ST_BODY_SIM_LOCK" msgstr "Kunci SIM" msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD" msgstr "Kata laluan SIM" msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE" msgstr "Kecil" msgid "IDS_ST_BODY_SOS_MASSAGES" msgstr "Mesej SOS" msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_PROFILES" msgstr "Profil bunyi" msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE" msgstr "Besar" msgid "IDS_ST_BODY_THEME" msgstr "Tema" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH" msgstr "Sentuh" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_1" msgstr "Getaran 1" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_2" msgstr "Getaran 2" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_3" msgstr "Getaran 3" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_4" msgstr "Getaran 4" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_5" msgstr "Getaran 5" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_MAIL" msgstr "Mel suara" msgid "IDS_ST_BODY_WAP_DOWNLOADS" msgstr "Muat turun WAP" msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS" msgstr "Alamat Wi-Fi MAC" msgid "IDS_ST_DISPLAYSETTINGS_BODY_MAINGREETINGEDITSTYLEBGCOLOUR" msgstr "Warna latar belakang" msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE" msgstr "Jenis isyarat" msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_PASSWORD_ABB" msgstr "Sahkan kata laluan" msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE" msgstr "Bahasa paparan" msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_LANGUAGE" msgstr "Bahasa papan kekunci" msgid "IDS_ST_HEADER_MEETING" msgstr "Mesyuarat" msgid "IDS_ST_HEADER_OUTDOOR" msgstr "Luar" msgid "IDS_ST_HEADER_PIN1_CODE" msgstr "Kod PIN1" msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_PASSWORD" msgstr "Kata laluan SIM" msgid "IDS_ST_HEADER_SPACE_M_THEME" msgstr "Space" msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE" msgstr "Tidak tersedia" msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AGREEMENT" msgstr "Persetujuan Pengguna" msgid "IDS_ST_HEADER_WALLPAPER_HOME_SCREEN" msgstr "Skrin utama" msgid "IDS_ST_LIGHTSETTINGS_BODY_BACKLIGHTTIME" msgstr "Masa cahaya belakang" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_BLOCKMESSAGESBYADDRESSNEWPUSH" msgstr "Mesej tolakan" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_BROADCAST" msgstr "Mesej siaran" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_BROADCASTRECEIVINGCHANNELS" msgstr "Saluran menerima" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSDEFAULTSTYLEFONTSTYLE2" msgstr "Gaya fon" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSDEFAULTSTYLEPAGEDURATION" msgstr "Tempoh halaman" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSRECEIVOPTIONSHOMENET" msgstr "Rangkaian rumah" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSSENDOPTIONSEXPIRY" msgstr "Tamat tempoh" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSSENDOPTIONSPRIORITY" msgstr "Keutamaan" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSSENDRECEIVINGOPTS" msgstr "Pilihan penerimaan" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_SMS" msgstr "Mesej teks" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_SMSSENDINGOPTCHARSUPPORT" msgstr "Sokongan aksara" msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_CHANNEL" msgstr "Sunting saluran" msgid "IDS_ST_OPT_ITEM" msgstr "Perkara" msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB" msgstr "Storan massa" msgid "IDS_ST_OPT_PHONEBOOK" msgstr "Buku telefon" msgid "IDS_ST_POP_ALL_BARRING" msgstr "Semua sekatan" msgid "IDS_ST_POP_ALL_CONTACTS_LINKED_TO_WEB_ACCOUNTS_WILL_ALSO_BE_DELETED_IN_WEB_SERVER_CONTINUE_Q" msgstr "Semua kenalan yang berkaitan dengan akaun web juga akan dipadamkan dalam pelayan web. Teruskan?" msgid "IDS_ST_POP_CLEARED" msgstr "Dipadamkan" msgid "IDS_ST_POP_CLEARING_ING" msgstr "Membersihkan…" msgid "IDS_ST_POP_ENTER_8_DIGIT_PIN_UNLOCK_HPUK_CODE_KOR" msgstr "Masukkan PIN 8 angka kod buka kunci (PUK)" msgid "IDS_ST_POP_FLIGHT_MODE_ON" msgstr "Mod penerbangan dihidupkan" msgid "IDS_ST_POP_INCOMING_BARRING" msgstr "Penyekatan masuk" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1" msgstr "Kod PIN1 salah" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "PIN salah. Tinggal 1 percubaan" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2" msgstr "PIN2 salah" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "PIN salah. Tinggal %d percubaan" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "PUK1 salah. Tinggal 1 percubaan" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE" msgstr "Kod PUK1 salah" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "PUK1 salah. Tinggal %d percubaan" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2" msgstr "PUK2 salah" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "PUK2 salah. Tinggal 1 percubaan" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "PUK2 salah. Tinggal %d percubaan" msgid "IDS_ST_POP_MSG_FORMATTING" msgstr "Memformat…" msgid "IDS_ST_POP_MSG_FORMAT_QUESTION" msgstr "Pemformatan akan memadam semua data.\nTeruskan?" msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEMS_SELECTED" msgstr "Tiada perkara terpilih" msgid "IDS_ST_POP_OUTGOING_BARRING" msgstr "Penyekatan keluar" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH" msgstr "Kata laluan tidak sepadan" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_CHANGED" msgstr "Kata laluan ditukarkan" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_TOO_SHORT" msgstr "Kata laluan terlalu pendek" msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "%d percubaan lagi" msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT" msgstr "%d percubaan lagi" msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED" msgstr "Kod PIN1 disekat" msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED" msgstr "Kod PIN1 ditukarkan" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED" msgstr "PIN2 disekat" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED" msgstr "PIN2 diubah" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED" msgstr "PIN2 dinyahdisekat" msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED" msgstr "PIN dinyah sekat" msgid "IDS_ST_POP_SAVING" msgstr "Menyimpan" msgid "IDS_ST_POP_SET" msgstr "Tetapkan" msgid "IDS_ST_POP_TEXT_MESSAGE_ALERT_TONE" msgstr "Nada isyarat mesej" msgid "IDS_ST_POP_TEXT_NEW_NETWORK" msgstr "Rangkaian baru" msgid "IDS_ST_POP_UNKNOWN_OPERATION" msgstr "Operasi tidak diketahui" msgid "IDS_ST_POP_YES" msgstr "Ya" msgid "IDS_ST_SECURITY_BODY_ENTERPIN2BABY" msgstr "PIN2" msgid "IDS_ST_SECURITY_BODY_NOIMSI" msgstr "Sila masukkan kad SIM" msgid "IDS_ST_SK_FORMAT" msgstr "Format" msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATION_ONGOING" msgstr "Pengaktifan sedang dijalankan.." msgid "IDS_COM_BODY_EMAILS_T_MAINMENU_ABB2" msgstr "E-mel" msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW" msgstr "Titik Panas Mobile" msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI" msgstr "Wi-Fi" msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE" msgstr "Penggunaan CPU" msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS" msgstr "Pembaca skrin (TTS)" msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH_RATE" msgstr "Kadar ucapan" msgid "IDS_ST_HEADER_ACCESSIBILITY" msgstr "Pencapaian" msgid "IDS_ST_MBODY_HIGH_CONTRAST" msgstr "Kontras tinggi" msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE" msgstr "Saiz fon" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_STYLE" msgstr "Gaya fon" msgid "IDS_ST_BODY_TORCH_LIGHT" msgstr "Lampu suluh" msgid "IDS_ST_MBODY_MONO_AUDIO" msgstr "Audio mono" msgid "IDS_ST_HEADER_TUTORIAL" msgstr "Tutorial" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCHSENSITIVITY_SENSITIVITY" msgstr "Kepekaan" msgid "IDS_MTTRL_BODY_USE_PANNING" msgstr "Guna berpendar" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TILT" msgstr "Cuba condong" msgid "IDS_ST_HEADER_INCOMING_CALLS" msgstr "Panggilan masuk" msgid "IDS_ST_SK_VOLUME" msgstr "Klantangn" msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES" msgstr "Utiliti USB" msgid "IDS_ST_BODY_ROTATION_LOCK" msgstr "Kunci putaran" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB" msgstr "Peratusan bateri" msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER" msgstr "Nombor saya" msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER" msgstr "Nombor model" msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_C" msgstr "Versi:" msgid "IDS_ST_BODY_BUILD_NUMBER" msgstr "Nombor bina" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO" msgstr "Maklumat peranti" msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY" msgstr "Ahad" msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY" msgstr "Isnin" msgid "IDS_ST_BODY_TUESDAY" msgstr "Selasa" msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES" msgstr "10 minit" msgid "IDS_ST_BODY_3MINUTES" msgstr "3 minit" msgid "IDS_ST_BODY_HOLD_ME" msgstr "Pegang saya" msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOTION_ACTIVATION" msgstr "Pengaktifan gerakan" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TILT_TO_ZOOM" msgstr "Condong untuk zum" msgid "IDS_ST_BUTTON_USE_TILT" msgstr "Guna condong" msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION" msgstr "Guna gerakan" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_DISABLED" msgstr "Gerakan dinyahaktif" msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_SECURE_CONNECTION" msgstr "Tdk dpt capai rangkaian" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION" msgstr "Pemberitahuan" msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK" msgstr "Maklum balas haptik" msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION" msgstr "Pengulangan isyarat mesej" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION" msgstr "Pengulangan isyarat e-mel" msgid "IDS_ST_POP_SIMPLE_PASSWORD_NOT_ALLOWED" msgstr "Kata laluan ringkas tidak dibenarkan" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL" msgstr "Panggilan masuk" msgid "IDS_ST_BODY_ONCE" msgstr "Sekali" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN" msgstr "Setiap 2 minit" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN" msgstr "Setiap 5 minit" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES" msgstr "Setiap 10 minit" msgid "IDS_ST_BODY_15SEC" msgstr "15 saat" msgid "IDS_ST_BODY_30SEC" msgstr "30 saat" msgid "IDS_ST_BODY_8_SECONDS" msgstr "8 saat" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY_SETTINGS" msgstr "Aturan pencapaian" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_5_SECONDS" msgstr "Selepas 5 saat" msgid "IDS_ST_HEADER_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "%d percubaan lagi" msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE" msgstr "Ruang yang tersedia" msgid "IDS_ST_BODY_BLACK" msgstr "Hitam" msgid "IDS_ST_HEADER_EASY_ACCESS" msgstr "Pencapaian mudah" msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK" msgstr "Hari pertama dalam seminggu" msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD" msgstr "Format kad SD" msgid "IDS_ST_BODY_GSM" msgstr "GSM" msgid "IDS_ST_HEADER_HEARING" msgstr "Pendengaran" msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB" msgstr "Skrin utama" msgid "IDS_ST_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB" msgstr "Masukkan kad SIM" msgid "IDS_ST_HEADER_INCORRECT_PROXY_ADDRESS" msgstr "Alamat proksi salah" msgid "IDS_ST_BODY_KIES_INSTALLER" msgstr "Pemasang Kies" msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE" msgstr "Bahasa" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TILT_ABB" msgstr "Belajar condong" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TURN_OVER" msgstr "Belajar mengenai pusing" msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA" msgstr "Media" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_SETTINGS" msgstr "Aturan gerakan" msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS" msgstr "Gerakan" msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD" msgstr "Pasang kad SD" msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOVE_AN_ICON_TO_ANOTHER_PAGE" msgstr "Alih ikon ke halaman lain" msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT" msgstr "Alih peranti ke kiri atau ke kanan" msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST" msgstr "Senarai rangkaian" msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK" msgstr "Rangkaian baru" msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE" msgstr "Tiada perkhidmatan" msgid "IDS_COM_BUTTON2_PROCESSING_ING" msgstr "Memproses…" msgid "IDS_COM_MBODY_SECURITY_POLICY" msgstr "Dasar keselamatan" msgid "IDS_ST_POP_SELECT_OTHER_CONNECTION" msgstr "Pilih sambungan lain" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SOUND_VOL" msgstr "Kekuatan suara bunyi telefon" msgid "IDS_ST_BODY_SPEED_AT_WHICH_THE_TEXT_IS_SPOKEN" msgstr "Kelajuan percakapan teks" msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME" msgstr "Masa" msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE" msgstr "Jumlah ruang" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_DOUBLE_TAP" msgstr "Cuba ketik dua kali" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_PANNING" msgstr "Cuba berpendar" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TURN_OVER_TO_MUTE" msgstr "Pusing untuk membisukan" msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD" msgstr "Tanggalkan kad SD" msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING" msgstr "Penyahpepijatan USB" msgid "IDS_ST_BODY_USE_PACKET_DATA" msgstr "Gunakan data paket" msgid "IDS_ST_HEADER_VISION" msgstr "Penglihatan" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_PHONE_STORAGE_SPACE_IS_NEARLY_FULL_VZW" msgstr "Internal phone storage space is nearly full" msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS" msgstr "24 jam" msgid "IDS_ST_BODY_WEDNESDAY" msgstr "Rabu" msgid "IDS_ST_BODY_THURSDAY" msgstr "Khamis" msgid "IDS_ST_BODY_FRIDAY" msgstr "Jumaat" msgid "IDS_ST_BODY_SATURDAY" msgstr "Sabtu" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL" msgstr "E-mel" msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY" msgstr "Terima panggilan dengan mengguna kekunci Rumah" msgid "IDS_ST_BODY_HELLO_KITTY_1" msgstr "Hello Kitty 1" msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC" msgstr "kali" msgid "IDS_COM_BODY_VIA_MMS" msgstr "Melalui MMS" msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB" msgstr "Bahasa dan kawasan" msgid "IDS_ST_BODY_WINSET" msgstr "Winset" msgid "IDS_ST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY" msgstr "Terima panggilan dengan mengguna kekunci Rumah" msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE" msgstr "Alih keluar lesen" msgid "IDS_ST_BUTTON2_EDIT_PREFERRED" msgstr "Sunting keutamaan" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT" msgstr "Amaran emel" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN" msgstr "Masukkan kata laluan sekali lagi" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD" msgstr "Masukkan kata laluan kini" msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD" msgstr "Kad SD" msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND" msgstr "Kod penyahdaftaran tidak dijumpai" msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK" msgstr "Gagal memilih rangkaian" msgid "IDS_ST_BODY_HIGH_CONTRAST" msgstr "Kontras tinggi" msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS" msgstr "Sambungan MMS" msgid "IDS_ST_TAB_PREFERRED" msgstr "Keutamaan" msgid "IDS_ST_BODY_REGION" msgstr "Kawasan" msgid "IDS_ST_BODY_SNS" msgstr "SNS" msgid "IDS_ST_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS" msgstr "Aturan kepekaan" msgid "IDS_ST_HEADER_SENSITIVITY_TEST_ABB" msgstr "Ujian kepekaan" msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME" msgstr "Kelantangan" msgid "IDS_ST_BODY_TEST_TILT_SENSITIVITY" msgstr "Uji kepekaan condong" msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG" msgstr "Menalakan kelantangan dan keamatan untuk bunyi semasa mendail, mengguna pad kekunci, mengetik skrin, menekan kekunci keras, dan mengunci dan membuka kunci peranti" msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN" msgstr "Kata laluan adalah salah. Cuba lagi" msgid "IDS_ST_BODY_PICTURE_READER" msgstr "Pembaca gambar" msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE" msgstr "Kemas kini automatik" msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL" msgstr "Model" msgid "IDS_ST_BODY_WHITE" msgstr "Putih" msgid "IDS_IDLE_HEADER_CUSTOMISE_LOCK_SCREEN_ABB" msgstr "Langganan skrin kunci" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_RINGTONE" msgstr "Nada dering mesej" msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION" msgstr "Lokasi" msgid "IDS_ST_OPT_ALL" msgstr "Semua" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS" msgstr "Masukkan kata laluan sekali lagi selepas %d saat" msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_PIN" msgstr "Tidak boleh menukar PIN" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND" msgstr "Bunyi kunci skrin" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE" msgstr "Nada dering panggilan masuk" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION" msgstr "Getaran panggilan masuk" msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD" msgstr "Kata laluan mudah" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_BLUETOOTH" msgstr "Benarkan Bluetooth" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_USE" msgstr "Benarkan penggunaan Internet" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_CAMERA" msgstr "Benarkan Kamera" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DESKTOP_SYNC" msgstr "Benarkan penyelarasan desktop" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_HTML_EMAIL" msgstr "Benarkan e-mel HTML" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_SHARING" msgstr "Benarkan perkongsian Internet" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_POP_AND_IMAP_EMAIL" msgstr "Benarkan e-mel POP dan IMAP" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_ENCRYPTION_ALGORITHM_NEGOTIATION" msgstr "Benarkan perundingan penyulitan algorithm" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_SOFTWARE_CERTIFICATES" msgstr "Benarkan sijil perisian S/MIME" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_STORAGE_CARD" msgstr "Benarkan kad storan" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_TEXT_MESSAGING" msgstr "Benarkan mesej teks" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_WI_FI" msgstr "Benarkan Wi-Fi" msgid "IDS_COM_HEADER_ATTACHMENT_CONTROL" msgstr "Kawalan lampiran" msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_CALENDAR_EVENTS" msgstr "Tempoh maksimum peristiwa kalendar" msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_EMAILS" msgstr "Tempoh maksimum e-mel" msgid "IDS_COM_BODY_MINIMUM_NUMBER_OF_COMPLEX_CHARACTERS_IN_PASSWORD" msgstr "Bilangan minimum aksara kompleks dalam kata laluan" msgid "IDS_COM_HEADER_PASSWORD_RECOVERY" msgstr "Pemulihan kata laluan" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_ENCRYPTED" msgstr "Memerlukan mesej disulitkan S/MIME" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_S_MIME_ALGORITHM_ENCRYPTION" msgstr "Memerlukan penyulitan algoritma S/MIME" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MANUAL_SYNCHRONISATION_WHEN_ROAMING" msgstr "Memerlukan penyelarasan manual semasa perayauan" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_SIGNED_S_MIME_ALGORITHM" msgstr "Memerlukan algoritma S/MIME bertandatangan" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_SIGNED" msgstr "Memerlukan mesej ditandatangani S/MIME" msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD" msgstr "Sila masukkan kad SIM" msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES" msgstr "Nyah-aktif mod Penerbangan untuk mengguna servis rangkaian" msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC" msgstr "hari" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE_DST" msgstr "Masa penjimatan cahaya siang" msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLED" msgstr "Dinyahpasang" msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATION_INFO" msgstr "Maklumat aplikasi" msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL" msgstr "Jumlah" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION" msgstr "Aplikasi" msgid "IDS_ST_BODY_DATA" msgstr "Data" msgid "IDS_ST_BODY_BYTES" msgstr "bait" msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT" msgstr "Lancarkan secara lalai" msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS" msgstr "Kosongkan lalai" msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS" msgstr "Aplikasi ini ditetapkan untuk membuka dengan lalai untuk beberapa tindakan" msgid "IDS_ST_BODY_OPERATOR" msgstr "Pengendali" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG" msgstr "Samsung" msgid "IDS_ST_BODY_THIRD_PARTIES" msgstr "Pihak ketiga" msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING" msgstr "Mengimbas…" msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES" msgstr "Nyah pasang pengemaskinian" msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE" msgstr "Penyimpanan" msgid "IDS_ST_BODY_GB" msgstr "GB" msgid "IDS_ST_BODY_MB" msgstr "MB" msgid "IDS_ST_BODY_KB" msgstr "KB" msgid "IDS_ST_BODY_MORE_DETAILS" msgstr "Lebih butiran" msgid "IDS_ST_HEADER_CERTIFICATES" msgstr "Sijil" msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING" msgstr "Nyah-pasang" msgid "IDS_ST_SK_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY" msgstr "Paparan" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_AP" msgstr "Mobile AP" msgid "IDS_ST_BODY_PD_MINUTES" msgstr "%d minit" msgid "IDS_ST_BODY_POWERONTYPE_MUTE" msgstr "Bisu" msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS" msgstr "Saat" msgid "IDS_ST_BODY_MAINDISPLAY_WALLPAPER" msgstr "Hiasan latar" msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDS" msgstr "Bunyi" msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING" msgstr "Mencari…" msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP" msgstr "Paksa henti" msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL" msgstr "Nyahpasang" msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_DATA" msgstr "Padam data" msgid "IDS_ST_HEADER2_FIND_MY_MOBILE" msgstr "Cari alat mudah alih saya" msgid "IDS_COM_SK_RETRY_A" msgstr "Cuba semula" msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES" msgstr "2 minit" msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES" msgstr "5 minit" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT" msgstr "Peringatan mesej" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ABIDJAN" msgstr "Abidjan" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ABUDHABI" msgstr "Abu Dhabi" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ACCRA" msgstr "Accra" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ADDIS_ABABA" msgstr "Addis Ababa" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ADELAIDE" msgstr "Adelaide" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ALASKA" msgstr "Alaska" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ALGIERS" msgstr "Algiers" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ALMATY" msgstr "Almaty" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AMBON" msgstr "Ambon" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AMMAN" msgstr "Amman" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AMSTERDAME" msgstr "Amsterdam" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ANADYR" msgstr "Anadyr" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ANCHORAGE" msgstr "Tambatan" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ANKARA" msgstr "Ankara" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ANTANANARIVO" msgstr "Antananarivo" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ASHGABAT" msgstr "Ashgabat" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ASMARA" msgstr "Asmara" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ASTANA" msgstr "Astana" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ASUNCION" msgstr "Asuncion" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ATHENS" msgstr "Athens" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AUCKLAND" msgstr "Auckland" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AUSTIN" msgstr "Austin" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AZORES" msgstr "Azores" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BAGHDAD" msgstr "Baghdad" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BAKU" msgstr "Baku" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BALTIMORE" msgstr "Baltimore" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BAMAKO" msgstr "Bamako" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BANGKOK" msgstr "Bangkok" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BANGUI" msgstr "Bangui" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BARCELONA" msgstr "Barcelona" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BARI" msgstr "Bari" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BASSE_TERRE" msgstr "Basse-Terre" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BEIJING" msgstr "Beijing" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BEIRUT" msgstr "Beirut" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BELGRADE" msgstr "Belgrade" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BELIZE_CITY" msgstr "Bandar Belize" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BERLIN" msgstr "Berlin" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BERN" msgstr "Bern" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BISHKEK" msgstr "Bishkek" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BISSAU" msgstr "Bissau" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GUINEA_BISSAU" msgstr "Guinea Bissau" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BOGOTA" msgstr "Bogota" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BOLOGNA" msgstr "Bologna" msgid "IDS_WCL_BODY_BOSTON" msgstr "Boston" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BRASILIA" msgstr "Brasilia" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BRATISLAVA" msgstr "Bratislava" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BRIDGETOWN" msgstr "Bridgetown" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BRISBANE" msgstr "Brisbane" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BRUSSELS" msgstr "Brussels" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BUCHAREST" msgstr "Bucharest" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BUDAPEST" msgstr "Budapest" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BUENOSAIRES" msgstr "Buenos Aires" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CAIRO" msgstr "Kaherah" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CALGARY" msgstr "Calgary" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CANARY_ISLANDS" msgstr "Kepulauan Canary" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CANBERRA" msgstr "Canberra" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CANTON" msgstr "Canton" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CAPE_TOWN" msgstr "Cape Town" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CARACAS" msgstr "Caracas" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CARDIFF" msgstr "Cardiff" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CASABLANCA" msgstr "Casablanca" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CATANZARO" msgstr "Catanzaro" msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE" msgstr "Sambung ke PC. Storan masa akan dinyahaktifkan secara automatik selepas diguna" msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_USB_DEBUGGING_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE" msgstr "Sambung ke PC. Penyahpepijatan USB akan akan dinyahaktifkan secara automatik selepas diguna" msgid "IDS_ST_POP_LICENCE_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q" msgstr "Lesen akan dipadamkan. Teruskan?" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_CONNECTION_MODE" msgstr "Mod sambungan lalai" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MODE_IS_FOR_APPLICATION_DEVELOPERS_YOU_CAN_TEST_AND_DEVELOP_SOFTWARE" msgstr "Mod ini adalah untuk pembangun aplikasi. Anda boleh menguji dan membangunkan perisian" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_IS_THE_DEFAULT_CONNECTION_IT_WILL_REVERT_BACK_TO_DEFAULT_MODE_AFTER_USING_OTHER_MODES_MSG" msgstr "Samsung Kies adalah mod sambungan lalai. Mod pilihan di bawah adalah pilihan. Peranti ini akan balikkan ke mod lalai selepas anda gunakan mod di bawah" msgid "IDS_ST_BODY_MANUFACTURER" msgstr "Pengilang" msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG" msgstr "Anda boleh menjalankan operasi berikut:\n- Penyalinan fail pantas\n- Sambungan melalui OS MAC atau Linux" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL" msgstr "Tetapkan semula semua" msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_ON" msgstr "Mod penerbangan dihidupkan" msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_OFF" msgstr "Mod penerbangan dimatikan" msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA" msgstr "Tidak boleh menghidupkan mod Penerbangan" msgid "IDS_ST_POP_PS_ENABLED" msgstr "%s diaktifkan" msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATE_DEVICE_ADMINISTRATOR_Q" msgstr "Aktifkan pentadbir peranti?" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_PANEL_AUTO_LOCK" msgstr "Sentuh auto kunci panel" msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO" msgstr "Simpan ke" msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED" msgstr "Diputuskan" msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW" msgstr "Titik Panas Mobile" msgid "IDS_COM_BODY_TEXT_INPUT" msgstr "Input teks" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_INPUT" msgstr "Input teks" msgid "IDS_ST_BODY_EFFECT" msgstr "Kesan" msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU" msgstr "Terima peringatan sebelum lesen tamat tempoh bagi fail yang digunakan, seperti imej hiasan latar." msgid "IDS_ST_BODY_HOMESCREEN" msgstr "Skrin rumah" msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS" msgstr "Matikan" msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS" msgstr "Hidupkan" msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_TURN_OFF_AUTOMATICALLY_AFTER_USE" msgstr "Sambung ke PC. Storan massa akan dimatikan secara automatik selepas penggunaan" msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT" msgstr "Ketik untuk masukkan" msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_WHEN_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES" msgstr "Menggunakan data mudah alih apabila perayauan akan dikenakan caj tambahan" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY" msgstr "Bateri" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK" msgstr "Apabila perayauan data dinyahaktifkan, aplikasi yang menggunakan sambungan data mungkin tidak berfungsi" msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN" msgstr "Skrin kunci" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY" msgstr "Pencapaian" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER" msgstr "Auto jawab" msgid "IDS_ST_MBODY_ASSISTIVE_LIGHT" msgstr "Cahaya bantuan" msgid "IDS_ST_BODY_MANAGE_APPLICATIONS" msgstr "Uruskan aplikasi" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE" msgstr "Mod penjimatan kuasa" msgid "IDS_COM_OPT_REGISTER" msgstr "Daftar" msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR" msgstr "Ralat tidak dijangka" msgid "IDS_COM_POP_PROXY_CONNECTION_FAILED" msgstr "Sambungan proksi gagal" msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR" msgstr "Ralat sambungan rangkaian" msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_SIM_CARD" msgstr "Kad SIM tidak sah" msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED" msgstr "Operasi gagal" msgid "IDS_COM_POP_VERSION" msgstr "Versi" msgid "IDS_ST_BODY_MENUTRANSITIONEFFECT_ZOOM" msgstr "Zum" msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM" msgstr "Zum" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION" msgstr "Data mudah alih akan digunakan jika anda memuat turun atau memuat naik data tanpa sambungan Wi-Fi" msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT" msgstr "Kesan pembukaan aplikasi" msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE" msgstr "Imej pembukaan aplikasi" msgid "IDS_ST_BODY_NEGATIVE_COLOURS" msgstr "Warna negatif" msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM" msgstr "Zum" msgid "IDS_ST_BODY_ASSISTIVE_LIGHT" msgstr "Cahaya bantuan" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_1_SECOND" msgstr "Selepas 1 saat" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_PD_SECONDS" msgstr "Selepas %d saat" msgid "IDS_ST_BODY_END_CALLS_USING_THE_POWER_KEY" msgstr "Tamatkan panggilan menggunakan kekunci kuasa" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER_ONLY_OPERATES_WITH_HEADSET_CONNECTED" msgstr "Auto jawab hanya beroperasi dengan set kepala disambung" msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN" msgstr "Tekan kekunci kuasa untuk menamatkan panggilan. Ini tidak akan mematikan skrin" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM" msgstr "Tukar saiz teks dalam Kenalan, Kalendar, Memo, Mesej, Emel, dan IM" msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_HOME_KEY_TO_ACCEPT_INCOMING_CALLS" msgstr "Tekan kekunci utama untuk menerima panggilan masuk" msgid "IDS_ST_BODY_ALL_SETTINGS_WILL_REVERT_TO_DEFAULT_VALUES" msgstr "Semua aturan akan berbalik ke nilai lalai" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CAYENNE" msgstr "Cayenne" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHARLOTTE" msgstr "Charlotte" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHARLOTTE_AMALIE" msgstr "Charlotte Amalie" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHELYABINSK" msgstr "Chelyabinsk" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHENNAI" msgstr "Chennai" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHICAGO" msgstr "Chicago" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHISINAU" msgstr "Chisinau" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHITA" msgstr "Chita" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CLEVELAND" msgstr "Cleveland" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_COLOMBO" msgstr "Colombo" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_COLUMBUS" msgstr "Columbus" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CONAKRY" msgstr "Conakry" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_COPENHAGEN" msgstr "Copenhagen" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CORK" msgstr "Cork" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CROTONE" msgstr "Crotone" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_KEY_SHORTCUT" msgstr "Pintasan kekunci Kuasa" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DAKAR" msgstr "Dakar" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DALLAS" msgstr "Dallas" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DAMASCUS" msgstr "Damascus" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DAR_ES_SALAAM" msgstr "Dar es Salaam" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DARWIN" msgstr "Darwin" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DELHI" msgstr "Delhi" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DENPASAR" msgstr "Denpasar" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DENVER" msgstr "Denver" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DETROIT" msgstr "Detroit" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DHAKA" msgstr "Dhaka" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DIEGO_GARCIA" msgstr "Diego Garcia" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DJIBOUTI" msgstr "Djibouti" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DOHA" msgstr "Doha" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DOUALA" msgstr "Douala" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DUBAI" msgstr "Dubai" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DUBLIN" msgstr "Dublin" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DUSHANBE" msgstr "Dushanbe" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_EASTER_ISLAND" msgstr "Pulau Easter" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_EDINBURGH" msgstr "Edinburgh" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_EL_PASO" msgstr "El Paso" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_FLORENCE" msgstr "Florence" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_FORT_DE_FRANCE" msgstr "Fort-de-France" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_FREETOWN" msgstr "Freetown" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GABORONE" msgstr "Gaborone" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GALAPAGOS_ISLANDS" msgstr "Kepulauan Galapagos" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GENEVA" msgstr "Geneva" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GENOA" msgstr "Genoa" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GEORGETOWN" msgstr "Georgetown" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GRYTVIKEN" msgstr "Grytviken" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SOUTH_GEORGIA" msgstr "Georgia Selatan" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GUAM" msgstr "Guam" msgid "IDS_WCL_BODY_GUATEMALA_CITY" msgstr "Bandar Guatemala" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GUSTAVIA" msgstr "Gustavia" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAINT_BARTHELEMY" msgstr "Saint Barthelemy" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HALIFAX" msgstr "Halifax" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HAMBURG" msgstr "Hamburg" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HANOI" msgstr "Hanoi" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HARARE" msgstr "Harare" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HAVANA" msgstr "Havana" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HAWAII" msgstr "Hawaii" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HELSINKI" msgstr "Helsinki" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HOBART" msgstr "Hobart" msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_USB_UTILITIES_ETC" msgstr "Bluetooth, utiliti USB, etc." msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME_KEYBOARD_LICENCE_ETC" msgstr "Tarikh dan masa, papan kekunci, lesen, etc." msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS" msgstr "Lebih aturan kesambungan" msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS" msgstr "Lebih aturan sistem" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA" msgstr "Jalur ini mungkin tidak berfungsi di luar USA atau Canada" msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA" msgstr "Mod UMTS hanya berfungsi di dalam kawasan liputan 3G" msgid "IDS_ST_BODY_DATE" msgstr "Tarikh" msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER" msgstr "Daftar" msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER" msgstr "Batal pendaftaran" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HONGKONG" msgstr "Hong Kong" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HONOLULU" msgstr "Honolulu" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HOUSTON" msgstr "Houston" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HOVD" msgstr "Hovd" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_INDIANAPOLIS" msgstr "Indianapolis" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_IRKUTSK" msgstr "Irkutsk" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ISLAMABAD" msgstr "Islamabad" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ISTANBUL" msgstr "Istanbul" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_IZHEVSK" msgstr "Izhevsk" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_JAKARTA" msgstr "Jakarta" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_JEDDAH" msgstr "Jeddah" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_JERUSALEM" msgstr "Jerusalem" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_JOHANNESBURG" msgstr "Johannesburg" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KABUL" msgstr "Kabul" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KALININGRAD" msgstr "Kaliningrad" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KAMCHATKA" msgstr "Kamchatka" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KAMPALA" msgstr "Kampala" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KARACHI" msgstr "Karachi" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KATHMANDU" msgstr "Katmandu" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KHABAROVSK" msgstr "Khabarovsk" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KHARKIV" msgstr "Kharkiv" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KHARTOUM" msgstr "Khartoum" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KIEV" msgstr "Kiev" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KINGSTON" msgstr "Kingston" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KINSHASA" msgstr "Kinshasa" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KOLKATA" msgstr "Kolkata" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KRASNOYARSK" msgstr "Krasnoyarsk" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KUALA_LUMPUR" msgstr "Kuala Lumpur" msgid "IDS_WCL_BODY_KUWAIT" msgstr "Kuwait" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LOS_ANGELES" msgstr "Los Angeles" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LA_PAZ" msgstr "La Paz" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LAGOS" msgstr "Lagos" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LAS_VEGAS" msgstr "Las Vegas" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LIMA" msgstr "Lima" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LISBON" msgstr "Lisbon" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LJUBLJANA" msgstr "Ljubljana" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LONDON" msgstr "London" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LONGHUA" msgstr "Longhua" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LOUISVILLE" msgstr "Louisville" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LUANDA" msgstr "Luanda" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LUBUMBASHI" msgstr "Lubumbashi" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LUSAKA" msgstr "Lusaka" msgid "IDS_WCL_BODY_LUXEMBOURG" msgstr "Luxembourg" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LVIV" msgstr "Lviv" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MACAU" msgstr "Macau" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MADRID" msgstr "Madrid" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MAGADAN" msgstr "Magadan" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MALABO" msgstr "Malabo" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_EQUAORIAL_GUINEA" msgstr "Equaorial Guinea" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MALE" msgstr "Male" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MANAGUA" msgstr "Managua" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MANAMA" msgstr "Manama" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MANILA" msgstr "Manila" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MAPUTO" msgstr "Maputo" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MARIGOT" msgstr "Marigot" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAINT_MARTIN" msgstr "Saint Martin" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MAZATLAN" msgstr "Mazatlan" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_RIYADH" msgstr "Riyadh" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MELBOURNE" msgstr "Melbourne" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MEMPHIS" msgstr "Memphis" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MESSINA" msgstr "Messina" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MEXICO_CITY" msgstr "Bandar Mexico" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MIAMI" msgstr "Miami" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MID_ATLANTIC" msgstr "Atlantik Tengah" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MIDWAY_ATOLL" msgstr "Midway Atoll" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MILAN" msgstr "Milan" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MILWAUKEE" msgstr "Milwaukee" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MINSK" msgstr "Minsk" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MOGADISHU" msgstr "Mogadishu" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MONROVIA" msgstr "Monrovia" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MONTEVIDEO" msgstr "Montevideo" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MONTREAL" msgstr "Montreal" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MOSCOW" msgstr "Moscow" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MUMBAI" msgstr "Mumbai" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MUNICH" msgstr "Munich" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MUSCAT" msgstr "Muscat" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NAIROBI" msgstr "Nairobi" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ROME" msgstr "Rome" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NATERS" msgstr "Naters" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NDJAMENA" msgstr "N'Djamena" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NAPLES" msgstr "Naples" msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED" msgstr "Untuk mengelak terlalu panas, kecerahan maksimum telah dikurangkan" msgid "IDS_WCL_BODY_MECCA" msgstr "Makkah" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NEWDELHI" msgstr "New Delhi" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NEWYORK" msgstr "New York" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NEWFOUNDLAND" msgstr "Newfoundland" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NIAMEY" msgstr "Niamey" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NOUAKCHOTT" msgstr "Nouakchott" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NOUMEA" msgstr "Noumea" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NOVOKUZNETSK" msgstr "Novokuznetsk" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NOVOSIBIRSK" msgstr "Novosibirsk" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NUKUALOFA" msgstr "Nuku'alofa" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NUUK" msgstr "Nuuk" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_OMSK" msgstr "Omsk" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_OSAKA" msgstr "Osaka" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_OTTAWA" msgstr "Ottawa" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_OUAGADOUGOU" msgstr "Ouagadougou" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PAGO_PAGO" msgstr "Pago Pago" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PALERMO" msgstr "Palermo" msgid "IDS_WCL_BODY_PANAMA_CITY" msgstr "Bandar Panama" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PARAMARIBO" msgstr "Paramaribo" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PARIS" msgstr "Paris" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PERM" msgstr "Perm" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PERTH" msgstr "Perth" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PETROPAVLOVSK_KAMCHATSKIY" msgstr "Petropavlovsk-Kamchatskiy" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PHILADELPHIA" msgstr "Philadelphia" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PHNOM_PENH" msgstr "Phnom Penh" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PHOENIX" msgstr "Phoenix" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PODGORICA" msgstr "Podgorica" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PONTA_DELGADA" msgstr "Ponta Delgada" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PORT_LOUIS" msgstr "Port Louis" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PORT_AU_PRINCE" msgstr "Port-au-Prince" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PORTLAND" msgstr "Portland" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PRAGUE" msgstr "Prague" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PYONGYANG" msgstr "Pyongyang" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_QUITO" msgstr "Quito" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_RABAT" msgstr "Rabat" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YANGON" msgstr "Yangon" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_RECIFE" msgstr "Recife" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_REGINA" msgstr "Regina" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_REYKJAVIK" msgstr "Reykjavík" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_RIGA" msgstr "Riga" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_RIO_DE_JANEIRO" msgstr "Rio de Janeiro" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAINT_DENIS" msgstr "Saint-Denis" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAMARA" msgstr "Samara" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_ANTONIO" msgstr "San Antonio" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_DIEGO" msgstr "San Diego" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_FRANCISCO" msgstr "San Francisco" msgid "IDS_WCL_BODY_SAN_JOSE" msgstr "San Jose" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_JUAN" msgstr "San Juan" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_MARINO" msgstr "San Marino" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_SALVADOR" msgstr "San Salvador" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SANAA" msgstr "Sana'a" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SANTIAGO" msgstr "Santiago" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SANTO_DOMINGO" msgstr "Santo Domingo" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAO_PAULO" msgstr "Sao Paulo" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SEATTLE" msgstr "Seattle" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SEOUL" msgstr "Seoul" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD" msgstr "Kata laluan tidak sah" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SHANGHAI" msgstr "Shanghai" msgid "IDS_WCL_BODY_SHENZHEN" msgstr "Shenzhen" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SINGAPORE" msgstr "Singapore" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SKOPJE" msgstr "Skopje" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SOFIA" msgstr "Sofia" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ST_JOHNS" msgstr "St. John's" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_STOCKHOLM" msgstr "Stockholm" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SUVA" msgstr "Suva" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SYDNEY" msgstr "Sydney" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TAHITI" msgstr "Tahiti" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TAIPEI" msgstr "Taipei" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TALLINN" msgstr "Tallinn" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TARAWA" msgstr "Tarawa" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TASHKENT" msgstr "Tashkent" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TBILISI" msgstr "Tbilisi" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TEGUCIGALPA" msgstr "Tegucigalpa" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TEHRAN" msgstr "Tehran" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HO_CHI_MINH_CITY" msgstr "Bandar Ho Chi Minh" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_THE_SETTLEMENT" msgstr "The Settlement" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TIANJIN" msgstr "Tianjin" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TIJUANA" msgstr "Tijuana" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TOKYO" msgstr "Tokyo" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TORONTO" msgstr "Toronto" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TREHET" msgstr "Trehet" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TRIPOLI" msgstr "Tripoli" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TUNIS" msgstr "Tunis" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TURIN" msgstr "Turin" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_UFA" msgstr "Ufa" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ULAN_BATOR" msgstr "Ulan Bator" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VADUZ" msgstr "Vaduz" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VALLETTA" msgstr "Valletta" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VANCOUVER" msgstr "Vancouver" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VERONA" msgstr "Verona" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VICTORIA" msgstr "Victoria" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VIENNA" msgstr "Vienna" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VILNIUS" msgstr "Vilnius" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VLADIVOSTOK" msgstr "Vladivostok" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VOLGOGRAD" msgstr "Volgograd" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ST_PETERSBURG" msgstr "St. Petersburg" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_WARSAW" msgstr "Warsaw" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_WASHINGTON_DC" msgstr "Washington DC" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_WELLINGTON" msgstr "Wellington" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_WINNIPEG" msgstr "Winnipeg" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YAKUTSK" msgstr "Yakutsk" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YAMOUSSOUKRO" msgstr "Yamoussoukro" msgid "IDS_WCL_BODY_YAOUNDE" msgstr "Yaounde" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YEKATERINBURG" msgstr "Yekaterinburg" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YEREVAN" msgstr "Yerevan" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YUZHNO_SAKHALINSK" msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ZAGREB" msgstr "Zagreb" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ZURICH" msgstr "Zurich" msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE" msgstr "Kemas kini perisian" msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE" msgstr "Contoh serantau" msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM" msgstr "Sistem" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS" msgstr "Aplikasi" msgid "IDS_ST_BODY_WALLPAPER" msgstr "Hiasan latar" msgid "IDS_SLCD_POP_TEXT_SIM_CARD_ERROR" msgstr "Kad SIM tidak tersedia" msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED" msgstr "Tdk tersokong" msgid "IDS_COM_POP_SIM" msgstr "SIM" msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG" msgstr "Penyahpepijatan USB dirancang untuk tujuan pembangunan sahaja. Ia boleh digunakan untuk menyalin data antara komputer dan peranti anda, memasang aplikasi pada peranti anda tanpa pemberitahuan, dan membaca log data" msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT" msgstr "Wi-Fi Direct" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY" msgstr "Selepas tetap semula, telefon akan mula semula dengan automatik" msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_SETTINGS" msgstr "Tetap semula aturan" msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS" msgstr "Aturan profil kad SIM" msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET" msgstr "Tetapan semula kilang" msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING" msgstr "Menambat" msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK" msgstr "Facebook" msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB" msgstr "Skrin auto-putar" msgid "IDS_COM_OPT_CHINESE_VODA" msgstr "China" msgid "IDS_ST_BODY_JAPANESE" msgstr "Jepun" msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_STORAGE" msgstr "Sistem storan" msgid "IDS_ST_MBODY_TETHERING_AND_PORTABLE_HOTSPOT" msgstr "Menambat dan titik panas mudah alih" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_REGION_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q" msgstr "Tindakan menukar kawasan akan menutup semua aplikasi dan data yang tidak disimpan akan hilang. Teruskan?" msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE" msgstr "Sangat besar" msgid "IDS_ST_BODY_NAME" msgstr "Nama" msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY" msgstr "Medan Nama tidak boleh kosong" msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SAMSUNG_KIES" msgstr "Dasar keselamatan mengehadkan penggunaan Samsung Kies" msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SD_CARD" msgstr "Polisi keselamatan mengehadkan penggunaan kad SD" msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB" msgstr "Ttp smula ke lalai" msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING" msgstr "Penjimatan kuasa" msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING" msgstr "Belajar mengenai penjimatan kuasa" msgid "IDS_ST_BODY_CPU_POWER_SAVING" msgstr "Penjimatan kuasa CPU" msgid "IDS_ST_BODY_BACKGROUND_COLOUR" msgstr "Warna latar belakang" msgid "IDS_ST_BODY_USE_LOW_POWER_LEVEL_FOR_SCREEN" msgstr "Gunakan aras kuasa rendah untuk skrin" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_VIBRATION_ON_SCREEN_TAP" msgstr "Matikan getaran pada skrin ketik" msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_VIBRATION_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE" msgstr "Mematikan getaran boleh memanjangkan hayat bateri" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_OF_EMAIL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY" msgstr "Pilihan ini mengubah tahap kecerahan warna latar belakang Email anda, agar ia menggunakan kurang kuasa bateri" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY_MSG" msgstr "Pilihan ini mengubah tahap kecerahan warna latar belakang penyemak imbas dan e-mel anda, agar ia menggunakan kurang kuasa bateri" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_LIMITS_THE_MAXIMUM_CPU_PERFORMANCE_AND_HELPS_TO_CONSERVE_BATTERY_LIFE_IT_WILL_NOT_EFFECT_NORMAL_USAGE_LIKE_BROWSING_AND_VIDEO_PLAYBACK_MSG" msgstr "Pilihan ini mengehadkan prestasi maksimum CPU dan membantu menjimatkan hayat bateri. Ia tidak akan mempengaruhi penggunaan biasa, seperti pelayaran dan main semula video, jika anda tidak menggunakan aplikasi intensif sumber dan permainan" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_REDUCES_THE_SCREEN_FRAME_RATE_AND_LOWERS_THE_BRIGHTNESS_IT_HELPS_TO_EXTEND_BATTERY_LIFE_WHEN_THE_SCREEN_IS_TURNED_ON" msgstr "Pilihan ini mengurangkan kadar bingkai skrin dan mengurangkan kecerahan. Ia membantu memanjangkan hayat bateri apabila skrin itu dihidupkan" msgid "IDS_ST_BODY_THE_VIBRATE_FUNCTION_USES_ADDITIONAL_BATTERY_POWER" msgstr "Fungsi getaran menggunakan kuasa bateri tambahan" msgid "IDS_COM_BODY_NEVER_SHOW_AGAIN" msgstr "Jangan paparkan lagi" msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_THE_SCREEN_WHEN_IN_GALLERY_OR_INTERNET" msgstr "Zum masuk atau keluar skrin di dalam Galeri dan Internet" msgid "IDS_ST_MBODY_TILT_TO_SCROLL_LIST" msgstr "Sgetkn utk menatal snarai" msgid "IDS_ST_BODY_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST" msgstr "Tatal ke atas dan ke bawah senarai" msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_MOVE_ICON" msgstr "Sorot untuk mengalih ikon" msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_BROWSE_IMAGES" msgstr "Sorot untuk melayari imej" msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_AROUND_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN" msgstr "Alih di sekitar imej apabila dizum masuk" msgid "IDS_ST_HEADER_SCAN_FOR_DEVICES" msgstr "Imbas untuk mencari peranti" msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_BE_NOTIFIED" msgstr "Angkat untuk diberitahu" msgid "IDS_ST_BODY_CATCH_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES" msgstr "Tangkap panggilan dan mesej tidak dijawab" msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL" msgstr "Angkat utk membuat pgln" msgid "IDS_ST_BODY_CALL_CONTACT_CURRENTLY_DISPLAYED_ON_SCREEN" msgstr "Kenalan panggilan dipaparkan pada skrin ketika ini" msgid "IDS_ST_HEADER_HAND_MOTIONS" msgstr "Gerakan tangan" msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE" msgstr "Leret telapak u.menangkap" msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE" msgstr "Sentuh telapak u.mbisukn" msgid "IDS_ST_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Bisukan bunyi dengan menutup skrin dengan tangan anda apabila anda menerima panggilan masuk atau mainkan media" msgid "IDS_ST_MBODY_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_TOP" msgstr "Dwiketik utk pergi ke ats" msgid "IDS_ST_BODY_GO_TO_THE_TOP_OF_A_LIST" msgstr "Pergi ke senarai teratas" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_SHAKE" msgstr "Cuba goncang" msgid "IDS_COM_SK_TRY" msgstr "Cuba" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TURN_OVER" msgstr "Cuba pusing" msgid "IDS_ST_POP_GOOD_JOB_E" msgstr "Kerja bagus!" msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_REDUCE_OR_ENLARGE_SCREEN" msgstr "Tekan dan pegang di dua titik kemudian mencondongkan peranti ke belakang and depan untuk mengurangkan atau membesarkan skrin" msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_CALIBRATION_WILL_MAKE_DISPLAY_MORE_ACCURATE_MSG" msgstr "Ketik dan pegang pada dua titik kemudian condongkan peranti ke belakang dan depan untuk mengurangkan atau membesarkan skrin. Penentukuran akan membuat paparan lebih tepat" msgid "IDS_ST_POP_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST" msgstr "Sengetkan peranti ke belakang dan ke depan untuk menatal ke atas dan ke bawah senarai" msgid "IDS_MTTRL_POP_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT_WHILE_HOLDING_SELECTED_ICON_TO_REPOSITION_IT_TO_ANOTHER_PAGE" msgstr "Alih peranti ke kiri atau kanan bila memegang ikon terpilih untuk posisi semula ke halaman lain" msgid "IDS_ST_POP_PAN_TO_MOVE_LEFT_RIGHT_UP_AND_DOWN_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN" msgstr "Sorot untuk mengalih ke kiri, ke kanan, ke atas, dan ke bawah imej apabila dizum masuk" msgid "IDS_ST_BODY_SHAKE_YOUR_DEVICE_TO_SCAN_FOR_BLUETOOTH_KIES_AIR_DEVICES_AND_MORE" msgstr "Goncang peranti anda untuk mengimbas peranti Bluetooth dan Kies Air, dan banyak lagi" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS" msgstr "Menterbalikkan telefon untuk membisukan panggilan masuk, amaran mesej, dan penggera" msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_YOUR_DEVICE_TO_BE_NOTIFIED_ABOUT_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES" msgstr "Angkat peranti anda untuk diberitahu mengenai panggilan dan mesej tidak dijawab" msgid "IDS_ST_POP_MOVE_DEVICE_NEARER_TO_YOUR_FACE" msgstr "Alih peranti lebih dekat dengan muka anda" msgid "IDS_MTTRL_POP_USE_MOTION_TO_TRY_TUTORIAL" msgstr "Guna gerakan untuk mencuba tutorial" msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME_ABB" msgstr "Nama peranti" msgid "IDS_ST_BODY_NOT_VISIBLE_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES" msgstr "Tidak keterlihatan kepada peranti Bluetooth lain" msgid "IDS_ST_BODY_VISIBILITY_TIMEOUT" msgstr "Tamat masa keterlihatan" msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS" msgstr "Pilihan carian" msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES" msgstr "Semua peranti" msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD" msgstr "Biasa" msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED" msgstr "Dipilih" msgid "IDS_ST_BODY_LIST" msgstr "Senarai" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT" msgstr "Semasa" msgid "IDS_ST_BODY_NEW" msgstr "Baru" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM" msgstr "Pastikan" msgid "IDS_ST_MBODY_PAP" msgstr "PAP" msgid "IDS_ST_POP_CHAP" msgstr "CHAP" msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS" msgstr "Pilihan pemaju" msgid "IDS_ST_HEADER_SAVE_VIBRATION_PATTERN" msgstr "Simpan corak getaran" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_SHAKE_TO_UPDATE" msgstr "Goncang untuk kemas kini" msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS" msgstr "12 jam" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE" msgstr "Saiz fon" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD" msgstr "Kata laluan" msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB" msgstr "Lencana" msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION" msgstr "Penyulitan peranti" msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION" msgstr "Penyulitan MMC" msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_CPU" msgstr "Hadkan prestasi maksimum CPU" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_POWER_SAVING" msgstr "Penjimatan kuasa skrin" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_BACKGROUND_COLOUR_TO_SAVE_POWER_IN_EMAIL_AND_INTERNET" msgstr "Tukar warna latar belakang untuk menjimatkan kuasa dalam E-mel dan Internet" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_HAPTIC_FEEDBACK" msgstr "Matikan maklum balas haptik" msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_HAPTIC_FEEDBACK_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE" msgstr "Mematikan maklum balas haptik boleh melanjutkan hayat bateri" msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING_TIPS" msgstr "Tip penjimatan kuasa" msgid "IDS_MTTRL_BODY_DIRECT_CALL" msgstr "Panggilan secara langsung" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL" msgstr "Ketahui mengenai panggilan secara langsung" msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT" msgstr "Isyarat pintar" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT" msgstr "Ketahui mengenai isyarat pintar" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP" msgstr "Belajar mengenai ketik dua kali" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_PANNING_ABB" msgstr "Belajar mengenai pendar" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_SHAKE" msgstr "Belajar mengenai goncang" msgid "IDS_MTTRL_BODY_TURN_OVER_TO_MUTE_PAUSE" msgstr "Pusing untuk membisukan/menjedakan" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE" msgstr "Jenis fon" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE" msgstr "Mod skrin" msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Semula jadi" msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE" msgstr "1 minit" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN" msgstr "Skrin pintar" msgid "IDS_SAPPS_BODY_WEB_APPLICATION" msgstr "Aplikasi Web" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK" msgstr "Tanya selalu" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE" msgstr "Telefon" msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES" msgstr "Peranti berdekatan" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION" msgstr "Gerakan" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON" msgstr "Sentiasa hidup" msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_SECURITY" msgstr "Keselamatan skrin" msgid "IDS_ST_BODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Tangkap skrin dengan sapu dari kanan ke kiri atau sebaliknya dengan sisi tangan anda" msgid "IDS_MTTRL_BODY_ROTATE_SCREEN_BY_PLACING_YOUR_FINGER_ON_THE_SCREEN_AND_THEN_TWISTING_IT" msgstr "Putar skrin dengan meletakkan jari anda pada skrin dan kemudian memintalnya" msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_2_MINUTES" msgstr "Tekan WPS pada titik capaian Wi-Fi anda dalam 2 minit" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE" msgstr "Jenis kunci skrin" msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS" msgstr "Pilihan skrin kunci" msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE" msgstr "Sapu" msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE" msgstr "Muka dan suara" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE_SETTINGS" msgstr "Aturan mod penjimatan kuasa" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED" msgstr "Peranti disulit" msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA" msgstr "Data mudah alih" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_CYCLE" msgstr "Tukar kitaran" msgid "IDS_ST_MBODY_DATA_USAGE_CYCLE" msgstr "Kitaran storan data" msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Dinamik" msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Biasa" msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Wayang" msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE" msgstr "Tunjukkan penggunaan CPU" msgid "IDS_ST_BODY_FORCE_GPU_RENDERING_ABB" msgstr "Kuasakan pemberian GPU" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB" msgstr "Skrin tindanan menunjukkan penggunaan CPU semasa" msgid "IDS_ST_BODY_USE_2D_HARDWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS_ABB" msgstr "Gunakan pecutan perisian 2D dalam aplikasi" msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES" msgstr "Hadkan proses latar belakang" msgid "IDS_MTTRL_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_PAUSE" msgstr "Sentuh telapak untuk membisukan/menjedakan" msgid "IDS_MTTRL_BODY_TAP_AND_TWIST" msgstr "Ketik dan pintal" msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED" msgstr "Kerap digunakan" msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB" msgstr "Had biasa" msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB" msgstr "Tiada proses latar belakang" msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB" msgstr "Paling banyak 1 proses" msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "Paling banyak 2 proses" msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "Paling banyak 3 proses" msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "Paling banyak 4 proses" msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR" msgstr "Menunjukkan peratusan bateri pada penunjuk" msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_DATA_EXCHANGE_WHEN_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE" msgstr "Benarkan data penukaran apabila peranti menyentuh peranti lain" msgid "IDS_ST_BODY_SET_UP_PEER_TO_PEER_CONNECTIVITY_ABB" msgstr "Tetapkan kesambungan rakan ke rakan" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI" msgstr "Sambung ke Kies melalui Wi-Fi" msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING" msgstr "Sambungkan ke perkhidmatan data semasa perayauan" msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE" msgstr "Gergasi" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS" msgstr "E-mel baru" msgid "IDS_COM_BODY_NEW_VOICE_MAIL" msgstr "Mel Suara baru" msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD" msgstr "Sisipkan kad SD" msgid "IDS_ST_BODY_ALARM" msgstr "Penggera" msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE" msgstr "Jadual" msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS" msgstr "Gambar, video" msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS" msgstr "Muat turun" msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES" msgstr "Pelbagai fail" msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_STORAGE" msgstr "Format memori dalaman telefon" msgid "IDS_ST_BODY_ERASES_ALL_DATA_IN_USB_STORAGE_ABB" msgstr "Padam semua data dalam storan USB" msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_SCREEN" msgstr "Buka kunci skrin" msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE" msgstr "Tersedia" msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION" msgstr "Mainkan bunyi apabila membuat pemilihan skrin" msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED" msgstr "Mod penyahpepijatan dilancarkan apabila USB disambungkan" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON" msgstr "Kata laluan diperlukan untuk menyahsulit peranti setiap kali anda menghidupkannya" msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB" msgstr "Uji kepekaan" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS" msgstr "Bunyi sentuh" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY" msgstr "Panggilan masuk dan pemberitahuan baru akan dibacakan secara automatik" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_CALLERS_INFORMATION_WHEN_RECEIVING_INCOMING_CALLS" msgstr "Baca maklumat pemanggil bila menerima panggilan masuk" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SENDERS_INFORMATION_WHEN_NEW_MESSAGES_ARRIVE" msgstr "Baca maklumat penghantar apabila mesej baru tiba" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_NUMBER_OF_NEW_EMAILS_RECEIVED" msgstr "Baca nombor emel baru diterima" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFY_WHEN_NEW_VOICE_MAIL_ARRIVES" msgstr "Memaklmum bila mel suara baru tiba" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SCHEDULED_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND_ABB" msgstr "Membaca maklumat penggera yang dijadualkan bila penggera berbunyi" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_INFORMATION_ABOUT_TIME_MISSED_CALLS_AND_UNREAD_MESSAGE_INFORMATION_ON_UNLOCK_SCREEN_WHEN_SCREEN_TURNS_ON_ABB" msgstr "Baca maklumat mengenai masa, panggilan tidak dijawab, dan maklumat mesej tidak dibaca pada skrin nyahkunci bila skrin dihidupkan" msgid "IDS_MTTRL_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS_AND_TUTORIAL" msgstr "Aturan dan tutorial kepekaan" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_MOTIONS" msgstr "Ketahui mengenai pergerakan" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE" msgstr "Auto sesuaikan ton skrin" msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES" msgstr "Jimatkan kuasa dengan melaraskan ton skrin menurut analisis imej" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY" msgstr "Kekal pintar" msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Menyahaktifkan tamat masa skrin jika peranti mengesan muka anda sedang melihat skrin dalam" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION" msgstr "Putaran pintar" msgid "IDS_ST_BODY_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_YOUR_FACE_AND_DEVICES_ORIENTATION" msgstr "Nyahaktif putaran skrin auto dengan memeriksa orientasi muka dan peranti anda" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND" msgstr "Baca maklumat penggera bila penggera berbunyi" msgid "IDS_MTTRL_BODY_HAND_MOTION_TUTORIAL" msgstr "Tutorial pergerakan tangan" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_HAND_MOTIONS" msgstr "Ketahui mengenai pergerakan tangan"