msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE" msgstr "Користење податоци" msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK" msgstr "Побарај" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT_AND_OUTPUT" msgstr "Говорен влез и излез" msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE" msgstr "Режим за возење" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE" msgstr "Порака" msgid "IDS_ST_SK3_DONE" msgstr "Готово" msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD" msgstr "Тастатура" msgid "IDS_ST_BODY_GSM_850_1900" msgstr "GSM 850/1900" msgid "IDS_ST_BODY_GSM_900_1800" msgstr "GSM 900/1800" msgid "IDS_ST_BODY_UMTS" msgstr "UMTS" msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING" msgstr "Роаминг за податоци" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT" msgstr "Секогаш одбивај" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD" msgstr "Автоматско преземање" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME" msgstr "Датум и време" msgid "IDS_ST_BODY_EXPIRY_REMINDER" msgstr "Потсетник за застарување" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE" msgstr "Мрежен режим" msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES" msgstr "Лиценци за отворен код" msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS" msgstr "Претпочитани мрежи" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS" msgstr "Ресетирај параметри" msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_NETWORK" msgstr "Избери мрежа" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_FORMAT" msgstr "Формат на часот" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE" msgstr "Часовна зона" msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER" msgstr "Размена на пораки" msgid "IDS_COM_BODY_NEWS" msgstr "Вести" msgid "IDS_COM_SK3_ADD" msgstr "Додај" msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_PHONE" msgstr "За телефонот" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME" msgstr "Име за пристап" msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE" msgstr "Тип на препознавање" msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION" msgstr "Вибрации" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIVITY" msgstr "Можност за поврзување" msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS" msgstr "Прикажи содржини" msgid "IDS_ST_BODY_DVB_H" msgstr "DVB-H" msgid "IDS_ST_BODY_EVENTS_NOTIFICATIONS" msgstr "Известувања за настани" msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE" msgstr "Режим за летало" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY" msgstr "Меморија" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_STATUS" msgstr "Состојба на меморија" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK" msgstr "Мрежа" msgid "IDS_ST_BODY_PIN2" msgstr "PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY" msgstr "Сигурност" msgid "IDS_ST_BODY_SIM_LOCK" msgstr "Заклучување на SIM" msgid "IDS_ST_BODY_WAP_DOWNLOADS" msgstr "Преземено од WAP" msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE" msgstr "Прикажи јазик" msgid "IDS_ST_HEADER_PIN1_CODE" msgstr "PIN1 код" msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE" msgstr "Искористеност на CPU" msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS" msgstr "Екрански читач (TTS)" msgid "IDS_ST_HEADER_ACCESSIBILITY" msgstr "Пристапност" msgid "IDS_ST_MBODY_MONO_AUDIO" msgstr "Моно аудио" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCHSENSITIVITY_SENSITIVITY" msgstr "Чувствителност" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB" msgstr "Проценти на батеријата" msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER" msgstr "Мој број" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO" msgstr "Информации за уредот" msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY" msgstr "Недела" msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY" msgstr "Понеделник" msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES" msgstr "10 минути" msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOTION_ACTIVATION" msgstr "Активирање движење" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TILT_TO_ZOOM" msgstr "Навалете за зумирање" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION" msgstr "Известување" msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK" msgstr "Тактилни повратни информации" msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION" msgstr "Повторување на извест." msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION" msgstr "Повторув.на извест.за email" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL" msgstr "Дојдовен повик" msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE" msgstr "Достапен простор" msgid "IDS_ST_HEADER_EASY_ACCESS" msgstr "Лесен пристап" msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK" msgstr "Прв ден на седмицата" msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD" msgstr "Форматирај SD-картички" msgid "IDS_ST_HEADER_HEARING" msgstr "Слух" msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA" msgstr "Медиум" msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD" msgstr "Монтирај SD-картичка" msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOVE_AN_ICON_TO_ANOTHER_PAGE" msgstr "Премести икона на друга страница" msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE" msgstr "Вкупен простор" msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD" msgstr "Демонтирај SD-картичка" msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING" msgstr "Дебагирање на USB" msgid "IDS_ST_BODY_USE_PACKET_DATA" msgstr "Користи пакетни податоци" msgid "IDS_ST_HEADER_VISION" msgstr "Вид" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL" msgstr "E-mail" msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_INCOMING_CALLS_BY_PRESSING_THE_HOME_KEY" msgstr "Прифаќање дојдовни повици со притискање на копчето дома" msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET" msgstr "Автоматското одговарање функционира само со поврзани слушалки" msgid "IDS_CST_MBODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS" msgstr "Коп. Вклучи завр. повици" msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB" msgstr "Јазик и регион" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT" msgstr "Известување за email" msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD" msgstr "SD-карт." msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS" msgstr "Поврзувања MMS" msgid "IDS_ST_BODY_REGION" msgstr "РЕГИОН" msgid "IDS_ST_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS" msgstr "Параметри за чувствителност" msgid "IDS_ST_HEADER_SENSITIVITY_TEST_ABB" msgstr "Испит. чувствителност" msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME" msgstr "Јачина на тон" msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG" msgstr "Прилагодување на јачината и интензитетот на звуците при бирање, користење на тастатурата, допирање на екранот, притискање на копчињата и заклучување и отклучување на уредот" msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE" msgstr "Автоматско ажурирање" msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_HOME_ABB" msgstr "Приф. пов. со коп. Дома" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND" msgstr "Звук за заклучување на екранот" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE" msgstr "Ѕвонење за дојдовен повик" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION" msgstr "Вибрации за дојдовен повик" msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD" msgstr "Едноставна лозинка" msgid "IDS_ST_HEADER_CERTIFICATES" msgstr "Сертификати" msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY" msgstr "Екран" msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDS" msgstr "Звуци" msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES" msgstr "2 минути" msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES" msgstr "5 минути" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT" msgstr "Известување за пораки" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY" msgstr "Батерија" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY" msgstr "Пристапност" msgid "IDS_ST_BODY_MANAGE_APPLICATIONS" msgstr "Уреди апликации" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE" msgstr "Режим за штедење енергија" msgid "IDS_ST_BODY_MENUTRANSITIONEFFECT_ZOOM" msgstr "Зголемено" msgid "IDS_ST_BODY_NEGATIVE_COLOURS" msgstr "Негативни бои" msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM" msgstr "Зголемено" msgid "IDS_ST_BODY_ASSISTIVE_LIGHT" msgstr "Помошно светло" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_1_SECOND" msgstr "По 1 секунда" msgid "IDS_ST_BODY_END_CALLS_USING_THE_POWER_KEY" msgstr "Завршување повици со копчето за вклучување" msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN" msgstr "Притиснете го Вклучување за завршување повици. Екранот ќе остане вклучен" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM" msgstr "Менување големина на текстот во Контакти, Календар, Белешки, Пораки, Email и ИП" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_KEY_SHORTCUT" msgstr "Кратенка за копче за вклучување" msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_USB_UTILITIES_ETC" msgstr "Bluetooth, алатки за USB, итн." msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS" msgstr "Повеќе параметри за поврзување" msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS" msgstr "Повеќе системски поставки" msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER" msgstr "Регистрирање" msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER" msgstr "Одрегистрирање" msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED" msgstr "За да избегнете прегревање, ќе се намали максималната осветленост" msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM" msgstr "Системски" msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS" msgstr "Параметри на SIM-карт." msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET" msgstr "Фабричко ресетирање" msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING" msgstr "Ограничен опсег" msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK" msgstr "Facebook" msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB" msgstr "Автом. вртење на екранот" msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE" msgstr "Огромен" msgid "IDS_ST_BODY_NAME" msgstr "Име" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS" msgstr "Конекции" msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING" msgstr "Дознајте за штедењето енергија" msgid "IDS_ST_BODY_CPU_POWER_SAVING" msgstr "Штедење енергија на процесорот" msgid "IDS_ST_BODY_USE_LOW_POWER_LEVEL_FOR_SCREEN" msgstr "Користи ниско ниво на енергија за екранот" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY_MSG" msgstr "Оваа опција го менува нивото на осветленоста на боите во заднина на прегледникот и на email-от, така што се троши помалку батерија" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_LIMITS_THE_MAXIMUM_CPU_PERFORMANCE_AND_HELPS_TO_CONSERVE_BATTERY_LIFE_IT_WILL_NOT_EFFECT_NORMAL_USAGE_LIKE_BROWSING_AND_VIDEO_PLAYBACK_MSG" msgstr "Оваа опција ги ограничува максималните перформанси на CPU-то и помага да се зачува батеријата. Нема да влијае врз нормалната употреба, како разгледувањето на интернет и репродукцијата на видео, ако не користите апликации и игри што ги црпат ресурсите" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_REDUCES_THE_SCREEN_FRAME_RATE_AND_LOWERS_THE_BRIGHTNESS_IT_HELPS_TO_EXTEND_BATTERY_LIFE_WHEN_THE_SCREEN_IS_TURNED_ON" msgstr "Оваа опција ја намалува рамката на екранот и ја намалува осветленоста. Помага да се продолжи траењето на батеријата кога е вклучен екранот" msgid "IDS_ST_BODY_THE_VIBRATE_FUNCTION_USES_ADDITIONAL_BATTERY_POWER" msgstr "Функцијата за вибрации користи повеќе батерија" msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_THE_SCREEN_WHEN_IN_GALLERY_OR_INTERNET" msgstr "Зумирање или одзумирање на екранот во Галерија или на интернет" msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_MOVE_ICON" msgstr "Рашир. за да прем. икона" msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_AROUND_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN" msgstr "Движете слика по екранот кога е зумирана" msgid "IDS_ST_HEADER_SCAN_FOR_DEVICES" msgstr "Скенирај за уреди" msgid "IDS_ST_BODY_CATCH_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES" msgstr "Фатете пропуштени повици и пораки" msgid "IDS_ST_BODY_CALL_CONTACT_CURRENTLY_DISPLAYED_ON_SCREEN" msgstr "Повикај го контактот прикажан на екранот" msgid "IDS_ST_HEADER_HAND_MOTIONS" msgstr "Движења со рака" msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE" msgstr "Помин.со дланка за долов." msgid "IDS_ST_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Стишување на звуците со прекривање на екранот со раката кога примате повик или емитувате медиуми" msgid "IDS_ST_BODY_GO_TO_THE_TOP_OF_A_LIST" msgstr "Одете до врвот на листата" msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD" msgstr "Стандарден" msgid "IDS_ST_BODY_SCAN" msgstr "Скенирај" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT" msgstr "Тековно" msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_T_MAINMENU_ABB2" msgstr "Календар" msgid "IDS_ST_MBODY_PAP" msgstr "PAP" msgid "IDS_ST_POP_CHAP" msgstr "CHAP" msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS" msgstr "Опции за програмери" msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_APPS_T_MAINMENU" msgstr "Samsung Apps" msgid "IDS_COM_BODY_VOIP_CALL" msgstr "Повик VoIP" msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN" msgstr "Непознато" msgid "IDS_COM_SK_ADD_LITE" msgstr "Додај" msgid "IDS_ST_BODY_INACTIVE" msgstr "Неактивно" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_SHAKE_TO_UPDATE" msgstr "Протресете за ажурирање" msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q" msgstr "Нема број за брзо бирање. Назначи сега?" msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS" msgstr "Параметри за контактот" msgid "IDS_COM_BODY_NA" msgstr "Нема" msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_YOUR_MISSED_EVENTS_WHEN_HEADSET_MODE_IS_ENABLED" msgstr "Проверување на пропуштените настани кога е вклучен режимот за слушалки" msgid "IDS_ST_BODY_CHINESE_HCHINA_FEMALE" msgstr "Кинески (Кина, женски)" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_SETTINGS_OVERRIDE_APPLICATION_SETTINGS" msgstr "Основните параметри ги поништуваат параметрите на апликацијата" msgid "IDS_ST_BODY_ENGLISH_HUNITED_STATES_FEMALE" msgstr "Англиски (САД, женски)" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA" msgstr "Инсталирај говорни податоци" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA_REQUIRED_FOR_SPEECH_SYNTHESIS" msgstr "Инсталирај говорни податоци потребни за синтеза на говор" msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_FEMALE" msgstr "Корејски (Јужна Кореја, женски)" msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_MALE" msgstr "Корејски (Јужна Кореја, машки)" msgid "IDS_ST_BODY_LISTEN_TO_AN_EXAMPLE" msgstr "Слушни пример" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_POWERED_BY_VLINGO" msgstr "Samsung обезбедено од Vlingo" msgid "IDS_ST_BODY_SAVED" msgstr "Меморирано" msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_APPLICATIONS_TO_USE_TTS_WHILE_DRIVING_MODE_IS_ON" msgstr "Изберете апликации што ќе користат TTS додека е вклучен режимот за возење" msgid "IDS_ST_BODY_SETS_THE_SPEECH_SYNTHESIS_ENGINE_TO_BE_USED_FOR_SPOKEN_TEXT" msgstr "Поставува погонот за синтеза на говор да се користи за изговорен текст" msgid "IDS_ST_BODY_SPEAKS_PROMPTS_BEFORE_LISTENING" msgstr "Кажување известувања пред слушањето" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH" msgstr "Текст во говор" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH_SETTINGS" msgstr "Опции за текст во говор" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE1" msgstr "Тип 1" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE2" msgstr "Тип 2" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE3" msgstr "Тип 3" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE_4" msgstr "Тип 4" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_EFFECTS" msgstr "Ефекти на гласот" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_INPUT_SETTING_HELP_MESSAGE_1" msgstr "Да му се даде дозвола на Vlingo да направи индекс на контактите за да се подобри точноста на препознавањето глас?" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_VOICE_COMMAND_STARTS_THE_PHONE_WILL_START_LISTENING_AUTOMATICALLY_AND_RESPOND_USING_AUTO_SPEAK" msgstr "Кога ќе почнат говорните команди, телефонот автоматски ќе почне да слуша и да реагира со автоматското зборување" msgid "IDS_ST_HEADER_ADVANCED_SETTINGS" msgstr "Напредни опции" msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH" msgstr "Текст во говор" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT" msgstr "Говорен влез" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_OUTPUT_ABB" msgstr "Говорен излез" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_RECOGNITION_SETTINGS_ABB" msgstr "Опции за препознавање говор" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_PUNCTUATION" msgstr "Автом. интерпункција" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_SPEAK" msgstr "Автоматско зборување" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_DRIVING_MODE" msgstr "Автом.вкл.на реж.за воз." msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_SPEAKERPHONE" msgstr "Автом. вкл. на интерфонот" msgid "IDS_ST_MBODY_CUSTOMISE_MAIN_PROMPT" msgstr "Прилаг. главно извест." msgid "IDS_ST_MBODY_DEFAULT_ENGINE" msgstr "Основен погон" msgid "IDS_ST_MBODY_DRIVING_MODE_SETTINGS" msgstr "Опции за режим за возење" msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_KINGDOM" msgstr "Англиски (Британија)" msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_STATES" msgstr "Англиски (САД)" msgid "IDS_ST_MBODY_HIDE_OFFENSIVE_WORDS" msgstr "Сокр. навредливи зборови" msgid "IDS_ST_MBODY_SAMSUNG_TTS" msgstr "Samsung TTS" msgid "IDS_ST_MBODY_VERY_FAST" msgstr "Многу брзо" msgid "IDS_ST_MBODY_VOICE_RECOGNISER" msgstr "Препознавач на говор" msgid "IDS_ST_OPT_NORMAL_M_SOUNDEFFECT" msgstr "Нормално" msgid "IDS_ST_POP_FAST" msgstr "Брзо" msgid "IDS_ST_POP_SLOW" msgstr "Бавно" msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB" msgstr "Ажурирано" msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALING_MODE" msgstr "Режим за FDN броеви" msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE" msgstr "На работа" msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_DISCLAIMER" msgstr "Оградување од одговорност на Samsung" msgid "IDS_COM_POP_LOCATION" msgstr "Локација" msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS" msgstr "12 часа" msgid "IDS_COM_OPT_FOLDERS" msgstr "Папки" msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID" msgstr "Андроид" msgid "IDS_COM_BODY_JAVA" msgstr "Java" msgid "IDS_COM_BODY_FRENCH" msgstr "Француски" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF" msgstr "Исклучување" msgid "IDS_COM_BODY_GERMAN" msgstr "Германски" msgid "IDS_COM_BODY_ITALIAN" msgstr "Италијански" msgid "IDS_ST_BODY_SLEEP" msgstr "Спиење" msgid "IDS_COM_BODY_SPANISH" msgstr "Шпански" msgid "IDS_COM_BODY_TOUCHSCREEN_LANG" msgstr "Јазик" msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_INFO_ABB" msgstr "Сист.инфо." msgid "IDS_ST_BODY_GREEK" msgstr "Greek" msgid "IDS_ST_BODY_POLISH" msgstr "Полски" msgid "IDS_ST_BODY_PORTUGUESE" msgstr "Португалски" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE" msgstr "Големина на букви" msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING" msgstr "Автом. одговарање" msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE" msgstr "Неуспешна проверка на потпис" msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD" msgstr "Неточно корисничко име или лозинка" msgid "IDS_ST_BODY_SERVER_ERROR" msgstr "Грешка на серверот" msgid "IDS_ST_BODY_UNKNOWN_ERROR" msgstr "Непозната грешка" msgid "IDS_ST_BODY_USER_NAME_ALREADY_IN_USE" msgstr "Корисничкото име веќе се користи" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD" msgstr "Лозинката мора да биде подолга од %1$d и пократка од %2$d знаци" msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY" msgstr "Rosemary" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO" msgstr "Информации за апликацијата" msgid "IDS_ST_MBODY_HOME_SCREEN_WALLPAPER" msgstr "Заднина на осн. екран" msgid "IDS_ST_MBODY_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_M_NOUN" msgstr "Задн. за закл. на екранот" msgid "IDS_COM_BODY_NEGATIVE_DISPLAY" msgstr "Негатив-екран" msgid "IDS_COM_BODY_ORIGINAL_DISPLAY" msgstr "Оригинален приказ" msgid "IDS_COM_BODY_POSITIVE_DISPLAY" msgstr "Позитив-екран" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH" msgstr "Лозинките не се совпаѓаат" msgid "IDS_ST_POP_TIME_SET_MAY_BE_DIFFERENT_FROM_ACTUAL_LOCAL_TIME" msgstr "Назначеното време може да се разликува од реалното локално време." msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD" msgstr "Лозинка" msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB" msgstr "Значка" msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION" msgstr "Кодирање на уредот" msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_CPU" msgstr "Ограничи ги максималните перформанси на процесорот" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_POWER_SAVING" msgstr "Екранско штедење енергија" msgid "IDS_ST_BODY_BG_COLOUR" msgstr "Боја на заднината" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_BACKGROUND_COLOUR_TO_SAVE_POWER_IN_EMAIL_AND_INTERNET" msgstr "Сменете ја бојата во заднина за да штедите енергија во Email и Интернет" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_HAPTIC_FEEDBACK" msgstr "Исклучи тактилни повратни информации" msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_HAPTIC_FEEDBACK_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE" msgstr "Исклучувањето на тактилни повратни информации ќе го продолжи траењето на батеријата" msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING_TIPS" msgstr "Совети за штед. енергија" msgid "IDS_MTTRL_BODY_DIRECT_CALL" msgstr "Директен повик" msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT" msgstr "Паметно известување" msgid "IDS_MTTRL_BODY_TURN_OVER_TO_MUTE_PAUSE" msgstr "Превртете за искл. звук/пауза" msgid "IDS_ST_BODY_LOCATIONS" msgstr "Локации" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE" msgstr "Тип на знаци" msgid "IDS_ST_POP_PD_TO_PD_DIGITS_REQUIRED" msgstr "Потребни се %d до %d бројки" msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADED_APPLICATIONS" msgstr "Преземени апликации" msgid "IDS_ST_BODY_JAVA" msgstr "Java" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE" msgstr "Екрански режим" msgid "IDS_ST_BODY_PS_FREE_OF_PS" msgstr "%s слободни од %s" msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Природно" msgid "IDS_ST_BODY_WIDGETS" msgstr "Widget-и" msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS" msgstr "Samsung Apps" msgid "IDS_ST_POP_CHANGING_LANGUAGE_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q" msgstr "Со менување на јазикот ќе се затворат сите апликации и несочуваните податоци ќе се изгубат. Продолжи?" msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER" msgstr "Примај потсетник пред да застари лиценцата за фајл што се користи, како на пример слика за заднина" msgid "IDS_ST_POP_RESETTING_ING" msgstr "Ресетирање..." msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE" msgstr "1 минута" msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q" msgstr "Да се рестартира телефонот за да се користи автоматското ажурирање?" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN" msgstr "Паметен екран" msgid "IDS_ST_BODY_12HOUR" msgstr "12 часа" msgid "IDS_ST_BODY_LICENSE" msgstr "Лиценца" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK" msgstr "Прашувај секогаш" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE" msgstr "Телефон" msgid "IDS_ST_HEADER_RESET" msgstr "Ресетирај" msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES" msgstr "Уреди во близина" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION" msgstr "Движење" msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_SECURITY" msgstr "Безбедност на екранот" msgid "IDS_ST_BODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Доловување на екранот со поминување од десно на лево или обратно со страната на раката" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE" msgstr "Вид заклучување на екранот" msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS" msgstr "Опции за заклучување на екранот" msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE" msgstr "Поминете" msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE" msgstr "Лице и глас" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE_SETTINGS" msgstr "Опции за режим за штедење енергија" msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE" msgstr "Покажи употреба на CPU" msgid "IDS_ST_BODY_FORCE_GPU_RENDERING_ABB" msgstr "Принудно исрцтување GPU" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB" msgstr "Слој на екранот прик. момент. искорист. на CPU" msgid "IDS_ST_BODY_USE_2D_HARDWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS_ABB" msgstr "Користи 2D хардверско забрзување во апликациите" msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES" msgstr "Ограничи процеси во заднина" msgid "IDS_MTTRL_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_PAUSE" msgstr "Допрете со дланка за иск.звук/пауза" msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB" msgstr "Стандарден лимит" msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB" msgstr "Нема процес во заднина" msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB" msgstr "1 процес најмногу" msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "2 процеси најмногу" msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "3 процеси најмногу" msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "4 процеси најмногу" msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR" msgstr "Покажува проценти на батеријата на индикатор" msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE" msgstr "Џиновски" msgid "IDS_COM_BODY_NEW_VOICE_MAIL" msgstr "Нова говорна пошта" msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION" msgstr "Емитувај звук при избирање на екранот" msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB" msgstr "Испитај чувствителност" msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST" msgstr "AllShare Cast" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS" msgstr "Звуци на допир" msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT" msgstr "За апликацијата" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS" msgstr "Инсталациски поставки" msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS" msgstr "Поставки за праќање фотографии" msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT" msgstr "Порт за прокси" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG" msgstr "Ако Samsung Kies (компјутерски софтвер) или правилните драјвери не се инсталирани на компјутерот, инсталацијата ќе продолжи во Microsoft Windows. \nПо инсталацијата на софтверот за компјутерот, може да го правите следново:\n- Синхронизација на телефонските податоци\n- Ажурирање на телефонскиот софтвер\n- Сподели преку интернет (Телефонот да биде модем и да го користите интернет на лаптопот или компјутерот)\n- Копирај купена музика/видео (Microsoft Windows Media DRM) или нормални фајлови на телефонот" msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES" msgstr "Профили на мрежи за дружење" msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER" msgstr "Менувач на задачи" msgid "IDS_ST_BODY_VIBR__N__RAISING_MELODY" msgstr "Вибр.и постепено засилуб." msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD" msgstr "DivX® VOD" msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES" msgstr "Samsung Kies" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_CALLERS_INFORMATION_WHEN_RECEIVING_INCOMING_CALLS" msgstr "Читај информации за повикувачот при прием на дојдовен повик" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SENDERS_INFORMATION_WHEN_NEW_MESSAGES_ARRIVE" msgstr "Читај информации за испраќачот кога ќе дојде нова порака" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_NUMBER_OF_NEW_EMAILS_RECEIVED" msgstr "Читај го бројот примени нови email-и" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFY_WHEN_NEW_VOICE_MAIL_ARRIVES" msgstr "Извести кога доаѓа нова говорна пошта" msgid "IDS_MTTRL_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS_AND_TUTORIAL" msgstr "Опции за чувствителност и упатство" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_MOTIONS" msgstr "Дознајте за движењата" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE" msgstr "Автом. тон на екранот" msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES" msgstr "Штедете енергија прилагодувајќи го тонот на екранот според анализата на сликите" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY" msgstr "Паметно мирување" msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Го оневозможува гасење на екранот ако уредот открие дека вашето лице го гледа внатрешниот екран" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION" msgstr "Паметно вртење" msgid "IDS_ST_BODY_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_YOUR_FACE_AND_DEVICES_ORIENTATION" msgstr "Го исклучува автоматското вртење на екранот со проверка на ориентацијата на вашето лице и на уредот" msgid "IDS_MTTRL_BODY_HAND_MOTION_TUTORIAL" msgstr "Упатство за движења со рака" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_HAND_MOTIONS" msgstr "Дознајте за движењата со рака" msgid "IDS_COM_BODY_100P" msgstr "100%" msgid "IDS_COM_BODY_50P" msgstr "50%" msgid "IDS_COM_POP_DELETE_FAILED" msgstr "Неуспешно бришење" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_BLUETOOTH_DEVICE" msgstr "Поврзи со уред Bluetooth" msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES" msgstr "Движења" msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN" msgstr "Заклучување на екранот" msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER" msgstr "Плеер за медиуми" msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS" msgstr "Мени и widget-и" msgid "IDS_ST_MBODY_USB_CONNECTION" msgstr "USB врска" msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_CONNECTION" msgstr "Поврзување Bluetooth" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD" msgstr "Внесете нова лозинка" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB" msgstr "Лозинката содржи неправилни знаци" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT" msgstr "Сметка Samsung" msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD" msgstr "Корисничка лозинка" msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_BIRTHDAY" msgstr "Ваш роденден" msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_ACCOUNT" msgstr "Направи сметка" msgid "IDS_ST_HEADER_INVALID_PASSWORD_LENGTH" msgstr "Неправилна должина на лозинката" msgid "IDS_ST_HEADER_SIGN_UP_FOR_SAMSUNG_ACCOUNT" msgstr "Запишете се за сметка Samsung" msgid "IDS_ST_POP_IT_SHOULD_BE_PD_TO_PD_DIGITS_LONG" msgstr "Треба да има %d до %d бројки" msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_NOT_AVAILABLE" msgstr "Мрежата не е достапна" msgid "IDS_ST_HEADER_FRANCE" msgstr "Франција" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_FORMAT" msgstr "Формат на датумот" msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT" msgstr "ДД.ММ.ГГГГ" msgid "IDS_ST_BODY_FILE_TRANSFER" msgstr "Пренос на фајлови" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL" msgstr "URL на почетна страница" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION" msgstr "Конекција за интернет" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_SHARING" msgstr "Споделување преку интернет" msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT" msgstr "ММ.ДД.ГГГГ" msgid "IDS_ST_BODY_TRANSACTION_TRACKING" msgstr "Следење на трансакциите" msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT" msgstr "ГГГГ.ДД.ММ" msgid "IDS_COM_POP_FILE_VIEWER" msgstr "Прегледник за фајлови" msgid "IDS_COM_BUTTON_PREV" msgstr "Прет." msgid "IDS_COM_POP_DRM_EXPIRED_GET_MORE_LICENSES" msgstr "%s ќе се заклучи за%d часа и %s ќе се врати на основната вредност. Земи повеќе лиценци?" msgid "IDS_COM_POP_EXPIRING_REMINDER" msgstr "Потсетник за застарување" msgid "IDS_COM_SK_RETRY" msgstr "Повторно" msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING" msgstr "Автоматско одговарање" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_LIST" msgstr "Листа пораки" msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT" msgstr "Ве молам почекајте" msgid "IDS_ST_BODY_CALL" msgstr "Повик" msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE" msgstr "Нормално" msgid "IDS_ST_BODY_PD_SECONDS" msgstr "%d секунди" msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_NAME" msgstr "Внеси име" msgid "IDS_COM_BODY_INFO" msgstr "Информации" msgid "IDS_COM_POP_UPDATED" msgstr "Ажурирано" msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED" msgstr "Новата лозинка е меморирана" msgid "IDS_ST_POP_NO_PASSWORD_SET_PASSWORD_Q" msgstr "Нема лозинка. Одреди лозинка?" msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_MESSAGE_TELEFONICA" msgstr "Направи нова порака" msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION" msgstr "Прашувај при поврзување" msgid "IDS_ST_HEADER_BRIGHT" msgstr "Сјајно" msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED" msgstr "Bluetooth е активиран" msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY" msgstr "Цел ден" msgid "IDS_COM_BODY_CERTIFICATE_INFO" msgstr "Податоци за сертификатот" msgid "IDS_COM_BODY_ENABLE_LOCATION_SERVICES" msgstr "Вклучи услуги за лоцирање" msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM" msgstr "Нема SIM" msgid "IDS_COM_BODY_SERIAL_NUMBER" msgstr "Сериски број" msgid "IDS_COM_OPT_HIDE_KEYPAD" msgstr "Сокриј тастатура" msgid "IDS_COM_OPT_VOICE_RECORDER_WILL_BE_STOPPED_DUE_TO_LOW_BATTERY_VODA" msgstr "Диктафонот ќе запре поради слаба батерија" msgid "IDS_COM_POP_FOR_ALL_TELE_SERVICES_EXCEPT_SMS" msgstr "за Сите теле-услуги освен SMS" msgid "IDS_COM_POP_MMS_SENT" msgstr "Мултимед.порака е пратена" msgid "IDS_COM_POP_REGISTERING" msgstr "Регистрирање..." msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC" msgstr "седмици" msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC" msgstr "седмица" msgid "IDS_COM_SK3_END_ALL_APPLICATIONS" msgstr "Крај на сите аплик." msgid "IDS_COM_SK_MOVE_LITE" msgstr "Прем." msgid "IDS_COM_SK_NEXT" msgstr "Следно" msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED_GPS" msgstr "Напреден GPS" msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_VIBRATION_AND_MELODY" msgstr "Вибрации и мелодија" msgid "IDS_ST_BODY_ALERT_VIBRATION" msgstr "Извест.со вибрации" msgid "IDS_ST_BODY_ANNIVERSARY" msgstr "Годишнина" msgid "IDS_ST_BODY_ANY_KEY" msgstr "Секое копче" msgid "IDS_ST_BODY_APPOINTMENT" msgstr "Состанок" msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_TIME_UPDATE" msgstr "Автоматско ажурирање на времето" msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME" msgstr "Времетраење" msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRAT_THEN_MELODY" msgstr "Вибрации па мелодија" msgid "IDS_ST_BODY_CALL_LOG" msgstr "Бележник на повици" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN1" msgstr "Смени PIN1-код" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2" msgstr "Смени PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY" msgstr "Choco cooky" msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_PHONE_MEMORY" msgstr "Избриши телефонска меморија" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1" msgstr "Потврди нов PIN1-код" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2" msgstr "Потврдете го новиот PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_PASSWORD" msgstr "Потврдете ја лозинката" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_SIM_PASSWORD" msgstr "Потврди лозинка за SIM" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS" msgstr "Адреса на прокси" msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ" msgstr "Cool jazz" msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE" msgstr "Код на државата" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PASSWORD" msgstr "Тековна лозинка" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN1" msgstr "Моментален PIN1 код" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN2" msgstr "Тековен PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION" msgstr "Дерегистрирање за DivX" msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION" msgstr "Регистрирање DivX" msgid "IDS_ST_BODY_DRM_MEDIA" msgstr "Медиум DRM" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN" msgstr "Внесете PIN од 4 до 8 бројки" msgid "IDS_ST_BODY_ETC" msgstr "ETC" msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE" msgstr "Режим за FDN броеви" msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_GLOBAL" msgstr "Global" msgid "IDS_ST_BODY_IM" msgstr "Инстант пораки" msgid "IDS_ST_BODY_IN_USE" msgstr "Употребена" msgid "IDS_ST_BODY_ITEMS" msgstr "Записи" msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE" msgstr "Лиценца" msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW" msgstr "Листа" msgid "IDS_ST_BODY_MAXIMUM" msgstr "Максимално" msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM_M_FONTSIZE" msgstr "Средни" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSETTINGS_DEFAULT_MEMORY" msgstr "Основна меморија" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_ANNIVERSARIES" msgstr "Годишнини" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_APPOINTMENTS" msgstr "Состаноци" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_MMS" msgstr "MMS" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_CARD_DETAILS" msgstr "Детали за мем.картичка" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_AND_EMAIL" msgstr "Порака и email" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_TRACKER" msgstr "Мобилен локатор" msgid "IDS_ST_BODY_MSGSETTINGSMMS_DEFAULT_STYLE" msgstr "Основен стил" msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT" msgstr "Основно" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE" msgstr "Шифра на мрежата" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST" msgstr "Листа на мрежи" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE" msgstr "Тип на мрежата" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PASSWORD" msgstr "Нова лозинка" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1" msgstr "Нов PIN1 код" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2" msgstr "Нов PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY" msgstr "Нема лозинка" msgid "IDS_ST_BODY_PC_INTERNET" msgstr "Модем" msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_DRIVING" msgstr "Возење" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_LOCK" msgstr "Заклучување на телефонот" msgid "IDS_ST_BODY_PIN1" msgstr "PIN1 код" msgid "IDS_ST_BODY_PRIVACY_LOCK" msgstr "Заклучи приватни" msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED" msgstr "PUK1 е блокиран" msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE" msgstr "PUK1 код" msgid "IDS_ST_BODY_PUK2" msgstr "PUK2" msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED" msgstr "PUK2 кодот е блокиран" msgid "IDS_ST_BODY_RAISING_MELODY" msgstr "Постепено засилување" msgid "IDS_ST_BODY_RECENT" msgstr "Последни" msgid "IDS_ST_BODY_RINGTONES_SAMSUNG_TUNE" msgstr "Samsung мелодија" msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING_NETWORK" msgstr "Мрежа за роаминг" msgid "IDS_ST_BODY_SECURE" msgstr "Безбедно" msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD" msgstr "Лозинка за SIM" msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE" msgstr "Мали" msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_PROFILES" msgstr "Профили за звук" msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE" msgstr "Големи" msgid "IDS_ST_BODY_THEME" msgstr "Тема" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH" msgstr "Допир" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_1" msgstr "Вибрации 1" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_2" msgstr "Вибрации 2" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_3" msgstr "Вибрации 3" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_4" msgstr "Вибрации 4" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_5" msgstr "Вибрации 5" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_MAIL" msgstr "Говорна пошта" msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS" msgstr "Wi-Fi MAC-адреса" msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE" msgstr "Вид на известување" msgid "IDS_ST_HEADER_MEETING" msgstr "Состанок" msgid "IDS_ST_HEADER_OUTDOOR" msgstr "Надвор" msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_PASSWORD" msgstr "Лозинка за SIM" msgid "IDS_ST_HEADER_SPACE_M_THEME" msgstr "Space" msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE" msgstr "Кога сте недостапни" msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AGREEMENT" msgstr "Кориснички договор" msgid "IDS_ST_HEADER_WALLPAPER_HOME_SCREEN" msgstr "Почетен екран" msgid "IDS_ST_OPT_ITEM" msgstr "Запис" msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB" msgstr "Голема меморија" msgid "IDS_ST_OPT_PHONEBOOK" msgstr "Именик" msgid "IDS_ST_POP_ALL_BARRING" msgstr "Сите повици се забранети" msgid "IDS_ST_POP_ALL_CONTACTS_LINKED_TO_WEB_ACCOUNTS_WILL_ALSO_BE_DELETED_IN_WEB_SERVER_CONTINUE_Q" msgstr "Од мрежниот сервер ќе се избршат и сите контакти поврзани со мрежните сметки. Продолжи?" msgid "IDS_ST_POP_CLEARED" msgstr "Избришано" msgid "IDS_ST_POP_CLEARING_ING" msgstr "Се брише..." msgid "IDS_ST_POP_ENTER_8_DIGIT_PIN_UNLOCK_HPUK_CODE_KOR" msgstr "Внесете 8-цифрен PIN код за одблокирање (PUK)" msgid "IDS_ST_POP_FLIGHT_MODE_ON" msgstr "Вклучен режим за летање" msgid "IDS_ST_POP_INCOMING_BARRING" msgstr "Забрана за дојдовни" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1" msgstr "Неточен PIN1-код" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "Погрешен PIN. Имате уште 1 обид" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2" msgstr "Погрешен PIN2" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "Погрешен PIN. Остануваат %d обиди" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "Погрешен PUK1. Имате уште 1 обид" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE" msgstr "Неточен PUK1-код" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "Погрешен PUK1. Имате уште %d обиди" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2" msgstr "Погрешен PUK2" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "Погрешен PUK2. Имате уште 1 обид" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "Погрешен PUK2. Имате уште %d обиди" msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEMS_SELECTED" msgstr "Не се избрани содржини" msgid "IDS_ST_POP_OUTGOING_BARRING" msgstr "Забрана за појдовни" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH" msgstr "Лозинките не се совпаѓаат" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_CHANGED" msgstr "Лозинката е сменета" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_TOO_SHORT" msgstr "Лозинката е прекратка" msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "%d attempts left" msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT" msgstr " %d attempt left" msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED" msgstr "PIN1-кодот е блокиран" msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED" msgstr "PIN1-кодот е сменет" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED" msgstr "PIN2 е блокиран" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED" msgstr "PIN2 е сменет" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED" msgstr "PIN2 кодот е одблокиран" msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED" msgstr "PIN кодот е одблокиран" msgid "IDS_ST_POP_SAVING" msgstr "Се меморира" msgid "IDS_ST_POP_SET" msgstr "Постави" msgid "IDS_ST_POP_UNKNOWN_OPERATION" msgstr "Непозната операција" msgid "IDS_ST_POP_YES" msgstr "Да" msgid "IDS_ST_SK_FORMAT" msgstr "Формат" msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATION_ONGOING" msgstr "Активирање во тек..." msgid "IDS_COM_BODY_EMAILS_T_MAINMENU_ABB2" msgstr "Email" msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW" msgstr "Mobile Hotspot" msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI" msgstr "Wi-Fi" msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH_RATE" msgstr "Брзина на говор" msgid "IDS_ST_MBODY_HIGH_CONTRAST" msgstr "Голем контраст" msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE" msgstr "Големина на букви" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_STYLE" msgstr "Тип букви" msgid "IDS_ST_BODY_TORCH_LIGHT" msgstr "Батериска светилка" msgid "IDS_ST_HEADER_TUTORIAL" msgstr "Упатство" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TILT" msgstr "Пробајте навалување" msgid "IDS_ST_HEADER_INCOMING_CALLS" msgstr "Дојдовни повици" msgid "IDS_ST_SK_VOLUME" msgstr "Јачина" msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES" msgstr "USB-алатки" msgid "IDS_ST_BODY_ROTATION_LOCK" msgstr "Заклучување на вртењето" msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER" msgstr "Број на моделот" msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_C" msgstr "Верзија:" msgid "IDS_ST_BODY_BUILD_NUMBER" msgstr "Број на верзија" msgid "IDS_ST_BODY_TUESDAY" msgstr "Вторник" msgid "IDS_ST_BODY_3MINUTES" msgstr "3 минути" msgid "IDS_ST_BODY_HOLD_ME" msgstr "Држи ме" msgid "IDS_ST_BUTTON_USE_TILT" msgstr "Кор. навал." msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION" msgstr "Користи движења" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_DISABLED" msgstr "Движењата се исклучени" msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_SECURE_CONNECTION" msgstr "Не може да се обезбеди врската" msgid "IDS_ST_POP_SIMPLE_PASSWORD_NOT_ALLOWED" msgstr "Не е дозволена едноставна лозинка" msgid "IDS_ST_BODY_ONCE" msgstr "Еднократно" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN" msgstr "На 2 минути" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN" msgstr "На 5 минути" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES" msgstr "На 10 минути" msgid "IDS_ST_BODY_15SEC" msgstr "15 секунди" msgid "IDS_ST_BODY_30SEC" msgstr "30 секунди" msgid "IDS_ST_BODY_8_SECONDS" msgstr "8 секунди" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY_SETTINGS" msgstr "Опции за пристапност" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_5_SECONDS" msgstr "По 5 секунди" msgid "IDS_ST_HEADER_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "%d attempts left" msgid "IDS_ST_BODY_BLACK" msgstr "Црна" msgid "IDS_ST_BODY_GSM" msgstr "GSM" msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB" msgstr "Основен екран" msgid "IDS_ST_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB" msgstr "Вметнете SIM-карт." msgid "IDS_ST_HEADER_INCORRECT_PROXY_ADDRESS" msgstr "Неправилна прокси-адреса" msgid "IDS_ST_BODY_KIES_INSTALLER" msgstr "Инсталирање Kies" msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE" msgstr "Јазик" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TILT_ABB" msgstr "Дозн. за навал." msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TURN_OVER" msgstr "Дознајте за превртувањето" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_SETTINGS" msgstr "Нагодувања за Motion" msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS" msgstr "Движења" msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT" msgstr "Помести го уредот налево или надесно" msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST" msgstr "Листа на мрежи" msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK" msgstr "Нова мрежа" msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE" msgstr "Нема услуга" msgid "IDS_COM_BUTTON2_PROCESSING_ING" msgstr "Се обработува..." msgid "IDS_COM_MBODY_SECURITY_POLICY" msgstr "Безбедносна политика" msgid "IDS_ST_POP_SELECT_OTHER_CONNECTION" msgstr "Изберете друга конекција" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SOUND_VOL" msgstr "Јачина на звукот" msgid "IDS_ST_BODY_SPEED_AT_WHICH_THE_TEXT_IS_SPOKEN" msgstr "Брзина на изговарање на текстот" msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME" msgstr "Час" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_DOUBLE_TAP" msgstr "Пробајте со двоен допир" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_PANNING" msgstr "Пробајте го поместувањето" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TURN_OVER_TO_MUTE" msgstr "Превртете за искл. звук" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_PHONE_STORAGE_SPACE_IS_NEARLY_FULL_VZW" msgstr "Internal phone storage space is nearly full" msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS" msgstr "24-часовен" msgid "IDS_ST_BODY_WEDNESDAY" msgstr "Среда" msgid "IDS_ST_BODY_THURSDAY" msgstr "Четврток" msgid "IDS_ST_BODY_FRIDAY" msgstr "Петок" msgid "IDS_ST_BODY_SATURDAY" msgstr "Сабота" msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY" msgstr "Приф. пов. со коп. дома" msgid "IDS_CST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN" msgstr "Притиснете го Вклучување за завршување повици. Екранот ќе остане вклучен" msgid "IDS_ST_BODY_HELLO_KITTY_1" msgstr "Hello Kitty 1" msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC" msgstr "пати" msgid "IDS_COM_BODY_VIA_MMS" msgstr "Преку MMS" msgid "IDS_ST_BODY_WINSET" msgstr "Winset" msgid "IDS_ST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY" msgstr "Приф. пов. со коп. дома" msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE" msgstr "Отстрани лиценца" msgid "IDS_ST_BUTTON2_EDIT_PREFERRED" msgstr "Измени претп." msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN" msgstr "Внесете ја лозинката повторно" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD" msgstr "Внесете ја моменталната лозинка" msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND" msgstr "Не е најдена шифрата за дерегистрација" msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK" msgstr "Неуспешно бирање мрежа" msgid "IDS_ST_BODY_HIGH_CONTRAST" msgstr "Голем контраст" msgid "IDS_ST_TAB_PREFERRED" msgstr "Претпочит." msgid "IDS_ST_BODY_SNS" msgstr "Социјална мрежа" msgid "IDS_ST_BODY_TEST_TILT_SENSITIVITY" msgstr "Испитај чувствителност на навалување" msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN" msgstr "Неточна лозинка. Обидете се повторно" msgid "IDS_ST_BODY_PICTURE_READER" msgstr "Читач на слики" msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL" msgstr "Модел" msgid "IDS_ST_BODY_WHITE" msgstr "Бела" msgid "IDS_IDLE_HEADER_CUSTOMISE_LOCK_SCREEN_ABB" msgstr "Присп. екран за закл." msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_RINGTONE" msgstr "Ѕвонење за порака" msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION" msgstr "Локација" msgid "IDS_ST_OPT_ALL" msgstr "Сите" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS" msgstr "Внесете ја лозинката повторно по %d секунди" msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_PIN" msgstr "Не може да се смени PIN-от" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_BLUETOOTH" msgstr "Дозволи Bluetooth" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_USE" msgstr "Дозволи употреба на Интернет" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_CAMERA" msgstr "Дозволи камера" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DESKTOP_SYNC" msgstr "Дозволи синхронизација со компјутер" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_HTML_EMAIL" msgstr "Дозволи HTML email" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_SHARING" msgstr "Дозволи делење интернет" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_POP_AND_IMAP_EMAIL" msgstr "Дозволи email POP и IMAP" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_ENCRYPTION_ALGORITHM_NEGOTIATION" msgstr "Дозволи договарање за алгоритмот на енкрипцијата S/MIME" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_SOFTWARE_CERTIFICATES" msgstr "Дозволи софтверски сертификати S/MIME" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_STORAGE_CARD" msgstr "Дозволи мемориска картичка" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_TEXT_MESSAGING" msgstr "Дозволи текстуални пораки" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_WI_FI" msgstr "Дозволи Wi-Fi" msgid "IDS_COM_HEADER_ATTACHMENT_CONTROL" msgstr "Контрола на прилозите" msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_CALENDAR_EVENTS" msgstr "Максимална старост на календарските настани" msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_EMAILS" msgstr "Максимална старост на email" msgid "IDS_COM_BODY_MINIMUM_NUMBER_OF_COMPLEX_CHARACTERS_IN_PASSWORD" msgstr "Минимален број сложени знаци во лозинката" msgid "IDS_COM_HEADER_PASSWORD_RECOVERY" msgstr "Враќање лозинка" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_ENCRYPTED" msgstr "Бара пораките да се шифрирани со S/MIME" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_S_MIME_ALGORITHM_ENCRYPTION" msgstr "Барај енкрипција на алгоритмот S/MIME" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MANUAL_SYNCHRONISATION_WHEN_ROAMING" msgstr "Бара рачна синхронизација при роаминг" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_SIGNED_S_MIME_ALGORITHM" msgstr "Барај потпишан алгоритам S/MIME" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_SIGNED" msgstr "Бара пораките да се потпишани со S/MIME" msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD" msgstr "Вметнете SIM-картичка" msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES" msgstr "Исклучете го режимот за летало за да користите мрежни услуги" msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC" msgstr "ден" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE_DST" msgstr "Летно и зимско сметање на времето" msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLED" msgstr "Деинсталирано" msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATION_INFO" msgstr "Информации за апликацијата" msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL" msgstr "Вкупно" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION" msgstr "Апликација" msgid "IDS_ST_BODY_DATA" msgstr "Податоци" msgid "IDS_ST_BODY_BYTES" msgstr "бајти" msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT" msgstr "Активирај основно" msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS" msgstr "Избриши основни" msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS" msgstr "Оваа апликација е поставена да се отвора како основна за некои дејства" msgid "IDS_ST_BODY_OPERATOR" msgstr "Оператор" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG" msgstr "Samsung" msgid "IDS_ST_BODY_THIRD_PARTIES" msgstr "Трети лица" msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING" msgstr "Пребарување..." msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES" msgstr "Деинсталирај ажурирања" msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE" msgstr "Меморија" msgid "IDS_ST_BODY_GB" msgstr "GB" msgid "IDS_ST_BODY_MB" msgstr "MB" msgid "IDS_ST_BODY_KB" msgstr "KB" msgid "IDS_ST_BODY_MORE_DETAILS" msgstr "Повеќе детали" msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING" msgstr "Се деинсталира..." msgid "IDS_ST_SK_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_AP" msgstr "Мобилна пристапна точка" msgid "IDS_ST_BODY_PD_MINUTES" msgstr "%d минути" msgid "IDS_ST_BODY_POWERONTYPE_MUTE" msgstr "Исклучи звук" msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS" msgstr "Секунди" msgid "IDS_ST_BODY_MAINDISPLAY_WALLPAPER" msgstr "Заднина" msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING" msgstr "Пребарување..." msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP" msgstr "Принудно запирање" msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL" msgstr "Одинсталирај" msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_DATA" msgstr "Избриши податоци" msgid "IDS_ST_HEADER2_FIND_MY_MOBILE" msgstr "Најди ми го мобилниот" msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE" msgstr "Поврзување со компјутер. Меморискиот уред ќе се исклучи автоматски по употребата" msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_USB_DEBUGGING_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE" msgstr "Поврзување со компјутер. Дебагирањето USB ќе се исклучи автоматски по употребата" msgid "IDS_ST_POP_LICENCE_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q" msgstr "Лиценцата ќе се избриши. Продолжи?" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_CONNECTION_MODE" msgstr "Зададен режим за поврзување" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MODE_IS_FOR_APPLICATION_DEVELOPERS_YOU_CAN_TEST_AND_DEVELOP_SOFTWARE" msgstr "Овој режим е за програмери на апликации. Може да испитувате и програмирате софтвер" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_IS_THE_DEFAULT_CONNECTION_IT_WILL_REVERT_BACK_TO_DEFAULT_MODE_AFTER_USING_OTHER_MODES_MSG" msgstr "Samsung Kies е зададениот режим за поврзување. Другите режими подолу се опционални. Уредот ќе се врати на зададениот режим откако ќе ги користите режимите подолу" msgid "IDS_ST_BODY_MANUFACTURER" msgstr "Производител" msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG" msgstr "Може да ги вршите следниве операции:\n- Брзо копирање фајлови\n- Поврзување преку MAC или Linux OS" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL" msgstr "Ресетирај ги сите" msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_ON" msgstr "Вклучен режим за летање" msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_OFF" msgstr "Исклучен режим за летање" msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA" msgstr "Не може да се вклучи режимот за летало" msgid "IDS_ST_POP_PS_ENABLED" msgstr "%s е овозможено" msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATE_DEVICE_ADMINISTRATOR_Q" msgstr "Активирај администратор на уредот?" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_PANEL_AUTO_LOCK" msgstr "Автоматско заклучување на допирната плоча" msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO" msgstr "Меморирај во" msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED" msgstr "Врската е прекината" msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW" msgstr "Mobile Hotspot" msgid "IDS_COM_BODY_TEXT_INPUT" msgstr "Внесување текст" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_INPUT" msgstr "Внесување текст" msgid "IDS_ST_BODY_EFFECT" msgstr "Ефект" msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU" msgstr "Примај потсетник пред да застари лиценцата за фајл што се користи, како на пример слика за заднина" msgid "IDS_ST_BODY_HOMESCREEN" msgstr "Основен екран" msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS" msgstr "Исклучено" msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS" msgstr "Вклучено" msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_TURN_OFF_AUTOMATICALLY_AFTER_USE" msgstr "Поврзување со компјутер. Меморискиот уред ќе се исклучи автоматски по употребата" msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT" msgstr "Допрете за вметнување" msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_WHEN_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES" msgstr "Користењето мобилни податоци во роаминг може да се наплаќа дополнително" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK" msgstr "Кога е исклучен податочниот роаминг, апликациите што ја користат податочната врска може да не работат" msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN" msgstr "Заклучување на екранот" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER" msgstr "Автоматско одговарање" msgid "IDS_ST_MBODY_ASSISTIVE_LIGHT" msgstr "Помошно светло" msgid "IDS_COM_OPT_REGISTER" msgstr "Регистрирај" msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR" msgstr "Неочекувана грешка" msgid "IDS_COM_POP_PROXY_CONNECTION_FAILED" msgstr "Неуспешно поврзување со проксито" msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR" msgstr "Грешка во мрежното поврзување" msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_SIM_CARD" msgstr "Неважечка SIM-картичка" msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED" msgstr "Неуспешна операција" msgid "IDS_COM_POP_VERSION" msgstr "Верзија" msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM" msgstr "Зум" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION" msgstr "Мобилните податоци ќе се користат ако преземате или праќате податоци без поврзување Wi-Fi" msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT" msgstr "Ефект при отворање апликација" msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE" msgstr "Слика за отворање апликација" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_PD_SECONDS" msgstr "По %d секунди" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER_ONLY_OPERATES_WITH_HEADSET_CONNECTED" msgstr "Автоматското одговарање функционира само со поврзани слушалки" msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_HOME_KEY_TO_ACCEPT_INCOMING_CALLS" msgstr "Притискање на копчето за дома за прифаќање на дојдовните повици" msgid "IDS_ST_BODY_ALL_SETTINGS_WILL_REVERT_TO_DEFAULT_VALUES" msgstr "Сите опции ќе се вратат на основните вредности" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME_KEYBOARD_LICENCE_ETC" msgstr "Датум и време, тастатура, лиценца итн." msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA" msgstr "Овој фреквентен опсег може да не функционира надвор од САД и Канада" msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA" msgstr "Режимот UMTS функционира само во подрачја покриени со 3G" msgid "IDS_ST_BODY_DATE" msgstr "Датум" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD" msgstr "Погрешна лозинка" msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE" msgstr "Ажурирање софтвер" msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE" msgstr "Регионален пример" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS" msgstr "Апликации" msgid "IDS_ST_BODY_WALLPAPER" msgstr "Заднина" msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED" msgstr "Неподдржано" msgid "IDS_COM_POP_SIM" msgstr "SIM" msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG" msgstr "Дебагирањето USB е наменето само за програмирање. Може да се користи за копирање податоци меѓу компјутерот и вашиот уред, инсталирање апликации на уредот без известување и читање на податоците од дневниците" msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT" msgstr "Wi-Fi Direct" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY" msgstr "По ресетирањето, телефонот ќе се рестартира автоматски" msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_SETTINGS" msgstr "Ресетирај параметри" msgid "IDS_COM_OPT_CHINESE_VODA" msgstr "Кинески" msgid "IDS_ST_BODY_JAPANESE" msgstr "Јапонски" msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_STORAGE" msgstr "Системска меморија" msgid "IDS_ST_MBODY_TETHERING_AND_PORTABLE_HOTSPOT" msgstr "Опсег и преносен хотспот" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_REGION_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q" msgstr "Менувањето на регионот ќе ги затвори сите апликации и сите несочувани податоци ќе се изгубат. Продолжи?" msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY" msgstr "Полето за име не може да биде празно" msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SAMSUNG_KIES" msgstr "Политиката на безбедност го ограничува користењето Samsung Kies" msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SD_CARD" msgstr "Политиката на безбедност го ограничува користењето SD-картичка" msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB" msgstr "Ресет. на основни" msgid "IDS_ST_BODY_EDIT" msgstr "Измени" msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING" msgstr "Штедење енергија" msgid "IDS_ST_BODY_BACKGROUND_COLOUR" msgstr "Боја на заднината" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_VIBRATION_ON_SCREEN_TAP" msgstr "Исклучи вибрации при допирање екран" msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_VIBRATION_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE" msgstr "Исклучувањето на вибрациите може да го продолжи траењето на батеријата" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_OF_EMAIL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY" msgstr "Оваа опција го менува нивото на осветленоста на бојата во заднина на Email, така што се троши помалку батерија" msgid "IDS_COM_BODY_NEVER_SHOW_AGAIN" msgstr "Не прикажувај веќе" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_LIFE_EXTENDED_BUT_PERFORMANCE_RESTRICTED_BRIGHTNESS_LOW_MSG" msgstr "Траењето на батеријата е продолжено, но перформансите се помали, осветленоста е слаба. Допрете Совети за штедење енергија за повеќе детали" msgid "IDS_ST_MBODY_TILT_TO_SCROLL_LIST" msgstr "Навал. за прелистување" msgid "IDS_ST_BODY_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST" msgstr "Листање нагоре и надолу" msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_BROWSE_IMAGES" msgstr "Лево-десно за разгл." msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_BE_NOTIFIED" msgstr "Кренете за известување" msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL" msgstr "Кренете за упат. повик" msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE" msgstr "Доп.со дланка за иск.звук" msgid "IDS_ST_MBODY_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_TOP" msgstr "Допр. двапати за најгоре" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_SHAKE" msgstr "Пробајте го протресувањето" msgid "IDS_COM_SK_TRY" msgstr "Обид" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TURN_OVER" msgstr "Пробајте го превртувањето" msgid "IDS_ST_POP_GOOD_JOB_E" msgstr "Браво!" msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_REDUCE_OR_ENLARGE_SCREEN" msgstr "Допрете и држете на две точки, а потоа навалете го уредот назад или напред за да го намалите или зголемите екранот" msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_CALIBRATION_WILL_MAKE_DISPLAY_MORE_ACCURATE_MSG" msgstr "Допрете и држете на две точки, а потоа навалувајте го уредот назад-напред за да го намалите или зголемите екранот. Со калибрирање екранот ќе биде попрецизен" msgid "IDS_ST_POP_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST" msgstr "Навалувајте го уредот назад-напред за да листате нагоре и надолу" msgid "IDS_MTTRL_POP_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT_WHILE_HOLDING_SELECTED_ICON_TO_REPOSITION_IT_TO_ANOTHER_PAGE" msgstr "Придвижете го уредот налево додека ја држите избраната икона за да ја преместите на друга страница" msgid "IDS_ST_POP_PAN_TO_MOVE_LEFT_RIGHT_UP_AND_DOWN_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN" msgstr "Панорамирање за движење слика лево, десно, горе и долу кога е зумирана" msgid "IDS_ST_BODY_SHAKE_YOUR_DEVICE_TO_SCAN_FOR_BLUETOOTH_KIES_AIR_DEVICES_AND_MORE" msgstr "Протресете го својот уред за да скeнирате за уреди Bluetooth, Kies Air и повеќе" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS" msgstr "Превртете го телефонот за да го исклучите звукот за дојдовните повици, известувањата за пораки и алармите" msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_YOUR_DEVICE_TO_BE_NOTIFIED_ABOUT_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES" msgstr "Кренете го уредот за да се известувате за пропуштените повици и пораки" msgid "IDS_ST_POP_MOVE_DEVICE_NEARER_TO_YOUR_FACE" msgstr "Ставете го уредот поблиску до лицето" msgid "IDS_MTTRL_POP_USE_MOTION_TO_TRY_TUTORIAL" msgstr "Вклучете движење за да го отворите упатството" msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME_ABB" msgstr "Име на уредот" msgid "IDS_ST_BODY_NOT_VISIBLE_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES" msgstr "Невидлив за други уреди со Bluetooth" msgid "IDS_ST_BODY_VISIBILITY_TIMEOUT" msgstr "Истечено време на видливост" msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS" msgstr "Опции за пребарување" msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES" msgstr "Сите уреди" msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED" msgstr "Избраните" msgid "IDS_ST_BODY_LIST" msgstr "Листа" msgid "IDS_ST_BODY_NEW" msgstr "Нова" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM" msgstr "Потврди" msgid "IDS_ST_HEADER_SAVE_VIBRATION_PATTERN" msgstr "Сочувај шема на вибрации" msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION" msgstr "Кодирање MMC" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_MOTION_SETTINGS" msgstr "Нагодувања за Motion" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL" msgstr "Дознајте за директен повик" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT" msgstr "Дознајте за паметно известување" msgid "IDS_MTTRL_BODY_DOUBLE_TAP" msgstr "Двоен допир" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP" msgstr "Дознајте за двојното допирање" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_PANNING_ABB" msgstr "Дознајте за панорамирањето" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_SHAKE" msgstr "Дознајте за протресувањето" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON" msgstr "Секогаш вклучен" msgid "IDS_MTTRL_BODY_ROTATE_SCREEN_BY_PLACING_YOUR_FINGER_ON_THE_SCREEN_AND_THEN_TWISTING_IT" msgstr "Вртете го екранот ставајќи го прстот на екранот и вртејќи го" msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_2_MINUTES" msgstr "Притиснете WPS на пристапната точка за Wi-Fi во рок од 2 минути" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED" msgstr "Уредот е шифриран" msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA" msgstr "Мобилни податоци" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_CYCLE" msgstr "Смени циклус" msgid "IDS_ST_MBODY_DATA_USAGE_CYCLE" msgstr "Циклус на корист. подат." msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Динамично" msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Стандарден" msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Филм" msgid "IDS_MTTRL_BODY_TAP_AND_TWIST" msgstr "Допри и сврти" msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED" msgstr "Често користени" msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_DATA_EXCHANGE_WHEN_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE" msgstr "Дозволи размена на податоци кога уредот ќе допре друг уред" msgid "IDS_ST_BODY_SET_UP_PEER_TO_PEER_CONNECTIVITY_ABB" msgstr "Постави рамноправно поврзување" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI" msgstr "Поврзувај се со Kies преку Wi-Fi" msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING" msgstr "Поврзувај се со податочни услуги во роаминг" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS" msgstr "Нови email пораки" msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD" msgstr "Вметнете SD-картичка" msgid "IDS_ST_BODY_ALARM" msgstr "Аларм" msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE" msgstr "Мој распоред" msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS" msgstr "Слики, видеа" msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS" msgstr "Преземено" msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES" msgstr "Разни фајлови" msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_STORAGE" msgstr "Форматирај меморија USB" msgid "IDS_ST_BODY_ERASES_ALL_DATA_IN_USB_STORAGE_ABB" msgstr "Бришење на сите податоци на меморијата USB" msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_SCREEN" msgstr "Отклучи екран" msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE" msgstr "Достапно" msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED" msgstr "Режимот за дебагирање се активира кога е поврзано USB" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON" msgstr "Потребна е лозинка за дешифирање на уредот при секое вклучување" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY" msgstr "Дојдовните повици и новите известувања ќе се читаат автоматски" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SCHEDULED_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND_ABB" msgstr "Читај информации за закажаниот аларм кога ќе се огласи алармот" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_INFORMATION_ABOUT_TIME_MISSED_CALLS_AND_UNREAD_MESSAGE_INFORMATION_ON_UNLOCK_SCREEN_WHEN_SCREEN_TURNS_ON_ABB" msgstr "Читај информации за времето, пропуштените повици и непрочитаните пораки на отклучен екран кога ќе се вклучи екранот" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND" msgstr "Читај информации за алармот кога ќе се огласи" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY" msgstr "Меморија на уредот" msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK" msgstr "Користи време дадено од мрежата" msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR" msgstr "LED-индикатор" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION" msgstr "Менувањето на големината на фонтот во опциите за достапност ќе ги поништи големините на фонт во секоја апликација" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN" msgstr "Почетен и екран за заклучување" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_SETTINGS" msgstr "Опции за почетниот екран" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_TYPE" msgstr "Вид почетен екран" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY" msgstr "Безбедност на телефонот" msgid "IDS_ST_BODY_SIM_CARD_SETTINGS" msgstr "Опции за SIM-картичката" msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_LANGUAGE_FOR_THE_SPOKEN_TEXT" msgstr "Одредете јазик за изговорениот текст" msgid "IDS_MTTRL_BODY_MUTE_INCOMING_CALLS_AND_PAUSE_PLAYING_SOUNDS_WHILE_THE_SCREEN_IS_ON" msgstr "Стишување на дојдовните повици и паузирање на емитувањето звуци додека е вклучен екранот" msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE" msgstr "Ако не сакате да гледате бројка на иконата на апликацијата за секој нов настан, исклучете го Беџ" msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT" msgstr "Ако не сакате да ја гледате содржината на е-поштата во појавна порака, исклучете го прикажувањето содржина" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG" msgstr "Може да шифрирате сметки, опции, преземени апликации и нивните податоци, медиуми и други фајлови. Штом ќе го шифрирате уредот, ќе се бара лозинка за дешифрирање при секое вклучување.\n\nШифрирањето трае еден час или повеќе. Почнете со полна батерија и оставете го уредот приклучен додека не заврши шифрирањето. Со прекинување може да изгубите дел од податоците или сите нив" msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Може да шифрирате сметки, опции, преземени апликации и нивните податоци, медиуми и други фајлови. Штом ќе го шифрирате уредот, ќе се бара лозинка за дешифрирање при секое вклучување. Можете да го отшифрирате уредот само со фабричко ресетирање на податоците, со што ќе се избришат сите податоци.\n\nШифрирањето трае еден час или повеќе. Почнете со полна батерија и оставете го уредот приклучен додека не заврши шифрирањето. Со прекинување може да изгубите дел од податоците или сите нив" msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_NOTI_MSG" msgstr "Може да шифрирате сметки, опции, преземени апликации и нивните податоци, медиуми и други фајлови. Штом ќе го шифрирате уредот, ќе се бара PIN или лозинка за дешифрирање при секое вклучување. Можете да го отшифрирате уредот само со фабричко ресетирање на податоците, со што ќе се избришат сите податоци.\n\nШифрирањето трае еден час или повеќе. Почнете со полна батерија и оставете го уредот приклучен додека не заврши шифрирањето. Со прекинување може да изгубите дел од податоците или сите нив" msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE" msgstr "Шифрирање на уредот" msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE" msgstr "Дешифрирање на уредот" msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG" msgstr "Да се дешифрира уредот? Операцијата е неповратна и ако ја прекинете, ќе изгубите податоци. Дешифрирањето може да потрае еден час или подолго, за кое време уредот ќе се рестартира неколкупати и не ќе можете да го користите" msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG" msgstr "Да се шифрира уредот? Операцијата е неповратна и ако ја прекинете, ќе изгубите податоци. Шифрирањето може да потрае еден час или подолго, за кое време уредот ќе се рестартира неколкупати и не ќе можете да го користите" msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING" msgstr "Се шифрира..." msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING" msgstr "Се дешифрира..." msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION" msgstr "Брзо шифрирање" msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED" msgstr "Ако ја изберете оваа опција, ќе се шифрира само користениот мемориски простор" msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING" msgstr "Се подготвува. Ова може да трае подолго од 10 минути..." msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE" msgstr "Почекајте додека се шифрира уредот. Завршено %d%" msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG" msgstr "Може да дешифрирате сметки, опции, преземени апликации и нивните податоци, медиуми и други фајлови. Дешифрирањето може да трае еден час или повеќе. Почнете со полна батерија и оставете го уредот приклучен додека не заврши дешифрирањето. Со прекин на дешифрирањето може да изгубите дел од податоците или сите нив" msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE" msgstr "Почекајте додека се дешифрира уредот. Завршено %d%" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION" msgstr "Потврдете дешифрирање" msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER" msgstr "Прегледник на паѓања" msgid "IDS_ST_BODY_COOKIE_SHARING" msgstr "Делење колачиња" msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_COOKIES_BETWEEN_WEB_APPS" msgstr "Дели колачиња меѓу веб-апликации" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN_WALLPAPER" msgstr "Заднина на почетниот и екранот за заклучување" msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS" msgstr "Апликации за веб" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT" msgstr "Ресетирај на основните вредности" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE" msgstr "Основна меморија" msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT" msgstr "Кратенка за пристапност" msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION" msgstr "Потврди шифрирање" msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Наполнете ја батеријата над 80% и обидете се повторно" msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Приклучете го полначот и обидете се повторно" msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER" msgstr "Одредете лозинка за отклучување од најмалку 6 знаци што содржи барем 1 бројка" msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER" msgstr "Број" msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT" msgstr "Паметното останување ги детектира вашите очи со предната камера така што екранот останува вклучен додека го гледате" msgid "IDS_ST_BODY_SET_SHORTCUTS_ON_LOCK_SCREEN" msgstr "Постави кратенки на екранот за заклучување" msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION" msgstr "За да вклучите режим за штедење енергија, вклучете барем една функција" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT" msgstr "Екранот останува вклучен додека го гледате" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT" msgstr "Свртеноста на екранот се прилагодува на вашиот агол на гледање" msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG" msgstr "Повикување на контактот чии детали од дневникот, за контакт или за пораки се моментално на екранот кога уредот ќе се доближи до лицето" msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO" msgstr "звук" msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED" msgstr "Лозинката е застарена" msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD" msgstr "Внесете друга лозинка" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG" msgstr "Ресетирање на поставките на профилот на SIM-картичката на основните и бирање друг оператор по рестатирањето на уредот" msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW" msgstr "Многу бавно" msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG" msgstr "Внимавајте кога праќате информации преку небезбедна мрежа Wi-Fi бидејќи може да им бидат видливи на другите во мрежата" msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS" msgstr "Паметното останување може да не работи во овие ситуации" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES" msgstr "Кога предниот фотоапарат нема да успее да открие лице и очи" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK" msgstr "Кога изворот на светлина е зад Вас или кога го користите уредот во темница" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION" msgstr "Кога предната камера се користи за апликацијата" msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Паметното вртење го исклучува автоматското вртење на екранот и ја користи предната камера да ја одреди свртеноста на вашето лице и го врти уредот соодветно" msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS" msgstr "Паметното вртење може да не работи во овие ситуации" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED" msgstr "Вртењето на екранот може да биде побавно ако е овозможено паметно вртење" msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN" msgstr "Не прашувај повторно" msgid "IDS_ST_BODY_SET_DATA_USAGE_LIMIT_ABB" msgstr "Одреди ограничување за користење податоци" msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET" msgstr "Резервна копија и ресетирање" msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD" msgstr "Јазик и тастатура" msgid "IDS_CALL_OPT_DATA_USAGE" msgstr "Користење податоци" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE" msgstr "Гласовни" msgid "IDS_ST_BODY_DATA_USAGE_IS_MEASURED_BY_YOUR_PHONE_AND_YOUR_SERVICE_PROVIDER_MAY_ACCOUNT_FOR_USAGE_DIFFERENTLY" msgstr "Користењето податоци се мери од телефонот, а Вашиот оператор може различно да ја смета искористеноста" msgid "IDS_ST_BODY_DATA_LIMIT" msgstr "Ограничување за податоци" msgid "IDS_ST_BODY_START_DATE" msgstr "Почетен датум" msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING_TIMER" msgstr "Тајмер за автом. одгов." msgid "IDS_ST_BODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS" msgstr "Копчето за вклучување завршува повици" msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_3G_NETWORK_WILL_BE_USED_FOR_DATA_IF_YOU_TRY_TO_UPLOAD_OR_DOWNLOAD_WITHOUT_A_WI_FI_CONNECTION" msgstr "Вашата мрежа 3G ќе се користи за податоци ако се обидете да пратите или преземете без поврзување Wi-Fi" msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED" msgstr "Ресетирај ги сите опции и избриши ги сите податоци. Не може да се прекине кога ќе почне" msgid "IDS_ST_MBODY_TURN_OFF_ALL_SOUNDS" msgstr "Исклучи ги сите звуци" msgid "IDS_ST_MBODY_SOUND_BALANCE" msgstr "Баланс на звукот" msgid "IDS_ST_MBODY_FLASH_NOTIFICATION" msgstr "Известување со блиц" msgid "IDS_ST_BODY_DAY" msgstr "Ден" msgid "IDS_ST_BODY_MONTH" msgstr "Месец" msgid "IDS_COM_POP_WEEK_A" msgstr "Седмица" msgid "IDS_ST_BODY_NO_APPS_USED_DATA_DURING_THIS_TIME" msgstr "Ниедна апликација не користела податоци во тоа време" msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB" msgstr "Дозволи дебаг. USB?" msgid "IDS_ST_SK_CREATE_LITE" msgstr "Ново" msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING" msgstr "Со фајлот кој го префрлувате се праќаaт и Вашите информации за препорака" msgid "IDS_MTTRL_POP_INCOMING_CALLS_RING" msgstr "Ѕвонење за дојдовни повици" msgid "IDS_ST_BODY_SORRY_YOUR_SD_CARD_IS_BUSY" msgstr "За жал, SD-картичката е зафатена" msgid "IDS_ST_BODY_NONE" msgstr "Ништо" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT" msgstr "Исклучи помошно светло" msgid "IDS_CST_BODY_NOTICE" msgstr "Известување" msgid "IDS_ST_POP_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT_WHEN_YOU_NO_LONGER_NEED_IT" msgstr "Исклучете го помошното светло кога веќе не ви треба" msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME" msgstr "Helvetica Neue" msgid "IDS_MTTRL_BODY_TRY_DIRECT_CALL" msgstr "Пробајте го директен повик" msgid "IDS_ST_BODY_CONTROL_THE_SOUND_BALANCE_FOR_WHEN_YOU_ARE_USING_EARPHONES_ABB" msgstr "Контролирајте ја рамнотежата на звукот за кога користите слушалки" msgid "IDS_ST_BODY_LEFT" msgstr "Лево" msgid "IDS_ST_BODY_RIGHT" msgstr "Десно" msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_AND_TRANSFER" msgstr "Сподели и пренеси" msgid "IDS_ST_BODY_MODE" msgstr "Режим" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE" msgstr "Уред" msgid "IDS_ST_BODY_TOP" msgstr "Горе" msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL" msgstr "Општо" msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING" msgstr "Се чека одговор од SIM-картичката..." msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_PATTERN" msgstr "Направи шара" msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE" msgstr "Only vibrate" msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT" msgstr "Запис" msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM" msgstr "S Beam" msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL" msgstr "Лична" msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE" msgstr "Профил" msgid "IDS_MB_OPT_SAMSUNG_EMAIL" msgstr "Samsung email"