msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" msgstr "Hætta við" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "Í lagi" msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD" msgstr "Dulkóða SD-kort" msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART" msgstr "Tækið endurræsist." msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE" msgstr "Flughamur" msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS" msgstr "Stillingar" msgid "IDS_BT_SK_BROWSE" msgstr "Skoða" msgid "IDS_CAM_HEADER_CAMERA_M_APPLICATION" msgstr "Myndavél" msgid "IDS_CLD_HEADER_NO_RESPONSE" msgstr "Ekkert svar" msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_AS_A_MEDIA_DEVICE" msgstr "Tengt sem margmiðlunartæki" msgid "IDS_COM_BODY_DATA_USAGE_WARNING" msgstr "Gagnanotkunarviðvörun" msgid "IDS_COM_BODY_SPECIFIED_DATA_USAGE_LIMIT_REACHED_ADDITIONAL_DATA_USE_MAY_INCUR_CHARGES_FROM_SERVICE_PROVIDER" msgstr "Tilgreindu hámarki gagnanotkunar náð. Meiri gagnanotkun getur haft í för með sér gjöld frá þjónustuveitu." msgid "IDS_COM_BODY_TAP_TO_VIEW_USAGE_AND_SETTINGS" msgstr "Pikkaðu til að skoða notkun og stillingar." msgid "IDS_COM_BODY_USB_STORAGE_BLANK_OR_HAS_UNSUPPORTED_FILE_SYSTEM" msgstr "USB-geymslan er tóm eða með óstutt skráakerfi." msgid "IDS_COM_POP_BATTERY_DISCONNECTED_ABB" msgstr "Rafhlaða aftengd." msgid "IDS_COM_POP_CAMERA_CONNECTED_ABB2" msgstr "Myndavél tengd." msgid "IDS_COM_POP_KEYBOARD_CONNECTED_ABB2" msgstr "Lyklaborð tengt." msgid "IDS_COM_POP_LOW_BATTERY_PHONE_WILL_SHUT_DOWN" msgstr "Rafhlaðan er að tæmast. Slökkt verður á símanum." msgid "IDS_COM_POP_MOUSE_CONNECTED_ABB2" msgstr "Mús tengd." msgid "IDS_COM_POP_PRINTER_CONNECTED_ABB2" msgstr "Prentari tengdur." msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN_USB_DEVICE_CONNECTED" msgstr "Óþekkt USB-tæki tengt." msgid "IDS_COM_POP_UNMOUNT_USB_MASS_STORAGE_BEFORE_REMOVING_TO_AVOID_DATA_LOSS" msgstr "Aftengdu USB-gagnageymsluna áður en þú fjarlægir hana til að koma í veg fyrir gagnatap." msgid "IDS_COM_POP_USB_CONNECTOR_CONNECTED" msgstr "USB-tengi tengt." msgid "IDS_COM_POP_USB_CONNECTOR_DISCONNECTED" msgstr "USB-tengi er aftengt." msgid "IDS_COM_POP_USB_MASS_STORAGE_CONNECTED_ABB2" msgstr "USB-gagnageymsla tengd." msgid "IDS_COM_POP_USB_MASS_STORAGE_UNEXPECTEDLY_REMOVED" msgstr "USB-gagnageymsla var óvænt fjarlægð." msgid "IDS_COM_SK_RETRY_A" msgstr "Aftur" msgid "IDS_CST_OPT_WAIT" msgstr "Bíða" msgid "IDS_IDLE_BODY_LOW_MEMORY" msgstr "Það er of lítið minni." msgid "IDS_DN_BODY_DECRYPT_SD_CARD" msgstr "Afkóða SD-kort" msgid "IDS_DN_POP_DECRYPTING_SD_CARD_ING" msgstr "Afkóða SD-kort..." msgid "IDS_DN_POP_ENCRYPTING_SD_CARD_ING" msgstr "Dulkóða SD-kort..." msgid "IDS_DN_POP_FAILED_TO_MOUNT_SD_CARD_REINSERT_OR_FORMAT_SD_CARD" msgstr "Mistókst að tengja SD-kort. Settu SD-kortið í aftur eða forsníddu það." msgid "IDS_HS_BUTTON_POWER_OFF_ABB2" msgstr "Slökkva" msgid "IDS_IDLE_POP_BATTERY_FULLY_CAHRGED" msgstr "Rafhlaða fullhlaðin." msgid "IDS_MF_BODY_MMC_DATA_IS_INITIALIZING_ING" msgstr "MMC-gögn ræsast..." msgid "IDS_QP_BODY_ASSISTIVE_LIGHT_IS_ON" msgstr "Kveikt á hjálparljósi." msgid "IDS_QP_BODY_CHARGING_PAUSED_BATTERY_TEMPERATURE_TOO_HIGH" msgstr "Hlé var gert á hleðslu. Rafhlaðan er of heit." msgid "IDS_QP_BODY_CHARGING_PAUSED_BATTERY_TEMPERATURE_TOO_LOW" msgstr "Hlé var gert á hleðslu. Rafhlaðan er of köld." msgid "IDS_QP_BUTTON_DO_NOT_POWER_OFF_ABB" msgstr "Ekki slökkva" msgid "IDS_QP_HEADER_DEVICE_POWERED_OFF_AUTOMATICALLY" msgstr "Slökkt á tækinu sjálfkrafa" msgid "IDS_QP_POP_THE_DOCK_IS_CONNECTED" msgstr "Dokkan er tengd." msgid "IDS_QP_POP_YOUR_DEVICE_IS_OVERHEATING_IT_WILL_NOW_POWER_OFF_TO_COOL_DOWN" msgstr "Tækið er að ofhitna. Slökkt verður á því til að kæla það." msgid "IDS_QP_POP_YOUR_DEVICE_OVERHEATED_IT_POWERED_OFF_TO_PREVENT_DAMAGE_MSG" msgstr "Tækið ofhitnaði. Slökkt var á því til að koma í veg fyrir skemmdir.\n\nOfhitnun kann að orsakast af:\nNotkun mjög myndrænna forrita á borð við leiki og leiðsagnarforrit í lengri tíma.\nFlutningi stórra skráa.\nNotkun tækisins í miklum hita." msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_DATA_USAGE" msgstr "Takmarka gagnanotkun" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF" msgstr "Slökkt" msgid "IDS_ST_BODY_READ_ONLY_USB_DEV_CONNECTED_M_NOUN_ABB" msgstr "Skrifvarið USB-tæki tengt" msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_DECRYPTED" msgstr "SD-kort afkóðað." msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_DECRYPTION_ERROR_OCCURRED" msgstr "Villa kom upp við afkóðun á SD-korti." msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_ENCRYPTED" msgstr "SD-kort dulkóðað." msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_ENCRYPTION_ERROR_OCCURRED" msgstr "Villa kom upp við dulkóðun á SD-korti." msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_MOUNTED_READ_ONLY" msgstr "SD-kortið er aðeins með lesaðgangi." msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT" msgstr "Pikkaðu til að slökkva á hjálparljósinu." msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_DECRYPT_SD_CARD_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_CARD_APPROXIMATELY_P2F_MB_NEEDED_DELETE_SOME_FILES" msgstr "Tókst ekki að afkóða SD-kort. Ekki nægt minni á korti. U.þ.b. %.2f MB er þörf. Eyddu einhverjum skrám." msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_ENCRYPT_SD_CARD_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_CARD_APPROXIMATELY_P2F_MB_NEEDED_DELETE_SOME_FILES" msgstr "Ekki tókst að dulkóða SD-kort. Ekki nægt minni á korti. U.þ.b. %.2f MB er þörf. Eyddu einhverjum skrám." msgid "IDS_ST_BODY_USB_STORAGE_ABB" msgstr "USB-geymsla" msgid "IDS_ST_BUTTON_DECRYPT_SD_CARD_ABB" msgstr "Afkóða SD-kort" msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE_ENCRYPTION_ABB" msgstr "Slökkva á dulkóðun" msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE_ENCRYPTION_ABB" msgstr "Kveikja á dulkóðun" msgid "IDS_ST_BUTTON_ENCRYPT_SD_CARD_ABB" msgstr "Dulkóða SD-kort" msgid "IDS_ST_HEADER_POWER_OFF_ABB" msgstr "Slökkt" msgid "IDS_ST_POP_SECURITY_POLICY_PREVENTS_USE_OF_DESKTOP_SYNC" msgstr "Öryggisstefna kemur í veg fyrir notkun skjáborðssamstillingar." msgid "IDS_COM_HEADER_BATTERY_CRITICALLY_LOW" msgstr "Hleðsla rafhlöðu er mjög lítil" msgid "IDS_COM_POP_BATTERY_LOW_RECHARGE_ABB" msgstr "Lítil hleðsla. Hladdu." msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_YOUR_SD_CARD_IT_MUST_BE_DECRYPTED_DECRYPT_SD_CARD_OR_ENABLE_DEVICE_ENCRYPTION_Q" msgstr "Til að nota SD-kortið þarf að afkóða það. Hvort viltu afkóða SD-kortið eða kveikja á dulkóðun tækis?" msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_YOUR_SD_CARD_IT_MUST_BE_ENCRYPTED_ENCRYPT_SD_CARD_OR_DISABLE_DEVICE_ENCRYPTION_Q" msgstr "Til að nota SD-kortið þarf að dulkóða það. Hvort viltu dulkóða SD-kortið eða slökkva á dulkóðun tækis?" msgid "HDS_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE" msgstr "There is not enough space in your device storage." msgid "IDS_SYNCML_POP_DM_REMOVE_CHARGER" msgstr "Fjarlægja hleðslutæki." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POWER_OFF_THE_DEVICE_Q" msgstr "Viltu slökkva á tækinu?" msgid "IDS_USB_BODY_BROWSE_CAMERA_CONNECTED_VIA_USB_Q" msgstr "Leita í myndavél sem tengd er með USB?" msgid "IDS_USB_BODY_BROWSE_STORAGE_CONNECTED_VIA_USB_Q" msgstr "Skoða geymslu sem tengd er um USB?" msgid "IDS_USB_BODY_USB_MASS_STORAGE_SAFELY_REMOVED" msgstr "USB-gagnageymsla fjarlægð." msgid "IDS_USB_BUTTON_UNMOUNT" msgstr "Aftengja" msgid "IDS_USB_MBODY_PD_USB_DEVICES_CONNECTED" msgstr "%d USB-tæki tengd" msgid "IDS_USB_MBODY_USB_DEVICES" msgstr "USB-tæki" msgid "IDS_USB_POP_USB_CONNECTION_FAILED" msgstr "USB-tenging mistókst" msgid "IDS_VPL_POP_HDMI_CABLE_CONNECTED" msgstr "HDMI-snúra er tengd." msgid "IDS_VPL_POP_HDMI_CABLE_DISCONNECTED" msgstr "HDMI-snúran er ótengd." msgid "IDS_COM_HEADER_ATTENTION" msgstr "Athuga" msgid "IDS_COM_HEADER_MOBILE_DATA_DISABLED" msgstr "Farsímagögn óvirk" msgid "IDS_COM_POP_BATTERYLOW" msgstr "Rafhlaðan er að tæmast." msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_IT_MAY_POWER_OFF_WITHOUT_WARNING_TO_PREVENT_DAMAGE_MSG" msgstr "Síminn er að ofhitna. Slökkt gæti verið á honum fyrirvaralaust til að koma í veg fyrir skemmdir.\n\nOfhitnun kann að orsakast af:\n- Notkun mjög myndrænna forrita á borð við leiki og leiðsagnarforrit í lengri tíma\n- Flutningi stórra skráa\n- Notkun símans í miklum hita" msgid "IDS_IDLE_BUTTON_OK_ABB5" msgstr "Í LAGI" msgid "IDS_IDLE_BUTTON_CANCEL_ABB5" msgstr "Hætta við" msgid "IDS_IDLE_BUTTON_SETTINGS_ABB5" msgstr "Stillingar" msgid "IDS_IDLE_BUTTON_CANCEL_ABB6" msgstr "Hætta" msgid "IDS_IDLE_BUTTON_SETTINGS_ABB" msgstr "Still." msgid "IDS_IDLE_POP_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_PHONE_STORAGE_DELETE_SOME_FILES_IN_SETTINGS_STORAGE_AND_RAM_STORAGE_DETAILS" msgstr "Of lítið pláss í geymslu símans. Eyddu skrám í „Stillingar > Geymsla og vinnsluminni > Geymsla > Upplýsingar“." msgid "IDS_IDLE_POP_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_DELETE_SOME_FILES_IN_SETTINGS_STORAGE_AND_RAM_STORAGE_DETAILS" msgstr "Of lítið pláss á SD-kortinu. Eyddu skrám í „Stillingar > Geymsla og vinnsluminni > Geymsla > Upplýsingar“." msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_WILL_POWER_OFF" msgstr "Slökkt verður á símanum." msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_WILL_RESTART" msgstr "Síminn verður endurræstur." msgid "IDS_IDLE_BUTTON_POWER_OFF_ABB" msgstr "Slökkva" msgid "IDS_IDLE_BUTTON_RESTART_ABB3" msgstr "Endurræsa" msgid "IDS_IDLE_HEADER_NO_SIM_CARD_INSERTED_ABB3" msgstr "Ekkert SIM-kort" msgid "IDS_IDLE_BUTTON_RESTART_ABB5" msgstr "Endurræsa" msgid "IDS_IDLE_HEADER_SIM_CARD_INSERTED_ABB" msgstr "SIM-kort sett í" msgid "IDS_IDLE_TPOP_PREPARING_SD_CARD_ING" msgstr "Undirbý SD-kort..." msgid "IDS_IDLE_MBODY_PHONE_COOLING_DOWN" msgstr "Síminn er að kólna" msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_COOLING_DOWN_ABB" msgstr "Síminn er að kólna" msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_STEPS_WILL_BE_TAKEN_TO_COOL_IT_DOWN_N_NYOU_CAN_STILL_USE_YOUR_PHONE_MSG" msgstr "Síminn er að ofhitna. Gripið verður til ráðstafana til að kæla hann niður.\n\nÞú getur áfram notað símann en:\n- Skjárinn gæti orðið dekkri.\n- Síminn gæti orðið hægvirkari.\n- Hlé kann að vera gert á hleðslu.\n\nÞegar síminn hefur kólnað verða afköst hans sjálfkrafa færð í eðlilegt horf." msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_OVERHEATING_ABB" msgstr "Síminn er að ofhitna" msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_IT_WILL_NOW_POWER_OFF_TO_COOL_DOWN" msgstr "Síminn er að ofhitna. Slökkt verður á honum til að kæla hann." msgid "IDS_IDLE_POP_PD_SECONDS_ARE_LEFT_BEFORE_YOUR_DEVICE_POWERS_OFF" msgstr "%d sekúndur þar til að slokknar á tækinu." msgid "IDS_IDLE_BUTTON_POWER_OFF_NOW_ABB" msgstr "Slökkva núna" msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_POWERING_OFF_ABB" msgstr "Síminn slekkur á sér" msgid "IDS_ST_BODY_PS_HAS_CLOSED_UNEXPECTEDLY" msgstr "%s var óvænt lokað." msgid "IDS_IDLE_POP_THE_SD_CARD_MAY_BE_IN_USE_TRY_AGAIN_LATER" msgstr "SD-kortið gæti verið í notkun. Reyndu aftur síðar." msgid "IDS_ST_BODY_PS_IS_NOT_RESPONDING_CLOSE_PS_Q" msgstr "%s svarar ekki. Viltu loka %s?" msgid "IDS_COM_SK_RESTART_ABB" msgstr "Endurræsa" msgid "IDS_COM_SK_RESTART_LITE" msgstr "En.ræsa" msgid "IDS_IDLE_HEADER_UNABLE_TO_MOUNT_SD_CARD_ABB" msgstr "Ekki hægt að tengja SD-kort" msgid "IDS_ST_BODY_ERROR_ENCRYPTING_SD_CARD_UNABLE_TO_MOUNT_SD_CARD" msgstr "Villa kom upp við dulkóðun á SD-korti. Ekki tókst að tengja SD-kort." msgid "IDS_IDLE_HEADER_UNABLE_TO_UNMOUNT_SD_CARD_ABB" msgstr "Ekki hægt að aftengja kort" msgid "IDS_ST_BUTTON_TURN_OFF_NOW" msgstr "Slökkva núna" msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_RECORD_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_GEAR_STORAGE" msgstr "Ekki er hægt að taka upp. Ekki er nægt rými í minni Gear." msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB" msgstr "Pikkaðu fyrir upplýsingar." msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS" msgstr "Flugstilling lokar fyrir símtöl, skilaboð og allar tengingar. Opnaðu stillingar til að nota Wi-Fi og Bluetooth." msgid "IDS_COM_POP_ALLOW_APPLICATION_P1SS_TO_ACCESS_USB_DEVICE_Q_ABB" msgstr "Leyfa forritinu %1$s að fá aðgang að USB-tækinu?" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOWS_AN_APPLICATION_TO_ACCESS_USB_DEVICES" msgstr "Veitir forriti aðgang að USB-tækjum." msgid "IDS_COM_HEADER_BATTERY_LOW_ABB" msgstr "Lítil hleðsla" msgid "IDS_QP_POP_YOUR_DEVICE_HAS_PDP_BATTERY_POWER_REMAINING_CONNECT_A_CHARGER_ABB" msgstr "Hleðsla rafhlöðunnar er %d%. Tengdu hleðslutæki." msgid "IDS_QP_HEADER_BATTERY_CRITICALLY_LOW_ABB" msgstr "Rafhlaða er að tæmast." msgid "IDS_QP_HEADER_BATTERY_LOW_ABB" msgstr "Lítil hleðsla" msgid "IDS_QP_POP_USE_A_PLUG_SOCKET_AND_CLOSE_UNUSED_APPS_FOR_QUICKER_CHARGING_ABB" msgstr "Notaðu innstungu og lokaðu ónot. forritum fyrir sneggri hleðslu." msgid "IDS_QP_POP_CONTINUED_USAGE_WHILE_CHARGING_MAY_PREVENT_EFFICIENT_CHARGING_ABB" msgstr "Notkun í hleðslu kann að koma í veg fyrir árangursríka hleðslu." msgid "IDS_QP_SBODY_CONNECT_A_CHARGER_ABB" msgstr "Tengdu hleðslutæki." msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_OR_FORMAT_YOUR_SD_CARD_THEN_TRY_AGAIN" msgstr "Fjarlægðu SD-kortið og settu það aftur í eða forsníddu það og reyndu síðan aftur." msgid "IDS_IDLE_POP_PS_HAS_STOPPED_UNEXPECTEDLY" msgstr "%s stöðvaðist óvænt." msgid "IDS_IDLE_HEADER_ERROR_OCCURRED" msgstr "Villa kom upp" msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_MOUNT_SD_CARD_ABB" msgstr "Ekki hægt að tengja SD" msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB" msgstr "Ekki hægt að aftengja SD"