msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" msgstr "Mégse" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD" msgstr "SD-kártya titkosítása" msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART" msgstr "Az eszköz újraindul." msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE" msgstr "Repülő üzemmód" msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS" msgstr "Beállítások" msgid "IDS_BT_SK_BROWSE" msgstr "Keresés" msgid "IDS_CAM_HEADER_CAMERA_M_APPLICATION" msgstr "Fényképező" msgid "IDS_CLD_HEADER_NO_RESPONSE" msgstr "Nincs válasz" msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_AS_A_MEDIA_DEVICE" msgstr "Csatlakoztatva lejátszóeszközként" msgid "IDS_COM_BODY_DATA_USAGE_WARNING" msgstr "Adathasználati figyelmeztetés" msgid "IDS_COM_BODY_SPECIFIED_DATA_USAGE_LIMIT_REACHED_ADDITIONAL_DATA_USE_MAY_INCUR_CHARGES_FROM_SERVICE_PROVIDER" msgstr "Elérte az adathasználat beállított korlátját. A további adathasználatért a szolgáltató külön számlázhat." msgid "IDS_COM_BODY_TAP_TO_VIEW_USAGE_AND_SETTINGS" msgstr "Érintse meg a használat és a beállítások megtekintéséhez." msgid "IDS_COM_BODY_USB_STORAGE_BLANK_OR_HAS_UNSUPPORTED_FILE_SYSTEM" msgstr "Az USB-kártya üres, vagy nem támogatott a fájlrendszere." msgid "IDS_COM_POP_BATTERY_DISCONNECTED_ABB" msgstr "Akkumulátor leválasztva." msgid "IDS_COM_POP_CAMERA_CONNECTED_ABB2" msgstr "Fényképező csatlakoztatva." msgid "IDS_COM_POP_KEYBOARD_CONNECTED_ABB2" msgstr "Billentyűzet csatlakoztatva." msgid "IDS_COM_POP_LOW_BATTERY_PHONE_WILL_SHUT_DOWN" msgstr "Az akkumulátor lemerült. A telefon kikapcsol." msgid "IDS_COM_POP_MOUSE_CONNECTED_ABB2" msgstr "Egér csatlakoztatva." msgid "IDS_COM_POP_PRINTER_CONNECTED_ABB2" msgstr "Nyomtató csatlakoztatva." msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN_USB_DEVICE_CONNECTED" msgstr "Ismeretlen USB-eszköz csatlakoztatva." msgid "IDS_COM_POP_UNMOUNT_USB_MASS_STORAGE_BEFORE_REMOVING_TO_AVOID_DATA_LOSS" msgstr "Válassza le az USB-háttértárat, mielőtt eltávolítaná, különben adatok veszhetnek el." msgid "IDS_COM_POP_USB_CONNECTOR_CONNECTED" msgstr "USB-csatlakozó csatlakoztatva." msgid "IDS_COM_POP_USB_CONNECTOR_DISCONNECTED" msgstr "USB-csatlakozó leválasztva." msgid "IDS_COM_POP_USB_MASS_STORAGE_CONNECTED_ABB2" msgstr "USB-háttértár csatlakoztatva." msgid "IDS_COM_POP_USB_MASS_STORAGE_UNEXPECTEDLY_REMOVED" msgstr "Az USB-háttértárat váratlanul eltávolították." msgid "IDS_COM_SK_RETRY_A" msgstr "Újra" msgid "IDS_CST_OPT_WAIT" msgstr "Várakozás" msgid "IDS_IDLE_BODY_LOW_MEMORY" msgstr "Kevés a memória." msgid "IDS_DN_BODY_DECRYPT_SD_CARD" msgstr "SD-kártya dekódolása" msgid "IDS_DN_POP_DECRYPTING_SD_CARD_ING" msgstr "SD-kártya dekódolása..." msgid "IDS_DN_POP_ENCRYPTING_SD_CARD_ING" msgstr "SD-kártya titkosítása..." msgid "IDS_DN_POP_FAILED_TO_MOUNT_SD_CARD_REINSERT_OR_FORMAT_SD_CARD" msgstr "Nem sikerült csatlakoztatni az SD-kártyát. Helyezze be újra vagy formázza meg az SD-kártyát." msgid "IDS_HS_BUTTON_POWER_OFF_ABB2" msgstr "Kikapcs." msgid "IDS_IDLE_POP_BATTERY_FULLY_CAHRGED" msgstr "Az akkumulátor feltöltve." msgid "IDS_MF_BODY_MMC_DATA_IS_INITIALIZING_ING" msgstr "MMC-adatok inicializálása..." msgid "IDS_QP_BODY_ASSISTIVE_LIGHT_IS_ON" msgstr "Segédfény bekapcsolva." msgid "IDS_QP_BODY_CHARGING_PAUSED_BATTERY_TEMPERATURE_TOO_HIGH" msgstr "A töltés megszakítva. Az akkumulátor hőmérséklete túl magas." msgid "IDS_QP_BODY_CHARGING_PAUSED_BATTERY_TEMPERATURE_TOO_LOW" msgstr "A töltés megszakítva. Az akkumulátor hőmérséklete túl alacsony." msgid "IDS_QP_BUTTON_DO_NOT_POWER_OFF_ABB" msgstr "Ne kapcsoljon ki" msgid "IDS_QP_HEADER_DEVICE_POWERED_OFF_AUTOMATICALLY" msgstr "Az eszköz automatikusan kikapcsolt" msgid "IDS_QP_POP_THE_DOCK_IS_CONNECTED" msgstr "A dokkoló csatlakoztatva." msgid "IDS_QP_POP_YOUR_DEVICE_IS_OVERHEATING_IT_WILL_NOW_POWER_OFF_TO_COOL_DOWN" msgstr "Az eszköz túlmelegszik. Ki fog kapcsolni, hogy lehűljön." msgid "IDS_QP_POP_YOUR_DEVICE_OVERHEATED_IT_POWERED_OFF_TO_PREVENT_DAMAGE_MSG" msgstr "Az eszköz túlmelegedett. A sérülés megelőzése érdekében kikapcsolt.\n\nA túlmelegedés lehetséges okai:\nGrafikusan intenzív alkalmazások, például játék vagy navigációs alkalmazások hosszabb ideig tartó használata.\nNagyméretű fájlok átvitele.\nAz eszköz meleg környezetben történő használata." msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_DATA_USAGE" msgstr "Adathasználat korlátozása" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF" msgstr "Kikapcsolás" msgid "IDS_ST_BODY_READ_ONLY_USB_DEV_CONNECTED_M_NOUN_ABB" msgstr "Írásvédett USB-eszk. csatl.va" msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_DECRYPTED" msgstr "SD-kártya dekódolva." msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_DECRYPTION_ERROR_OCCURRED" msgstr "Az SD-kártya dekódolása során hiba történt." msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_ENCRYPTED" msgstr "SD-kártya titkosítva." msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_ENCRYPTION_ERROR_OCCURRED" msgstr "Az SD-kártya titkosítása során hiba történt." msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_MOUNTED_READ_ONLY" msgstr "A csatolt SD-kártya írásvédett." msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT" msgstr "Érintéssel kikapcsolhatja a segédfényt." msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_DECRYPT_SD_CARD_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_CARD_APPROXIMATELY_P2F_MB_NEEDED_DELETE_SOME_FILES" msgstr "Nem lehet dekódolni az SD-kártyát. Nincs elég hely a kártyán. Körülbelül %.2f MB szükséges. Töröljön fájlokat." msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_ENCRYPT_SD_CARD_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_CARD_APPROXIMATELY_P2F_MB_NEEDED_DELETE_SOME_FILES" msgstr "Nem lehet titkosítani az SD-kártyát. Nincs elég hely a kártyán. Körülbelül %.2f MB szükséges. Töröljön fájlokat." msgid "IDS_ST_BODY_USB_STORAGE_ABB" msgstr "Tárhely" msgid "IDS_ST_BUTTON_DECRYPT_SD_CARD_ABB" msgstr "SD-kártya dekódolása" msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE_ENCRYPTION_ABB" msgstr "Titkosítás letiltása" msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE_ENCRYPTION_ABB" msgstr "Titkosítás engedélyezése" msgid "IDS_ST_BUTTON_ENCRYPT_SD_CARD_ABB" msgstr "SD-kártya titk." msgid "IDS_ST_HEADER_POWER_OFF_ABB" msgstr "Kikapcsolás" msgid "IDS_ST_POP_SECURITY_POLICY_PREVENTS_USE_OF_DESKTOP_SYNC" msgstr "A biztonsági irányelv tiltja a számítógéppel történő szinkronizálás használatát." msgid "IDS_COM_HEADER_BATTERY_CRITICALLY_LOW" msgstr "Az akkumulátor töltöttsége túl alacsony" msgid "IDS_COM_POP_BATTERY_LOW_RECHARGE_ABB" msgstr "Akku lemerült. Töltse fel." msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_YOUR_SD_CARD_IT_MUST_BE_DECRYPTED_DECRYPT_SD_CARD_OR_ENABLE_DEVICE_ENCRYPTION_Q" msgstr "Az SD-kártya csak dekódolva használható. Dekódolja az SD-kártyát, vagy engedélyezi az eszköz titkosítását?" msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_YOUR_SD_CARD_IT_MUST_BE_ENCRYPTED_ENCRYPT_SD_CARD_OR_DISABLE_DEVICE_ENCRYPTION_Q" msgstr "Az SD-kártya csak titkosítva használható. Titkosítja az SD-kártyát, vagy letiltja az eszköz titkosítását?" msgid "HDS_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE" msgstr "There is not enough space in your device storage." msgid "IDS_SYNCML_POP_DM_REMOVE_CHARGER" msgstr "Húzza ki a töltőt." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POWER_OFF_THE_DEVICE_Q" msgstr "Kikapcsolja az eszközt?" msgid "IDS_USB_BODY_BROWSE_CAMERA_CONNECTED_VIA_USB_Q" msgstr "Szeretne tallózni az USB-csatlakoztatású fényképezőn?" msgid "IDS_USB_BODY_BROWSE_STORAGE_CONNECTED_VIA_USB_Q" msgstr "Szeretne tallózni az USB-csatlakoztatású tárhelyen?" msgid "IDS_USB_BODY_USB_MASS_STORAGE_SAFELY_REMOVED" msgstr "Az USB-háttértár biztonságosan eltávolítva." msgid "IDS_USB_BUTTON_UNMOUNT" msgstr "Leválasztás" msgid "IDS_USB_MBODY_PD_USB_DEVICES_CONNECTED" msgstr "%d csatl.tott USB-eszköz" msgid "IDS_USB_MBODY_USB_DEVICES" msgstr "USB-eszközök" msgid "IDS_USB_POP_USB_CONNECTION_FAILED" msgstr "Az USB-kapcsolat sikertelen." msgid "IDS_VPL_POP_HDMI_CABLE_CONNECTED" msgstr "HDMI-kábel csatlakoztatva." msgid "IDS_VPL_POP_HDMI_CABLE_DISCONNECTED" msgstr "HDMI-kábel leválasztva." msgid "IDS_COM_HEADER_ATTENTION" msgstr "Figyelem" msgid "IDS_COM_HEADER_MOBILE_DATA_DISABLED" msgstr "Mobilinternet-kapcsolat letiltva" msgid "IDS_COM_POP_BATTERYLOW" msgstr "Az akkumulátor lemerült." msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_IT_MAY_POWER_OFF_WITHOUT_WARNING_TO_PREVENT_DAMAGE_MSG" msgstr "A telefon túlmelegedett, és a meghibásodások megelőzése érdekében figyelmeztetés nélkül kikapcsolhat.\n\nA túlmelegedés lehetséges okai:\n– Nagy grafikus teljesítményt igénylő alkalmazások, például videojátékok vagy navigációs alkalmazások hosszan tartó használata\n– Nagy fájlok átvitele\n– A telefon magas hőmérsékletű környezetben történő használata" msgid "IDS_IDLE_BUTTON_OK_ABB5" msgstr "OK" msgid "IDS_IDLE_BUTTON_CANCEL_ABB5" msgstr "Mégse" msgid "IDS_IDLE_BUTTON_SETTINGS_ABB5" msgstr "Beállítások" msgid "IDS_IDLE_BUTTON_CANCEL_ABB6" msgstr "Mégse" msgid "IDS_IDLE_BUTTON_SETTINGS_ABB" msgstr "Beállít." msgid "IDS_IDLE_POP_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_PHONE_STORAGE_DELETE_SOME_FILES_IN_SETTINGS_STORAGE_AND_RAM_STORAGE_DETAILS" msgstr "Nincs elég hely a telefon tárhelyén. Töröljön néhány fájlt a Beállítások > Tárhely és RAM > Tárhely > Részletek menüpontban." msgid "IDS_IDLE_POP_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_DELETE_SOME_FILES_IN_SETTINGS_STORAGE_AND_RAM_STORAGE_DETAILS" msgstr "Nincs elég hely az SD-kártyán. Töröljön néhány fájlt a Beállítások > Tárhely és RAM > Tárhely > Részletek menüpontban." msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_WILL_POWER_OFF" msgstr "A telefon kikapcsol." msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_WILL_RESTART" msgstr "A telefon újraindul." msgid "IDS_IDLE_BUTTON_POWER_OFF_ABB" msgstr "Kikapcsolás" msgid "IDS_IDLE_BUTTON_RESTART_ABB3" msgstr "Újraindítás" msgid "IDS_IDLE_HEADER_NO_SIM_CARD_INSERTED_ABB3" msgstr "Nincs SIM-kártya" msgid "IDS_IDLE_BUTTON_RESTART_ABB5" msgstr "Újraindítás" msgid "IDS_IDLE_HEADER_SIM_CARD_INSERTED_ABB" msgstr "SIM-kártyát helyezett be" msgid "IDS_IDLE_TPOP_PREPARING_SD_CARD_ING" msgstr "SD-kártya előkészítése..." msgid "IDS_IDLE_MBODY_PHONE_COOLING_DOWN" msgstr "A telefon lehűl" msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_COOLING_DOWN_ABB" msgstr "A telefon lehűl" msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_STEPS_WILL_BE_TAKEN_TO_COOL_IT_DOWN_N_NYOU_CAN_STILL_USE_YOUR_PHONE_MSG" msgstr "A telefon túlmelegedett, ezért a rendszer most megpróbálja lehűteni.\n\nTovábbra is használhatja, de számolnia kell a következőkkel:\n– Sötétebb lehet a képernyő.\n– A telefon lassabban működhet.\n– Szünetelhet a töltés.\n\nA telefon a lehűlése után normál módon működik tovább." msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_OVERHEATING_ABB" msgstr "A telefon túl meleg" msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_IT_WILL_NOW_POWER_OFF_TO_COOL_DOWN" msgstr "A telefon túlmelegedett. Ki fog kapcsolni, hogy lehűlhessen." msgid "IDS_IDLE_POP_PD_SECONDS_ARE_LEFT_BEFORE_YOUR_DEVICE_POWERS_OFF" msgstr "Az eszköz %d másodperc múlva kikapcsol." msgid "IDS_IDLE_BUTTON_POWER_OFF_NOW_ABB" msgstr "Kikapcs. most" msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_POWERING_OFF_ABB" msgstr "A telefon kikapcsol" msgid "IDS_ST_BODY_PS_HAS_CLOSED_UNEXPECTEDLY" msgstr "A(z) %s váratlanul bezáródott." msgid "IDS_IDLE_POP_THE_SD_CARD_MAY_BE_IN_USE_TRY_AGAIN_LATER" msgstr "Lehet, hogy használatban van az SD-kártya. Próbálja meg később." msgid "IDS_ST_BODY_PS_IS_NOT_RESPONDING_CLOSE_PS_Q" msgstr "A(z) %s nem válaszol. Bezárja a(z) %s alkalmazást?" msgid "IDS_COM_SK_RESTART_ABB" msgstr "Újraindít" msgid "IDS_COM_SK_RESTART_LITE" msgstr "Újra." msgid "IDS_IDLE_HEADER_UNABLE_TO_MOUNT_SD_CARD_ABB" msgstr "Az SD-kártya nem csatolható" msgid "IDS_ST_BODY_ERROR_ENCRYPTING_SD_CARD_UNABLE_TO_MOUNT_SD_CARD" msgstr "Az SD-kártya titkosítása során hiba történt. Nem lehet csatolni az SD-kártyát." msgid "IDS_IDLE_HEADER_UNABLE_TO_UNMOUNT_SD_CARD_ABB" msgstr "Az SD-kártya nem választh. le" msgid "IDS_ST_BUTTON_TURN_OFF_NOW" msgstr "Kikapcsolás" msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_RECORD_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_GEAR_STORAGE" msgstr "Nem lehet rögzíteni. Nincs elég hely a Gear tárhelyén." msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB" msgstr "Érintse meg tov. adatokért." msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS" msgstr "Repülő üzemmódban nem működnek a hívás- és üzenetfunkciók, sem a kapcsolatok. A Wi-Fi vagy Bluetooth használatához nyissa meg a Beállításokat." msgid "IDS_COM_POP_ALLOW_APPLICATION_P1SS_TO_ACCESS_USB_DEVICE_Q_ABB" msgstr "Lehetővé teszi a(z) %1$s alkalmazás számára a hozzáférést az USB-eszközhöz?" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOWS_AN_APPLICATION_TO_ACCESS_USB_DEVICES" msgstr "Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy az hozzáférjen az USB-eszközökhöz." msgid "IDS_COM_HEADER_BATTERY_LOW_ABB" msgstr "Az akku lemerült" msgid "IDS_QP_POP_YOUR_DEVICE_HAS_PDP_BATTERY_POWER_REMAINING_CONNECT_A_CHARGER_ABB" msgstr "Az akkumulátor töltöttsége %d%. Csatlakoztassa a töltőt." msgid "IDS_QP_HEADER_BATTERY_CRITICALLY_LOW_ABB" msgstr "Az akku majdnem kifogyott" msgid "IDS_QP_HEADER_BATTERY_LOW_ABB" msgstr "Az akku lemerült" msgid "IDS_QP_POP_USE_A_PLUG_SOCKET_AND_CLOSE_UNUSED_APPS_FOR_QUICKER_CHARGING_ABB" msgstr "Gyorsabb töltéshez csatl. konn.-hoz, zárja be a nem haszn. alk.-okat." msgid "IDS_QP_POP_CONTINUED_USAGE_WHILE_CHARGING_MAY_PREVENT_EFFICIENT_CHARGING_ABB" msgstr "A töltés közbeni használat csökkentheti a töltés hatékonyságát." msgid "IDS_QP_SBODY_CONNECT_A_CHARGER_ABB" msgstr "Csatlakoztassa a töltőt." msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_OR_FORMAT_YOUR_SD_CARD_THEN_TRY_AGAIN" msgstr "Vegye ki és helyezze vissza, vagy formázza meg az SD-kártyát, majd próbálja újra." msgid "IDS_IDLE_POP_PS_HAS_STOPPED_UNEXPECTEDLY" msgstr "A(z) %s váratlanul leállt." msgid "IDS_IDLE_HEADER_ERROR_OCCURRED" msgstr "Hiba történt" msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_MOUNT_SD_CARD_ABB" msgstr "Nem csatolható az SD-k." msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB" msgstr "Nem vál.ható le az SD-k."