msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK" msgstr "Buscar" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT_AND_OUTPUT" msgstr "Entrada e saída de voz" msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE" msgstr "Modo conducir" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE" msgstr "Mensaxe" msgid "IDS_ST_SK3_DONE" msgstr "Fin." msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD" msgstr "Teclado" msgid "IDS_ST_BODY_GSM_850_1900" msgstr "GSM 850/1900" msgid "IDS_ST_BODY_GSM_900_1800" msgstr "GSM 900/1800" msgid "IDS_ST_BODY_UMTS" msgstr "UMTS" msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING" msgstr "Itinerancia de datos" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT" msgstr "Rexeitar sempre" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD" msgstr "Descarga automática" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME" msgstr "Data e hora" msgid "IDS_ST_BODY_EXPIRY_REMINDER" msgstr "Recordatorio de caducidade" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE" msgstr "Modo de rede" msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES" msgstr "Abrir licenzas de fontes" msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS" msgstr "Redes preferidas" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS" msgstr "Restablecer axustes" msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_NETWORK" msgstr "Seleccionar rede" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_FORMAT" msgstr "Formato de hora" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE" msgstr "Zona horaria" msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER" msgstr "Mensaxe instantánea" msgid "IDS_COM_BODY_NEWS" msgstr "Noticias" msgid "IDS_COM_SK3_ADD" msgstr "Engadir" msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_PHONE" msgstr "Acerca do teléfono" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME" msgstr "Nome de acceso" msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE" msgstr "Tipo de autentificación" msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION" msgstr "Vibración" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIVITY" msgstr "Conectividade" msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS" msgstr "Mostrar contidos" msgid "IDS_ST_BODY_DVB_H" msgstr "DVB-H" msgid "IDS_ST_BODY_EVENTS_NOTIFICATIONS" msgstr "Notificacións de eventos" msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE" msgstr "Modo avión" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY" msgstr "Memoria" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_STATUS" msgstr "Estado da memoria" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK" msgstr "Rede" msgid "IDS_ST_BODY_PIN2" msgstr "PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY" msgstr "Seguridade" msgid "IDS_ST_BODY_SIM_LOCK" msgstr "Bloqueo da SIM" msgid "IDS_ST_BODY_WAP_DOWNLOADS" msgstr "Descargas WAP" msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE" msgstr "Ver idioma" msgid "IDS_ST_HEADER_PIN1_CODE" msgstr "PIN1" msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE" msgstr "Uso da CPU" msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS" msgstr "Lector de pantalla (TTS)" msgid "IDS_ST_HEADER_ACCESSIBILITY" msgstr "Accesibilidade" msgid "IDS_ST_MBODY_MONO_AUDIO" msgstr "Son mono" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCHSENSITIVITY_SENSITIVITY" msgstr "Sensibilidade" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB" msgstr "Porcentaxe batería" msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER" msgstr "O meu número" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO" msgstr "Información de dispositivo" msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY" msgstr "Domingo" msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY" msgstr "Luns" msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES" msgstr "10 minutos" msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOTION_ACTIVATION" msgstr "Activación do movemento" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TILT_TO_ZOOM" msgstr "Inclinar para zoom" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION" msgstr "Notificación" msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK" msgstr "Reacción táctil" msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION" msgstr "Repetición de alerta de mensaxe" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION" msgstr "Repetición de alerta de correo electrónico" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL" msgstr "Chamada entrante" msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE" msgstr "Espazo dispoñible" msgid "IDS_ST_HEADER_EASY_ACCESS" msgstr "Acceso fácil" msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK" msgstr "Primeiro día da semana" msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD" msgstr "Formatar a tarxeta SD" msgid "IDS_ST_HEADER_HEARING" msgstr "Auditiva" msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA" msgstr "Multimedia" msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD" msgstr "Activar tarxeta SD" msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOVE_AN_ICON_TO_ANOTHER_PAGE" msgstr "Mover unha icona a outra páxina" msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE" msgstr "Espazo total" msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD" msgstr "Deter tarxeta SD" msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING" msgstr "Depuración de USB" msgid "IDS_ST_BODY_USE_PACKET_DATA" msgstr "Usar os datos por paquete" msgid "IDS_ST_HEADER_VISION" msgstr "Visual" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL" msgstr "Correo" msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_INCOMING_CALLS_BY_PRESSING_THE_HOME_KEY" msgstr "Aceptar chamadas entrantes pulsando na tecla de inicio" msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET" msgstr "A resposta automática funcionará só cun auricular conectado" msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB" msgstr "Idioma e rexión" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT" msgstr "Alerta de correo electrónico" msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD" msgstr "Tarx. SD" msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS" msgstr "Conexións de MMS" msgid "IDS_ST_BODY_REGION" msgstr "REXIÓN" msgid "IDS_ST_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS" msgstr "Axustes de sensibilidade" msgid "IDS_ST_HEADER_SENSITIVITY_TEST_ABB" msgstr "Proba de sensibilidade" msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME" msgstr "Volume" msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG" msgstr "Axusta o volume e a intensidade dos sons escoitados durante a marcación, ao usar o teclado, ao tocar a pantalla, ao pulsar as teclas e ao bloquear e desbloquear o dispositivo" msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE" msgstr "Actualización automática" msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_HOME_ABB" msgstr "Aceptar chamadas usando Inicio" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND" msgstr "Son de bloqueo da pantalla" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE" msgstr "Melodía de chamada entrante" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION" msgstr "Vibración da chamada entrante" msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD" msgstr "Contrasinal sinxelo" msgid "IDS_ST_HEADER_CERTIFICATES" msgstr "Certificados" msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY" msgstr "Pantalla" msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDS" msgstr "Sons" msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES" msgstr "2 minutos" msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES" msgstr "5 minutos" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT" msgstr "Alerta de mensaxes" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY" msgstr "Batería" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY" msgstr "Accesibilidade" msgid "IDS_ST_BODY_MANAGE_APPLICATIONS" msgstr "Xestionar aplicacións" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE" msgstr "Modo de aforro de enerxía" msgid "IDS_ST_BODY_MENUTRANSITIONEFFECT_ZOOM" msgstr "Zoom" msgid "IDS_ST_BODY_NEGATIVE_COLOURS" msgstr "Cores negativas" msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM" msgstr "Zoom" msgid "IDS_ST_BODY_ASSISTIVE_LIGHT" msgstr "Luz de asistencia" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_1_SECOND" msgstr "Despois de 1 segundo" msgid "IDS_ST_BODY_END_CALLS_USING_THE_POWER_KEY" msgstr "Finaliza as chamadas mediante a tecla de acendido" msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN" msgstr "Pulsa a tecla de acendido para finalizar as chamadas. Isto non apagará a pantalla" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM" msgstr "Cambia o tamaño do texto en Contactos, Calendario, Nota, Mensaxes, Correo electrónico e MI" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_KEY_SHORTCUT" msgstr "Atallo da tecla de acendido" msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_USB_UTILITIES_ETC" msgstr "Bluetooth, utilidades USB, etc." msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS" msgstr "Máis axustes de conectividade" msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS" msgstr "Máis axustes do sistema" msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER" msgstr "Rexistrar" msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER" msgstr "Darse de baixa" msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED" msgstr "Para evitar o exceso de quecemento, reduciuse o brillo máximo" msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM" msgstr "Sistema" msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS" msgstr "Axustes perfil tarx. SIM" msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET" msgstr "Restauración de fábrica" msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING" msgstr "Ancoraxe á rede" msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK" msgstr "Facebook" msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB" msgstr "Rotar a pantalla autom" msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE" msgstr "Enorme" msgid "IDS_ST_BODY_NAME" msgstr "Nome" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS" msgstr "Conexións" msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING" msgstr "Máis información acerca do aforro de enerxía" msgid "IDS_ST_BODY_CPU_POWER_SAVING" msgstr "Aforro de enerxía da CPU" msgid "IDS_ST_BODY_USE_LOW_POWER_LEVEL_FOR_SCREEN" msgstr "Usar o nivel de enerxía baixo para a pantalla" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY_MSG" msgstr "Esta opción cambia o nivel do brillo da cor de fondo do teu navegador e do correo electrónico para que consuma menos batería" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_LIMITS_THE_MAXIMUM_CPU_PERFORMANCE_AND_HELPS_TO_CONSERVE_BATTERY_LIFE_IT_WILL_NOT_EFFECT_NORMAL_USAGE_LIKE_BROWSING_AND_VIDEO_PLAYBACK_MSG" msgstr "Esta opción limita o rendemento máximo da CPU e axuda a conservar a vida útil da batería. Non afectará ao uso normal, como á navegación e á reprodución de vídeo se non utilizas aplicacións que empreguen moitos recursos nin xogos" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_REDUCES_THE_SCREEN_FRAME_RATE_AND_LOWERS_THE_BRIGHTNESS_IT_HELPS_TO_EXTEND_BATTERY_LIFE_WHEN_THE_SCREEN_IS_TURNED_ON" msgstr "Esta opción reduce a velocidade de fotogramas da pantalla e o brillo. Axuda a ampliar a vida útil da batería cando a pantalla está acendida" msgid "IDS_ST_BODY_THE_VIBRATE_FUNCTION_USES_ADDITIONAL_BATTERY_POWER" msgstr "A función de vibración consume enerxía da batería adicional" msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_THE_SCREEN_WHEN_IN_GALLERY_OR_INTERNET" msgstr "Amplía ou reduce a pantalla cando te atopas na Galería ou na Internet" msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_MOVE_ICON" msgstr "Panorám. para mover icona" msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_AROUND_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN" msgstr "Permite moverse por unha imaxe cando está ampliada" msgid "IDS_ST_HEADER_SCAN_FOR_DEVICES" msgstr "Buscar dispositivos" msgid "IDS_ST_BODY_CATCH_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES" msgstr "Coller chamadas perdidas e mensaxes" msgid "IDS_ST_BODY_CALL_CONTACT_CURRENTLY_DISPLAYED_ON_SCREEN" msgstr "Chama ao contacto amosado actualmente na pantalla" msgid "IDS_ST_HEADER_HAND_MOTIONS" msgstr "Movementos das mans" msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE" msgstr "Despr. palma para capt." msgid "IDS_ST_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Silencia os sons tapando a pantalla coa man cando recibas chamadas entrantes ou reproduzas arquivos multimedia" msgid "IDS_ST_BODY_GO_TO_THE_TOP_OF_A_LIST" msgstr "Ir á parte superior dunha lista" msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD" msgstr "Estándar" msgid "IDS_ST_BODY_SCAN" msgstr "Buscar" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT" msgstr "Actual" msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_T_MAINMENU_ABB2" msgstr "Calend." msgid "IDS_ST_MBODY_PAP" msgstr "PAP" msgid "IDS_ST_POP_CHAP" msgstr "CHAP" msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS" msgstr "Opcións de creador" msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_APPS_T_MAINMENU" msgstr "Samsung Apps" msgid "IDS_COM_BODY_VOIP_CALL" msgstr "Chamada VoIP" msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN" msgstr "Descoñecido" msgid "IDS_COM_SK_ADD_LITE" msgstr "Eng." msgid "IDS_ST_BODY_INACTIVE" msgstr "Inactivo" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_SHAKE_TO_UPDATE" msgstr "Sacudir para actualizar" msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q" msgstr "Ningún número de marcación rápida. Asignar un agora?" msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS" msgstr "Axustes de contactos" msgid "IDS_COM_BODY_NA" msgstr "N/D" msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_YOUR_MISSED_EVENTS_WHEN_HEADSET_MODE_IS_ENABLED" msgstr "Permite comprobar os teus eventos perdidos cando o modo de auriculares está activado" msgid "IDS_ST_BODY_CHINESE_HCHINA_FEMALE" msgstr "Chinés (China, muller)" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_SETTINGS_OVERRIDE_APPLICATION_SETTINGS" msgstr "Os axustes predeterminados invalidan os axustes da aplicación" msgid "IDS_ST_BODY_ENGLISH_HUNITED_STATES_FEMALE" msgstr "Inglés (Estados Unidos, muller)" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA" msgstr "Instalar datos de voz" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA_REQUIRED_FOR_SPEECH_SYNTHESIS" msgstr "Instalar os datos de voz solicitados para o sintetizador de voz" msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_FEMALE" msgstr "Coreano (Corea do Sur, muller)" msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_MALE" msgstr "Coreano (Corea do Sur, home)" msgid "IDS_ST_BODY_LISTEN_TO_AN_EXAMPLE" msgstr "Escoitar un exemplo" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_POWERED_BY_VLINGO" msgstr "Samsung con tecnoloxía de Vlingo" msgid "IDS_ST_BODY_SAVED" msgstr "Gardado" msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_APPLICATIONS_TO_USE_TTS_WHILE_DRIVING_MODE_IS_ON" msgstr "Selecciona aplicacións para utilizar TTS co modo Conducir activado" msgid "IDS_ST_BODY_SETS_THE_SPEECH_SYNTHESIS_ENGINE_TO_BE_USED_FOR_SPOKEN_TEXT" msgstr "Define o motor do sintetizador de voz que se vai usar para o texto falado" msgid "IDS_ST_BODY_SPEAKS_PROMPTS_BEFORE_LISTENING" msgstr "Emite instrucións antes da escoita" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH" msgstr "Texto a voz" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH_SETTINGS" msgstr "Axustes de texto a voz" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE1" msgstr "Tipo 1" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE2" msgstr "Tipo 2" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE3" msgstr "Tipo 3" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE_4" msgstr "Tipo 4" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_EFFECTS" msgstr "Efectos de voz" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_INPUT_SETTING_HELP_MESSAGE_1" msgstr "Desexas dar permiso a Vlingo para crear un índice dos contactos para mellorar a precisión do recoñecemento de voz?" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_VOICE_COMMAND_STARTS_THE_PHONE_WILL_START_LISTENING_AUTOMATICALLY_AND_RESPOND_USING_AUTO_SPEAK" msgstr "Cando se inicie o Comando de voz, o teléfono comezará a escoitar automaticamente e responderá a través de Fala automática" msgid "IDS_ST_HEADER_ADVANCED_SETTINGS" msgstr "Axustes avanzados" msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH" msgstr "Texto a voz" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT" msgstr "Entrada de voz" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_OUTPUT_ABB" msgstr "Saída de voz" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_RECOGNITION_SETTINGS_ABB" msgstr "Ax. de recoñecemento de voz" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_PUNCTUATION" msgstr "Puntuación automática" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_SPEAK" msgstr "Fala automática" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_DRIVING_MODE" msgstr "Inic. modo Conducir auto." msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_SPEAKERPHONE" msgstr "Inicio auto. altofalante" msgid "IDS_ST_MBODY_CUSTOMISE_MAIN_PROMPT" msgstr "Personal. instruc. princ." msgid "IDS_ST_MBODY_DEFAULT_ENGINE" msgstr "Motor predeterminado" msgid "IDS_ST_MBODY_DRIVING_MODE_SETTINGS" msgstr "Axustes do modo Conducir" msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_KINGDOM" msgstr "Inglés (Reino Unido)" msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_STATES" msgstr "Inglés (Estados Unidos)" msgid "IDS_ST_MBODY_HIDE_OFFENSIVE_WORDS" msgstr "Ocult. palabras ofensivas" msgid "IDS_ST_MBODY_SAMSUNG_TTS" msgstr "Samsung TTS" msgid "IDS_ST_MBODY_VERY_FAST" msgstr "Moi rápido" msgid "IDS_ST_MBODY_VOICE_RECOGNISER" msgstr "Recoñecedor de voz" msgid "IDS_ST_OPT_NORMAL_M_SOUNDEFFECT" msgstr "Normal" msgid "IDS_ST_POP_FAST" msgstr "Rápido" msgid "IDS_ST_POP_SLOW" msgstr "Lento" msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB" msgstr "Actualizado" msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE" msgstr "Oficina" msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_DISCLAIMER" msgstr "Descargo de responsabilidade de Samsung" msgid "IDS_COM_POP_LOCATION" msgstr "Localización" msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS" msgstr "12 horas" msgid "IDS_COM_OPT_FOLDERS" msgstr "Carpetas" msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID" msgstr "Androide" msgid "IDS_COM_BODY_JAVA" msgstr "Java" msgid "IDS_COM_BODY_FRENCH" msgstr "Francés" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF" msgstr "Apagar" msgid "IDS_COM_BODY_GERMAN" msgstr "Alemán" msgid "IDS_COM_BODY_ITALIAN" msgstr "Italiano" msgid "IDS_ST_BODY_SLEEP" msgstr "Durmir" msgid "IDS_COM_BODY_SPANISH" msgstr "Español" msgid "IDS_COM_BODY_TOUCHSCREEN_LANG" msgstr "Idioma" msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_INFO_ABB" msgstr "Info sist" msgid "IDS_ST_BODY_GREEK" msgstr "Grego" msgid "IDS_ST_BODY_POLISH" msgstr "Polaco" msgid "IDS_ST_BODY_PORTUGUESE" msgstr "Portugués" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE" msgstr "Tamaño da fonte" msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE" msgstr "Non se puido comprobar a sinatura" msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD" msgstr "Nome ou contrasinal de usuario incorrecto" msgid "IDS_ST_BODY_SERVER_ERROR" msgstr "Erro do servidor" msgid "IDS_ST_BODY_UNKNOWN_ERROR" msgstr "Erro descoñecido" msgid "IDS_ST_BODY_USER_NAME_ALREADY_IN_USE" msgstr "Nome de usuario xa en uso" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD" msgstr "O contrasinal debe conter máis de %1$d carácteres e menos de %2$d" msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY" msgstr "Rosemary" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO" msgstr "Información da aplicación" msgid "IDS_ST_MBODY_HOME_SCREEN_WALLPAPER" msgstr "Fondo de pantalla inicio" msgid "IDS_ST_MBODY_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_M_NOUN" msgstr "Fondo pantalla bloqueo" msgid "IDS_COM_BODY_NEGATIVE_DISPLAY" msgstr "Visualización negativa" msgid "IDS_COM_BODY_ORIGINAL_DISPLAY" msgstr "Visualización orixinal" msgid "IDS_COM_BODY_POSITIVE_DISPLAY" msgstr "Visualización positiva" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH" msgstr "Os contrasinais non coinciden" msgid "IDS_ST_POP_TIME_SET_MAY_BE_DIFFERENT_FROM_ACTUAL_LOCAL_TIME" msgstr "A hora establecida pode ser diferente á hora local real." msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD" msgstr "Contrasinal" msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB" msgstr "Distintivo" msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION" msgstr "Codificación do dispositivo" msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_CPU" msgstr "Limitar o rendemento máximo da CPU" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_POWER_SAVING" msgstr "Aforro de enerxía da pantalla" msgid "IDS_ST_BODY_BG_COLOUR" msgstr "Cor de fondo" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_BACKGROUND_COLOUR_TO_SAVE_POWER_IN_EMAIL_AND_INTERNET" msgstr "Cambiar cor de fondo para aforrar enerxía en Correo electrónico e Internet" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_HAPTIC_FEEDBACK" msgstr "Desactivar a retroalimentación háptica" msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_HAPTIC_FEEDBACK_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE" msgstr "A desactivación da retroalimentación háptica pode ampliar a duración da batería" msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING_TIPS" msgstr "Suxest. aforro de enerxía" msgid "IDS_MTTRL_BODY_DIRECT_CALL" msgstr "Chamada directa" msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT" msgstr "Alerta intelixente" msgid "IDS_MTTRL_BODY_TURN_OVER_TO_MUTE_PAUSE" msgstr "Dar a volta ao dispositivo para silenciar/inserir unha pausa" msgid "IDS_ST_BODY_LOCATIONS" msgstr "Localizacións" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE" msgstr "Tipo de fonte" msgid "IDS_ST_POP_PD_TO_PD_DIGITS_REQUIRED" msgstr "Requírense entre %d e %d díxitos" msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADED_APPLICATIONS" msgstr "Aplicacións descargadas" msgid "IDS_ST_BODY_JAVA" msgstr "Java" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE" msgstr "Modo de pantalla" msgid "IDS_ST_BODY_PS_FREE_OF_PS" msgstr "%s libre de %s" msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Natural" msgid "IDS_ST_BODY_WIDGETS" msgstr "Widgets" msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS" msgstr "Samsung Apps" msgid "IDS_ST_POP_CHANGING_LANGUAGE_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q" msgstr "Se cambias o idioma pecharanse todas as aplicacións e os datos que non gardaches perderanse. Continuar?" msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER" msgstr "Recibir un recordatorio antes de que caduque a licenza nun arquivo en uso, como unha imaxe de fondo." msgid "IDS_ST_POP_RESETTING_ING" msgstr "Restablecendo..." msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE" msgstr "1 minuto" msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q" msgstr "Reiniciar o teléfono para usar actualización automática?" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN" msgstr "Pantalla intelixente" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK" msgstr "Preguntar sempre" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE" msgstr "Teléfono" msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES" msgstr "Dispositivos próximos" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION" msgstr "Movemento" msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_SECURITY" msgstr "Seguridade da pantalla" msgid "IDS_ST_BODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Captura a pantalla desprazándoa da dereita á esquerda ou viceversa co lateral da túa man" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE" msgstr "Tipo de bloqueo de pantalla" msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS" msgstr "Opcións de pantalla de bloqueo" msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE" msgstr "Desprazar" msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE" msgstr "Cara e voz" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE_SETTINGS" msgstr "Axustes do modo de aforro de enerxía" msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE" msgstr "Amosar uso da CPU" msgid "IDS_ST_BODY_FORCE_GPU_RENDERING_ABB" msgstr "Forzar procesam. de GPU" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB" msgstr "Superposición pantalla amosando uso actual da CPU" msgid "IDS_ST_BODY_USE_2D_HARDWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS_ABB" msgstr "Usa a aceleración de hardware 2D en aplicacións" msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES" msgstr "Limitar os procesos de fondo" msgid "IDS_MTTRL_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_PAUSE" msgstr "Toca coa palma da man para silenciar ou inserir unha pausa no son" msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB" msgstr "Límite estándar" msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB" msgstr "Ningún proceso en segundo plano" msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB" msgstr "1 proceso como máximo" msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "2 procesos como máximo" msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "3 procesos como máximo" msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "4 procesos como máximo" msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR" msgstr "Amosa a porcentaxe de batería no indicador" msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE" msgstr "Enorme" msgid "IDS_COM_BODY_NEW_VOICE_MAIL" msgstr "Nova caixa de voz" msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION" msgstr "Reproducir son ao seleccionar a pantalla" msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB" msgstr "Probar sensibilidade" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS" msgstr "Sons táctiles" msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT" msgstr "Acerca de" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS" msgstr "Axustes da instalación" msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS" msgstr "Axustes da carga de fotos" msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT" msgstr "Porto do proxy" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG" msgstr "Se Samsung Kies (software do ordenador) ou os controladores adecuados aínda non están instalados no ordenador, a instalación farase en Microsoft Windows. Cando teñas instalado o software do ordenador, podes facer as seguintes operacións:- Sincronizar os datos do teléfono - Actualizar o software do teléfono - Compartir a Internet (Este teléfono fai de módem para que o portátil ou o ordenador poida ter acceso á Internet)- Copiar no teu teléfono música/vídeo (Microsoft Windows Media DRM) ou arquivos normais que mercaches" msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES" msgstr "Perfís da rede social" msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER" msgstr "Selector de tarefas" msgid "IDS_ST_BODY_VIBR__N__RAISING_MELODY" msgstr "Vibr. e aum. de melodía" msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD" msgstr "DivX® VOD" msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES" msgstr "Samsung Kies" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_CALLERS_INFORMATION_WHEN_RECEIVING_INCOMING_CALLS" msgstr "Le información das persoas que chaman ao recibir chamadas entrantes" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SENDERS_INFORMATION_WHEN_NEW_MESSAGES_ARRIVE" msgstr "Le información dos remitentes cando se reciben mensaxes novas" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_NUMBER_OF_NEW_EMAILS_RECEIVED" msgstr "Permite ler o número de correos electrónicos novos recibidos" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFY_WHEN_NEW_VOICE_MAIL_ARRIVES" msgstr "Envía unha notificación cando se recibe un correo de voz novo" msgid "IDS_MTTRL_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS_AND_TUTORIAL" msgstr "Axustes e tutorial de sensibilidade" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_MOTIONS" msgstr "Máis información acerca dos movementos" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE" msgstr "Ton axuste auto. pantalla" msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES" msgstr "Aforra enerxía axustando o ton da pantalla en función da análise das imaxes" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY" msgstr "Smart stay" msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Desactiva o tempo de espera da pantalla se o dispositivo detecta que a túa cara está vendo a pantalla interna" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION" msgstr "Rotación intelixente" msgid "IDS_ST_BODY_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_YOUR_FACE_AND_DEVICES_ORIENTATION" msgstr "Desactiva a rotación automática da pantalla mediante a comprobación da orientación da túa cara e do dispositivo" msgid "IDS_MTTRL_BODY_HAND_MOTION_TUTORIAL" msgstr "Tutorial do movemento da man" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_HAND_MOTIONS" msgstr "Máis información acerca dos movementos da man" msgid "IDS_COM_BODY_100P" msgstr "100%" msgid "IDS_COM_BODY_50P" msgstr "50%" msgid "IDS_COM_POP_DELETE_FAILED" msgstr "Erro ao eliminar" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_BLUETOOTH_DEVICE" msgstr "Conectar a dispositivo Bluetooth" msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES" msgstr "Xestos" msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN" msgstr "Bloquear pantalla" msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER" msgstr "Reprodutor multimedia" msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS" msgstr "Menú e widgets" msgid "IDS_ST_MBODY_USB_CONNECTION" msgstr "Conexión USB" msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_CONNECTION" msgstr "Conexión Bluetooth" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD" msgstr "Introducir novo contrasinal" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB" msgstr "O contrasinal contén un carácter non válido" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT" msgstr "Samsung account" msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD" msgstr "Contrasinal do usuario" msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_BIRTHDAY" msgstr "O teu aniversario" msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_ACCOUNT" msgstr "Crear conta" msgid "IDS_ST_HEADER_INVALID_PASSWORD_LENGTH" msgstr "Lonxitude do contrasinal incorrecta" msgid "IDS_ST_HEADER_SIGN_UP_FOR_SAMSUNG_ACCOUNT" msgstr "Rexístrate nunha Samsung account" msgid "IDS_ST_POP_IT_SHOULD_BE_PD_TO_PD_DIGITS_LONG" msgstr "Debería de ter de %d a %d díxitos de longo" msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_NOT_AVAILABLE" msgstr "Rede non dispoñible" msgid "IDS_ST_HEADER_FRANCE" msgstr "Francia" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_FORMAT" msgstr "Formato de data" msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT" msgstr "DD.MM.AAAA" msgid "IDS_ST_BODY_FILE_TRANSFER" msgstr "Transferencia de arquivos" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL" msgstr "URL de inicio" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION" msgstr "Conexión a Internet" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_SHARING" msgstr "Compartindo Internet" msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT" msgstr "MM.DD.YYYY" msgid "IDS_ST_BODY_TRANSACTION_TRACKING" msgstr "Seguimento da transacción" msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT" msgstr "AAAA.DD.MM" msgid "IDS_COM_POP_FILE_VIEWER" msgstr "Visor de ficheiros" msgid "IDS_COM_BUTTON_PREV" msgstr "Anter" msgid "IDS_COM_POP_DRM_EXPIRED_GET_MORE_LICENSES" msgstr "%s bloquearase en %d horas e %s cambiará ao valor predeterminado. Obter máis licenzas?" msgid "IDS_COM_POP_EXPIRING_REMINDER" msgstr "Recordatorio de caducidade" msgid "IDS_COM_SK_RETRY" msgstr "Reintentar" msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING" msgstr "Resposta automática" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_LIST" msgstr "Lista de mensaxes" msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT" msgstr "Por favor, espere..." msgid "IDS_ST_BODY_CALL" msgstr "Chamar" msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE" msgstr "Normal" msgid "IDS_ST_BODY_PD_SECONDS" msgstr "%d segundos" msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_NAME" msgstr "Introducir nome" msgid "IDS_COM_BODY_INFO" msgstr "Info" msgid "IDS_COM_POP_UPDATED" msgstr "Actualizado" msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED" msgstr "Novo contrasinal gardado" msgid "IDS_ST_POP_NO_PASSWORD_SET_PASSWORD_Q" msgstr "Sen contrasinal. Establecer contrasinal?" msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_MESSAGE_TELEFONICA" msgstr "Crear mensaxe nova" msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION" msgstr "Preguntar ao conectar" msgid "IDS_ST_HEADER_BRIGHT" msgstr "Brillo" msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED" msgstr "Bluetooth activado" msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY" msgstr "Todo o día" msgid "IDS_COM_BODY_CERTIFICATE_INFO" msgstr "Información do certificado" msgid "IDS_COM_BODY_ENABLE_LOCATION_SERVICES" msgstr "Activar servizos de localización" msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM" msgstr "Non hai SIM" msgid "IDS_COM_BODY_SERIAL_NUMBER" msgstr "Número de serie" msgid "IDS_COM_OPT_HIDE_KEYPAD" msgstr "Ocultar teclado numérico" msgid "IDS_COM_OPT_VOICE_RECORDER_WILL_BE_STOPPED_DUE_TO_LOW_BATTERY_VODA" msgstr "A Gravadora de Voz deterase debido á baixa batería" msgid "IDS_COM_POP_FOR_ALL_TELE_SERVICES_EXCEPT_SMS" msgstr "para todos os teleservizos excepto SMS" msgid "IDS_COM_POP_MMS_SENT" msgstr "MMS enviada" msgid "IDS_COM_POP_REGISTERING" msgstr "Rexistrando..." msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC" msgstr "semanas" msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC" msgstr "semana" msgid "IDS_COM_SK3_END_ALL_APPLICATIONS" msgstr "Finalizar aplicac." msgid "IDS_COM_SK_MOVE_LITE" msgstr "Mover" msgid "IDS_COM_SK_NEXT" msgstr "Seguinte" msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED_GPS" msgstr "GPS avanzado" msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_VIBRATION_AND_MELODY" msgstr "Vibración e melodía" msgid "IDS_ST_BODY_ALERT_VIBRATION" msgstr "Vibración de alerta" msgid "IDS_ST_BODY_ANNIVERSARY" msgstr "Aniversario" msgid "IDS_ST_BODY_ANY_KEY" msgstr "Calquera tecla" msgid "IDS_ST_BODY_APPOINTMENT" msgstr "Cita" msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_TIME_UPDATE" msgstr "Actualización automática de hora" msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME" msgstr "Tempo de retroiluminación" msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRAT_THEN_MELODY" msgstr "Vibración e despois melodía" msgid "IDS_ST_BODY_CALL_LOG" msgstr "Rexistro de chamadas" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN1" msgstr "Cambiar código PIN1" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2" msgstr "Cambiar PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY" msgstr "Choco cooky" msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_PHONE_MEMORY" msgstr "Borrar memoria do teléfono" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1" msgstr "Confirmar novo código PIN1" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2" msgstr "Confirmar novo PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_PASSWORD" msgstr "Confirmar contrasinal" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_SIM_PASSWORD" msgstr "Confirmar contrasinal SIM" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS" msgstr "Enderezo proxy" msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ" msgstr "Cool jazz" msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE" msgstr "Código de país" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PASSWORD" msgstr "Contrasinal actual" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN1" msgstr "Código PIN1 actual" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN2" msgstr "PIN2 actual" msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION" msgstr "Rexistro de DivX" msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION" msgstr "Rexistro de DivX" msgid "IDS_ST_BODY_DRM_MEDIA" msgstr "Multimedia DRM" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN" msgstr "Introducir PIN de 4 a 8 díxitos" msgid "IDS_ST_BODY_ETC" msgstr "ETC" msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE" msgstr "Modo de marcación fixa" msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_GLOBAL" msgstr "Global" msgid "IDS_ST_BODY_IM" msgstr "MI" msgid "IDS_ST_BODY_IN_USE" msgstr "Utilizada" msgid "IDS_ST_BODY_ITEMS" msgstr "Elementos" msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE" msgstr "Licenza" msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW" msgstr "Vista de lista" msgid "IDS_ST_BODY_MAXIMUM" msgstr "Máxima" msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM_M_FONTSIZE" msgstr "Media" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSETTINGS_DEFAULT_MEMORY" msgstr "Memoria predeterminada" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_ANNIVERSARIES" msgstr "Aniversarios" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_APPOINTMENTS" msgstr "Citas" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_MMS" msgstr "MMS" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_CARD_DETAILS" msgstr "Detalles da tarxeta de memoria" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_AND_EMAIL" msgstr "Mensaxe e correo electrónico" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_TRACKER" msgstr "Rastrexador móbil" msgid "IDS_ST_BODY_MSGSETTINGSMMS_DEFAULT_STYLE" msgstr "Estilo predeterminado" msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT" msgstr "Predeterminada" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE" msgstr "Código de rede" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST" msgstr "Lista de redes" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE" msgstr "Tipo de rede" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PASSWORD" msgstr "Novo contrasinal" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1" msgstr "Novo código PIN1" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2" msgstr "Novo PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY" msgstr "Contrasinal baleiro" msgid "IDS_ST_BODY_PC_INTERNET" msgstr "Internet PC" msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_DRIVING" msgstr "Conducindo" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_LOCK" msgstr "Bloqueo do teléfono" msgid "IDS_ST_BODY_PIN1" msgstr "PIN1" msgid "IDS_ST_BODY_PRIVACY_LOCK" msgstr "Bloqueo de privacidade" msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED" msgstr "PUK1 bloqueado" msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE" msgstr "Código PUK1" msgid "IDS_ST_BODY_PUK2" msgstr "PUK2" msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED" msgstr "PUK2 bloqueado" msgid "IDS_ST_BODY_RAISING_MELODY" msgstr "Aumento de melodía" msgid "IDS_ST_BODY_RECENT" msgstr "Recente" msgid "IDS_ST_BODY_RINGTONES_SAMSUNG_TUNE" msgstr "Samsung tune" msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING_NETWORK" msgstr "Rede en itinerancia" msgid "IDS_ST_BODY_SECURE" msgstr "Segura" msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD" msgstr "Contrasinal SIM" msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE" msgstr "Pequena" msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_PROFILES" msgstr "Perfís de son" msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE" msgstr "Grande" msgid "IDS_ST_BODY_THEME" msgstr "Tema" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH" msgstr "Tocar" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_1" msgstr "Vibración 1" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_2" msgstr "Vibración 2" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_3" msgstr "Vibración 3" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_4" msgstr "Vibración 4" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_5" msgstr "Vibración 5" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_MAIL" msgstr "Caixa de voz" msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS" msgstr "Enderezo MAC Wi-Fi" msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE" msgstr "Tipo de alerta" msgid "IDS_ST_HEADER_MEETING" msgstr "Reunión" msgid "IDS_ST_HEADER_OUTDOOR" msgstr "Exterior" msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_PASSWORD" msgstr "Contrasinal SIM" msgid "IDS_ST_HEADER_SPACE_M_THEME" msgstr "Space" msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE" msgstr "Non dispoñible" msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AGREEMENT" msgstr "Acordo de usuario" msgid "IDS_ST_HEADER_WALLPAPER_HOME_SCREEN" msgstr "Pantalla de inicio" msgid "IDS_ST_OPT_ITEM" msgstr "Elemento" msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB" msgstr "Almacenamento masivo" msgid "IDS_ST_OPT_PHONEBOOK" msgstr "Contactos" msgid "IDS_ST_POP_ALL_BARRING" msgstr "Todas restrinxidas" msgid "IDS_ST_POP_ALL_CONTACTS_LINKED_TO_WEB_ACCOUNTS_WILL_ALSO_BE_DELETED_IN_WEB_SERVER_CONTINUE_Q" msgstr "Todos os contactos vinculados a contas web tamén se eliminarán no servidor web. Continuar?" msgid "IDS_ST_POP_CLEARED" msgstr "Borrado" msgid "IDS_ST_POP_CLEARING_ING" msgstr "Borrando..." msgid "IDS_ST_POP_ENTER_8_DIGIT_PIN_UNLOCK_HPUK_CODE_KOR" msgstr "Insire o código de desbloqueo do PIN de 8 díxitos (PUK)" msgid "IDS_ST_POP_FLIGHT_MODE_ON" msgstr "Modo de avión activado" msgid "IDS_ST_POP_INCOMING_BARRING" msgstr "Restrición de chamadas" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1" msgstr "Código PIN1 incorrecto" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "PIN incorrecto. Queda 1 intento" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2" msgstr "PIN2 incorrecto" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "PIN incorrecto. Quedan %d intentos" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "PUK1 incorrecto. Queda 1 intento" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE" msgstr "Código PUK1 incorrecto" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "PUK1 incorrecto. Quedan %d intentos" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2" msgstr "PUK2 incorrecto" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "PUK2 incorrecto. Queda 1 intento" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "PUK2 incorrecto. Quedan %d intentos" msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEMS_SELECTED" msgstr "Non hai elementos seleccionados" msgid "IDS_ST_POP_OUTGOING_BARRING" msgstr "Restrición saínte" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH" msgstr "Os contrasinais non coinciden" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_CHANGED" msgstr "Contrasinal cambiado" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_TOO_SHORT" msgstr "Contrasinal moi curto" msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "Quedan %d intentos" msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT" msgstr "Queda %d intento" msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED" msgstr "Código PIN2 bloqueado" msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED" msgstr "Código PIN1 cambiado" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED" msgstr "PIN2 bloqueado" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED" msgstr "PIN2 cambiado" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED" msgstr "PIN2 desbloqueado" msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED" msgstr "PIN desbloqueado" msgid "IDS_ST_POP_SAVING" msgstr "Gardando" msgid "IDS_ST_POP_SET" msgstr "Establ." msgid "IDS_ST_POP_UNKNOWN_OPERATION" msgstr "Operación descoñecida" msgid "IDS_ST_POP_YES" msgstr "Si" msgid "IDS_ST_SK_FORMAT" msgstr "Formato" msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATION_ONGOING" msgstr "Activación en curso.." msgid "IDS_COM_BODY_EMAILS_T_MAINMENU_ABB2" msgstr "C electr" msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW" msgstr "Mobile Hotspot" msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI" msgstr "Wi-Fi" msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH_RATE" msgstr "Valor da voz" msgid "IDS_ST_MBODY_HIGH_CONTRAST" msgstr "Contraste alto" msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE" msgstr "Tamaño da fonte" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_STYLE" msgstr "Estilo da fonte" msgid "IDS_ST_BODY_TORCH_LIGHT" msgstr "Luz de lanterna" msgid "IDS_ST_HEADER_TUTORIAL" msgstr "Tutorial" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TILT" msgstr "Probar a inclinación" msgid "IDS_ST_HEADER_INCOMING_CALLS" msgstr "Chamadas entrantes" msgid "IDS_ST_SK_VOLUME" msgstr "Volume" msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES" msgstr "Utilidades USB" msgid "IDS_ST_BODY_ROTATION_LOCK" msgstr "Reloxo de rotación" msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER" msgstr "Número de modelo" msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_C" msgstr "Versión:" msgid "IDS_ST_BODY_BUILD_NUMBER" msgstr "Crear número" msgid "IDS_ST_BODY_TUESDAY" msgstr "Martes" msgid "IDS_ST_BODY_3MINUTES" msgstr "3 minutos" msgid "IDS_ST_BODY_HOLD_ME" msgstr "Suxéitame" msgid "IDS_ST_BUTTON_USE_TILT" msgstr "Usar inclina." msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION" msgstr "Usar movemento" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_DISABLED" msgstr "Movemento desactivado" msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_SECURE_CONNECTION" msgstr "Non se pode asegurar a conexión" msgid "IDS_ST_POP_SIMPLE_PASSWORD_NOT_ALLOWED" msgstr "Contrasinal sinxelo non permitido" msgid "IDS_ST_BODY_ONCE" msgstr "Unha vez" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN" msgstr "Cada 2 minutos" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN" msgstr "Cada 5 minutos" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES" msgstr "Cada 10 minutos" msgid "IDS_ST_BODY_15SEC" msgstr "15 segundos" msgid "IDS_ST_BODY_30SEC" msgstr "30 segundos" msgid "IDS_ST_BODY_8_SECONDS" msgstr "8 segundos" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY_SETTINGS" msgstr "Axustes de accesibilidade" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_5_SECONDS" msgstr "Logo de 5 segundos" msgid "IDS_ST_HEADER_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "Quedan %d intentos" msgid "IDS_ST_BODY_BLACK" msgstr "Negro" msgid "IDS_ST_BODY_GSM" msgstr "GSM" msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB" msgstr "Pantalla de inicio" msgid "IDS_ST_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB" msgstr "Inserir tarxeta SIM" msgid "IDS_ST_HEADER_INCORRECT_PROXY_ADDRESS" msgstr "Enderezo proxy incorrecto" msgid "IDS_ST_BODY_KIES_INSTALLER" msgstr "Instalador de Kies" msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE" msgstr "Idioma" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TILT_ABB" msgstr "Info. inclinaci." msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TURN_OVER" msgstr "Información sobre darlle a volta" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_SETTINGS" msgstr "Axustes de Motion" msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS" msgstr "Movementos" msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT" msgstr "Move o dispositivo á esquerda ou á dereita" msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST" msgstr "Lista de redes" msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK" msgstr "Nova rede" msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE" msgstr "Sen servizo" msgid "IDS_COM_BUTTON2_PROCESSING_ING" msgstr "Procesando..." msgid "IDS_COM_MBODY_SECURITY_POLICY" msgstr "Política de seguridade" msgid "IDS_ST_POP_SELECT_OTHER_CONNECTION" msgstr "Seleccionar outra conexión" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SOUND_VOL" msgstr "Volume de son do teléfono" msgid "IDS_ST_BODY_SPEED_AT_WHICH_THE_TEXT_IS_SPOKEN" msgstr "Velocidade do texto falado" msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME" msgstr "Hora" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_DOUBLE_TAP" msgstr "Tentar tocar dúas veces" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_PANNING" msgstr "Probar a panorámica" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TURN_OVER_TO_MUTE" msgstr "Darlle volta para silenc." msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_PHONE_STORAGE_SPACE_IS_NEARLY_FULL_VZW" msgstr "Internal phone storage space is nearly full" msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS" msgstr "24 horas" msgid "IDS_ST_BODY_WEDNESDAY" msgstr "Mércores" msgid "IDS_ST_BODY_THURSDAY" msgstr "Xoves" msgid "IDS_ST_BODY_FRIDAY" msgstr "Venres" msgid "IDS_ST_BODY_SATURDAY" msgstr "Sábado" msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY" msgstr "Acep cham u. tec inic" msgid "IDS_CST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN" msgstr "Pulsa a tecla de acendido para finalizar as chamadas. Isto non apagará a pantalla" msgid "IDS_ST_BODY_HELLO_KITTY_1" msgstr "Hello Kitty 1" msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC" msgstr "veces" msgid "IDS_COM_BODY_VIA_MMS" msgstr "Por MMS" msgid "IDS_ST_BODY_WINSET" msgstr "Winset" msgid "IDS_ST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY" msgstr "Acep cham u. tec inic" msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE" msgstr "Eliminar licenza" msgid "IDS_ST_BUTTON2_EDIT_PREFERRED" msgstr "Editar preferido" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN" msgstr "Introduce o contrasinal de novo" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD" msgstr "Introduce o contrasinal actual" msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND" msgstr "Código de cancelación de rexistro non atopado" msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK" msgstr "Non se puido seleccionar a rede" msgid "IDS_ST_BODY_HIGH_CONTRAST" msgstr "Contraste alto" msgid "IDS_ST_TAB_PREFERRED" msgstr "Preferido" msgid "IDS_ST_BODY_SNS" msgstr "SNS" msgid "IDS_ST_BODY_TEST_TILT_SENSITIVITY" msgstr "Probar sensibilidade da inclinación" msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN" msgstr "Contrasinal incorrecto. Inténtao de novo" msgid "IDS_ST_BODY_PICTURE_READER" msgstr "Lector de imaxes" msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL" msgstr "Modelo" msgid "IDS_ST_BODY_WHITE" msgstr "Branco" msgid "IDS_IDLE_HEADER_CUSTOMISE_LOCK_SCREEN_ABB" msgstr "Personal. pant. bloq." msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_RINGTONE" msgstr "Melodía da mensaxe" msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION" msgstr "Situación" msgid "IDS_ST_OPT_ALL" msgstr "Todo" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS" msgstr "Introduce o contrasinal de novo despois de %d segundos" msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_PIN" msgstr "Non se pode cambiar o PIN" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_BLUETOOTH" msgstr "Permitir Bluetooth" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_USE" msgstr "Permitir o uso de Internet" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_CAMERA" msgstr "Permitir Cámara" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DESKTOP_SYNC" msgstr "Permitir sincronización do escritorio" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_HTML_EMAIL" msgstr "Permitir correo electrónico HTML" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_SHARING" msgstr "Permitir o uso compartido de Internet" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_POP_AND_IMAP_EMAIL" msgstr "Permitir correos electrónicos POP e IMAP" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_ENCRYPTION_ALGORITHM_NEGOTIATION" msgstr "Activar ou desactivar a negociación de encriptación S/MIME" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_SOFTWARE_CERTIFICATES" msgstr "Permitir certificados de software S/MIME" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_STORAGE_CARD" msgstr "Permitir tarxeta de almacenamento" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_TEXT_MESSAGING" msgstr "Permitir mensaxaría de texto" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_WI_FI" msgstr "Permitir Wi-Fi" msgid "IDS_COM_HEADER_ATTACHMENT_CONTROL" msgstr "Control de adxuntos" msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_CALENDAR_EVENTS" msgstr "Antigüidade máxima dos eventos do calendario" msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_EMAILS" msgstr "Antigüidade máxima dos correos electrónicos" msgid "IDS_COM_BODY_MINIMUM_NUMBER_OF_COMPLEX_CHARACTERS_IN_PASSWORD" msgstr "Número mínimo de carácteres complexos no contrasinal" msgid "IDS_COM_HEADER_PASSWORD_RECOVERY" msgstr "Recuperación de contrasinal" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_ENCRYPTED" msgstr "Precisa mensaxes para que se encripten con S/MIME" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_S_MIME_ALGORITHM_ENCRYPTION" msgstr "Precisa encriptación algorítmica S/MIME" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MANUAL_SYNCHRONISATION_WHEN_ROAMING" msgstr "Precisa sincronización manual en itinerancia" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_SIGNED_S_MIME_ALGORITHM" msgstr "Precisa algoritmo S/MIME asinado" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_SIGNED" msgstr "Precisa mensaxes para que se asinen con S/MIME" msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD" msgstr "Insira tarxeta SIM" msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES" msgstr "Desactivar o modo Avión para usar os servizos da rede" msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC" msgstr "día" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE_DST" msgstr "Horario de verán" msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLED" msgstr "Desinstalado" msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATION_INFO" msgstr "Información da aplicación" msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL" msgstr "Total" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION" msgstr "Aplicación" msgid "IDS_ST_BODY_DATA" msgstr "Datos" msgid "IDS_ST_BODY_BYTES" msgstr "bytes" msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT" msgstr "Iniciar de forma predeterminada" msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS" msgstr "Borrar valores predeterminados" msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS" msgstr "Esta aplicación está definida para abrirse por defecto con algunhas accións" msgid "IDS_ST_BODY_OPERATOR" msgstr "Operador" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG" msgstr "Samsung" msgid "IDS_ST_BODY_THIRD_PARTIES" msgstr "Terceiros" msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING" msgstr "Escaneando..." msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES" msgstr "Desinstalar actualizacións" msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE" msgstr "Almacenamento" msgid "IDS_ST_BODY_GB" msgstr "GB" msgid "IDS_ST_BODY_MB" msgstr "MB" msgid "IDS_ST_BODY_KB" msgstr "KB" msgid "IDS_ST_BODY_MORE_DETAILS" msgstr "Máis detalles" msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING" msgstr "Desinstalando..." msgid "IDS_ST_SK_OK" msgstr "Aceptar" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_AP" msgstr "AP Móbill" msgid "IDS_ST_BODY_PD_MINUTES" msgstr "%d minutos" msgid "IDS_ST_BODY_POWERONTYPE_MUTE" msgstr "Silencioso" msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS" msgstr "Segundos" msgid "IDS_ST_BODY_MAINDISPLAY_WALLPAPER" msgstr "Fondo de pantalla" msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING" msgstr "Buscando..." msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP" msgstr "Forzar detención" msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL" msgstr "Desinstalar" msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_DATA" msgstr "Borrar datos" msgid "IDS_ST_HEADER2_FIND_MY_MOBILE" msgstr "Buscar o meu móbil" msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE" msgstr "Conéctate ao ordenador. O almacenamento masivo desactivarase automaticamente despois do uso" msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_USB_DEBUGGING_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE" msgstr "Conéctate ao ordenador. A eliminación de fallos do USB desactivarase automaticamente despois do uso" msgid "IDS_ST_POP_LICENCE_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q" msgstr "Eliminaranse a licenza. Desexas continuar?" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_CONNECTION_MODE" msgstr "Modo de conexión predeterminado" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MODE_IS_FOR_APPLICATION_DEVELOPERS_YOU_CAN_TEST_AND_DEVELOP_SOFTWARE" msgstr "Este modo está destinado a deseñadores de aplicacións. Podes probar e deseñar software" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_IS_THE_DEFAULT_CONNECTION_IT_WILL_REVERT_BACK_TO_DEFAULT_MODE_AFTER_USING_OTHER_MODES_MSG" msgstr "Samsung Kies é o modo de conexión predeterminado. Os outros modos facilitados a continuación son opcionais. Este dispositivo volverá ao modo predeterminado despois de usar os seguintes modos" msgid "IDS_ST_BODY_MANUFACTURER" msgstr "Fabricante" msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG" msgstr "Podes facer as seguintes operacións: - Copiar rapidamente arquivos, - Conexión a través de MAC ou Linux OS" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL" msgstr "Restablecer todo" msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_ON" msgstr "Modo de avión activado" msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_OFF" msgstr "Modo de avión desactivado" msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA" msgstr "Non se pode activar o modo Voo" msgid "IDS_ST_POP_PS_ENABLED" msgstr "%s activado" msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATE_DEVICE_ADMINISTRATOR_Q" msgstr "Activar o administrador de dispositivos?" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_PANEL_AUTO_LOCK" msgstr "Bloqueo automático de panel táctil" msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO" msgstr "Gardar en" msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED" msgstr "Desconectado" msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW" msgstr "Mobile Hotspot" msgid "IDS_COM_BODY_TEXT_INPUT" msgstr "Entrada de texto" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_INPUT" msgstr "Entrada de texto" msgid "IDS_ST_BODY_EFFECT" msgstr "Efecto" msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU" msgstr "Recibir un recordatorio antes de que caduque a licenza nun arquivo en uso, como unha imaxe de fondo." msgid "IDS_ST_BODY_HOMESCREEN" msgstr "Pantalla de inicio" msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS" msgstr "Desactivado" msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS" msgstr "Activado" msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_TURN_OFF_AUTOMATICALLY_AFTER_USE" msgstr "Conéctate ao ordenador. O almacenamento masivo apagarase automaticamente despois de usalo" msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT" msgstr "Toca para inserir" msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_WHEN_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES" msgstr "O uso de datos móbiles durante a itinerancia carrexará custos adicionais" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK" msgstr "Cando se desactive a itinerancia de datos, é posible que as aplicaciones que utilizan a conexión de datos non funcionen" msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN" msgstr "Bloquear pantalla" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER" msgstr "Resposta automática" msgid "IDS_ST_MBODY_ASSISTIVE_LIGHT" msgstr "Luz de asistencia" msgid "IDS_COM_OPT_REGISTER" msgstr "Rexistrar" msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR" msgstr "Erro inesperado" msgid "IDS_COM_POP_PROXY_CONNECTION_FAILED" msgstr "Erro de conexión de proxy" msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR" msgstr "Erro de conexión de rede" msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_SIM_CARD" msgstr "Tarxeta SIM non válida" msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED" msgstr "Fallo na operación" msgid "IDS_COM_POP_VERSION" msgstr "Versión" msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM" msgstr "Zoom" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION" msgstr "Usaranse os datos móbiles se descargas ou cargas datos sen unha conexión Wi-Fi" msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT" msgstr "Efecto de apertura de aplicación" msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE" msgstr "Imaxe de apertura de aplicación" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_PD_SECONDS" msgstr "Despois de %d segundos" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER_ONLY_OPERATES_WITH_HEADSET_CONNECTED" msgstr "A resposta automática só funciona cos auriculares conectados" msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_HOME_KEY_TO_ACCEPT_INCOMING_CALLS" msgstr "Preme a tecla de inicio para aceptar as chamadas entrantes" msgid "IDS_ST_BODY_ALL_SETTINGS_WILL_REVERT_TO_DEFAULT_VALUES" msgstr "Restableceranse os valores predeterminados de todos os axustes" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME_KEYBOARD_LICENCE_ETC" msgstr "Data e hora, teclado, licenza, etc." msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA" msgstr "É posible que esta banda non funcione fóra de EUA e Canadá" msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA" msgstr "O modo UMTS só funciona en áreas con cobertura 3G" msgid "IDS_ST_BODY_DATE" msgstr "Data" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD" msgstr "Contrasinal non válido" msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE" msgstr "Actualización de software" msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE" msgstr "Exemplo rexional" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS" msgstr "Aplicacións" msgid "IDS_ST_BODY_WALLPAPER" msgstr "Fondo de pantalla" msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED" msgstr "Non admitido" msgid "IDS_COM_POP_SIM" msgstr "SIM" msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG" msgstr "A eliminación de fallos do USB está pensada só para fins de desenvolvemento. Pode empregarse para copiar datos entre o teu ordenador e o teu dispositivo, para instalar aplicacións no teu dispositivo sen notificación, e para ler datos rexistrados" msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT" msgstr "Wi-Fi Direct" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY" msgstr "Despois do restablecemento, o teléfono reiniciarase automaticamente" msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_SETTINGS" msgstr "Restablecer axustes" msgid "IDS_COM_OPT_CHINESE_VODA" msgstr "Chinés" msgid "IDS_ST_BODY_JAPANESE" msgstr "Xaponés" msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_STORAGE" msgstr "Almacenamento do sistema" msgid "IDS_ST_MBODY_TETHERING_AND_PORTABLE_HOTSPOT" msgstr "Anc á rede e punto acceso port" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_REGION_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q" msgstr "O cambio da rexión pechará todas as aplicacións e os datos non gardados perderanse. Continuar?" msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY" msgstr "O campo Nome non pode estar baleiro" msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SAMSUNG_KIES" msgstr "A política de seguridade limita o uso de Samsung Kies" msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SD_CARD" msgstr "A política de seguridade limita o uso da tarxeta SD" msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB" msgstr "Restabl. predet." msgid "IDS_ST_BODY_EDIT" msgstr "Editar" msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING" msgstr "Aforro de enerxía" msgid "IDS_ST_BODY_BACKGROUND_COLOUR" msgstr "Cor de fondo" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_VIBRATION_ON_SCREEN_TAP" msgstr "Desactivar a vibración ao tocar a pantalla" msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_VIBRATION_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE" msgstr "A desactivación da vibración pode ampliar a duración da batería" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_OF_EMAIL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY" msgstr "Esta opción cambia o nivel do brillo da cor de fondo de Correo electrónico para que consuma menos batería" msgid "IDS_COM_BODY_NEVER_SHOW_AGAIN" msgstr "Non mostrar máis" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_LIFE_EXTENDED_BUT_PERFORMANCE_RESTRICTED_BRIGHTNESS_LOW_MSG" msgstr "A vida útil da batería amplíase, pero o rendemento restrínxese e redúcese o brillo. Toca Suxestións de aforro de enerxía para obter máis información" msgid "IDS_ST_MBODY_TILT_TO_SCROLL_LIST" msgstr "Inclinar desprazar lista" msgid "IDS_ST_BODY_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST" msgstr "Permíteche desprazarte cara arriba e abaixo nunha lista" msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_BROWSE_IMAGES" msgstr "Panorá. para exami. imax." msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_BE_NOTIFIED" msgstr "Coller para notificacións" msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL" msgstr "Colle o tfno. para chamar" msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE" msgstr "Toca coa palma para sile." msgid "IDS_ST_MBODY_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_TOP" msgstr "Tocar dúas para ir arriba" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_SHAKE" msgstr "Tentar sacudir" msgid "IDS_COM_SK_TRY" msgstr "Intentar" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TURN_OVER" msgstr "Tentar dar a volta" msgid "IDS_ST_POP_GOOD_JOB_E" msgstr "Bo traballo!" msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_REDUCE_OR_ENLARGE_SCREEN" msgstr "Toca e mantén pulsados dous puntos e, a continuación, inclina o dispositivo cara atrás e adiante para reducir ou ampliar a pantalla" msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_CALIBRATION_WILL_MAKE_DISPLAY_MORE_ACCURATE_MSG" msgstr "Pulsa e mantén pulsados os dous puntos e, a continuación, inclina o dispositivo cara atrás e adiante para reducir ou ampliar a pantalla. A calibración fará que a pantalla se vexa dun xeito máis preciso" msgid "IDS_ST_POP_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST" msgstr "Inclina o dispositivo cara atrás e adiante para desprazarte cara arriba e abaixo nunha lista" msgid "IDS_MTTRL_POP_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT_WHILE_HOLDING_SELECTED_ICON_TO_REPOSITION_IT_TO_ANOTHER_PAGE" msgstr "Move o dispositivo cara á esquerda ou á dereita mentres mantés pulsada a icona seleccionada para movela a outra páxina" msgid "IDS_ST_POP_PAN_TO_MOVE_LEFT_RIGHT_UP_AND_DOWN_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN" msgstr "Realiza unha panorámica para desprazarte á esquerda, dereita, arriba e abaixo nunha imaxe co zoom achegado" msgid "IDS_ST_BODY_SHAKE_YOUR_DEVICE_TO_SCAN_FOR_BLUETOOTH_KIES_AIR_DEVICES_AND_MORE" msgstr "Sacude o dispositivo para buscar dispositivos Bluetooth, Kies Air, etc." msgid "IDS_ST_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS" msgstr "Dá a volta ao teléfono para silenciar as chamadas entrantes, as alertas das mensaxes e as alarmas" msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_YOUR_DEVICE_TO_BE_NOTIFIED_ABOUT_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES" msgstr "Colle o dispositivo para recibir notificacións acerca das chamadas perdidas e as mensaxes" msgid "IDS_ST_POP_MOVE_DEVICE_NEARER_TO_YOUR_FACE" msgstr "Achega o dispositivo á túa cara" msgid "IDS_MTTRL_POP_USE_MOTION_TO_TRY_TUTORIAL" msgstr "Utilizar movemento para probar o tutorial" msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME_ABB" msgstr "Nome do dispositivo" msgid "IDS_ST_BODY_NOT_VISIBLE_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES" msgstr "Non visible para outros dispositivos Bluetooth" msgid "IDS_ST_BODY_VISIBILITY_TIMEOUT" msgstr "Tempo de espera de visibilidade" msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS" msgstr "Procurar opcións" msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES" msgstr "Todos os dispositivos" msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED" msgstr "Seleccionada" msgid "IDS_ST_BODY_LIST" msgstr "Lista" msgid "IDS_ST_BODY_NEW" msgstr "Novo" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM" msgstr "Confirmar" msgid "IDS_ST_HEADER_SAVE_VIBRATION_PATTERN" msgstr "Gardar modelo de vibración" msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION" msgstr "Codificación MMC" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL" msgstr "Obtén información acerca da chamada directa" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT" msgstr "Obtén información acerca da alerta intelixente" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP" msgstr "Máis información acerca de tocar dúas veces" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_PANNING_ABB" msgstr "Máis información acerca da panorámica" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_SHAKE" msgstr "Máis información acerca da sacudida" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON" msgstr "Sempre activado" msgid "IDS_MTTRL_BODY_ROTATE_SCREEN_BY_PLACING_YOUR_FINGER_ON_THE_SCREEN_AND_THEN_TWISTING_IT" msgstr "Xira a pantalla colocando o dedo nela e, a continuación, xirándoo" msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_2_MINUTES" msgstr "Pulsa no botón WPS no teu punto de acceso da Wi-Fi dentro de 2 minutos" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED" msgstr "Dispositivo cifrado" msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA" msgstr "Datos móbiles" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_CYCLE" msgstr "Cambiar ciclo" msgid "IDS_ST_MBODY_DATA_USAGE_CYCLE" msgstr "Ciclo de uso dos datos" msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Dinámico" msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Estándar" msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Película" msgid "IDS_MTTRL_BODY_TAP_AND_TWIST" msgstr "Tocar e xirar" msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED" msgstr "Usado con frecuencia" msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_DATA_EXCHANGE_WHEN_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE" msgstr "Permite o intercambio de datos cando un dispositivo toca outro dispositivo" msgid "IDS_ST_BODY_SET_UP_PEER_TO_PEER_CONNECTIVITY_ABB" msgstr "Establece a conectividade entre homólogos" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI" msgstr "Permite realizar unha conexión a Kies a través dunha Wi-Fi" msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING" msgstr "Conectarse a servizos de datos ao itinerar" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS" msgstr "Correos electrónicos novos" msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD" msgstr "Inserir tarxeta SD" msgid "IDS_ST_BODY_ALARM" msgstr "Alarma" msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE" msgstr "Calendario" msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS" msgstr "Imaxes, vídeos" msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS" msgstr "Descargas" msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES" msgstr "Arquivos variados" msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_STORAGE" msgstr "Formatar almacenamento USB" msgid "IDS_ST_BODY_ERASES_ALL_DATA_IN_USB_STORAGE_ABB" msgstr "Borra todos os datos do almacenamento USB" msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_SCREEN" msgstr "Desbloquear pantalla" msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE" msgstr "Dispoñible" msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED" msgstr "O modo de depuración de fallos iníciase cando o USB está conectado" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON" msgstr "Permite solicitar o contrasinal para descifrar o dispositivo cada vez que se acende" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY" msgstr "As chamadas entrantes e as novas notificacións leranse automaticamente" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SCHEDULED_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND_ABB" msgstr "Permite ler a información das alarmas programadas cando soan as alarmas" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_INFORMATION_ABOUT_TIME_MISSED_CALLS_AND_UNREAD_MESSAGE_INFORMATION_ON_UNLOCK_SCREEN_WHEN_SCREEN_TURNS_ON_ABB" msgstr "Le a información sobre a hora, as chamadas perdidas e as mensaxes non lidas ao desbloquear a pantalla cando se acende" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND" msgstr "Permite ler a información das alarmas cando soan" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY" msgstr "Memoria do dispositivo" msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK" msgstr "Usa a hora fornecida pola rede" msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR" msgstr "Indicador LED" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION" msgstr "O cambio do tamaño da fonte nos axustes de accesibilidade anulará o tamaño da fonte propio de cada aplicación" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN" msgstr "Pantalla de inicio e de bloqueo" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_SETTINGS" msgstr "Axustes da pantalla de inicio" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_TYPE" msgstr "Tipo de pantalla de inicio" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY" msgstr "Seguridade do teléfono" msgid "IDS_ST_BODY_SIM_CARD_SETTINGS" msgstr "Axustes da tarxeta SIM" msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_LANGUAGE_FOR_THE_SPOKEN_TEXT" msgstr "Define o idioma do texto falado" msgid "IDS_MTTRL_BODY_MUTE_INCOMING_CALLS_AND_PAUSE_PLAYING_SOUNDS_WHILE_THE_SCREEN_IS_ON" msgstr "Silencia chamadas entrantes e insire unha pausa nos sons que se están a reproducir cando a pantalla está activada" msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE" msgstr "Se non desexas ver aparecer un número na icona da aplicación correspondente a cada evento novo, desactiva o distintivo" msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT" msgstr "Se non desexas ver o contido do correo electrónico nunha ventá emerxente, desactiva a visualización de contidos" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG" msgstr "Podes cifrar contas, axustes, aplicacións descargadas e os seus datos, arquivos multimedia e outros arquivos. Unha vez cifrado o dispositivo, solicitarase un contrasinal para descifralo cada vez que o acendas.\n\nO cifrado tarda en completarse unha hora ou máis. Inicia o proceso cunha batería cargada e mantén o dispositivo conectado á corrente ata que se complete o cifrado. A interrupción do proceso pode provocar a perda de parte ou todos os datos" msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Podes cifrar contas, axustes, aplicacións descargadas e os seus datos, arquivos multimedia e outros arquivos. Unha vez cifrado o dispositivo, solicitarase un contrasinal para descifralo cada vez que o acendas. Só podes descifrar o teu dispositivo levando a cabo un restablecemento dos datos de fábrica, o que borrará todos os teus datos.\n\nO cifrado tarda en completarse unha hora ou máis. Inicia o proceso cunha batería cargada e mantén o dispositivo conectado á corrente ata que se complete o cifrado. A interrupción do proceso pode provocar a perda de parte ou todos os datos" msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE" msgstr "Cifrar dispositivo" msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE" msgstr "Descifrar dispositivo" msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG" msgstr "Desexas descifrar dispositivo? A operación é irreversible e, se a interrompes, perderás os datos. O descifrado podería levar unha hora ou máis, período durante o que o dispositivo reiniciarase varias veces e non poderás utilizalo" msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG" msgstr "Desexas cifrar o dispositivo? A operación é irreversible e, se a interrompes, perderás os datos. O cifrado podería levar unha hora ou máis, período durante o que o dispositivo reiniciarase varias veces e non poderás utilizalo" msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING" msgstr "Cifrando..." msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING" msgstr "Descifrando..." msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION" msgstr "Cifrado rápido" msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED" msgstr "Se seleccionas esta opción, só se cifrará o espazo utilizado da memoria" msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING" msgstr "Preparando. Isto pode tardar máis de 10 minutos..." msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE" msgstr "Agarda mentres se cifra o dispositivo. %d% completado" msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG" msgstr "Podes descifrar contas, axustes, aplicacións descargadas e os seus datos, arquivos multimedia e outros arquivos. O descifrado tarda en completarse unha hora ou máis. Inicia o proceso cunha batería cargada e mantén o dispositivo conectado á corrente ata que se complete o descifrado. A interrupción do proceso pode provocar a perda de parte ou todos os datos" msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE" msgstr "Agarda mentres se descifra o dispositivo. %d% completado" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION" msgstr "Confirmar descifrado" msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER" msgstr "Visor de bloqueos" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN_WALLPAPER" msgstr "Fondo da pantalla de inicio e de bloqueo" msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS" msgstr "Aplicacións web" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT" msgstr "Restablecer como predeterminado" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE" msgstr "Almacenamento predeterminado" msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT" msgstr "Atallo de accesibilidade" msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION" msgstr "Confirmar cifrado" msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Carga a batería ata máis do 80% e inténtao de novo" msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Conecta o cargador e inténtao de novo" msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER" msgstr "Establece un contrasinal de desbloqueo de polo menos 6 carácteres e que conteña polo menos 1 número" msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER" msgstr "Número" msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT" msgstr "Smart stay detecta os teus ollos coa cámara dianteira para que a pantalla permaneza acendida mentres a miras" msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION" msgstr "Para activar o modo de aforro de enerxía, activa polo menos unha función" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT" msgstr "A pantalla permanece acendida mentres miras para ela" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT" msgstr "A orientación da pantalla axústase ao teu ángulo de visión" msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG" msgstr "Chama a contactos cuxos detalles de rexistro, de contacto ou de mensaxes se atopen actualmente na pantalla cando se achegue o dispositivo á cara" msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO" msgstr "Audio" msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED" msgstr "O contrasinal caducou" msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD" msgstr "Introducir outro contrasinal" msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY" msgstr "Por mor da nova política de seguridade, precísase un contrasinal novo" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG" msgstr "Restablece os axustes predeterminados do perfil da tarxeta SIM e selecciona outro provedor de servizos despois de reiniciar o dispositivo" msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW" msgstr "Moi amodo" msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG" msgstr "Ten coidado cando transmitas información nunha rede Wi-Fi non protexida, xa que é posible que estea visible para os demais usuarios da rede"