msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH" msgstr "Bluetooth" msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS" msgstr "Asetukset" msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL" msgstr "Yleiset" msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY" msgstr "Yksityisyys" msgid "IDS_BR_OPT_SCREEN" msgstr "Näyttö" msgid "IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT" msgstr "LTE/GSM/WCDMA (automaattinen yhdistäminen)" msgid "IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW" msgstr "Moni-ikkuna" msgid "IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS" msgstr "Sivuston asetukset" msgid "IDS_CLD_HEADER_EVENT_NOTIFICATION" msgstr "Tapahtumailmoitus" msgid "IDS_CLD_BUTTON_LIST_VIEW" msgstr "Luettelonäkymä" msgid "IDS_CLD_BUTTON_EXPORT" msgstr "Vie" msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK" msgstr "Viikon 1. päivä" msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS" msgstr "Näytetään %d kohdetta" msgid "IDS_COM_POP_PS_ALREADY_EXISTS" msgstr "%s on jo olemassa." msgid "IDS_COM_POP_FLIGHT_MODE_WILL_BE_DISABLED" msgstr "Lentotila poistetaan käytöstä." msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED" msgstr "Yhteys katkaistu." msgid "IDS_COM_POP_DAYS" msgstr "Päivää" msgid "IDS_COM_POP_CHECKING" msgstr "Tarkistetaan..." msgid "IDS_COM_OPT_CONTINUE_Q" msgstr "Jatketaanko?" msgid "IDS_COM_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED_5_TIMES" msgstr "Salasana on annettu viisi kertaa väärin." msgid "IDS_COM_BODY_YOUR_SIM_CARD_DOES_NOT_ALLOW_A_CONNECTION_TO_THIS_NETWORK" msgstr "SIM-kortti ei salli yhteyden muodostamista tähän verkkoon." msgid "IDS_COM_BODY_USB_DEBUGGING_CONNECTED" msgstr "USB-virheenkorjaus on yhdistetty." msgid "IDS_COM_BODY_TYPE_A_PIN_THAT_IS_4_TO_8_NUMBERS" msgstr "Kirjoita PIN-koodi, joka on 4–8 numeroa pitkä" msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_AUTOMATICALLY" msgstr "Valitse automaattisesti" msgid "IDS_COM_BODY_NETWORK_OPERATORS" msgstr "Verkko-operaattorit" msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA" msgstr "Media" msgid "IDS_COM_BODY_IP" msgstr "IP" msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_PORT_NUMBER" msgstr "Virheellinen porttinumero" msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER" msgstr "Pikaviestin" msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL" msgstr "Malli" msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PROXY_EMPTY" msgstr "Anna välityspalvelimen osoite." msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME" msgstr "Aika" msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING" msgstr "Muodosta yhteys datapalveluihin verkkovierailun aikana." msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB" msgstr "Merkki" msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO" msgstr "Ääni" msgid "IDS_COM_BODY_ACCESSORIES" msgstr "Tarvikkeet" msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED" msgstr "Salasana on vanhentunut." msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD" msgstr "Anna toinen salasana." msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION" msgstr "Laitteen salaus" msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION" msgstr "Tuntematon toiminto" msgid "IDS_CST_POP_OPERATION_NOT_ALLOWED_DURING_CALLS" msgstr "Toimintoa ei sallita puheluiden aikana." msgid "IDS_CST_OPT_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT" msgstr "GSM/WCDMA (automaattinen yhdistäminen)" msgid "IDS_CST_MBODY_ADAPT_SOUND" msgstr "Adapt Sound" msgid "IDS_CST_BODY_UNBLOCK_PIN2" msgstr "Poista PIN2-esto" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_PALM_MOTION" msgstr "Kämmenliike" msgid "IDS_MTTRL_BUTTON_ENABLE_MOTION" msgstr "Käytä liikettä" msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT" msgstr "Älykäs hälytys" msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM" msgstr "S Beam" msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT" msgstr "Älykäs aikakatkaisu tunnistaa silmäsi etukameralla ja näyttö pysyy päällä, kun katsot sitä." msgid "IDS_IDLE_BODY_NEW_PIN_AND_CONFIRM_PIN_DO_NOT_MATCH" msgstr "Uusi ja vahvistettu PIN-koodi eivät täsmää." msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_CONTINUE_Q_VZW" msgstr "Jos otat Wi-Fi-yhteyden käyttöön, mobiilitukiasema poistetaan käytöstä. Jatketaanko?" msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE" msgstr "Datan käyttö" msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING" msgstr "Yhteyden jako" msgid "IDS_IM_POP_THIS_FEATURE_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ON" msgstr "Tämä toiminto ei ole käytettävissä, kun lentotila on käytössä." msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_UPDATE_ABB" msgstr "Suojauspäivitys" msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE" msgstr "Jättimäinen" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE" msgstr "Siirto epäonnistui." msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE" msgstr "Erittäin suuri" msgid "IDS_QP_POP_NETWORK_RESTRICTION_MODE_WILL_BE_DISABLED_JPN" msgstr "Network restriction mode will be disabled." msgid "IDS_QP_POP_IN_NETWORK_RESTRICTION_MODE_YOU_CAN_USE_ALL_YOUR_APPLICATIONS_WITHOUT_CONNECTING_TO_THE_NETWORK_YOU_CAN_ALSO_RECEIVE_CALLS_AND_SMS_MESSAGES_MSG_JPN" msgstr "In Network restriction mode, you can use all your applications without connecting to the network. You can also receive calls and SMS messages. Network restriction mode will be enabled." msgid "IDS_TASKMGR_BODY_ACTIVE_APPLICATIONS_C_PD" msgstr "Aktiiviset sovellukset: %d" msgid "IDS_USB_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI_WHEN_CONNECTED_TO_KIES_VIA_USB" msgstr "Kiesiin ei voi muodostaa yhteyttä Wi-Fi-yhteyden kautta, kun Kiesiin on muodostettu yhteys USB-yhteyden kautta." msgid "IDS_MSGC_POP_YOUR_SD_CARD_IS_FULL" msgstr "SD-kortti on täynnä." msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Puhelimen muisti ei riitä. Poista kohteita ja yritä uudelleen." msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG" msgstr "Ole varovainen, kun lähetät tietoja suojaamattomassa Wi-Fi-verkossa, sillä ne voivat näkyä muille verkon käyttäjille." msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD" msgstr "Salaa SD-kortti" msgid "IDS_MSGF_POP_UNSUPPORTED" msgstr "Ei tuettu." msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICE_TYPE" msgstr "Palvelun tyyppi" msgid "IDS_MF_POP_FORMAT_COMPLETED" msgstr "Alustus valmis." msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A" msgstr "Nimi (Ö–A)" msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z" msgstr "Nimi (A–Ö)" msgid "IDS_MF_BODY_SCREEN_CAPTURE_M_NOUN" msgstr "Ruudunkaappaus" msgid "IDS_XTAG_POP_RESET_ALL_SETTINGS_FOR_C_DEFAULT_APPS_BACKGROUND_DATA_RESTRICTIONS_YOUR_EXISTING_DATA_WILL_NOT_BE_LOST" msgstr "Palauta kaikki asetukset:

Oletussovellukset
Taustatietojen rajoitukset

Olemassa olevia tietoja ei menetetä" msgid "IDS_PB_POP_MOVE_COMPLETED" msgstr "Siirto on valmis." msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING" msgstr "Siirretään..." msgid "IDS_SMEMO_MBODY_HAPTIC_FEEDBACK" msgstr "Haptinen palaute" msgid "IDS_SMEMO_BUTTON_IMPORT" msgstr "Tuo" msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS" msgstr "Taustakuvat" msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG" msgstr "Poista näytön lukitus painamalla näyttöä jonkin aikaa ja kallistamalla sitten laitetta itseäsi kohti. Jos näytön lukitus ei poistu, yritä kallistaa laitetta enemmän. Kun lukitus liiketoiminnolla on asetettu, liike otetaan Asetukset-kohdassa automaattisesti käyttöön." msgid "IDS_SA_BUTTON_DONE_ABB" msgstr "Valmis" msgid "IDS_FP_BODY_NO_APPLICATIONS" msgstr "Ei sovelluksia" msgid "IDS_ST_TZTAB4_MOST_USED_M_APP" msgstr "Käytetyimmät" msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_ENABLED_ABB" msgstr "Henkilökohtainen tila käytössä." msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_DISABLED_ABB" msgstr "Henkilökohtainen tila poistettu käytöstä." msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_ENABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB" msgstr "Henkilök. tilan ott. käytt. epäonn. Yr. uud." msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_DISABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB" msgstr "Henkilök. tilan p. käyt. epäonn. Yritä uud." msgid "IDS_ST_TPOP_ENABLING_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_ING" msgstr "Erittäin tehokas virransäästötila otetaan käyttöön..." msgid "IDS_ST_SK_FORMAT_ABB" msgstr "Alus." msgid "IDS_ST_SK3_DONE" msgstr "Valmis" msgid "IDS_ST_SK2_PLEASE_WAIT" msgstr "Odota" msgid "IDS_ST_SBODY_POWER_SAVING" msgstr "Virransäästö" msgid "IDS_ST_SBODY_ONLY_UPDATE_THE_SECURITY_POLICY_AUTOMATICALLY_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTED_TO_A_WI_FI_NETWORK" msgstr "Päivitä suojauskäytäntö automaattisesti vain silloin, kun laite yhdistetään Wi-Fi-verkkoon." msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASE_THE_SENSITIVITY_OF_THE_TOUCH_SCREEN_SBODY_MSG" msgstr "Lisää kosketusnäytön herkkyyttä, jotta voit hallita laitetta käsineillä." msgid "IDS_ST_SBODY_DISABLED" msgstr "Poistettu käytöstä" msgid "IDS_ST_SBODY_AUTOMATICALLY_CHECK_FOR_CHANGES_TO_THE_SECURITY_POLICY_MSG" msgstr "Hae suojauskäytännön muutokset automaattisesti ja lataa mahdolliset päivitykset tietoturvan ja palvelun parantamiseksi." msgid "IDS_ST_POP_YOU_MUST_ENTER_A_DEVICE_NAME" msgstr "Sinun on annettava laitteen nimi." msgid "IDS_ST_POP_YOUR_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_WILL_BE_RESET_AND_YOUR_PERSONAL_CONTENT_WILL_BE_DELETED_RESET_PERSONAL_MODE_Q" msgstr "Henkilökohtaisen tilan suojausasetukset palautetaan ja henkilökohtainen sisältö poistetaan. Palautetaanko henkilökohtainen tila?" msgid "IDS_ST_POP_USE_2D_HARDWARE_OR_SOFTWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS" msgstr "Käytä sovelluksissa 2D-laitteisto- tai -ohjelmistokiihdytystä." msgid "IDS_ST_POP_URL_REMOVED" msgstr "URL-osoite poistettu." msgid "IDS_ST_POP_URLS_REMOVED" msgstr "URL-osoitteet poistettu." msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_MSG" msgstr "USB OTG -muistin poistaminen käytöstä pysäyttää jotkin käynnissä olevat sovellukset. Sovellukset eivät ehkä ole käytettävissä, ennen kuin USB OTG -muisti otetaan uudelleen käyttöön." msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_SD_CARD_ING_ABB" msgstr "SD-kortti poistetaan käytöstä..." msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_ING_ABB" msgstr "Poistetaan käytöstä..." msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALL_Q" msgstr "Poistetaanko asennus?" msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING" msgstr "Asennusta poistetaan..." msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA" msgstr "Lentotilaa ei voi ottaa käyttöön" msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_SEARCH_NETWORKS_DURING_DATA_SERVICE_ACTIVATED_DO_YOU_WANT_TO_DISCONNECT_THE_DATA_SERVICE_AND_SEARCH_AVAILABLE_NETWORK_Q" msgstr "Verkkoja ei voi hakea datapalvelun aktivoinnin aikana. Haluatko katkaista datapalveluyhteyden ja hakea käytettävissä olevia verkkoja?" msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL" msgstr "Puhelun aikana ei voi toistaa." msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_CHANGE_NETWORKS_WHILE_DATA_SERVICE_IN_USE_STOP_USING_CURRENT_DATA_SERVICE_AND_SELECT_ANOTHER_AVAILABLE_NETWORK_Q" msgstr "Verkkoja ei voi vaihtaa, kun datapalvelu on käytössä. Lopetetaanko nykyisen datapalvelun käyttö ja valitaanko toinen käytettävissä oleva verkko?" msgid "IDS_ST_POP_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_WILL_BE_DISABLED" msgstr "Erittäin tehokas virransäästötila poistetaan käytöstä." msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_PERSONAL_MODE_YOU_MUST_REGISTER_AN_UNLOCK_METHOD" msgstr "Jos haluat käyttää henkilökohtaista tilaa, sinun on rekisteröitävä lukituksen poistotapa." msgid "IDS_ST_POP_TO_ENABLE_HANDS_FREE_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION" msgstr "Jos haluat ottaa hands-free-tilan käyttöön, ota ainakin yksi olennainen toiminto käyttöön." msgid "IDS_ST_POP_THE_SCREEN_WILL_NOT_TURN_OFF_WHILE_YOU_KEEP_LOOKING_AT_IT" msgstr "Näyttöä ei sammuteta, kun katsot sitä." msgid "IDS_ST_POP_THE_MAXIMUM_NUMBERS_OF_CHARACTERS_FOR_YOUR_DEVICE_NAME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED" msgstr "Laitteen nimessä olevien merkkien enimmäismäärä (%d) on ylitetty." msgid "IDS_ST_POP_THE_APP_HAS_BEEN_UNINSTALLED" msgstr "Sovelluksen asennus on poistettu." msgid "IDS_ST_POP_TAP_OK" msgstr "Napauta OK." msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_NETWORK_ING" msgstr "Etsitään verkkoa..." msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q" msgstr "Käynnistetäänkö puhelin uudelleen automaattista päivitystä varten?" msgid "IDS_ST_POP_RESET_TO_DEFAULT_Q" msgstr "Palautetaanko oletukset?" msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED" msgstr "Palauta kaikki asetukset ja poista kaikki tiedot. Toimintoa ei voi peruuttaa sen käynnistämisen jälkeen." msgid "IDS_ST_POP_REMOVE_DEFAULT_APPS_Q" msgstr "Poistetaanko oletussovellukset?" msgid "IDS_ST_POP_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND" msgstr "Rekisteröintikoodia ei löydy." msgid "IDS_ST_POP_REGISTERING_ING" msgstr "Rekisteröidään..." msgid "IDS_ST_POP_REGISTERED" msgstr "Rekisteröity." msgid "IDS_ST_POP_PUK2_VERIFIED" msgstr "PUK2 vahvistettu." msgid "IDS_ST_POP_PUK1_VERIFIED" msgstr "PUK1 vahvistettu." msgid "IDS_ST_POP_PORT_REMOVED" msgstr "Portti poistettu." msgid "IDS_ST_POP_PORTS_REMOVED" msgstr "Portit poistettu." msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED" msgstr "PIN-lukitus poistettu." msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED" msgstr "PIN2-lukitus poistettu." msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED" msgstr "PIN2-koodi vaihdettu." msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED" msgstr "PIN2-koodi lukittu." msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED" msgstr "PIN1-koodi vaihdettu." msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED" msgstr "PIN1-koodi on lukittu." msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT" msgstr "%d yritystä jäljellä" msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "%d yritystä jäljellä" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS" msgstr "Salasanassa on oltava ainakin %d aakkosnumeerista merkkiä." msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD" msgstr "Salasanan on oltava yli %1$d ja alle %2$d merkkiä pitkä." msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH" msgstr "Salasanat eivät ole samat." msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_IS_INSERTED_DISABLE_ENCRYPT_SD_CARD_ANYWAY_Q" msgstr "SD-korttia ei ole asetettu. Poistetaanko SD-kortin salaus silti käytöstä?" msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_HAS_BEEN_INSERTED_ENCRYPTION_WILL_START_AUTOMATICALLY_WHEN_YOU_INSERT_AN_SD_CARD" msgstr "SD-korttia ei ole asetettu. Salaus käynnistetään automaattisesti, kun asetat SD-kortin." msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEM_SELECTED" msgstr "Ei valittuja kohteita." msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED" msgstr "Uusi salasana tallennettu." msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_SEARCH_FAILED" msgstr "Verkon etsintä epäonnistui." msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_DISABLED_MSG" msgstr "Mobiilidata on poistettu käytöstä. Et voi lähettää tai vastaanottaa multimediaviestejä. Jos haluat synkronoida tiedot palvelimen kanssa, muodosta yhteys Wi-Fi-verkon kautta." msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_ENABLED_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_INCUR_EXTRA_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_DATA_PLAN_CONTINUE_Q" msgstr "Mobiilidata on otettu käyttöön. Yhteyden muodostamisesta matkapuhelinverkkoihin voidaan periä lisämaksuja tiedonsiirtosopimuksesi mukaan. Jatketaanko?" msgid "IDS_ST_POP_LOADING_ING" msgstr "Ladataan..." msgid "IDS_ST_POP_IP_ADDRESS_REMOVED" msgstr "IP-osoite poistettu." msgid "IDS_ST_POP_INVALID_URL_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED" msgstr "Virheellinen URL-osoite tai verkkoyhteys on katkennut." msgid "IDS_ST_POP_INVALID_IP_ADDRESS_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED" msgstr "Virheellinen IP-osoite tai verkkoyhteys on katkennut." msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES" msgstr "Pääset verkkopalveluihin asettamalla SIM-kortin paikalleen." msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK" msgstr "Virheellinen PUK-koodi" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "Virheellinen PIN-koodi. %d yritystä jäljellä." msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2" msgstr "Väärä PIN2-koodi" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "Virheellinen PIN-koodi. 1 yritys jäljellä." msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD" msgstr "Virheellinen salasana" msgid "IDS_ST_POP_IF_YOU_RESET_YOUR_DEVICE_TO_FACTORY_DEFAULTS_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_ENCRYPTED_FILES_ON_THE_SD_CARD_MSG" msgstr "Jos palautat laitteen tehdasasetukset, et enää pysty käyttämään SD-kortilla olevia salattuja tiedostoja, mutta voit edelleen käyttää salaamattomia tiedostoja." msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_WILL_ERASE_ALL_DATA_FORMAT_Q" msgstr "Alustaminen poistaa kaikki tiedot. Alustetaanko?" msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_ING" msgstr "Alustetaan..." msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_UNINSTALL_THE_APP" msgstr "Sovelluksen asentamisen poistaminen epäonnistui." msgid "IDS_ST_POP_ENTER_PS" msgstr "Anna %s." msgid "IDS_ST_POP_ENCRYPT_SD_CARD_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA" msgstr "Salataanko SD-kortti? Toimintoa ei voi kumota ja jos keskeytät sen, menetät tietoja." msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_EMERGENCY_MODE_ING" msgstr "Hätätila otetaan käyttöön..." msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOUR_DEVICE_WILL_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AUTOMATICALLY_NOTI_MSG" msgstr "Jos otat automaattisen päivityksen käyttöön, laite hakee suojauspäivityksiä automaattisesti. Päivitysten hakemisesta matkapuhelinverkkojen kautta voidaan periä lisämaksuja." msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_STAY_TO_TRY_IT_T_HELP" msgstr "Ota älykäs aikakatkaisu kokeilua varten käyttöön." msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_ROTATION_TO_TRY_IT_T_HELP" msgstr "Ota älykäs kierto kokeilua varten käyttöön." msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_FLIGHT_MODE" msgstr "Ota lentotila käyttöön." msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_WILL_BE_DISABLED" msgstr "Hätätila poistetaan käytöstä." msgid "IDS_ST_POP_DO_NOT_ASK_AGAIN" msgstr "Älä kysy uudelleen" msgid "IDS_ST_POP_DISABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOU_HAVE_TO_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_MANUALLY_NOTI_MSG" msgstr "Jos poistat automaattisen päivityksen käytöstä, sinun on haettava suojauspäivityksiä manuaalisesti. Suosittelemme laitteen suojauksen varmistamiseksi automaattisen päivityksen ottamista käyttöön." msgid "IDS_ST_POP_DISABLE_TETHERING_Q" msgstr "Poistetaanko yhteys käytöstä?" msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART" msgstr "Laite käynnistetään uudelleen." msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_BE_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DATA_WILL_BE_ERASED_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED" msgstr "Laite palautetaan. Kaikki asetukset ja tiedot poistetaan. Toimintoa ei voi peruuttaa sen käynnistämisen jälkeen." msgid "IDS_ST_POP_CONNECTING_TO_THE_SERVER_ING" msgstr "Yhdistetään palvelimeen..." msgid "IDS_ST_POP_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AND_DOWNLOAD_NEW_UPDATES_Q_NOTI_MSG" msgstr "Haetaanko suojauspäivityksiä ja ladataan uudet päivitykset? Lataamisesta matkapuhelinverkkojen kautta voidaan periä lisämaksuja. Lataa mahdollisuuksien mukaan Wi-Fi-verkon kautta. Voit käyttää laitetta lataamisen aikana." msgid "IDS_ST_POP_CHAP" msgstr "CHAP" msgid "IDS_ST_POP_CHANGE_YOUR_POSITION_IN_RELATION_TO_THE_SCREEN_AND_SEE_HOW_IT_ADJUSTS_AUTOMATICALLY" msgstr "Muuta paikkaasi suhteessa näyttöön ja katso, miten sitä säädetään automaattisesti." msgid "IDS_ST_POP_AUTO_TIME_UPDATE_UNAVAILABLE_CHOOSE_ALTERNATIVE_TIME_SET_MODE_JPN_SBM" msgstr "Auto time update unavailable. Choose alternative time set mode." msgid "IDS_ST_POP_ANY_PERSONAL_CONTENT_WILL_NOT_BE_ACCESSIBLE_IN_NORMAL_MODE" msgstr "Henkilökohtaista sisältöä ei voi käyttää normaalitilassa." msgid "IDS_ST_OPT_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT" msgstr "WCDMA/GSM (automaattinen yhdistäminen)" msgid "IDS_ST_OPT_UNTITLED_NETWORK" msgstr "Nimetön verkko" msgid "IDS_ST_OPT_TAB_VIEW" msgstr "Välilehtinäkymä" msgid "IDS_ST_OPT_SOUND_MODE_ABB" msgstr "Äänitila" msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED" msgstr "Valittu" msgid "IDS_ST_OPT_SELECT" msgstr "Valitse" msgid "IDS_ST_OPT_RESET_APP_SETTINGS_ABB" msgstr "Palauta sov. aset." msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST" msgstr "Verkkoluettelo" msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB" msgstr "Massamuisti" msgid "IDS_ST_OPT_LTE_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT" msgstr "LTE/WCDMA/GSM (automaattinen yhdistäminen)" msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_QUICK_SETTINGS" msgstr "Muokkaa pika-asetuksia" msgid "IDS_ST_OPT_DEFAULT_RINGTONE" msgstr "Oletussoittoääni" msgid "IDS_ST_OPT_CUSTOM_MODE_ABB" msgstr "Mukautettu tila" msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_WI_FI" msgstr "Estä Wi-Fi" msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_MOBILE_NETWORKS" msgstr "Estä matkapuhelinverkot" msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_ALL" msgstr "Estä kaikki" msgid "IDS_ST_OPT_AUTO_UPDATE_ABB" msgstr "Autom. päivitys" msgid "IDS_ST_OPT_ALLOW_ALL" msgstr "Salli kaikki" msgid "IDS_ST_OPT_ALL" msgstr "Kaikki" msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM" msgstr "Zoomaa" msgid "IDS_ST_MBODY_WCDMA_ONLY" msgstr "Vain WCDMA" msgid "IDS_ST_MBODY_VIA_WI_FI_ONLY" msgstr "Vain Wi-Fin kautta" msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_METHOD" msgstr "Lukituksen poistotapa" msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SENSITIVITY_ABB" msgstr "Kosketusherkkyys" msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE" msgstr "Pyyhkäisy" msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE" msgstr "Ohjelmistopäivitys" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY" msgstr "Älykäs aikakatkaisu" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN" msgstr "Älykäs näyttö" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION" msgstr "Älykäs kierto" msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS" msgstr "SIM-k. profiiliasetukset" msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE" msgstr "Näytä suorittimen käyttö" msgid "IDS_ST_MBODY_SELECT_WHERE_CAPTURED_IMAGES_WILL_BE_SAVED" msgstr "Valitse, minne otetut kuvat tallennetaan" msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_ROTATION" msgstr "Näytön kierto" msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS" msgstr "Näytönlukija (TTS)" msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER" msgstr "Rekisteröi" msgid "IDS_ST_MBODY_PAP" msgstr "PAP" msgid "IDS_ST_MBODY_NONE" msgstr "Ei mitään" msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS_AND_GESTURES" msgstr "Liikkeet ja eleet" msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA" msgstr "Mobiilidata" msgid "IDS_ST_MBODY_HELP" msgstr "Ohje" msgid "IDS_ST_MBODY_HANDS_FREE_MODE" msgstr "Hands-free-tila" msgid "IDS_ST_MBODY_GSM_ONLY" msgstr "Vain GSM" msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE" msgstr "Fonttikoko" msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET" msgstr "Tehdaspalautus" msgid "IDS_ST_MBODY_EDIT_AFTER_SCREEN_CAPTURE" msgstr "M. ruudunk. jälkeen" msgid "IDS_ST_MBODY_DIALLING_KEYPAD_TONE" msgstr "Numeronvalintaäänet" msgid "IDS_ST_MBODY_DEVICE_STATUS" msgstr "Laitteen tila" msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER" msgstr "Poista rekisteröinti" msgid "IDS_ST_MBODY_COLOUR_THEME" msgstr "Väriteema" msgid "IDS_ST_MBODY_CHARGING" msgstr "Latautuu" msgid "IDS_ST_MBODY_CALL_SETTINGS" msgstr "Puheluasetukset" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE" msgstr "Säädä näytön sävyä autom." msgid "IDS_ST_MBODY_ACTIVE_APPLICATION" msgstr "Aktiivinen sovellus" msgid "IDS_ST_MBODY_ACCOUNTS_AND_BACKUP" msgstr "Tilit ja varmuuskopiointi" msgid "IDS_ST_ITAB4_CONTROLS_M_INPUT_AND_CONTROL" msgstr "Säätimet" msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT" msgstr "Wi-Fi Direct" msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI" msgstr "Wi-Fi" msgid "IDS_ST_HEADER_USER_SETTINGS_ABB" msgstr "Käyttäjäasetukset" msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AND_BACKUP_M_CATEGORY" msgstr "Käyttäjä ja varmuuskopiointi" msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES" msgstr "USB-apuohjelmat" msgid "IDS_ST_HEADER_UNLOCK_DEVICE_USING_MOTION_ABB" msgstr "Poista lukitus liikkeellä" msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE" msgstr "Ei käytettävissä" msgid "IDS_ST_HEADER_ULTRA_POWER_SAVING_MODE" msgstr "Erittäin tehokas virransäästötila" msgid "IDS_ST_HEADER_TOUCH_KEY_LIGHT_DURATION" msgstr "Näppäimen valon kesto" msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH" msgstr "Teksti puheeksi" msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB" msgstr "Normaali rajoitus" msgid "IDS_ST_HEADER_SOUND" msgstr "Ääni" msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_CARD_MANAGER" msgstr "SIM-kortin hallinta" msgid "IDS_ST_HEADER_SHARED_CONTENT" msgstr "Jaettu sisältö" msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_VIBRATION_PATTERNS_ABB" msgstr "Valitse värinäkuviot" msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_MIRRORING" msgstr "Screen Mirroring" msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES" msgstr "Samsung Kies" msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS" msgstr "Samsung Apps" msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES" msgstr "Soittoäänet" msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_RESULTS" msgstr "Palauta tulokset" msgid "IDS_ST_HEADER_RESET" msgstr "Nollaa" msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVILEGES" msgstr "Käyttöoikeudet" msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVATE_MODE" msgstr "Yksityinen tila" msgid "IDS_ST_HEADER_PORT" msgstr "Portti" msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT" msgstr "Ole hyvä ja odota..." msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_MODE" msgstr "Henkilökohtainen tila" msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONALISATION" msgstr "Yksilöinti" msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED_ABB" msgstr "%d valittu" msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED" msgstr "%d valittu" msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB" msgstr "Ei taustaprosesseja" msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK" msgstr "Uusi verkko" msgid "IDS_ST_HEADER_NETWORK_RESTRICTION_MODE_ABB_JPN" msgstr "Network restriction mode" msgid "IDS_ST_HEADER_MOTION_UNLOCK" msgstr "Liikkeen lukituksen poistaminen" msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_DISPLAY_SETTINGS_ABB" msgstr "Lisää näyttöasetuksia" msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN" msgstr "Lukitusnäyttö" msgid "IDS_ST_HEADER_LANGUAGE_AND_INPUT" msgstr "Kieli ja syöttö" msgid "IDS_ST_HEADER_INSTALLED_APPLICATIONS" msgstr "Asennetut sovellukset" msgid "IDS_ST_HEADER_INPUT_AND_MOTION" msgstr "Syöttö ja liike" msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB" msgstr "Alkunäyttö" msgid "IDS_ST_HEADER_FINGER_SCANNER_ABB" msgstr "Sormilukija" msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_VALID_DEVICE_NAME_ABB" msgstr "Anna kelv. laitteen nimi" msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE" msgstr "Salaa laite" msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD" msgstr "DivX® VOD" msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE" msgstr "Näyttökieli" msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY" msgstr "Näyttö" msgid "IDS_ST_HEADER_DISABLE_EMERGENCY_MODE_ABB" msgstr "Poista hätätila käytöstä" msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_MANAGER" msgstr "Laitehallinta" msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_CONNECTION" msgstr "Luo yhteys" msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_AND_SHARE" msgstr "Yhdistä ja jaa" msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION" msgstr "Vahvista salaus" msgid "IDS_ST_HEADER_CHANGE_PIN_ABB" msgstr "Muuta PIN-koodi" msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB" msgstr "Näytön automaattinen kierto" msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB" msgstr "Salli USB-virheenk.?" msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_URL" msgstr "Lisää URL-osoite" msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_PORT" msgstr "Lisää portti" msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_IP" msgstr "Lisää IP-osoite" msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES" msgstr "Poista päivitysten asennus" msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL" msgstr "Poista asennus" msgid "IDS_ST_BUTTON_TRY_IT" msgstr "Kokeile" msgid "IDS_ST_BUTTON_TAP_TO_CREATE" msgstr "Luo napauttamalla" msgid "IDS_ST_BUTTON_STOP" msgstr "Lop." msgid "IDS_ST_BUTTON_SET_SCREEN_LOCK_TYPE" msgstr "Määritä näytön lukit. tyyppi" msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET_APPS_ABB" msgstr "Palauta sovell." msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET" msgstr "Nollaa" msgid "IDS_ST_BUTTON_REMOVE_DEFAULT_APPS_ABB" msgstr "Poista oletussovellukset" msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE" msgstr "Vain värinä" msgid "IDS_ST_BUTTON_OK_ABB" msgstr "OK" msgid "IDS_ST_BUTTON_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_SD_ABB" msgstr "Siirrä SD:lle" msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_PHONE" msgstr "Siirrä puhelimeen" msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP" msgstr "Pakota lopetus" msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE" msgstr "Päälle" msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT" msgstr "Katkaise" msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE" msgstr "Ei käyt." msgid "IDS_ST_BUTTON_CONTINUE" msgstr "Jatka" msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB" msgstr "Peruuta" msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT" msgstr "VVVV/PP/KK" msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS" msgstr "Tämä sovellus on oletusarvoisesti määritetty avautumaan tiettyjen toimenpiteiden suorittamista varten." msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG" msgstr "Voit purkaa tilien, asetusten, ladattujen sovellusten ja niiden tietojen, mediatiedostojen ja muiden tiedostojen salauksen. Salauksen purkaminen voi kestää jopa yli tunnin. Käynnistä toiminto akku ladattuna ja pidä laite kytkettynä verkkoon, kunnes salauksen purkaminen on suoritettu loppuun. Jos keskeytät salauksen purkamisen, osa tiedoista tai kaikki tiedot menetetään." msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_DEVICE_REGISTRATION_CODE_C_PS" msgstr "Laitteen rekisteröintikoodi: %s" msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_CHANGES_ARE_BEING_MADE_T_TTS" msgstr "Muutoksia suoritetaan." msgid "IDS_ST_BODY_WINSET" msgstr "Winset" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK" msgstr "Kun valonlähde on takanasi tai kun käytät laitetta pimeässä" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_LEARN_ABOUT_TILT_OR_MOTION_UNLOCK_ARE_SET_MOTION_ACTIVATION_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IN_SETTINGS" msgstr "Kun perehtyminen kallistukseen tai näytön lukitukseen liike-toiminnolla on asetettu, liikkeen aktivointi otetaan Asetukset-kohdassa automaattisesti käyttöön." msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION" msgstr "Kun etukameraa käytetään sovelluksessa" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES" msgstr "Kun etukamera ei tunnista kasvoja ja silmiä" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK" msgstr "Kun dataverkkovierailu on poistettu käytöstä, datayhteyttä käyttävät sovellukset eivät ehkä toimi." msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS" msgstr "Verkkosovellukset" msgid "IDS_ST_BODY_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT" msgstr "WCDMA/GSM\n(automaattinen yhdistäminen)" msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE" msgstr "Odota, kunnes laite on salattu. %d % valmis." msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE" msgstr "Odota, kunnes laitteen salaus on purettu. %d % valmis." msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING" msgstr "Odotetaan SIM-kortin vastausta..." msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME" msgstr "Äänenvoimakkuus" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_RECORDING" msgstr "Puhetallennus" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATIONS" msgstr "Värinät" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_WHEN_RINGING" msgstr "Värinä soidessa" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_FOR_NOTIFICATIONS" msgstr "Ilmoita värinällä" msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_PS" msgstr "Versio %s" msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q" msgstr "Mobiilidatan käyttö voi johtaa lisämaksuihin. Jatketaanko?" msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK" msgstr "Käytä verkon antamaa aikaa." msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION" msgstr "Käytä liikettä" msgid "IDS_ST_BODY_USER_ID" msgstr "Käyttäjätunnus" msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_URL_MSG" msgstr "Käyttäjä voi estää jonkin tietyn URL-osoitteen. Jos URL-osoite estetään, saapuvat ja lähtevät tiedot hylätään." msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_PORT_MSG" msgstr "Käyttäjä voi estää jonkin tietyn portin. Jos portti estetään, saapuvat ja lähtevät tiedot hylätään." msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_IP_ADDRESS_MSG" msgstr "Käyttäjä voi estää jonkin tietyn IP-osoitteen. Jos IP-osoite estetään, saapuvat ja lähtevät tiedot hylätään." msgid "IDS_ST_BODY_USED" msgstr "Käytetty" msgid "IDS_ST_BODY_USB_OTG_STORAGE" msgstr "USB OTG -muisti" msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG" msgstr "USB-virheenkorjaus on tarkoitettu vain kehityskäyttöön. Sen avulla voidaan kopioida tietoja tietokoneen ja laitteen välillä, asentaa sovelluksia laitteeseen ilman ilmoitusta ja lukea lokitietoja." msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING" msgstr "USB-virheenkorjaus" msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION" msgstr "Kysy yhdistettäessä" msgid "IDS_ST_BODY_URL" msgstr "URL-osoite" msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_USB_OTG_STORAGE" msgstr "Poista USB OTG -muisti käytöstä" msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD" msgstr "Poista SD-kortti käytöstä" msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNTING_THE_SD_CARD_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_FROM_FUNCTIONING_UNTIL_YOU_MOUNT_THE_SD_CARD_AGAIN_MSG" msgstr "SD-kortin poistaminen käytöstä estää joidenkin sovellusten toiminnan. Nämä sovellukset eivät ehkä ole käytettävissä, ennen otat SD-kortin uudelleen käyttöön." msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_USE_CURRENT_PASSWORD" msgstr "Nykyistä salasanaa ei voi käyttää." msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA" msgstr "UMTS-tila toimii vain 3G-peittoalueella." msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN" msgstr "UDRGothicM" msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN" msgstr "UDMincho" msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT" msgstr "UDGothic" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF" msgstr "Sammuta" msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_MOBILE_DATA_WHEN_THE_SCREEN_IS_OFF" msgstr "Mobiilidata poistetaan käytöstä, kun näyttö on sammutettu." msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_CONNECTIVITY_FEATURES_SUCH_AS_WI_FI_AND_BLUETOOTH" msgstr "Yhteystoiminnot, kuten Wi-Fi ja Bluetooth, poistetaan käytöstä." msgid "IDS_ST_BODY_TO_USE_PERSONAL_MODE_SCREEN_LOCK_TYPE_SHOULD_BE_SET_TO_SIMPLE_PASSWORD_OR_PASSWORD" msgstr "Jos haluat käyttää henkilökohtaista tilaa, näytön lukitustavaksi on asetettava yksinkertainen salasana tai salasana." msgid "IDS_ST_BODY_TO_PROTECT_YOUR_DATA_DISABLE_PERSONAL_MODE_AFTER_YOU_USE_IT_ALSO_USING_A_SECURE_SCREEN_LOCK_WILL_PROVIDE_BETTER_PROTECTION" msgstr "Tietojen suojaamiseksi sinun on poistettava henkilökohtainen tila käytöstä sen käytön jälkeen. Suojattu näytön lukitus parantaa myös suojausta." msgid "IDS_ST_BODY_TO_OPEN_THE_MENU_DOUBLE_TAP_IT_T_TTS" msgstr "Voit avata valikon kaksoisnapauttamalla sitä." msgid "IDS_ST_BODY_TO_M_PERIOD" msgstr "Päättyy" msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_THIS_FEATURE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION" msgstr "Jos haluat ottaa tämän toiminnon käyttöön, ota ainakin yksi keskeinen toiminto käyttöön." msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION" msgstr "Jos haluat ottaa virransäästötilan käyttöön, ota ainakin yksi toiminto käyttöön." msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_BLOCKING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_OPTION" msgstr "Jos haluat ottaa estotilan käyttöön, ota ainakin yksi toiminnoista käyttöön." msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED" msgstr "Enimmäiskirkkautta on vähennetty lämpenemisen välttämiseksi." msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS" msgstr "Kosketusäänet" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH" msgstr "Kosketus" msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE" msgstr "Kokonaistila" msgid "IDS_ST_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_ENABLE_OR_DISABLE_SCREEN_READER_OR_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS" msgstr "Painele painiketta, jos haluat ottaa näytönlukijan käyttöön tai poistaa sen käytöstä, tai kaksoisnapauta painiketta, jos haluat avata valikon." msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE" msgstr "Aikavyöh." msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA" msgstr "Tämä taajuus ei välttämättä toimi Yhdysvaltain ja Kanadan ulkopuolella." msgid "IDS_ST_BODY_THIS_ACTION_WILL_ERASE_THE_SD_CARD_IN_THE_PHONE_YOU_WILL_LOSE_ALL_DATA_ON_THE_CARD_E" msgstr "Tämä toiminto tyhjentää puhelimessa olevan SD-kortin. Menetät KAIKKI kortilla olevat tiedot!" msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_IS_CURRENTLY_IN_USE_THIS_ACTION_WILL_ERASE_ALL_DATA_ON_THE_SD_CARD_INCLUDING_THE_DATA_THAT_IS_CURRENTLY_BEING_USED" msgstr "SD-kortti on tällä hetkellä käytössä. Tämä toiminto poistaa kaikki SD-kortilla olevat tiedot, käytössä olevat tiedot mukaan lukien." msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_LIGHTS_UP_WHEN_YOU_CHARGE_YOUR_DEVICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF" msgstr "Punainen merkkivalo syttyy, kun lataat laitetta näytön ollessa sammutettuna." msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_BLINKS_WHEN_THE_BATTERY_POWER_IS_LOW_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF" msgstr "Punainen merkkivalo vilkkuu, kun akku on lopussa näytön ollessa sammutettuna." msgid "IDS_ST_BODY_THE_PASSWORD_MUST_NOT_CONTAIN_A_SIMPLE_SEQUENCE_HEG_1111_OR_1234" msgstr "Salasanassa ei saa olla yksinkertaista jaksoa (esim. 1111 tai 1234)" msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY" msgstr "Nimikenttä ei voi olla tyhjä." msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_RECORD_VOICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF" msgstr "Sininen merkkivalo vilkkuu, kun tallennat ääntä näytön ollessa sammutettuna." msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_HAVE_MISSED_CALLS_MESSAGES_OR_APP_NOTIFICATIONS_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF" msgstr "Sininen merkkivalo vilkkuu, kun sinulla on vastaamattomia puheluita, viestejä tai sovellusten ilmoituksia näytön ollessa sammutettuna." msgid "IDS_ST_BODY_THE_APPLICATIONS_BELOW_WERE_STARTED_BY_PS_STOPPING_THESE_APPLICATIONS_MAY_CAUSE_PS_TO_FAIL" msgstr "%s on käynnistänyt alla olevat sovellukset. %s voi lakata toimimasta, jos pysäytät nämä sovellukset." msgid "IDS_ST_BODY_THERE_ARE_NO_NETWORKS_NEARBY" msgstr "Lähellä ei ole verkkoja." msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE" msgstr "Iso" msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER" msgstr "Tehtävänvaihtaja" msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT" msgstr "Lisää napauttamalla." msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE" msgstr "Poista näytön lukitus painamalla näyttöä jonkin aikaa ja kallistamalla sitten laitetta itseäsi kohti. Jos näytön lukitus ei poistu, yritä kallistaa laitetta enemmän." msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM_MEMORY" msgstr "Järjestelmämuisti" msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY" msgstr "Sunnuntai" msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE" msgstr "Tallennustila" msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Normaali" msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH" msgstr "Puhe" msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_N_DISPLAY" msgstr "Ääni ja näyttö" msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK" msgstr "Haptinen palaute" msgid "IDS_ST_BODY_SOFTWARE" msgstr "Ohjelmisto" msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES" msgstr "Sosiaaliset verkkoprofiilit" msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS" msgstr "Älykäs aikakatkaisu ei ehkä toimi näissä tilanteissa." msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS" msgstr "Älykäs kierto ei ehkä toimi näissä tilanteissa." msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Älykäs kierto poistaa automaattisen näytön kierron käytöstä, määrittää kasvojen suunnan etukameran avulla ja kiertää näyttöä sen mukaan." msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE" msgstr "Pieni" msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD" msgstr "SIM-kortin salasana" msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD" msgstr "Yksinkertainen salasana" msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR" msgstr "Näyttää ilmaisimessa akun varauksen prosentteina." msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_DEFAULT_LOCATION_FOR_INSTALLING_APPLICATIONS_MSG" msgstr "Määritä oletussijainti sovellusten asentamista varten. Sovellukset voidaan asentaa eri sijainteihin sovelluksen tyypin ja sijainnin käytettävyyden mukaan." msgid "IDS_ST_BODY_SET_FONT_AS_PS_Q" msgstr "Asetetaanko fontiksi %s?" msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER" msgstr "Määritä vähintään 6 merkkiä pitkä lukituksen poistamisen salasana, jossa on vähintään yksi numero." msgid "IDS_ST_BODY_SERIAL_NUMBER" msgstr "Sarjanumero" msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY_ENGINE" msgstr "Suojausmoduuli" msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY" msgstr "Turvallisuus" msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD" msgstr "SD-kort." msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_TIMEOUT_ABB2" msgstr "Näytön aikak." msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT" msgstr "Näyttö on päällä niin kauan kuin katsot sitä." msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED" msgstr "Näytön kierto voi olla hitaampaa, jos älykäs kierto otetaan käyttöön." msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB" msgstr "Näytön peittokaavio, jossa nyk. suorittimen käyttö" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT" msgstr "Näytön suuntaa säädetään katselukulman mukaan." msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE" msgstr "Näyttötila" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_SD_CARD" msgstr "Näytön lukitustapaa ei voi muuttaa SD-korttia salattaessa." msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_DEVICE" msgstr "Näytön lukitustapaa ei voi muuttaa laitetta salattaessa." msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE" msgstr "Näytön lukituksen tyyppi" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND" msgstr "Näytön lukitusääni" msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE" msgstr "Ajoitettu tapahtuma" msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES" msgstr "Säästä virtaa säätämällä näytön sävyä kuvien analysoinnin mukaan." msgid "IDS_ST_BODY_SAVES_POWER_BY_LIMITING_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_DEVICE" msgstr "Säästää virtaa rajoittamalla laitteen enimmäissuorituskykyä." msgid "IDS_ST_BODY_SAVED" msgstr "Tallennettu." msgid "IDS_ST_BODY_SAVE" msgstr "Tallenna" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_LEGAL" msgstr "Samsungin lakisääteiset tiedot" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG" msgstr "Jos Samsung Kiesiä (ohjelmistoa) tai oikeita ohjaimia ei ole vielä asennettu tietokoneeseen, asennusta jatketaan Microsoft Windowsissa.\nOhjelmiston asennuksen jälkeen voit\n- synkronoida puhelimen tiedot\n- päivittää puhelimen ohjelmiston\n- jakaa Internetin (puhelin toimii modeemina ja voit käyttää Internetiä kannettavassa tai pöytäkoneessa)\n- kopioida ostettua musiikkia/videoita (Microsoft Windows DRM -mediaa) tai tavallisia tiedostoja puhelimeen." msgid "IDS_ST_BODY_RUNNING" msgstr "Käynnissä" msgid "IDS_ST_BODY_RESTRICTING_APPLICATION_USAGE_TO_ONLY_ESSENTIAL_APPLICATIONS_AND_THOSE_SELECTED_BY_YOU" msgstr "Sovellusten käyttö rajoitetaan vain välttämättömiin ja valitsemiisi sovelluksiin." msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT" msgstr "Palauta oletukset" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS" msgstr "Asetusten nollaus" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_AND_DELETE_PERSONAL_CONTENT" msgstr "Palauta henkilökohtaisen tilan suojausasetukset ja poista henkilökohtainen sisältö." msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE" msgstr "Palauta henkilökohtainen tila" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL" msgstr "Nollaa kaikki" msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE" msgstr "Poista lisenssi" msgid "IDS_ST_BODY_REGULATORY_INFORMATION_ABB" msgstr "Säädökselliset tiedot" msgid "IDS_ST_BODY_REGISTER_AT" msgstr "Rekisteröi osoitteessa" msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE" msgstr "Alueellinen esimerkki" msgid "IDS_ST_BODY_REGION" msgstr "Alue" msgid "IDS_ST_BODY_PUK" msgstr "PUK" msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT" msgstr "Välityspalvelimen portti" msgid "IDS_ST_BODY_PROTOCOL_TYPE" msgstr "Protokollan tyyppi" msgid "IDS_ST_BODY_PROTECT_YOUR_DEVICE_FROM_HARMFUL_VIRUSES_AND_MALWARE" msgstr "Suojaa laitettasi vaarallisilta viruksilta ja haittaohjelmilta." msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE_NAME" msgstr "Profiilin nimi" msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE" msgstr "Profiili" msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING" msgstr "Valmistellaan. Tämä voi kestää yli 10 minuuttia..." msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS" msgstr "Ensisijaiset verkot" msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM" msgstr "POP" msgid "IDS_ST_BODY_PM" msgstr "IP" msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Kytke laturi ja yritä uudelleen." msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_TONE_WHEN_THE_DIALLING_KEYPAD_IS_TAPPED" msgstr "Toista ääni numeroa valittaessa." msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION" msgstr "Toista ääni näyttöä valittaessa." msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUNDS_WHEN_LOCKING_AND_UNLOCKING_SCREEN" msgstr "Toista ääni näyttöä lukittaessa ja lukitusta poistettaessa." msgid "IDS_ST_BODY_PIN_BLOCKED_ENTER_PUK_TO_CONTINUE_JPN_DCM" msgstr "PIN blocked. Enter PUK to continue." msgid "IDS_ST_BODY_PIN" msgstr "PIN" msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS" msgstr "Kuvat, videot" msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS" msgstr "Valokuvien lähetysasetukset" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY" msgstr "Puhelimen suojaus" msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_SILENT" msgstr "Äänetön" msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL_MODE_CAN_BE_USED_TO_HIDE_CONTENT_THAT_YOU_WANT_TO_KEEP_PRIVATE_MSG" msgstr "Henkilökohtaista tilaa voidaan käyttää yksityisenä pidettävien sisältöjen piilottamiseen. Jos haluat käyttää henkilökohtaista tilaa, ota se Asetukset-kohdassa käyttöön tai paina virtanäppäintä jonkin aikaa ja valitse Henkilökohtainen tila. Anna PIN-koodi tai salasana. Tilapalkissa näytetään henkilökohtaisen tilan kuvake. Tietojen suojaamiseksi sinun on poistettava henkilökohtainen tila käytöstä sen käytön jälkeen. Suojattu näytön lukitus parantaa myös suojausta." msgid "IDS_ST_BODY_PD_ATTEMPTS_REMAINING_JPN_DCM" msgstr "%d attempts remaining" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON" msgstr "Laitteen salauksen purkamiseen vaaditaan aina salasana, kun käynnistät sen." msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_NO_MORE_THAN_PD_CHARACTERS_ABB" msgstr "Salasanassa voi olla enintään %d merkkiä." msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_ABB" msgstr "Salasanassa on oltava ainakin %d merkkiä." msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_NUMBER" msgstr "Salasanassa on oltava ainakin 1 numero." msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_LETTER" msgstr "Salasanassa on oltava ainakin 1 kirjain." msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY" msgstr "Salasana tyhjä" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB" msgstr "Salasanassa on virheellinen merkki." msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD" msgstr "Salasana" msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES" msgstr "Avoimen lähdekoodin käyttöoikeudet" msgid "IDS_ST_BODY_ON_M_STATUS" msgstr "Päällä" msgid "IDS_ST_BODY_ONCE" msgstr "Kerran" msgid "IDS_ST_BODY_OFFICIAL_M_DEVICE_STATUS" msgstr "Virallinen" msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER" msgstr "Numero" msgid "IDS_ST_BODY_NO_RESULTS_FOUND" msgstr "Tuloksia ei löytynyt." msgid "IDS_ST_BODY_NO_DEFAULTS_SET" msgstr "Oletuksia ei ole määritetty." msgid "IDS_ST_BODY_NOT_ASSIGNED" msgstr "Ei määritelty" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_PANEL" msgstr "Ilmoituspaneeli" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT_REPETITION" msgstr "Ilmoituksen toisto" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT" msgstr "Ilmoitus" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATIONS" msgstr "Ilmoitukset" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION" msgstr "Ilmoitus" msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE" msgstr "Ei palvelua" msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE" msgstr "Normaali" msgid "IDS_ST_BODY_NONE" msgstr "Ei mitään" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2_AND_CONFIRM_PIN2_DO_NOT_MATCH" msgstr "Uusi ja vahvistettu PIN2-koodi eivät täsmää." msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2" msgstr "Uusi PIN2-koodi" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1" msgstr "Uusi PIN1-koodi" msgid "IDS_ST_BODY_NEW" msgstr "Uusi" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE" msgstr "Verkon tyyppi" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE" msgstr "Verkkotila" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST" msgstr "Verkkoluettelo" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CONNECTIONS" msgstr "Verkkoyhteydet" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE" msgstr "Verkon koodi" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK" msgstr "Verkko" msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Luonnollinen" msgid "IDS_ST_BODY_NAME" msgstr "Nimi" msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER" msgstr "Oma numero" msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT" msgstr "Oletus" msgid "IDS_ST_BODY_MUTE" msgstr "Mykistä" msgid "IDS_ST_BODY_MSG_TIME_FORMAT" msgstr "Ajan esitysmuoto" msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION" msgstr "Viestin merkkiäänen toisto" msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Elokuva" msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_USB_OTG_STORAGE" msgstr "Ota USB OTG -muisti käyttöön" msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD" msgstr "Ota SD-kortti käyttöön" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION" msgstr "Liike" msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS" msgstr "Lisää järjestelmäasetuksia" msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS" msgstr "Lisää yhteysasetuksia" msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY" msgstr "Maanantai" msgid "IDS_ST_BODY_MODE" msgstr "Tila" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION" msgstr "Käytetään mobiilidataa, jos yrität ladata tai lähettää tietoja ilman Wi-Fi-yhteyttä." msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT" msgstr "KK.PP.VVVV" msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS" msgstr "MMS-yhteydet" msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES" msgstr "Sekalaiset tiedostot" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT" msgstr "Viestihälytys" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE" msgstr "Viesti" msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS" msgstr "Valikko ja pienoisohjelmat" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY" msgstr "Muisti" msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM" msgstr "Keskikokoinen" msgid "IDS_ST_BODY_MB" msgstr "Mt" msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG" msgstr "Voit suorittaa seuraavat toiminnot:\n - Nopea tiedostojen kopiointi\n - Yhteys MAC- tai Linux-käyttöjärjestelmän kautta" msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM" msgstr "Maruberi" msgid "IDS_ST_BODY_LTE_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT" msgstr "LTE/WCDMA/GSM\n(automaattinen yhdistäminen)" msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS" msgstr "Lukitusnäytön asetukset" msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW" msgstr "Luettelonäkymä" msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES" msgstr "Rajoita taustaprosesseja" msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE" msgstr "Käyttöoikeus" msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR" msgstr "Merkkivalo" msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY" msgstr "Akku on loppumassa" msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT" msgstr "Käynnistä oletuksena" msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB" msgstr "Kieli ja alue" msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD" msgstr "Kieli ja näppäimistö" msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD" msgstr "Näppäimistö" msgid "IDS_ST_BODY_KEEPS_THE_STATUS_BAR_TIDY_TAP_THE_REPRESENTATIVE_ICON_TO_SHOW_ALL_THE_ICONS" msgstr "Pitää tilapalkin siistinä. Voit näyttää kaikki kuvakkeet napauttamalla vastaavaa kuvaketta." msgid "IDS_ST_BODY_KB" msgstr "kt" msgid "IDS_ST_BODY_INTRODUCTION_TO_SMART_SCREEN_ABB" msgstr "Älykkään näytön esittely" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION" msgstr "Internet-yhteys" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALTAB_FINISH" msgstr "Valmis" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLED_APPLICATIONS" msgstr "Asennetut sovellukset" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS" msgstr "Asennusasetukset" msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD" msgstr "Aseta SD-kortti." msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PIN_E" msgstr "Virheellinen PIN-koodi." msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN" msgstr "Virheellinen salasana. Yritä uudelleen." msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION" msgstr "Saapuvan puhelun värinä" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE" msgstr "Saapuvan puhelun soittoääni" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY" msgstr "Saapuvat puhelut ja uudet ilmoitukset luetaan automaattisesti ääneen." msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL" msgstr "Saapuva puhelu" msgid "IDS_ST_BODY_IMEI" msgstr "IMEI" msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED" msgstr "Jos valitset tämän vaihtoehdon, vain käytetty muistitila salataan." msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_FORGET_YOUR_PERSONAL_MODE_PASSWORD_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_RECOVER_IT_FOR_SECURITY_MSG" msgstr "Jos unohdat henkilökohtaisen tilan salasanan, sitä ei voi palauttaa. Turvallisuussyistä henkilökohtainen tila on palautettava. Tämä poistaa oletusasetukset ja kaikki henkilökohtaiset sisällöt." msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE" msgstr "Jos et halua nähdä numeron näkyvän sovelluskuvakkeen päällä jokaisen uuden tapahtuman yhteydessä, poista merkintä käytöstä." msgid "IDS_ST_BODY_ICON_SHOWS_THAT_SMART_SCREEN_IS_ENABLED" msgstr "Kuvake näyttää, että älykäs näyttö on käytössä." msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL" msgstr "Kotisivun URL-osoite" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN" msgstr "Alku- ja lukitusnäyttö" msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME" msgstr "Helvetica Neue" msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE" msgstr "Laitteisto" msgid "IDS_ST_BODY_GSM" msgstr "GSM" msgid "IDS_ST_BODY_GRID_VIEW" msgstr "Ruudukkonäkymä" msgid "IDS_ST_BODY_GLOVE_MODE_ABB" msgstr "Hansikastila" msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES" msgstr "Eleet" msgid "IDS_ST_BODY_GB" msgstr "Gt" msgid "IDS_ST_BODY_FROM_M_TIME" msgstr "Alkaa" msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED" msgstr "Usein käytetyt" msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_OTG_STORAGE" msgstr "Alusta USB OTG -muisti" msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD" msgstr "Alusta SD-kortti" msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q" msgstr "USB OTG -muistin alustaminen poistaa kaikki tiedot. Tietoja ei voi palauttaa. Jatketaanko?" msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_SD_CARD_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q" msgstr "SD-kortin alustaminen poistaa kaikki tiedot. Tietoja ei voi palauttaa. Jatketaanko?" msgid "IDS_ST_BODY_FORGOT_PASSWORD_SWA" msgstr "Forgot password" msgid "IDS_ST_BODY_FORBIDDEN_NETWORK" msgstr "Kielletty verkko" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE" msgstr "Kirjasimen tyyppi" msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY" msgstr "Rosemary" msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_MSG" msgstr "Lentotilassa voit poistaa puhelu-, viesti- ja dataverkkotoiminnot käytöstä. Se poistaa käytöstä myös yhteystoiminnot, kuten Wi-Fin ja Bluetoothin. Jos haluat käyttää Wi-Fiä ja Bluetoothia, ota ne käyttöön Asetukset-kohdassa tai ilmoituspaneelissa." msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_HAS_BEEN_ENABLED_NETWORK_SETTINGS_WILL_CLOSE" msgstr "Lentotila on otettu käyttöön. Verkkoasetukset suljetaan." msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE" msgstr "Lentotila" msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE" msgstr "Sallitut numerot -tila" msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL_ENABLED_ABB" msgstr "Palomuuri käytössä." msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL" msgstr "Palomuuri" msgid "IDS_ST_BODY_FEATURES" msgstr "Ominaisuudet" msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION" msgstr "Nopea salaus" msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK" msgstr "Verkon valitseminen epäonnistui." msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE" msgstr "Kasvot ja ääni" msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK" msgstr "Facebook" msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING_MENU_VODA" msgstr "Suosituksesi lähetetään siirtämäsi tiedoston mukana" msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU" msgstr "Saat muistutuksen, ennen kuin jonkin käytössä olevan tiedoston, kuten taustakuvan, lisenssi vanhenee." msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN" msgstr "5 minuutin välein" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN" msgstr "2 minuutin välein" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES" msgstr "10 minuutin välein" msgid "IDS_ST_BODY_ESTIMATED_MAX_STANDBY_TIME_ABB" msgstr "Arvioitu enimmäisvalmiusaika" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS" msgstr "Anna salasana %d sekunnin kuluttua uudelleen." msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN" msgstr "Anna salasana uudelleen" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD" msgstr "Kirjoita salasana." msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD" msgstr "Anna uusi salasana." msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD" msgstr "Anna nykyinen salasana." msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG" msgstr "Salataanko laite? Toimintoa ei voi kumota ja jos keskeytät sen, tietoja menetetään. Salaus voi kestää yli tunnin, minkä aikana laite käynnistetään useamman kerran uudelleen eikä laitetta voi käyttää." msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA" msgstr "Salataanko laite? Toimintoa ei voi kumota ja jos keskeytät sen, menetät tietoja." msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES" msgstr "Salaa tilit, asetukset, ladatut sovellukset ja niissä olevat tiedot, mediatiedostot ja muut tiedostot." msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTION_WILL_TAKE_AT_LEAST_AN_HOUR" msgstr "Salauksen suorittaminen kestää vähintään tunnin." msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING" msgstr "Salataan..." msgid "IDS_ST_BODY_ENABLE_DATA_ACCESS_OVER_MOBILE_NETWORK" msgstr "Ota mobiilidata matkapuhelinverkon kautta käyttöön." msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY" msgstr "Tyhjä" msgid "IDS_ST_BODY_EMERGENCY_MODE_ABB" msgstr "Hätätila" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION" msgstr "Sähköpostihälytyksen toisto" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT" msgstr "Sähköpostihälytys" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL" msgstr "Sähköposti" msgid "IDS_ST_BODY_EDIT" msgstr "Muokkaa" msgid "IDS_ST_BODY_EASY_MODE" msgstr "Helppo tila" msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Dynaaminen" msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_STATUS_BAR" msgstr "Dynaaminen tilapalkki" msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE" msgstr "Ajotila" msgid "IDS_ST_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN" msgstr "Älä näytä uudestaan" msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS" msgstr "Lataukset" msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOAD" msgstr "Lataa" msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS" msgstr "Avaa valikko kaksoisnapauttamalla tätä." msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS" msgstr "Muokkaa kenttää kaksoisnapauttamalla tätä." msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS" msgstr "Sulje valikko kaksoisnapauttamalla tätä." msgid "IDS_ST_BODY_DOCOMO_JPN_DCM" msgstr "docomo" msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION" msgstr "DivX-rekisteröinti" msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION" msgstr "DivX-rekisteröinnin poisto" msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS" msgstr "Näytä sisältö" msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB" msgstr "Näytä akun varausprosentti" msgid "IDS_ST_BODY_DISABLING_ING" msgstr "Poistetaan käytöstä..." msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND" msgstr "Rekisteröinnin poistokoodia ei löydy." msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY" msgstr "Laitteen muisti" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO" msgstr "Laitteen tiedot" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG" msgstr "Voit salata tilit, asetukset, ladatut sovellukset ja niiden tiedot, mediatiedostot ja muut tiedostot. Laitteen salauksen purkamisen jälkeen sinun on annettava salasana salauksen purkamiseksi aina, kun käynnistät laitteen.\n\nSalaus kestää vähintään tunnin. Käynnistä toiminto ladatulla akulla ja pidä laite kytkettynä verkkoon, kunnes salaus on suoritettu loppuun. Jos keskeytät toiminnon, osa tiedoista tai kaikki tiedot voidaan menettää." msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED" msgstr "Laite salattu." msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE" msgstr "Laite" msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS" msgstr "Sovelluskehittäjien asetukset" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE" msgstr "Oletustallennuspaikka" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_RENDERING_ENGINE" msgstr "Oletushahmonnusmoduuli" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT" msgstr "Oletusfontti" msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG" msgstr "Poistetaanko laitteen salaus? Toimintoa ei voi kumota ja jos keskeytät sen, tietoja menetetään. Salauksen poistaminen voi kestää yli tunnin, minkä aikana laite käynnistetään useamman kerran uudelleen eikä laitetta voi käyttää." msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE" msgstr "Poista laitteen salaus" msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING" msgstr "Salausta puretaan..." msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED" msgstr "Virheenkorjaustila käynnistetään, kun USB on kytkettynä." msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT" msgstr "PP.KK.VVVV" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME" msgstr "Päivämäärä ja aika" msgid "IDS_ST_BODY_DATE" msgstr "Päivämäärä" msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING" msgstr "Dataverkkovierailu" msgid "IDS_ST_BODY_DATA" msgstr "Data" msgid "IDS_ST_BODY_CUSTOM_M_DEVICE_STATUS" msgstr "Mukautettu" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT" msgstr "Nykyinen" msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER" msgstr "Kaatumisten katseluohjelma" msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE" msgstr "Suorittimen käyttö" msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE" msgstr "Maakoodi" msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ" msgstr "Cool jazz" msgid "IDS_ST_BODY_CONTENT_FROM_GALLERY_VIDEO_MUSIC_VOICE_RECORDER_AND_MY_FILES_CAN_BE_HIDDEN_IN_PERSONAL_MODE" msgstr "Galleria-, Video-, Musiikki-, Ääninauhuri- ja Omat tiedostot -kansioiden sisältö piilotetaan henkilökohtaisessa tilassa." msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS" msgstr "Välityspalvelimen osoite" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_INTERNET" msgstr "Internet" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS" msgstr "Yhteydet" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION" msgstr "Yhteys" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2" msgstr "Vahvista uusi PIN2-koodi" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1" msgstr "Vahvista uusi PIN1-koodi." msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN" msgstr "Vahvista uusi PIN-koodi" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION" msgstr "Vahvista salauksen purkaminen" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM" msgstr "Vahvista" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIGURE_FIREWALL_SETTINGS" msgstr "Määritä palomuurin asetukset." msgid "IDS_ST_BODY_COMPUTING_ING" msgstr "Lasketaan..." msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS" msgstr "Poista oletukset" msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY" msgstr "Choco cooky" msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_AUTOMATICALLY_ABB" msgstr "Hae päivityksiä automaattisesti." msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_ABB" msgstr "Hae päivityksiä" msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES" msgstr "Tarkista päivitykset" msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Lataa akku yli 80 %:iin ja yritä uudelleen." msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION" msgstr "Helppokäyttöisyysasetuksissa muutettu fonttikoko ohittaa kunkin sovelluksen fonttikoon." msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_COLOUR_OF_THE_SCREEN_TO_GREYSCALE" msgstr "Näytön värit muutetaan harmaasävyiksi." msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM" msgstr "Muuta yhteystietojen, kalenterin, muistion, viestien, sähköpostiviestien ja pikaviestien tekstikokoa." msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2" msgstr "Muuta PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_CALL_SETTINGS" msgstr "Puheluasetukset" msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION" msgstr "Värinä" msgid "IDS_ST_BODY_CALL" msgstr "Puhelu" msgid "IDS_ST_BODY_CACHE" msgstr "Välimuisti" msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_URL" msgstr "Estä URL-osoite" msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_UDP" msgstr "Estä UDP" msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_TCP" msgstr "Estä TCP" msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_PORT" msgstr "Estä portti" msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_IP" msgstr "Estä IP-osoite" msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE_IS_ENABLED" msgstr "Estotila on käytössä." msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE" msgstr "Estotila" msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_URL_LIST" msgstr "Estettyjen URL-osoitteiden luettelo" msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_PORT_LIST" msgstr "Estettyjen porttien luettelo" msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_IP_LIST" msgstr "Estettyjen IP-osoitteiden luettelo" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB" msgstr "Akun varaus" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY" msgstr "Akku" msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET" msgstr "Varmuuskopioi ja palauta" msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME" msgstr "Taustavalon aika" msgid "IDS_ST_BODY_A_PERSON_YOU_HAVE_GRANTED_AUTHORITY_TO_IS_TRYING_TO_REMOTELY_ENABLE_EMERGENCY_MODE_ON_THIS_DEVICE_MSG" msgstr "Henkilö, jolle olet myöntänyt oikeudet, yrittää ottaa hätätilan tässä laitteessa etäältä käyttöön. Tietosi lähetetään palvelimelle 60 sekunnin kuluessa, ja hätätila otetaan käyttöön. Voit pysäyttää tämän prosessin napauttamalla Peruuta." msgid "IDS_ST_BODY_A_PASSWORD_WILL_BE_REQUIRED_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_EVERY_TIME_YOU_POWER_IT_ON" msgstr "Salasana on aina annettava laitteen salauksen poistamiseksi, kun käynnistät sen." msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE" msgstr "Käytettävissä oleva tila" msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE" msgstr "Käytettävissä" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD" msgstr "Automaattinen lataus" msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE" msgstr "Automaattinen päivitys" msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE" msgstr "Todennustapa" msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE" msgstr "Sovelluksen avauskuva" msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT" msgstr "Sovelluksen avaustehoste" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_SETTINGS" msgstr "Sovellusasetukset" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_MANAGER" msgstr "Sovellusten hallinta" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO" msgstr "Sovelluksen tiedot" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION" msgstr "Sovellus" msgid "IDS_ST_BODY_ANTIVIRUS_SOFTWARE_ABB" msgstr "Virustorjuntaohjelmisto" msgid "IDS_ST_BODY_AM" msgstr "AP" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT" msgstr "Hylkää aina" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON" msgstr "Aina päällä" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_OFF" msgstr "Aina pois päältä" msgid "IDS_ST_BODY_ALARM" msgstr "Hälytys" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_AND_INSTALL_APPLICATIONS_APPLICATIONS_WILL_BE_SHOWN_HERE" msgstr "Kun olet ladannut ja asentanut sovelluksia, sovellukset näytetään täällä" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY" msgstr "Puhelin käynnistyy asetusten palauttamisen jälkeen automaattisesti uudelleen." msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG" msgstr "Säädä kuuluvien äänten voimakkuutta ja intensiteettiä numeroa valittaessa, näppäimistöä käytettäessä, näyttöä napautettaessa, näppäimiä painettaessa sekä laitetta lukittaessa ja sen lukitusta poistettaessa." msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_BRIGHTNESS_LEVEL" msgstr "Säädä kirkkaustasoa" msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_AUTOMATIC_BRIGHTNESS" msgstr "Säädä automaattista kirkkautta" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME" msgstr "Yhteyden nimi" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY" msgstr "Helppokäyttöisyys" msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_DEVICE" msgstr "Tietoja laitteesta" msgid "IDS_QCP_HEADER_QUICK_COMMAND" msgstr "Pikakomento" msgid "IDS_TR_OPT_DISABLE_FLIGHT_MODE" msgstr "Poista lentotila käytöstä" msgid "IDS_ECON_BODY_EASY_CONNECT_M_SHARING_ABB" msgstr "Helppo yhteys" msgid "IDS_SCR_POP_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_PS_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_PREVIOUS_SCREEN" msgstr "%s ei tue näytönlukijaa. Palaa edelliseen näyttöön painamalla paluunäppäintä." msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_KEEPIT_M_APPLICATION_NAME" msgstr "KeepIt" msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE_T_DIAL" msgstr "Ei käytettävissä." msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY" msgstr "Vain hätäpuhelut" msgid "IDS_JAVA_OPT_SIM_SETTINGS" msgstr "SIM-kortin asetukset" msgid "IDS_TASK_BODY_NO_RUNNING_APPLICATION" msgstr "Ei käynnissä olevaa sovellusta" msgid "IDS_VC_MBODY_NOTIFICATION_READ_OUT" msgstr "Ilmoitusten luku ääneen" msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_RECOGNITION" msgstr "Puheentunnistus" msgid "IDS_SSEARCH_POP_SEARCHED" msgstr "Haettu." msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT" msgstr "." msgid "IDS_DLNA_BODY_ACCESS_POINT_NAME" msgstr "Tukiaseman nimi" msgid "IDS_SKM_BODY_ASK_M_IDEA_SKETCH" msgstr "Kysyä" msgid "IDS_HELP_POP_THE_FRONT_CAMERA_IS_NOT_BEING_USED_BY_ANOTHER_APPLICATION" msgstr "Toinen sovellus ei käytä etukameraa." msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_IN_WELL_LIT_CONDITIONS_BUT_THE_SCREEN_IS_NOT_IN_DIRECT_LIGHT" msgstr "Laite on hyvin valaistussa paikassa, mutta näyttö ei ole suorassa valossa." msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_HELD_STEADY_AND_UPRIGHT" msgstr "Laitetta pidellään vakaasti pystyasennossa." msgid "IDS_HELP_BODY_THE_DEVICE_REACTS_INTELLIGENTLY_BY_ADAPTING_THE_SCREEN_WHEN_IT_DETECTS_YOUR_FACE" msgstr "Laite reagoi älykkäästi mukauttamalla näyttöä, kun se tunnistaa kasvosi." msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_SCREEN_WORKS_BEST_UNDER_THE_FOLLOWING_CONDITIONS_C" msgstr "Älykäs näyttö toimii parhaiten seuraavissa tilanteissa:" msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_ROTATION_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_THE_ORIENTATION_OF_YOUR_FACE_AND_THE_DEVICE_BY_ITS_FRONT_CAMERA" msgstr "Älykäs kierto poistaa automaattisen näytön kierron käytöstä tarkistamalla kasvosi ja laitteen suunnan etukameran avulla." msgid "IDS_LBS_HEADER_LOCATION" msgstr "Sijainti" msgid "IDS_LBS_BODY_DESTINATION" msgstr "Kohde" msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT" msgstr "Älykäs aikakatkaisu tunnistaa silmäsi etukameralla ja näyttö pysyy päällä, kun katsot sitä." msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_NOTI_MSG" msgstr "Et enää voi käyttää sovelluksia, kuten Internetiä, sähköpostia ja YouTubea, matkapuhelinverkkojen kautta. Jatketaanko?" msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES" msgstr "10 minuuttia" msgid "IDS_ST_BODY_15SEC" msgstr "15 sekuntia" msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS" msgstr "24 tuntia" msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES" msgstr "2 minuuttia" msgid "IDS_ST_BODY_30SEC" msgstr "30 sekuntia" msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES" msgstr "5 minuuttia" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS" msgstr "Sovellukset" msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN" msgstr "Älä kysy uudelleen" msgid "IDS_ST_BODY_P1SS_IS_CURRENTLY_P2SS_T_TTS" msgstr "%1$s on tällä hetkellä %2$s." msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_4_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_ALSO_INCLUDING_AT_LEAST_1_ALPHABETICAL_CHARACTER" msgstr "Salasanassa on oltava ainakin neljä aakkosnumeerista merkkiä, joista ainakin yhden on oltava aakkosellinen merkki." msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED" msgstr "PUK1-koodi lukittu." msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE" msgstr "PUK1-koodi" msgid "IDS_ST_BODY_PUK2" msgstr "PUK2" msgid "IDS_ST_BUTTON2_POWER_SAVING_MODE_ABB" msgstr "Virran-\nsäästötila" msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB2" msgstr "Peruuta" msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB" msgstr "Enintään 1 prosessi" msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "Enintään 2 prosessia" msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "Enintään 3 prosessia" msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "Enintään 4 prosessia" msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_PIN_ABB3" msgstr "Anna PIN-koodi" msgid "IDS_ST_OPT_2G_ONLY" msgstr "Vain 2G" msgid "IDS_ST_OPT_3G_2G_HAUTO_CONNECT" msgstr "3G/2G (automaattinen yhdistäminen)" msgid "IDS_ST_OPT_4G_3G_2G_HAUTO_CONNECT" msgstr "4G/3G/2G (automaattinen yhdistäminen)" msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_SAVES_BATTERY_POWER_BY_C_MSG" msgstr "Hätätila säästää akkuvirtaa\n\n- muuttamalla näytön värit harmaasävyiksi\n- rajoittamalla käytettävissä olevien sovellusten määrää\n- poistamalla mobiilidatan käytöstä, kun näyttö on sammutettu\n- poistamalla yhteystoiminnot, kuten Wi-Fin ja Bluetoothin, käytöstä.\n\nJotkin toiminnot, kuten Näytönlukija ja S View -kansi, eivät ole käytettävissä.\nJotkin alkunäytön Dynamic Boxeista eivät ehkä näy ja ne on mahdollisesti määritettävä uudelleen." msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE" msgstr "Virheellinen PUK1-koodi" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "Virheellinen PUK1-koodi. %d yritystä jäljellä." msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2" msgstr "Virheellinen PUK2-koodi" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "Virheellinen PUK2-koodi. %d yritystä jäljellä." msgid "IDS_ST_POP_PIN_CHANGED" msgstr "PIN-koodi vaihdettu." msgid "IDS_TASKMGR_BUTTON_CLEAR_CACHE" msgstr "Tyhjennä välimuisti" msgid "IDS_ST_BODY_3G_ONLY" msgstr "Vain 3G" msgid "IDS_ST_BODY_1_5_SECONDS" msgstr "1,5 sekuntia" msgid "IDS_COM_BODY_6_SECONDS" msgstr "6 sekuntia" msgid "IDS_COM_BODY_WALLPAPER_A" msgstr "Taustakuva" msgid "IDS_ST_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_SAMPLE_ABB" msgstr "Näytettä ei voi toistaa" msgid "IDS_ST_POP_SAMPLES_CANNOT_BE_PLAYED_DURING_CALLS" msgstr "Näytteitä ei voi toistaa puheluiden aikana." msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME" msgstr "Laitteen nimi" msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_ITEMS_ABB2" msgstr "Poista kohteet" msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES_AND_NOTIFICATIONS" msgstr "Soittoäänet ja ilmoitukset" msgid "IDS_ST_HEADER_FEEDBACK" msgstr "Palaute" msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL" msgstr "Yhteensä"