msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE" msgstr "Andmekasutus" msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK" msgstr "Otsi" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT_AND_OUTPUT" msgstr "Helisisend ja -väljund" msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE" msgstr "Sõidurežiim" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE" msgstr "Sõnum" msgid "IDS_ST_SK3_DONE" msgstr "Valmis" msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD" msgstr "Klahvistik" msgid "IDS_ST_BODY_GSM_850_1900" msgstr "GSM 850/1900" msgid "IDS_ST_BODY_GSM_900_1800" msgstr "GSM 900/1800" msgid "IDS_ST_BODY_UMTS" msgstr "UMTS" msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING" msgstr "Andmesiderändlus" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT" msgstr "Keeldu alati" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD" msgstr "Automaatne allalaadimine" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME" msgstr "Kuupäev ja kellaaeg" msgid "IDS_ST_BODY_EXPIRY_REMINDER" msgstr "Aegumise meeldetuletus" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE" msgstr "Võrgurežiim" msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES" msgstr "Ava lähtelitsentsid" msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS" msgstr "Eelistatud võrgud" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS" msgstr "Lähtesta seaded" msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_NETWORK" msgstr "Vali võrk" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_FORMAT" msgstr "Kellaajavorming" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE" msgstr "Ajavöönd" msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER" msgstr "Vahetu sõnumside" msgid "IDS_COM_BODY_NEWS" msgstr "Uudised" msgid "IDS_COM_SK3_ADD" msgstr "Lisa" msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_PHONE" msgstr "Teave telefoni kohta" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME" msgstr "Pääsunimi" msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE" msgstr "Autentimise tüüp" msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION" msgstr "Värin" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIVITY" msgstr "Ühenduvus" msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS" msgstr "Kuva sisu" msgid "IDS_ST_BODY_DVB_H" msgstr "DVB-H" msgid "IDS_ST_BODY_EVENTS_NOTIFICATIONS" msgstr "Sündmuste teavitused" msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE" msgstr "Lennurežiim" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY" msgstr "Mälu" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_STATUS" msgstr "Mälu olek" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK" msgstr "Võrk" msgid "IDS_ST_BODY_PIN2" msgstr "PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY" msgstr "Turvalisus" msgid "IDS_ST_BODY_SIM_LOCK" msgstr "SIM-lukk" msgid "IDS_ST_BODY_WAP_DOWNLOADS" msgstr "WAP-allalaadimised" msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE" msgstr "Ekraani keel" msgid "IDS_ST_HEADER_PIN1_CODE" msgstr "PIN1-kood" msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE" msgstr "CPU kasutus" msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS" msgstr "Ekraanilugeja (TTS)" msgid "IDS_ST_HEADER_ACCESSIBILITY" msgstr "Juurdepääs" msgid "IDS_ST_MBODY_MONO_AUDIO" msgstr "Monoheli" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCHSENSITIVITY_SENSITIVITY" msgstr "Tundlikkus" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB" msgstr "Aku laetuse protsent" msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER" msgstr "Minu number" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO" msgstr "Seadme teave" msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY" msgstr "Pühapäev" msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY" msgstr "Esmaspäev" msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES" msgstr "10 minutit" msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOTION_ACTIVATION" msgstr "Liikumisanduri aktiveerimine" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TILT_TO_ZOOM" msgstr "Suumimiseks kallutage" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION" msgstr "Teavitus" msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK" msgstr "Puutetagasiside" msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION" msgstr "Sõnumi märguande kordus" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION" msgstr "E-kirja märguande kordus" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL" msgstr "Saabuv kõne" msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE" msgstr "Saadaolev ruum" msgid "IDS_ST_HEADER_EASY_ACCESS" msgstr "Lihtne juurdepääs" msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK" msgstr "Nädala esimene päev" msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD" msgstr "SD-kaardi vormindamine" msgid "IDS_ST_HEADER_HEARING" msgstr "Kuulmine" msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA" msgstr "Meedia (Telefon)" msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD" msgstr "Sisestage SD-kaart" msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOVE_AN_ICON_TO_ANOTHER_PAGE" msgstr "Teisalda ikoon teisele lehele" msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE" msgstr "Maht kokku:" msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD" msgstr "Katkesta SD-kaardi ühendus" msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING" msgstr "USB-silumine" msgid "IDS_ST_BODY_USE_PACKET_DATA" msgstr "Kasuta pakettandmesidet" msgid "IDS_ST_HEADER_VISION" msgstr "Nägemine" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL" msgstr "E-post" msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_INCOMING_CALLS_BY_PRESSING_THE_HOME_KEY" msgstr "Vasta saabuvatele kõnedele avaekraani klahviga" msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET" msgstr "Automaatne vastamine töötab ainult koos ühendatud peakomplektiga" msgid "IDS_CST_MBODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS" msgstr "Toiteklahv lõpetab kõned" msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB" msgstr "Keel ja piirkond" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT" msgstr "E-kirja märguanne" msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD" msgstr "SD kaart" msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS" msgstr "MMS-i ühendused" msgid "IDS_ST_BODY_REGION" msgstr "PIIRKOND" msgid "IDS_ST_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS" msgstr "Tundlikkuse seaded" msgid "IDS_ST_HEADER_SENSITIVITY_TEST_ABB" msgstr "Tundlikkuse test" msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME" msgstr "Helitugevus" msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG" msgstr "Reguleerige helide tugevust ja intensiivsust helistamise, klahvistiku kasutamise, ekraani toksamise, klahvide vajutamise ning seadme lukustamise ja avamise jaoks" msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE" msgstr "Automaatvärskendamine" msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_HOME_ABB" msgstr "Vasta avaekr. klahviga" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND" msgstr "Ekraaniluku heli" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE" msgstr "Saabuva kõne helin" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION" msgstr "Saabuva kõne värin" msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD" msgstr "Lihtne parool" msgid "IDS_ST_HEADER_CERTIFICATES" msgstr "Sertifikaadid" msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY" msgstr "Ekraan" msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDS" msgstr "Helid" msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES" msgstr "2 minutit" msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES" msgstr "5 minutit" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT" msgstr "Sõnumi märguanne" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY" msgstr "Aku" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY" msgstr "Juurdepääs" msgid "IDS_ST_BODY_MANAGE_APPLICATIONS" msgstr "Halda rakendusi" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE" msgstr "Energiasäästurežiim" msgid "IDS_ST_BODY_MENUTRANSITIONEFFECT_ZOOM" msgstr "Suumi" msgid "IDS_ST_BODY_NEGATIVE_COLOURS" msgstr "Negatiivivärvid" msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM" msgstr "Suumi" msgid "IDS_ST_BODY_ASSISTIVE_LIGHT" msgstr "Abivalgus" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_1_SECOND" msgstr "1 sekundi möödudes" msgid "IDS_ST_BODY_END_CALLS_USING_THE_POWER_KEY" msgstr "Kõnede lõpetamine toitenupu abil" msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN" msgstr "Kõnede lõpetamiseks vajutage toiteklahvi. See ei lülita ekraani välja" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM" msgstr "Muuda teksti suurust kontaktides, kalendris, memos, sõnumites, e-postis ja IM-is" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_KEY_SHORTCUT" msgstr "Toiteklahvi otsetee" msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_USB_UTILITIES_ETC" msgstr "Bluetooth, USB-utiliidid jne" msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS" msgstr "Veel ühenduvusseadeid" msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS" msgstr "Veel süsteemiseadeid" msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER" msgstr "Registreeru" msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER" msgstr "Tühista registreerimine" msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED" msgstr "Ülekuumenemise vältimiseks vähendati maksimaalset heledust" msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM" msgstr "Süsteem" msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS" msgstr "SIM-kaardi profiiliseaded" msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET" msgstr "Tehaseseadete lähtest." msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING" msgstr "Mobiilse internetiga ühendamine" msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK" msgstr "Facebook" msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB" msgstr "Ekraani automaatne pööramine" msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE" msgstr "Ülisuur" msgid "IDS_ST_BODY_NAME" msgstr "Nimi" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS" msgstr "Ühendused" msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING" msgstr "Lisateave energiasäästu kohta" msgid "IDS_ST_BODY_CPU_POWER_SAVING" msgstr "Protsessori energiasääst" msgid "IDS_ST_BODY_USE_LOW_POWER_LEVEL_FOR_SCREEN" msgstr "Kasuta ekraani puhul madalat energiataset" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY_MSG" msgstr "See suvand muudab brauseri ja e-posti taustavärvi heledustaset, nii et akutoidet kulub vähem" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_LIMITS_THE_MAXIMUM_CPU_PERFORMANCE_AND_HELPS_TO_CONSERVE_BATTERY_LIFE_IT_WILL_NOT_EFFECT_NORMAL_USAGE_LIKE_BROWSING_AND_VIDEO_PLAYBACK_MSG" msgstr "See suvand piirab protsessori maksimaalset jõudlust ja aitab hoida aku kasutusiga. See ei mõjuta tavakasutust, nagu sirvimine ja videote taasesitus, kui te ei kasuta intensiivselt energiat nõudvaid rakendusi ja mänge" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_REDUCES_THE_SCREEN_FRAME_RATE_AND_LOWERS_THE_BRIGHTNESS_IT_HELPS_TO_EXTEND_BATTERY_LIFE_WHEN_THE_SCREEN_IS_TURNED_ON" msgstr "See suvand vähendab ekraani kaadrisagedust ja heledust. See aitab pikendada aku kasutusiga ekraani sisselülitamisel" msgid "IDS_ST_BODY_THE_VIBRATE_FUNCTION_USES_ADDITIONAL_BATTERY_POWER" msgstr "Värinafunktsioon nõuab täiendavat akutoidet" msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_THE_SCREEN_WHEN_IN_GALLERY_OR_INTERNET" msgstr "Sisse- või väljasuumimine galeriis või Internetis" msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_MOVE_ICON" msgstr "Panor. ikooni teisald." msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_AROUND_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN" msgstr "Saate suumitud pildil ringi liikuda" msgid "IDS_ST_HEADER_SCAN_FOR_DEVICES" msgstr "Otsi seadmeid" msgid "IDS_ST_BODY_CATCH_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES" msgstr "Saage kätte vastamata kõned ja sõnumid" msgid "IDS_ST_BODY_CALL_CONTACT_CURRENTLY_DISPLAYED_ON_SCREEN" msgstr "Helista praegu ekraanil kuvatud kontaktile" msgid "IDS_ST_HEADER_HAND_MOTIONS" msgstr "Käeliigutused" msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE" msgstr "Pihuga libist., et jäädv." msgid "IDS_ST_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Vaigistage helid, kattes ekraani käega, kui teile saabub kõne või kui esitate meediumi" msgid "IDS_ST_BODY_GO_TO_THE_TOP_OF_A_LIST" msgstr "Mine loendi algusesse" msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD" msgstr "Standardne" msgid "IDS_ST_BODY_SCAN" msgstr "Otsi" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT" msgstr "Praegune" msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_T_MAINMENU_ABB2" msgstr "Kalender" msgid "IDS_ST_MBODY_PAP" msgstr "PAP" msgid "IDS_ST_POP_CHAP" msgstr "CHAP" msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS" msgstr "Arendaja valikud" msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_APPS_T_MAINMENU" msgstr "Samsung Apps" msgid "IDS_COM_BODY_VOIP_CALL" msgstr "VoIP-kõne" msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN" msgstr "Tundmatu" msgid "IDS_COM_SK_ADD_LITE" msgstr "Lisa" msgid "IDS_ST_BODY_INACTIVE" msgstr "Passiivne" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_SHAKE_TO_UPDATE" msgstr "Värskendamiseks raputage" msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q" msgstr "Kiirvalimisnumbrit pole. Kas määrata see kohe?" msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS" msgstr "Kontakti seaded" msgid "IDS_COM_BODY_NA" msgstr "Pole teada" msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_YOUR_MISSED_EVENTS_WHEN_HEADSET_MODE_IS_ENABLED" msgstr "Kontrollige möödunud sündmusi, kui peakomplekti režiim on aktiveeritud" msgid "IDS_ST_BODY_CHINESE_HCHINA_FEMALE" msgstr "Hiina keel (Hiina, naine)" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_SETTINGS_OVERRIDE_APPLICATION_SETTINGS" msgstr "Vaikeseaded alistavad rakenduse seaded" msgid "IDS_ST_BODY_ENGLISH_HUNITED_STATES_FEMALE" msgstr "Inglise keel (USA, naine)" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA" msgstr "Installi hääleandmed" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA_REQUIRED_FOR_SPEECH_SYNTHESIS" msgstr "Installi kõnesünteesi jaoks vajalikud hääleandmed" msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_FEMALE" msgstr "Korea keel (Lõuna-Korea, naine)" msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_MALE" msgstr "Korea keel (Lõuna-Korea, mees)" msgid "IDS_ST_BODY_LISTEN_TO_AN_EXAMPLE" msgstr "Kuula näidet" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_POWERED_BY_VLINGO" msgstr "Samsungi toetab Vlingo" msgid "IDS_ST_BODY_SAVED" msgstr "Salvestatud" msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_APPLICATIONS_TO_USE_TTS_WHILE_DRIVING_MODE_IS_ON" msgstr "Valige rakendused, mis kasutavad TTS-i sel ajal, kui sõidurežiim on sees" msgid "IDS_ST_BODY_SETS_THE_SPEECH_SYNTHESIS_ENGINE_TO_BE_USED_FOR_SPOKEN_TEXT" msgstr "Seadistab kõnesünteesi mootori räägitud teksti jaoks" msgid "IDS_ST_BODY_SPEAKS_PROMPTS_BEFORE_LISTENING" msgstr "Loeb enne kuulama hakkamist ette viibad" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH" msgstr "Tekst kõneks" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH_SETTINGS" msgstr "Funktsiooni Tekst kõneks seaded" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE1" msgstr "Tüüp 1" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE2" msgstr "Tüüp 2" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE3" msgstr "Tüüp 3" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE_4" msgstr "Tüüp 4" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_EFFECTS" msgstr "Hääleefektid" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_INPUT_SETTING_HELP_MESSAGE_1" msgstr "Kas lubada Vlingol häältuvastuse täpsuse suurendamiseks kontaktid indekseerida?" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_VOICE_COMMAND_STARTS_THE_PHONE_WILL_START_LISTENING_AUTOMATICALLY_AND_RESPOND_USING_AUTO_SPEAK" msgstr "Häälkäskluse kõlades hakkab telefon automaatselt kuulama ja vastab automaatse kõnega" msgid "IDS_ST_HEADER_ADVANCED_SETTINGS" msgstr "Täpsemad seaded" msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH" msgstr "Tekst kõneks" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT" msgstr "Helisisend" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_OUTPUT_ABB" msgstr "Häälväljund" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_RECOGNITION_SETTINGS_ABB" msgstr "Hääletuvastuse seaded" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_PUNCTUATION" msgstr "Automaatne vahemärgistus" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_SPEAK" msgstr "Automaatne kõne" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_DRIVING_MODE" msgstr "Sõidurež. autom. käivit." msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_SPEAKERPHONE" msgstr "Käiv. tel.kõlar autom." msgid "IDS_ST_MBODY_CUSTOMISE_MAIN_PROMPT" msgstr "Peam. viipade kohand." msgid "IDS_ST_MBODY_DEFAULT_ENGINE" msgstr "Vaikemootor" msgid "IDS_ST_MBODY_DRIVING_MODE_SETTINGS" msgstr "Sõidurežiimi seaded" msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_KINGDOM" msgstr "Inglise (Ühendkuningriik)" msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_STATES" msgstr "Inglise (USA)" msgid "IDS_ST_MBODY_HIDE_OFFENSIVE_WORDS" msgstr "Peida solvavad sõnad" msgid "IDS_ST_MBODY_SAMSUNG_TTS" msgstr "Samsung TTS" msgid "IDS_ST_MBODY_VERY_FAST" msgstr "Väga kiire" msgid "IDS_ST_MBODY_VOICE_RECOGNISER" msgstr "Hääletuvastaja" msgid "IDS_ST_OPT_NORMAL_M_SOUNDEFFECT" msgstr "Tavaline" msgid "IDS_ST_POP_FAST" msgstr "Kiire" msgid "IDS_ST_POP_SLOW" msgstr "Aeglane" msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB" msgstr "Värskendatud" msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALING_MODE" msgstr "Püsinumbrite režiim" msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE" msgstr "Kontor" msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_DISCLAIMER" msgstr "Samsungi lahtiütlus" msgid "IDS_COM_POP_LOCATION" msgstr "Asukoht" msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS" msgstr "12 tundi" msgid "IDS_COM_OPT_FOLDERS" msgstr "Kaustad" msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID" msgstr "Android" msgid "IDS_COM_BODY_JAVA" msgstr "Java" msgid "IDS_COM_BODY_FRENCH" msgstr "Prantsuse" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF" msgstr "Toide väljas" msgid "IDS_COM_BODY_GERMAN" msgstr "Saksa" msgid "IDS_COM_BODY_ITALIAN" msgstr "Itaalia keel" msgid "IDS_ST_BODY_SLEEP" msgstr "Magan" msgid "IDS_COM_BODY_SPANISH" msgstr "Hispaania" msgid "IDS_COM_BODY_TOUCHSCREEN_LANG" msgstr "Keel" msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_INFO_ABB" msgstr "Süst.teave" msgid "IDS_ST_BODY_GREEK" msgstr "Kreeka" msgid "IDS_ST_BODY_POLISH" msgstr "Poola" msgid "IDS_ST_BODY_PORTUGUESE" msgstr "Portugali keel" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE" msgstr "Fondi suurus" msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING" msgstr "Automaatne vastamine" msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE" msgstr "Allkirja kontrollimine nurjus" msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD" msgstr "Vale kasutajanimi või parool" msgid "IDS_ST_BODY_SERVER_ERROR" msgstr "Serveri tõrge" msgid "IDS_ST_BODY_UNKNOWN_ERROR" msgstr "Tundmatu tõrge" msgid "IDS_ST_BODY_USER_NAME_ALREADY_IN_USE" msgstr "Kasutajanimi on juba kasutusel" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD" msgstr "Parool peab olema pikem kui %1$d ja lühem kui %2$d tähemärki" msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY" msgstr "Rosemary" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO" msgstr "Rakenduse teave" msgid "IDS_ST_MBODY_HOME_SCREEN_WALLPAPER" msgstr "Avaekraani taustpilt" msgid "IDS_ST_MBODY_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_M_NOUN" msgstr "Lukustusekraani taustpilt" msgid "IDS_COM_BODY_NEGATIVE_DISPLAY" msgstr "Negatiivkuva" msgid "IDS_COM_BODY_ORIGINAL_DISPLAY" msgstr "Algne kuva" msgid "IDS_COM_BODY_POSITIVE_DISPLAY" msgstr "Positiivkuva" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH" msgstr "Paroolid ei ühti" msgid "IDS_ST_POP_TIME_SET_MAY_BE_DIFFERENT_FROM_ACTUAL_LOCAL_TIME" msgstr "Aja seadistus võib erineda tegelikust kohalikust ajast." msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD" msgstr "Parool" msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB" msgstr "Märk" msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION" msgstr "Seadme krüpteerimine" msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_CPU" msgstr "Piira protsessori maksimaalset jõudlust" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_POWER_SAVING" msgstr "Ekraani energiasääst" msgid "IDS_ST_BODY_BG_COLOUR" msgstr "Tausta värvus" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_BACKGROUND_COLOUR_TO_SAVE_POWER_IN_EMAIL_AND_INTERNET" msgstr "Muuda taustavärvi, et säästa toidet e-postis ja Internetis" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_HAPTIC_FEEDBACK" msgstr "Lülita puutetagasiside välja" msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_HAPTIC_FEEDBACK_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE" msgstr "Puutetagasiside väljalülitamine pikendab aku eluiga" msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING_TIPS" msgstr "Energiasäästu näpunäited" msgid "IDS_MTTRL_BODY_DIRECT_CALL" msgstr "Otsekõne" msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT" msgstr "Nutikas märguanne" msgid "IDS_MTTRL_BODY_TURN_OVER_TO_MUTE_PAUSE" msgstr "Vaigistamiseks/peatamiseks pöörake ümber" msgid "IDS_ST_BODY_LOCATIONS" msgstr "Asukohad" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE" msgstr "Fondi tüüp" msgid "IDS_ST_POP_PD_TO_PD_DIGITS_REQUIRED" msgstr "%d kuni %d numbrit on nõutud" msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADED_APPLICATIONS" msgstr "Allalaetud rakendused" msgid "IDS_ST_BODY_JAVA" msgstr "Java" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE" msgstr "Ekraani režiim" msgid "IDS_ST_BODY_PS_FREE_OF_PS" msgstr "Vaba: %s, kokku: %s" msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Loomulik" msgid "IDS_ST_BODY_WIDGETS" msgstr "Vidinad" msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS" msgstr "Samsung Apps" msgid "IDS_ST_POP_CHANGING_LANGUAGE_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q" msgstr "Keele muutmine sulgeb kõik rakendused ja salvestamata andmed kaovad. Kas jätkata?" msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER" msgstr "Enne kasutusel oleva faili, näiteks taustpildi, litsentsi aegumist meeldetuletuse saamine." msgid "IDS_ST_POP_RESETTING_ING" msgstr "Lähtestamine..." msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE" msgstr "1 minut" msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q" msgstr "Kas soovite telefoni automaatvärskenduste kasutamiseks taaskäivitada?" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN" msgstr "Nutikas ekraan" msgid "IDS_ST_BODY_12HOUR" msgstr "12 tundi" msgid "IDS_ST_BODY_LICENSE" msgstr "Litsents" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK" msgstr "Küsi alati" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE" msgstr "Telefon" msgid "IDS_ST_HEADER_RESET" msgstr "Lähtesta" msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES" msgstr "Lähedalasuvad seadmed" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION" msgstr "Liikumisanduri seaded" msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_SECURITY" msgstr "Ekraani turvalisus" msgid "IDS_ST_BODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Jäädvustage kuva, libistades käe külge üle kuva paremalt vasakule või vastupidi" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE" msgstr "Ekraaniluku tüüp" msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS" msgstr "Lukustusekraani valikud" msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE" msgstr "Libistamine" msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE" msgstr "Nägu ja hääl" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE_SETTINGS" msgstr "Energiasäästurežiimi seaded" msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE" msgstr "Kuva CPU kasutus" msgid "IDS_ST_BODY_FORCE_GPU_RENDERING_ABB" msgstr "Sunnitud GPU renderdamine" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB" msgstr "Ekraani ülekate kuvab praegust CPU kasutust" msgid "IDS_ST_BODY_USE_2D_HARDWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS_ABB" msgstr "Kasuta rakendustes 2D riistvara kiirendust" msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES" msgstr "Piira taustal töötavaid toiminguid" msgid "IDS_MTTRL_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_PAUSE" msgstr "Pihuga puudutamine, et vaigistada/peatada" msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB" msgstr "Standardne piirang" msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB" msgstr "Ei ole taustal töötavaid toiminguid" msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB" msgstr "Kõige enam 1 toiming" msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "Kõige enam 2 toimingut" msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "Kõige enam 3 toimingut" msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "Kõige enam 4 toimingut" msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR" msgstr "Näitab indikaatoril aku laetuse protsenti" msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE" msgstr "Hiiglaslik" msgid "IDS_COM_BODY_NEW_VOICE_MAIL" msgstr "Uus kõnepostiteade" msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION" msgstr "Ekraani valikut tehes esita heli" msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB" msgstr "Testi tundlikkust" msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST" msgstr "AllShare Cast" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS" msgstr "Puudutuse helid" msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT" msgstr "Teave" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS" msgstr "Installimise seaded" msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS" msgstr "Fotode üleslaadimise seaded" msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT" msgstr "Puhverserveri port" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG" msgstr "Kui Samsung Kies (arvuti tarkvara) või draiver pole teie arvutisse installitud, jätkub installimine operatsioonisüsteemis Microsoft Windows. \nPärast arvuti tarkvara installimist saate teostada järgmisi toiminguid:\n - Sünkrooni telefoni andmed\n- Täienda telefoni tarkvara\n- Interneti jagamine (see telefon töötab modemina ja te saate kasutada internetti oma süle- või lauaarvutis)\n- Kopeeri ostetud muusika-/videofaile (Microsoft Windows Media DRM) või tavalisi faile oma telefoni" msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES" msgstr "Sotsiaalvõrgustiku profiilid" msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER" msgstr "Ülesannete vahetaja" msgid "IDS_ST_BODY_VIBR__N__RAISING_MELODY" msgstr "Värin ja valj. meloodia" msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD" msgstr "DivX® VOD" msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES" msgstr "Samsung Kies" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_CALLERS_INFORMATION_WHEN_RECEIVING_INCOMING_CALLS" msgstr "Kõnede saabudes loetakse helistajate teave ette" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SENDERS_INFORMATION_WHEN_NEW_MESSAGES_ARRIVE" msgstr "Uute sõnumite saabumisel loe ette saatja teave ja sõnumi sisu" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_NUMBER_OF_NEW_EMAILS_RECEIVED" msgstr "Loe ette uute vastuvõetud meilide arv" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFY_WHEN_NEW_VOICE_MAIL_ARRIVES" msgstr "Anna teada uue häälsõnumi saabumisest" msgid "IDS_MTTRL_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS_AND_TUTORIAL" msgstr "Tundlikkuse seaded ja õpetus" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_MOTIONS" msgstr "Teave liigutuste kohta" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE" msgstr "Ekraanitooni aut. regul." msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES" msgstr "Säästke energiat, reguleerides ekraani tooni vastavalt piltide analüüsile" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY" msgstr "Nutikas olek" msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Desaktiveerib ekraani kuvalõpu, kui seade tuvastab, et teie nägu on sisemise ekraani poole suunatud" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION" msgstr "Nutikas pööramine" msgid "IDS_ST_BODY_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_YOUR_FACE_AND_DEVICES_ORIENTATION" msgstr "Desaktiveerib ekraani automaatse pööramise, kontrollides teie näo ja seadme suunda" msgid "IDS_MTTRL_BODY_HAND_MOTION_TUTORIAL" msgstr "Käeliigutuste õpetus" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_HAND_MOTIONS" msgstr "Teave käeliigutuste kohta" msgid "IDS_COM_BODY_100P" msgstr "100%" msgid "IDS_COM_BODY_50P" msgstr "50%" msgid "IDS_COM_POP_DELETE_FAILED" msgstr "BT-peakomplekt sees" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_BLUETOOTH_DEVICE" msgstr "Ühenda Bluetooth-seadmega" msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES" msgstr "Liigutused" msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN" msgstr "Lukusta ekraan" msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER" msgstr "Meediumipleier" msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS" msgstr "Menüü ja vidinad" msgid "IDS_ST_MBODY_USB_CONNECTION" msgstr "USB-ühendus" msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_CONNECTION" msgstr "Bluetoothi ühendus" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD" msgstr "Sisestage uus parool" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB" msgstr "Parool sisaldab lubamatut tähemärki" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT" msgstr "Samsung account" msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD" msgstr "Kasutaja parool" msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_BIRTHDAY" msgstr "Teie sünnipäev" msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_ACCOUNT" msgstr "Loo konto" msgid "IDS_ST_HEADER_INVALID_PASSWORD_LENGTH" msgstr "Vale parooli pikkus" msgid "IDS_ST_HEADER_SIGN_UP_FOR_SAMSUNG_ACCOUNT" msgstr "Registreeruge konto Samsung account jaoks" msgid "IDS_ST_POP_IT_SHOULD_BE_PD_TO_PD_DIGITS_LONG" msgstr "See peaks olema %d- kuni %d-kohaline number" msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_NOT_AVAILABLE" msgstr "Võrk pole saadaval" msgid "IDS_ST_HEADER_FRANCE" msgstr "Prantsusmaa" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_FORMAT" msgstr "Kuupäevavorming" msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT" msgstr "PP.KK.AAAA" msgid "IDS_ST_BODY_FILE_TRANSFER" msgstr "Faili edastamine" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL" msgstr "Avalehe URL" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION" msgstr "Internetiühendus" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_SHARING" msgstr "Interneti jagamine" msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT" msgstr "KK.PP.AAAA" msgid "IDS_ST_BODY_TRANSACTION_TRACKING" msgstr "Tehingu jälgimine" msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT" msgstr "AAAA.PP.KK" msgid "IDS_COM_POP_FILE_VIEWER" msgstr "Failivaatur" msgid "IDS_COM_BUTTON_PREV" msgstr "Eelm." msgid "IDS_COM_POP_DRM_EXPIRED_GET_MORE_LICENSES" msgstr "%s lukustatakse %d tunni pärast ja %s taastatakse väikesätetena. Hangi rohkem litsentse?" msgid "IDS_COM_POP_EXPIRING_REMINDER" msgstr "Aegunud sätted" msgid "IDS_COM_SK_RETRY" msgstr "Uuesti" msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING" msgstr "Automaatne vastamine" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_LIST" msgstr "Sõnumiloend" msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT" msgstr "Palun oodake" msgid "IDS_ST_BODY_CALL" msgstr "Kõne" msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE" msgstr "Tavaline" msgid "IDS_ST_BODY_PD_SECONDS" msgstr "%d sekundit" msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_NAME" msgstr "Sisestage nimi" msgid "IDS_COM_BODY_INFO" msgstr "Teave" msgid "IDS_COM_POP_UPDATED" msgstr "Värskendatud" msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED" msgstr "Uus parool salvestatud" msgid "IDS_ST_POP_NO_PASSWORD_SET_PASSWORD_Q" msgstr "Parooli pole. Kas seadistada parool?" msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_MESSAGE_TELEFONICA" msgstr "Minu sõnumid" msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION" msgstr "Küsi ühenduse loomisel" msgid "IDS_ST_HEADER_BRIGHT" msgstr "Ere" msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED" msgstr "Bluetooth aktiveeritud" msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY" msgstr "Terve päev" msgid "IDS_COM_BODY_CERTIFICATE_INFO" msgstr "Sertifikaadi teave" msgid "IDS_COM_BODY_ENABLE_LOCATION_SERVICES" msgstr "Luba asukoha teenused" msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM" msgstr "SIM-i pole" msgid "IDS_COM_BODY_SERIAL_NUMBER" msgstr "Seerianumber" msgid "IDS_COM_OPT_HIDE_KEYPAD" msgstr "Peida klahvistik" msgid "IDS_COM_OPT_VOICE_RECORDER_WILL_BE_STOPPED_DUE_TO_LOW_BATTERY_VODA" msgstr "Helisalvesti peatatakse, sest aku on liiga tühi" msgid "IDS_COM_POP_FOR_ALL_TELE_SERVICES_EXCEPT_SMS" msgstr "kõikide teleteenuste jaoks, v.a SMS" msgid "IDS_COM_POP_MMS_SENT" msgstr "MMS on saadetud" msgid "IDS_COM_POP_REGISTERING" msgstr "Registreerimine..." msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC" msgstr "nädalat" msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC" msgstr "nädal" msgid "IDS_COM_SK3_END_ALL_APPLICATIONS" msgstr "Lõpeta kõik rak.-sed" msgid "IDS_COM_SK_MOVE_LITE" msgstr "Teis." msgid "IDS_COM_SK_NEXT" msgstr "Järgmine" msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED_GPS" msgstr "A-GPS" msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_VIBRATION_AND_MELODY" msgstr "Värin ja meloodia" msgid "IDS_ST_BODY_ALERT_VIBRATION" msgstr "Märguande värin" msgid "IDS_ST_BODY_ANNIVERSARY" msgstr "Tähtpäev" msgid "IDS_ST_BODY_ANY_KEY" msgstr "Suvaklahv" msgid "IDS_ST_BODY_APPOINTMENT" msgstr "Kohtumine" msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_TIME_UPDATE" msgstr "Automaatne kellaaja värskendamine" msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME" msgstr "Taustvalgustuse aeg" msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRAT_THEN_MELODY" msgstr "Värin ja siis meloodia" msgid "IDS_ST_BODY_CALL_LOG" msgstr "Kõnelogi" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN1" msgstr "Muuda PIN1-koodi" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2" msgstr "Muuda PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY" msgstr "Choco cooky" msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_PHONE_MEMORY" msgstr "Tühjenda telefoni mälu" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1" msgstr "Kinnitage uus PIN1-kood" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2" msgstr "Kinnita uus PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_PASSWORD" msgstr "Kinnita parool" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_SIM_PASSWORD" msgstr "Kinnita SIM-i parool" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS" msgstr "Puhverserveri aadress" msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ" msgstr "Cool jazz" msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE" msgstr "Riigi kood" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PASSWORD" msgstr "Kehtiv parool" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN1" msgstr "Praegune PIN1-kood" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN2" msgstr "Kehtiv PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION" msgstr "DivX-i registreerimise tühistamine" msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION" msgstr "DivX-i registreerimine" msgid "IDS_ST_BODY_DRM_MEDIA" msgstr "DRM-meedium" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN" msgstr "Sisestage 4- kuni 8-kohaline PIN-kood" msgid "IDS_ST_BODY_ETC" msgstr "Jne." msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE" msgstr "Püsinumbrite režiim" msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_GLOBAL" msgstr "Global" msgid "IDS_ST_BODY_IM" msgstr "IM" msgid "IDS_ST_BODY_IN_USE" msgstr "Kasutusel" msgid "IDS_ST_BODY_ITEMS" msgstr "Üksused" msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE" msgstr "Litsents" msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW" msgstr "Loendivaade" msgid "IDS_ST_BODY_MAXIMUM" msgstr "Maksimum" msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM_M_FONTSIZE" msgstr "Keskmine" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSETTINGS_DEFAULT_MEMORY" msgstr "Vaikemälu" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_ANNIVERSARIES" msgstr "Tähtpäevad" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_APPOINTMENTS" msgstr "Kohtumised" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_MMS" msgstr "MMS" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_CARD_DETAILS" msgstr "Mälukaardi üksikasjad" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_AND_EMAIL" msgstr "Sõnum ja e-kiri" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_TRACKER" msgstr "Mobiilijälitus" msgid "IDS_ST_BODY_MSGSETTINGSMMS_DEFAULT_STYLE" msgstr "Vaikelaad" msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT" msgstr "Vaikimisi" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE" msgstr "Võrgu tähis" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST" msgstr "Võrguloend" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE" msgstr "Võrgu tüüp" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PASSWORD" msgstr "Uus parool" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1" msgstr "Uus PIN1-kood" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2" msgstr "Uus PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY" msgstr "Parool on tühi" msgid "IDS_ST_BODY_PC_INTERNET" msgstr "Arvuti-internet" msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_DRIVING" msgstr "Autot juhtides" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_LOCK" msgstr "Telefonilukk" msgid "IDS_ST_BODY_PIN1" msgstr "PIN1-kood" msgid "IDS_ST_BODY_PRIVACY_LOCK" msgstr "Privaatsuslukk" msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED" msgstr "PUK1-kood on blokeeritud" msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE" msgstr "PUK1-kood" msgid "IDS_ST_BODY_PUK2" msgstr "PUK2-kood" msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED" msgstr "PUK2-kood on blokeeritud" msgid "IDS_ST_BODY_RAISING_MELODY" msgstr "Valjenev meloodia" msgid "IDS_ST_BODY_RECENT" msgstr "Hiljutised" msgid "IDS_ST_BODY_RINGTONES_SAMSUNG_TUNE" msgstr "Samsungi toon" msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING_NETWORK" msgstr "Rändlusvõrk" msgid "IDS_ST_BODY_SECURE" msgstr "Turvaline" msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD" msgstr "SIM-parool" msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE" msgstr "Väike" msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_PROFILES" msgstr "Heliprofiilid" msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE" msgstr "Suur" msgid "IDS_ST_BODY_THEME" msgstr "Teema" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH" msgstr "Puudutus" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_1" msgstr "Värin 1" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_2" msgstr "Värin 2" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_3" msgstr "Värin 3" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_4" msgstr "Värin 4" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_5" msgstr "Värin 5" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_MAIL" msgstr "Kõnepost" msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS" msgstr "Wi-Fi MAC-aadress" msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE" msgstr "Märguande tüüp" msgid "IDS_ST_HEADER_MEETING" msgstr "Koosolek" msgid "IDS_ST_HEADER_OUTDOOR" msgstr "Välitingimused" msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_PASSWORD" msgstr "SIM-parool" msgid "IDS_ST_HEADER_SPACE_M_THEME" msgstr "Kosmos" msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE" msgstr "Kättesaamatu" msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AGREEMENT" msgstr "Kasutaja leping" msgid "IDS_ST_HEADER_WALLPAPER_HOME_SCREEN" msgstr "Avaleht" msgid "IDS_ST_OPT_ITEM" msgstr "Üksus" msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB" msgstr "Massmälu" msgid "IDS_ST_OPT_PHONEBOOK" msgstr "Telefoniraamat" msgid "IDS_ST_POP_ALL_BARRING" msgstr "Kõigi piiramine" msgid "IDS_ST_POP_ALL_CONTACTS_LINKED_TO_WEB_ACCOUNTS_WILL_ALSO_BE_DELETED_IN_WEB_SERVER_CONTINUE_Q" msgstr "Kõik veebikontodega seotud kontaktid kustutatakse ka veebiserverist. Kas jätkata?" msgid "IDS_ST_POP_CLEARED" msgstr "Tühjendatud" msgid "IDS_ST_POP_CLEARING_ING" msgstr "Tühjendamine..." msgid "IDS_ST_POP_ENTER_8_DIGIT_PIN_UNLOCK_HPUK_CODE_KOR" msgstr "Enter 8-digit PIN unlock (PUK) code" msgid "IDS_ST_POP_FLIGHT_MODE_ON" msgstr "Lennurežiim sees" msgid "IDS_ST_POP_INCOMING_BARRING" msgstr "Saabuvate kõnede piirang" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1" msgstr "Vale PIN1-kood" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "Vale PIN-kood. 1 katse jäänud" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2" msgstr "Vale PIN2" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "Vale PIN-kood. %d katset jäänud" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "Vale PUK1. 1 katse jäänud" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE" msgstr "Vale PUK1-kood" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "Vale PUK1. %d katset jäänud" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2" msgstr "Vale PUK2" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "Vale PUK2. 1 katse jäänud" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "Vale PUK2. %d katset jäänud" msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEMS_SELECTED" msgstr "Ühtegi üksust ei ole valitud" msgid "IDS_ST_POP_OUTGOING_BARRING" msgstr "Väljuvate kõnede piirang" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH" msgstr "Paroolid ei ühti" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_CHANGED" msgstr "Parool on muudetud" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_TOO_SHORT" msgstr "Parool on liiga lühike" msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "%d katset jäänud" msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT" msgstr "%d katse jäänud" msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED" msgstr "PIN1-kood on blokeeritud" msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED" msgstr "PIN1-kood on muudetud" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED" msgstr "PIN2-kood on blokeeritud" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED" msgstr "PIN2-kood on muudetud" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED" msgstr "PIN2-kood deblokeeritud" msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED" msgstr "PIN-i blokeering on tühistatud" msgid "IDS_ST_POP_SAVING" msgstr "Salvestamine" msgid "IDS_ST_POP_SET" msgstr "Määra" msgid "IDS_ST_POP_UNKNOWN_OPERATION" msgstr "Tundmatu toiming" msgid "IDS_ST_POP_YES" msgstr "Jah" msgid "IDS_ST_SK_FORMAT" msgstr "Vorming" msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATION_ONGOING" msgstr "Aktiveerimine pooleli..." msgid "IDS_COM_BODY_EMAILS_T_MAINMENU_ABB2" msgstr "E-kirjad" msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW" msgstr "Mobiilne kuumkoht" msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI" msgstr "Wi-Fi" msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH_RATE" msgstr "Kõne kiirus" msgid "IDS_ST_MBODY_HIGH_CONTRAST" msgstr "Kõrge kontrastsus" msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE" msgstr "Fondi suurus" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_STYLE" msgstr "Fondi laad" msgid "IDS_ST_BODY_TORCH_LIGHT" msgstr "Taskulamp" msgid "IDS_ST_HEADER_TUTORIAL" msgstr "Õpetus" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TILT" msgstr "Proovige kallutada" msgid "IDS_ST_HEADER_INCOMING_CALLS" msgstr "Saabuvad kõned" msgid "IDS_ST_SK_VOLUME" msgstr "Helitug." msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES" msgstr "USB-utiliidid" msgid "IDS_ST_BODY_ROTATION_LOCK" msgstr "Pööramise lukk" msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER" msgstr "Mudeli number" msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_C" msgstr "Versioon:" msgid "IDS_ST_BODY_BUILD_NUMBER" msgstr "Järgu number" msgid "IDS_ST_BODY_TUESDAY" msgstr "Teisipäev" msgid "IDS_ST_BODY_3MINUTES" msgstr "3 minutit" msgid "IDS_ST_BODY_HOLD_ME" msgstr "Hoia mind all" msgid "IDS_ST_BUTTON_USE_TILT" msgstr "Kas. kallut." msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION" msgstr "Kasuta liigutusi" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_DISABLED" msgstr "Liikumisandur on desaktiveeritud" msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_SECURE_CONNECTION" msgstr "Tõrkeid pole" msgid "IDS_ST_POP_SIMPLE_PASSWORD_NOT_ALLOWED" msgstr "Lihtne parool pole lubatud" msgid "IDS_ST_BODY_ONCE" msgstr "Üks kord" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN" msgstr "Iga 2 minuti järel" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN" msgstr "Iga 5 minuti järel" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES" msgstr "Iga 10 minuti järel" msgid "IDS_ST_BODY_15SEC" msgstr "15 sekundit" msgid "IDS_ST_BODY_30SEC" msgstr "30 sekundit" msgid "IDS_ST_BODY_8_SECONDS" msgstr "8 sekundit" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY_SETTINGS" msgstr "Juurdepääsu seaded" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_5_SECONDS" msgstr "5 sekundi pärast" msgid "IDS_ST_HEADER_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "%d katset jäänud" msgid "IDS_ST_BODY_BLACK" msgstr "Must" msgid "IDS_ST_BODY_GSM" msgstr "GSM" msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB" msgstr "Avaekraan" msgid "IDS_ST_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB" msgstr "Sisesta SIM-kaart" msgid "IDS_ST_HEADER_INCORRECT_PROXY_ADDRESS" msgstr "Vale puhverserveri aadress" msgid "IDS_ST_BODY_KIES_INSTALLER" msgstr "Kiesi installija" msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE" msgstr "Keel" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TILT_ABB" msgstr "Kallut. teave" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TURN_OVER" msgstr "Teave ümberpööramise kohta" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_SETTINGS" msgstr "Liikumisandurite seaded" msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS" msgstr "Liigutused" msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT" msgstr "Liigutage seadet vasakule või paremale" msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST" msgstr "Võrguloend" msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK" msgstr "Uus võrk" msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE" msgstr "Teenus puudub" msgid "IDS_COM_BUTTON2_PROCESSING_ING" msgstr "Töötlemine..." msgid "IDS_COM_MBODY_SECURITY_POLICY" msgstr "Turvalisuse poliis" msgid "IDS_ST_POP_SELECT_OTHER_CONNECTION" msgstr "Valige teine ühendus" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SOUND_VOL" msgstr "Telefoni helitugevus" msgid "IDS_ST_BODY_SPEED_AT_WHICH_THE_TEXT_IS_SPOKEN" msgstr "Teksti rääkimise kiirus" msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME" msgstr "Kellaaeg" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_DOUBLE_TAP" msgstr "Proovige toksata kaks korda" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_PANNING" msgstr "Proovi panoraamimist" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TURN_OVER_TO_MUTE" msgstr "Vaigist.-ks pöörake ümber" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_PHONE_STORAGE_SPACE_IS_NEARLY_FULL_VZW" msgstr "Internal phone storage space is nearly full" msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS" msgstr "24 tundi" msgid "IDS_ST_BODY_WEDNESDAY" msgstr "Kolmapäev" msgid "IDS_ST_BODY_THURSDAY" msgstr "Neljapäev" msgid "IDS_ST_BODY_FRIDAY" msgstr "Reede" msgid "IDS_ST_BODY_SATURDAY" msgstr "Laupäev" msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY" msgstr "Vasta kõnedele avaekr. klahviga" msgid "IDS_CST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN" msgstr "Kõnede lõpetamiseks vajutage toiteklahvi. See ei lülita ekraani välja" msgid "IDS_ST_BODY_HELLO_KITTY_1" msgstr "Hello Kitty 1" msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC" msgstr "korda" msgid "IDS_COM_BODY_VIA_MMS" msgstr "MMS-iga" msgid "IDS_ST_BODY_WINSET" msgstr "Winset" msgid "IDS_ST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY" msgstr "Vasta kõnedele avaekr. klahviga" msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE" msgstr "Eemalda litsents" msgid "IDS_ST_BUTTON2_EDIT_PREFERRED" msgstr "Redig. eelistusi" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN" msgstr "Sisestage parool uuesti" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD" msgstr "Sisestage kehtiv parool" msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND" msgstr "Registreerimise tühistamise koodi ei leitud" msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK" msgstr "Võrgu valimine nurjus" msgid "IDS_ST_BODY_HIGH_CONTRAST" msgstr "Kõrge kontrastsus" msgid "IDS_ST_TAB_PREFERRED" msgstr "Eelistatud" msgid "IDS_ST_BODY_SNS" msgstr "SNS" msgid "IDS_ST_BODY_TEST_TILT_SENSITIVITY" msgstr "Testi kallutuse tundlikkust" msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN" msgstr "Vale parool. Proovige uuesti" msgid "IDS_ST_BODY_PICTURE_READER" msgstr "Pildilugeja" msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL" msgstr "Mudel" msgid "IDS_ST_BODY_WHITE" msgstr "Valge" msgid "IDS_IDLE_HEADER_CUSTOMISE_LOCK_SCREEN_ABB" msgstr "Luk.ekraani kohand." msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_RINGTONE" msgstr "Sõnumi helin" msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION" msgstr "Asukoht" msgid "IDS_ST_OPT_ALL" msgstr "Kõik" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS" msgstr "Sisestage parool uuesti %d sekundi pärast" msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_PIN" msgstr "PIN-koodi ei saa muuta" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_BLUETOOTH" msgstr "Luba Bluetooth" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_USE" msgstr "Luba interneti kasutamine" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_CAMERA" msgstr "Luba kaamera" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DESKTOP_SYNC" msgstr "Luba töölaua sünkroonimine" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_HTML_EMAIL" msgstr "Luba HTML e-post" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_SHARING" msgstr "Luba interneti jagamine" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_POP_AND_IMAP_EMAIL" msgstr "Luba POP ja IMAP e-kirjad" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_ENCRYPTION_ALGORITHM_NEGOTIATION" msgstr "Luba S/MIME krüpteerimise algoritmi suhtlus" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_SOFTWARE_CERTIFICATES" msgstr "Luba S/MIME tarkvara sertifikaadid" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_STORAGE_CARD" msgstr "Luba mälukaart" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_TEXT_MESSAGING" msgstr "Luba tekstsõnumid" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_WI_FI" msgstr "Luba Wi-Fi" msgid "IDS_COM_HEADER_ATTACHMENT_CONTROL" msgstr "Manuse kontrollimine" msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_CALENDAR_EVENTS" msgstr "Kalendri sündmuste maksimaalne vanus" msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_EMAILS" msgstr "E-kirjade maksimaalne vanus" msgid "IDS_COM_BODY_MINIMUM_NUMBER_OF_COMPLEX_CHARACTERS_IN_PASSWORD" msgstr "Minimaalne keeruliste tähemärkide arv paroolis" msgid "IDS_COM_HEADER_PASSWORD_RECOVERY" msgstr "Parooli taastamine" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_ENCRYPTED" msgstr "Nõua, et sõnumid oleks S/MIME krüpteeritud" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_S_MIME_ALGORITHM_ENCRYPTION" msgstr "Nõua S/MIME algoritmi krüpteerimist" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MANUAL_SYNCHRONISATION_WHEN_ROAMING" msgstr "Nõua rändlusvõrgus käsitsi sünkroonimist" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_SIGNED_S_MIME_ALGORITHM" msgstr "Nõua allkirjastatud S/MIME algoritmi" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_SIGNED" msgstr "Nõua, et sõnumid oleks allkirjastanud S/MIME" msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD" msgstr "Sisestage SIM-kaart" msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES" msgstr "Võrguteenuste kasutamiseks deaktiveerige lennurežiim" msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC" msgstr "päev" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE_DST" msgstr "Suveaeg" msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLED" msgstr "Desinstallitud" msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATION_INFO" msgstr "Rakenduse teave" msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL" msgstr "Kokku" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION" msgstr "Rakendus" msgid "IDS_ST_BODY_DATA" msgstr "Andmed" msgid "IDS_ST_BODY_BYTES" msgstr "baiti" msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT" msgstr "Käivita vaikimisi" msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS" msgstr "Kustuta vaikeseaded" msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS" msgstr "See rakendus on määratud avanema vaikimisi mõnede toimingute jaoks" msgid "IDS_ST_BODY_OPERATOR" msgstr "Operaator" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG" msgstr "Samsung" msgid "IDS_ST_BODY_THIRD_PARTIES" msgstr "Kolmandad osapooled" msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING" msgstr "Skaneerimine..." msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES" msgstr "Deinstalli värskendused" msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE" msgstr "Hoiundamine" msgid "IDS_ST_BODY_GB" msgstr "GB" msgid "IDS_ST_BODY_MB" msgstr "MB" msgid "IDS_ST_BODY_KB" msgstr "kB" msgid "IDS_ST_BODY_MORE_DETAILS" msgstr "Rohkem üksikasju" msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING" msgstr "Deinstallimine..." msgid "IDS_ST_SK_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_AP" msgstr "Mobile AP" msgid "IDS_ST_BODY_PD_MINUTES" msgstr "%d minutit" msgid "IDS_ST_BODY_POWERONTYPE_MUTE" msgstr "Vaigista" msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS" msgstr "Sekundit" msgid "IDS_ST_BODY_MAINDISPLAY_WALLPAPER" msgstr "Taustpilt" msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING" msgstr "Otsimine..." msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP" msgstr "Sunnitud peatamine" msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL" msgstr "Desinstalli" msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_DATA" msgstr "Kustuta andmed" msgid "IDS_ST_HEADER2_FIND_MY_MOBILE" msgstr "Leia minu telefon" msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE" msgstr "Ühendage arvutiga. Massmälu desaktiveeritakse pärast kasutamist automaatselt" msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_USB_DEBUGGING_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE" msgstr "Ühendage arvutiga. USB silumine desaktiveeritakse pärast kasutamist automaatselt" msgid "IDS_ST_POP_LICENCE_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q" msgstr "Litsents kustutatakse. Kas jätkata?" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_CONNECTION_MODE" msgstr "Vaikimisi ühendusrežiim" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MODE_IS_FOR_APPLICATION_DEVELOPERS_YOU_CAN_TEST_AND_DEVELOP_SOFTWARE" msgstr "See režiim on rakenduse arendajatele. Saate testida ja arendada tarkvara" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_IS_THE_DEFAULT_CONNECTION_IT_WILL_REVERT_BACK_TO_DEFAULT_MODE_AFTER_USING_OTHER_MODES_MSG" msgstr "Samsung Kies on vaikimisi ühendusrežiim. Teised allolevad režiimid on valikulised. Pärast allolevate režiimide kasutamist ennistatakse seade vaikerežiimile" msgid "IDS_ST_BODY_MANUFACTURER" msgstr "Tootja" msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG" msgstr "Saate teha järgmisi toiminguid\n – Kiire faili kopeerimine\n – Ühendatav operatsioonisüsteemidega Mac, Linux" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL" msgstr "Kõigi lähtestamine" msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_ON" msgstr "Lennurežiim sees" msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_OFF" msgstr "Lennurežiim väljas" msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA" msgstr "Lennurežiimi ei saa sisse lülitada" msgid "IDS_ST_POP_PS_ENABLED" msgstr "%s on lubatud" msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATE_DEVICE_ADMINISTRATOR_Q" msgstr "Kas aktiveerida seadme administraator?" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_PANEL_AUTO_LOCK" msgstr "Puutepaneeli automaatne lukk" msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO" msgstr "Salvestuskoht" msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED" msgstr "Ühendus katkestatud" msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW" msgstr "Mobiilne kuumkoht" msgid "IDS_COM_BODY_TEXT_INPUT" msgstr "Teksti sisestamine" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_INPUT" msgstr "Teksti sisestamine" msgid "IDS_ST_BODY_EFFECT" msgstr "Efekt" msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU" msgstr "Enne kasutusel oleva faili, näiteks taustpildi, litsentsi aegumist meeldetuletuse saamine." msgid "IDS_ST_BODY_HOMESCREEN" msgstr "Avaleht" msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS" msgstr "Väljas" msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS" msgstr "Sees" msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_TURN_OFF_AUTOMATICALLY_AFTER_USE" msgstr "Ühenda arvutiga. Massmälu lülitub pärast kasutamist automaatselt välja" msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT" msgstr "Toksake sisestamiseks" msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_WHEN_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES" msgstr "Mobiilse andmeside kasutamise korral rändlusel rakenduvad lisatasud" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK" msgstr "Kui andmerändlus on keelatud, ei pruugi andmesideühendust kasutavad rakendused töötada" msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN" msgstr "Lukusta ekraan" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER" msgstr "Automaatvastus" msgid "IDS_ST_MBODY_ASSISTIVE_LIGHT" msgstr "Abistav valgus" msgid "IDS_COM_OPT_REGISTER" msgstr "Registreeri" msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR" msgstr "Ootamatu tõrge" msgid "IDS_COM_POP_PROXY_CONNECTION_FAILED" msgstr "Puhverserveri ühendus nurjus" msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR" msgstr "Võrguühenduse tõrge" msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_SIM_CARD" msgstr "Vigane SIM-kaart" msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED" msgstr "Toiming nurjus" msgid "IDS_COM_POP_VERSION" msgstr "Versioon" msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM" msgstr "Suumimine" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION" msgstr "Mobiilset andmesidet kasutatakse siis, kui laadite andmeid alla või üles ilma Wi-Fi ühenduseta" msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT" msgstr "Rakenduse avamisefekt" msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE" msgstr "Rakenduse avamispilt" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_PD_SECONDS" msgstr "%d sekundi möödumisel" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER_ONLY_OPERATES_WITH_HEADSET_CONNECTED" msgstr "Automaatvastamine toimib ainult ühendatud peakomplektiga" msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_HOME_KEY_TO_ACCEPT_INCOMING_CALLS" msgstr "Saabuvate kõnedega nõustumiseks vajutage avaekraani klahvi" msgid "IDS_ST_BODY_ALL_SETTINGS_WILL_REVERT_TO_DEFAULT_VALUES" msgstr "Taastatakse kõigi seadete vaikeväärtused" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME_KEYBOARD_LICENCE_ETC" msgstr "Kuupäev ja kellaaeg, klaviatuur, litsents jne" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA" msgstr "See riba ei pruugi väljaspool USA-d ja Kanadat töötada" msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA" msgstr "UMTS-režiim töötab ainult 3G-levialas" msgid "IDS_ST_BODY_DATE" msgstr "Kuupäev" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD" msgstr "Vale parool" msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE" msgstr "Tarkvara värskendamine" msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE" msgstr "Piirkondlik näide" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS" msgstr "Rakendused" msgid "IDS_ST_BODY_WALLPAPER" msgstr "Taustpilt" msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED" msgstr "Toetuseta" msgid "IDS_COM_POP_SIM" msgstr "SIM" msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG" msgstr "USB-silumine on mõeldud ainult arenduse eesmärgiks. Seda saab kasutada andmete kopeerimiseks teie arvuti ja seadme vahel, rakenduste installimiseks teie arvutisse ilma teavituseta ning logi andmete lugemiseks" msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT" msgstr "Wi-Fi Direct" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY" msgstr "Pärast lähtestamist taaskäivitub telefon automaatselt" msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_SETTINGS" msgstr "Lähtesta seaded" msgid "IDS_COM_OPT_CHINESE_VODA" msgstr "Hiina" msgid "IDS_ST_BODY_JAPANESE" msgstr "Jaapani" msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_STORAGE" msgstr "Süsteemimälu" msgid "IDS_ST_MBODY_TETHERING_AND_PORTABLE_HOTSPOT" msgstr "Modem ja kaasaskantav kuumkoht" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_REGION_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q" msgstr "Piirkonna muutmine sulgeb kõik rakendused ja salvestamata andmed kaovad. Kas jätkata?" msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY" msgstr "Nimeväli ei tohi olla tühi" msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SAMSUNG_KIES" msgstr "Turvalisuse poliis piirab Samsung Kiesi kasutamist" msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SD_CARD" msgstr "Turvalisuse poliis piirab SD-kaardi kasutuse" msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB" msgstr "Taasta vaikeseaded" msgid "IDS_ST_BODY_EDIT" msgstr "Muuda" msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING" msgstr "Energia säästmine" msgid "IDS_ST_BODY_BACKGROUND_COLOUR" msgstr "Tausta värvus" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_VIBRATION_ON_SCREEN_TAP" msgstr "Lülita ekraanitoksamise värin välja" msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_VIBRATION_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE" msgstr "Värina väljalülitamisel saate pikendada aku eluiga" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_OF_EMAIL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY" msgstr "See suvand muudab e-posti taustavärvi heledustaset, nii et akutoidet kulub vähem" msgid "IDS_COM_BODY_NEVER_SHOW_AGAIN" msgstr "Ära näita enam kunagi" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_LIFE_EXTENDED_BUT_PERFORMANCE_RESTRICTED_BRIGHTNESS_LOW_MSG" msgstr "Aku eluiga on pikendatud, kuid jõudlus piiratud, heledus on madal. Lisateabe saamiseks toksake valikut Energiasäästu näpunäited" msgid "IDS_ST_MBODY_TILT_TO_SCROLL_LIST" msgstr "Kallut. loendi kerimiseks" msgid "IDS_ST_BODY_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST" msgstr "Loendis üles ja alla kerimine" msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_BROWSE_IMAGES" msgstr "Panor. piltide sirvim." msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_BE_NOTIFIED" msgstr "Võtke teav. saa.-ks kätte" msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL" msgstr "Helist. võtke seade kätte" msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE" msgstr "Pihuga puud., et vaigist." msgid "IDS_ST_MBODY_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_TOP" msgstr "Alg.naasm. toks. 2 korda" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_SHAKE" msgstr "Proovige raputada" msgid "IDS_COM_SK_TRY" msgstr "Proovi" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TURN_OVER" msgstr "Proovige ümber pöörata" msgid "IDS_ST_POP_GOOD_JOB_E" msgstr "Hea töö!" msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_REDUCE_OR_ENLARGE_SCREEN" msgstr "Ekraani vähendamiseks või suurendamiseks toksake ja hoidke sõrme kahel punktil ning seejärel kallutage telefoni edasi-tagasi" msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_CALIBRATION_WILL_MAKE_DISPLAY_MORE_ACCURATE_MSG" msgstr "Ekraani vähendamiseks või suurendamiseks toksake ja hoidke sõrme kahel punktil ning seejärel kallutage telefoni edasi-tagasi. Kalibreerimine muudab ekraani täpsemaks" msgid "IDS_ST_POP_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST" msgstr "Kallutage seadet taha- ja ettepoole, et loendis üles ja alla kerida" msgid "IDS_MTTRL_POP_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT_WHILE_HOLDING_SELECTED_ICON_TO_REPOSITION_IT_TO_ANOTHER_PAGE" msgstr "Ikooni liigutamiseks teisele lehele liigutage telefoni vasakule või paremale, hoides samal ajal sõrme valitud ikoonil" msgid "IDS_ST_POP_PAN_TO_MOVE_LEFT_RIGHT_UP_AND_DOWN_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN" msgstr "Panoraamige suumitud pildi nihutamiseks vasakule, paremale, üles ja alla" msgid "IDS_ST_BODY_SHAKE_YOUR_DEVICE_TO_SCAN_FOR_BLUETOOTH_KIES_AIR_DEVICES_AND_MORE" msgstr "Raputage Bluetoothi, Kies Airi seadmete ja muu otsimiseks" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS" msgstr "Saabuvate kõnede, sõnumi märguannete ja teiste märguannete vaigistamiseks keerake telefon ümber" msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_YOUR_DEVICE_TO_BE_NOTIFIED_ABOUT_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES" msgstr "Võtke oma seade kätte, et teid teavitataks vastamata kõnedest ja sõnumitest" msgid "IDS_ST_POP_MOVE_DEVICE_NEARER_TO_YOUR_FACE" msgstr "Liigutage seade näole lähemale" msgid "IDS_MTTRL_POP_USE_MOTION_TO_TRY_TUTORIAL" msgstr "Kasuta õpetuse proovimiseks liigutusi" msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME_ABB" msgstr "Seadme nimi" msgid "IDS_ST_BODY_NOT_VISIBLE_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES" msgstr "Ei ole nähtav teistele Bluetooth-seadmetele" msgid "IDS_ST_BODY_VISIBILITY_TIMEOUT" msgstr "Nähtavuse kuvaõpp" msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS" msgstr "Otsingu valikud" msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES" msgstr "Kõik seadmed" msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED" msgstr "Valitud" msgid "IDS_ST_BODY_LIST" msgstr "Loend" msgid "IDS_ST_BODY_NEW" msgstr "Uus" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM" msgstr "Kinnita" msgid "IDS_ST_HEADER_SAVE_VIBRATION_PATTERN" msgstr "Värinamustri salvestamine" msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION" msgstr "MMC krüpteerimine" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_MOTION_SETTINGS" msgstr "Liikumisandurite seaded" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL" msgstr "Teave otsekõne kohta" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT" msgstr "Teave nutika märguande kohta" msgid "IDS_MTTRL_BODY_DOUBLE_TAP" msgstr "Topelttoksamine" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP" msgstr "Teave topelttoksamise kohta" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_PANNING_ABB" msgstr "Lisateave panoraamimise kohta" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_SHAKE" msgstr "Teave raputamise kohta" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON" msgstr "Alati sees" msgid "IDS_MTTRL_BODY_ROTATE_SCREEN_BY_PLACING_YOUR_FINGER_ON_THE_SCREEN_AND_THEN_TWISTING_IT" msgstr "Ekraani pööramiseks puudutage ja hoidke sõrme ekraanil ning seejärel pöörake sõrme" msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_2_MINUTES" msgstr "Vajutage 2 minuti jooksul WPS-nuppu oma Wi-Fi pääsupunktil" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED" msgstr "Seade on krüptitud" msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA" msgstr "Mobiilne andmeside" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_CYCLE" msgstr "Muuda tsüklit" msgid "IDS_ST_MBODY_DATA_USAGE_CYCLE" msgstr "Andmekasutustsükkel" msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Dünaamiline" msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Standardne" msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Film" msgid "IDS_MTTRL_BODY_TAP_AND_TWIST" msgstr "Toksake ja pöörake" msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED" msgstr "Sageli kasutatud" msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_DATA_EXCHANGE_WHEN_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE" msgstr "Luba andmevahetus, kui seade puudutab teist seadet" msgid "IDS_ST_BODY_SET_UP_PEER_TO_PEER_CONNECTIVITY_ABB" msgstr "Seadista võrdõigusvõrgu ühenduvus" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI" msgstr "Loo ühendus Kiesiga Wi-Fi kaudu" msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING" msgstr "Loo rändluse ajal ühendus andmesideteenustega" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS" msgstr "Uued e-kirjad" msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD" msgstr "Sisestage SD-kaart" msgid "IDS_ST_BODY_ALARM" msgstr "Alarm" msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE" msgstr "Ajakava" msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS" msgstr "Pildid, videod" msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS" msgstr "Allalaet. failid" msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES" msgstr "Erinevad failid" msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_STORAGE" msgstr "Vormindage USB-mälu" msgid "IDS_ST_BODY_ERASES_ALL_DATA_IN_USB_STORAGE_ABB" msgstr "Kustutab kõik USB-mälus olevad andmed" msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_SCREEN" msgstr "Ava ekraan" msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE" msgstr "Saadaval" msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED" msgstr "Silumisrežiim käivitub, kui USB on ühendatud" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON" msgstr "Seadme dekrüptimiseks igal sisselülitamisel on vajalik parool" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY" msgstr "Saabuvad kõned ja uued teavitused loetakse ette automaatselt" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SCHEDULED_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND_ABB" msgstr "Märguande kõlamisel loetakse ette planeeritud märguande teave" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_INFORMATION_ABOUT_TIME_MISSED_CALLS_AND_UNREAD_MESSAGE_INFORMATION_ON_UNLOCK_SCREEN_WHEN_SCREEN_TURNS_ON_ABB" msgstr "Avamisekraanil loetakse ette aeg, vastamata kõned ja lugemata sõnumi teave, kui ekraan lülitub sisse" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND" msgstr "Loe märguande kõlamisel ette märguande teave" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY" msgstr "Seadme mälu" msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK" msgstr "Kasuta võrgu poolt pakutavat aega" msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR" msgstr "LED-indikaator" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION" msgstr "Fondiseadete muutmine hõlbustusseadetes kirjutab üle kõigi rakenduste fondisuuruse" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN" msgstr "Ava- ja lukustusekraan" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_SETTINGS" msgstr "Avaekraani seaded" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_TYPE" msgstr "Avaekraani tüüp" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY" msgstr "Telefoni turvalisus" msgid "IDS_ST_BODY_SIM_CARD_SETTINGS" msgstr "SIM-kaardi seaded" msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_LANGUAGE_FOR_THE_SPOKEN_TEXT" msgstr "Määrake räägitava teksti keel" msgid "IDS_MTTRL_BODY_MUTE_INCOMING_CALLS_AND_PAUSE_PLAYING_SOUNDS_WHILE_THE_SCREEN_IS_ON" msgstr "Vaigistage saabuvate kõnede helin ja peatage esitatavad helid, kui ekraan on sisse lülitatud" msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE" msgstr "Kui te ei taha iga uue sündmuse puhul näha rakenduse ikoonil numbrit, desaktiveerige märk" msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT" msgstr "Kui te ei taha vaadata e-kirja sisu hüpikus, desaktiveerige sisu kuvamine" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG" msgstr "Saate krüptida oma kontosid, seadeid, allalaaditud rakendusi ja nende andmeid, meediume ning muid faile. Kui seade on krüptitud, nõutakse selle dekrüptimiseks igal sisselülitamisel parooli.\n\nKrüptimine kestab tunni või kauem. Alustage täislaetud akuga ja hoidke seade ühendatuna seni, kuni krüptimine on lõpule viidud. Katkestamisel võite kaotada osad või kõik andmed" msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Saate krüptida oma kontosid, seadeid, allalaaditud rakendusi ja nende andmeid, meediume ning muid faile. Kui seade on krüptitud, nõutakse selle dekrüptimiseks igal sisselülitamisel parooli. Seadme krüptimise saate tühistada ainult tehaseandmete lähtestamisel, mis kustutab kõik teie andmed.\n\nKrüptimiseks kulub tund või kauem. Alustage täislaetud akuga ja hoidke seade ühendatuna seni, kuni krüptimine on lõpule viidud. Katkestamisel võite kaotada osad või kõik andmed" msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_NOTI_MSG" msgstr "Saate krüptida oma kontosid, seadeid, allalaaditud rakendusi ja nende andmeid, meediume ning muid faile. Kui seade on krüptitud, nõutakse selle dekrüptimiseks igal sisselülitamisel PIN-koodi või parooli. Seadme krüptimise saate tühistada ainult tehaseandmete lähtestamisel, mis kustutab kõik teie andmed.\n\nKrüptimiseks kulub tund või kauem. Alustage täislaetud akuga ja hoidke seade ühendatuna seni, kuni krüptimine on lõpule viidud. Katkestamisel võite kaotada osad või kõik andmed" msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE" msgstr "Seadme krüptimine" msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE" msgstr "Dekrüpti seade" msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG" msgstr "Kas dekrüptida seade? Seda toimingut ei saa tühistada ja selle katkestamisel kaotate oma andmed. Dekrüptimine kestab tunni või kauem ning selle aja jooksul taaskäivitub seade mitu korda ja te ei saa seda kasutada" msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG" msgstr "Kas krüptida seade? Seda toimingut ei saa tühistada ja selle katkestamisel kaotate oma andmed. Krüptimine kestab tunni või kauem ning selle aja jooksul taaskäivitub seade mitu korda ja te ei saa seda kasutada" msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING" msgstr "Krüptimine..." msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING" msgstr "Dekrüptimine..." msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION" msgstr "Kiire krüptimine" msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED" msgstr "Kui teete selle valiku, krüptitakse ainult kasutusel olev mäluruum" msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING" msgstr "Ettevalmistamine. See võib kesta üle 10 minuti..." msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE" msgstr "Oodake, kuni seadet krüptitakse. %d% on valmis" msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG" msgstr "Saate dekrüptida kontosid, seadeid, allalaaditud rakendusi ja nende andmeid, meediumi ja muid faile. Dekrüptimine kestab tunni või kauem. Alustage täislaetud akuga ja hoidke seade ühendatuna seni, kuni dekrüptimine on lõpule viidud. Dekrüptimise katkestamisel võite kaotada osad või kõik andmed" msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE" msgstr "Oodake, kuni seade dekrüptitakse. %d% on valmis" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION" msgstr "Kinnita dekrüptimine" msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER" msgstr "Krahhivaatur" msgid "IDS_ST_BODY_COOKIE_SHARING" msgstr "Küpsise jagamine" msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_COOKIES_BETWEEN_WEB_APPS" msgstr "Jagage küpsiseid veebirakenduste vahel" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN_WALLPAPER" msgstr "Ava- ja lukustusekraani taustpilt" msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS" msgstr "Veebirakendused" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT" msgstr "Lähtesta vaikeväärtusele" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE" msgstr "Vaikemälu" msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT" msgstr "Juurdepääsu otsetee" msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION" msgstr "Kinnita krüptimine" msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Laadige akut vähemalt 80 protsendini ja proovige uuesti" msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Sisestage laadija ja proovige uuesti" msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER" msgstr "Määrake avamise paroolile vähemalt kuus tähemärki, sealhulgas vähemalt üks number" msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER" msgstr "Number" msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT" msgstr "Nutikas olek tuvastab eesmise kaameraga teie silmad ja ekraan jääb sisselülitatuks senikaua, kuni seda vaatate" msgid "IDS_ST_BODY_SET_SHORTCUTS_ON_LOCK_SCREEN" msgstr "Määra otseteed lukustusekraanil" msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION" msgstr "Energiasäästurežiimi aktiveerimiseks aktiveerige vähemalt üks funktsioon" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT" msgstr "Ekraan jääb sisselülitatuks senikaua, kuni seda vaatate" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT" msgstr "Ekraani suund kohandub teie vaatenurgaga" msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG" msgstr "Saate helistada kontaktile, kelle logi üksikasjad, kontakti üksikasjad või sõnumi üksikasjad on ekraanil kuvatud, kui seade asetatakse näo lähedale" msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO" msgstr "Heli" msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED" msgstr "Parool on aegunud" msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD" msgstr "Sisestage teine parool" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG" msgstr "Lähtestage vaikimisi SIM-kaardi profiiliseaded ja valige teine teenusepakkuja pärast seadme taaskäivitamist" msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW" msgstr "Väga aeglane" msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG" msgstr "Olge ettevaatlik, kui edastate teavet mitteturvalises Wi-Fi võrgus, kuna teave võib olla nähtav teistele võrgus olijatele" msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS" msgstr "Nutikas olek ei pruugi toimida järgmistes olukordades" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES" msgstr "Eesmine kaamera ei suuda nägu ja silmi tuvastada" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK" msgstr "Kui valgusallikas on teie taga või kui kasutate seadet pimedas" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION" msgstr "Kui rakenduse jaoks kasutatakse eesmist kaamerat" msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Nutikas pööramine desaktiveerib ekraani automaatse pööramise ning kasutab eesmist kaamerat teie näo suuna tuvastamiseks ja pöörab ekraani vastavalt sellele" msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS" msgstr "Nutikas pööramine ei pruugi toimida järgmistes olukordades" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED" msgstr "Nutika pööramise puhul võib ekraani pööramine olla aeglasem" msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN" msgstr "Ära küsi enam" msgid "IDS_ST_BODY_SET_DATA_USAGE_LIMIT_ABB" msgstr "Määra andmekasutuse piirang" msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET" msgstr "Varunda ja lähtesta" msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD" msgstr "Keel ja klaviatuur" msgid "IDS_CALL_OPT_DATA_USAGE" msgstr "Andmekasutus" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE" msgstr "Hääl" msgid "IDS_ST_BODY_DATA_USAGE_IS_MEASURED_BY_YOUR_PHONE_AND_YOUR_SERVICE_PROVIDER_MAY_ACCOUNT_FOR_USAGE_DIFFERENTLY" msgstr "Andmekasutust mõõdab teie telefon ning teie teenusepakkuja võib kasutust arvestada erinevalt" msgid "IDS_ST_BODY_DATA_LIMIT" msgstr "Andmepiirang" msgid "IDS_ST_BODY_START_DATE" msgstr "Alguskuupäev" msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING_TIMER" msgstr "Autom. vastamise taimer" msgid "IDS_ST_BODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS" msgstr "Toiteklahv lõpetab kõned" msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_3G_NETWORK_WILL_BE_USED_FOR_DATA_IF_YOU_TRY_TO_UPLOAD_OR_DOWNLOAD_WITHOUT_A_WI_FI_CONNECTION" msgstr "3G-võrku kasutatakse andmete jaoks, kui proovite üles või alla laadida ilma Wi-Fi ühenduseta" msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED" msgstr "Kõigi seadete lähtestamine ja kõigi andmete kustutamine. Seda toimingut ei saa peatada" msgid "IDS_ST_MBODY_TURN_OFF_ALL_SOUNDS" msgstr "Lülita välja kõik helid" msgid "IDS_ST_MBODY_SOUND_BALANCE" msgstr "Heli tasakaal" msgid "IDS_ST_MBODY_FLASH_NOTIFICATION" msgstr "Vilkuv teavitus" msgid "IDS_ST_BODY_DAY" msgstr "Päev" msgid "IDS_ST_BODY_MONTH" msgstr "Kuu" msgid "IDS_COM_POP_WEEK_A" msgstr "Nädal" msgid "IDS_ST_BODY_NO_APPS_USED_DATA_DURING_THIS_TIME" msgstr "Ükski rakendus ei kasutanud sel ajal andmeid" msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB" msgstr "Lubada USB silumine?" msgid "IDS_ST_SK_CREATE_LITE" msgstr "Loo" msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING" msgstr "Edastatava failiga saadetakse ka teie nõuanded." msgid "IDS_MTTRL_POP_INCOMING_CALLS_RING" msgstr "Saabuvate kõnede helin" msgid "IDS_ST_BODY_SORRY_YOUR_SD_CARD_IS_BUSY" msgstr "Kahjuks on teie SD-kaart hõivatud" msgid "IDS_ST_BODY_NONE" msgstr "Puudub" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT" msgstr "Lülita abivalgus välja" msgid "IDS_CST_BODY_NOTICE" msgstr "Teavitus" msgid "IDS_ST_POP_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT_WHEN_YOU_NO_LONGER_NEED_IT" msgstr "Lülitage abivalgus välja, kui te seda enam ei vaja" msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME" msgstr "Helvetica Neue" msgid "IDS_MTTRL_BODY_TRY_DIRECT_CALL" msgstr "Proovi otsekõnet" msgid "IDS_ST_BODY_CONTROL_THE_SOUND_BALANCE_FOR_WHEN_YOU_ARE_USING_EARPHONES_ABB" msgstr "Reguleerige heli tasakaalu, kui kasutate kõrvaklappe" msgid "IDS_ST_BODY_LEFT" msgstr "Vasakule" msgid "IDS_ST_BODY_RIGHT" msgstr "Paremale" msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_AND_TRANSFER" msgstr "Jaga ja edasta" msgid "IDS_ST_BODY_MODE" msgstr "Režiim" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE" msgstr "Seade" msgid "IDS_ST_BODY_TOP" msgstr "Üleval" msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL" msgstr "Üldine" msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING" msgstr "Vastuse ootamine SIM-kaardilt..." msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_PATTERN" msgstr "Loo muster" msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE" msgstr "Only vibrate" msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT" msgstr "Kontakt" msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM" msgstr "S Beam" msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL" msgstr "Isiklik" msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE" msgstr "Profiil" msgid "IDS_MB_OPT_SAMSUNG_EMAIL" msgstr "Samsungi e-post"