msgid "IDS_ST_BODY_SCAN" msgstr "Otsi" msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_T_MAINMENU_ABB2" msgstr "Kalender" msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_APPS_T_MAINMENU" msgstr "Samsung Apps" msgid "IDS_COM_BODY_VOIP_CALL" msgstr "VoIP-kõne" msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN" msgstr "Tundmatu" msgid "IDS_COM_SK_ADD_LITE" msgstr "Lisa" msgid "IDS_ST_BODY_INACTIVE" msgstr "Passiivne" msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q" msgstr "Kiirvalimisnumbrit pole. Kas määrata see kohe?" msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS" msgstr "Kontakti seaded" msgid "IDS_COM_BODY_NA" msgstr "Pole teada" msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK" msgstr "Otsi" msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_YOUR_MISSED_EVENTS_WHEN_HEADSET_MODE_IS_ENABLED" msgstr "Kontrollige möödunud sündmusi, kui peakomplekti režiim on aktiveeritud" msgid "IDS_ST_BODY_CHINESE_HCHINA_FEMALE" msgstr "Hiina keel (Hiina, naine)" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_SETTINGS_OVERRIDE_APPLICATION_SETTINGS" msgstr "Vaikeseaded alistavad rakenduse seaded" msgid "IDS_ST_BODY_ENGLISH_HUNITED_STATES_FEMALE" msgstr "Inglise keel (USA, naine)" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA" msgstr "Installi hääleandmed" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA_REQUIRED_FOR_SPEECH_SYNTHESIS" msgstr "Installi kõnesünteesi jaoks vajalikud hääleandmed" msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_FEMALE" msgstr "Korea keel (Lõuna-Korea, naine)" msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_MALE" msgstr "Korea keel (Lõuna-Korea, mees)" msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_VOICE_TALK_WHENEVER_BLUETOOTH_HEADSET_IS_CONNECTED" msgstr "Käivita Voice talk alati, kui Bluetoothi peakomplekt on ühendatud" msgid "IDS_ST_BODY_LISTEN_TO_AN_EXAMPLE" msgstr "Kuula näidet" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_POWERED_BY_VLINGO" msgstr "Samsungi toetab Vlingo" msgid "IDS_ST_BODY_SAVED" msgstr "Salvestatud" msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_APPLICATIONS_TO_USE_TTS_WHILE_DRIVING_MODE_IS_ON" msgstr "Valige rakendused, mis kasutavad TTS-i sel ajal, kui sõidurežiim on sees" msgid "IDS_ST_BODY_SETS_THE_SPEECH_SYNTHESIS_ENGINE_TO_BE_USED_FOR_SPOKEN_TEXT" msgstr "Seadistab kõnesünteesi mootori räägitud teksti jaoks" msgid "IDS_ST_BODY_SPEAKS_PROMPTS_BEFORE_LISTENING" msgstr "Loeb enne kuulama hakkamist ette viibad" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH" msgstr "Tekst kõneks" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH_SETTINGS" msgstr "Funktsiooni Tekst kõneks seaded" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE1" msgstr "Tüüp 1" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE2" msgstr "Tüüp 2" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE3" msgstr "Tüüp 3" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE_4" msgstr "Tüüp 4" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_EFFECTS" msgstr "Hääleefektid" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_INPUT_SETTING_HELP_MESSAGE_1" msgstr "Kas lubada Vlingol häältuvastuse täpsuse suurendamiseks kontaktid indekseerida?" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_VOICE_COMMAND_STARTS_THE_PHONE_WILL_START_LISTENING_AUTOMATICALLY_AND_RESPOND_USING_AUTO_SPEAK" msgstr "Häälkäskluse kõlades hakkab telefon automaatselt kuulama ja vastab automaatse kõnega" msgid "IDS_ST_HEADER_ADVANCED_SETTINGS" msgstr "Täpsemad seaded" msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH" msgstr "Tekst kõneks" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT" msgstr "Helisisend" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT_AND_OUTPUT" msgstr "Helisisend ja -väljund" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_OUTPUT_ABB" msgstr "Häälväljund" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_RECOGNITION_SETTINGS_ABB" msgstr "Hääletuvastuse seaded" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_PUNCTUATION" msgstr "Automaatne vahemärgistus" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_SPEAK" msgstr "Automaatne kõne" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_DRIVING_MODE" msgstr "Sõidurež. autom. käivit." msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_SPEAKERPHONE" msgstr "Käiv. tel.kõlar autom." msgid "IDS_ST_MBODY_CUSTOMISE_MAIN_PROMPT" msgstr "Peam. viipade kohand." msgid "IDS_ST_MBODY_DEFAULT_ENGINE" msgstr "Vaikemootor" msgid "IDS_ST_MBODY_DRIVING_MODE_SETTINGS" msgstr "Sõidurežiimi seaded" msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_KINGDOM" msgstr "Inglise (Ühendkuningriik)" msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_STATES" msgstr "Inglise (USA)" msgid "IDS_ST_MBODY_HIDE_OFFENSIVE_WORDS" msgstr "Peida solvavad sõnad" msgid "IDS_ST_MBODY_SAMSUNG_TTS" msgstr "Samsung TTS" msgid "IDS_ST_MBODY_VERY_FAST" msgstr "Väga kiire" msgid "IDS_ST_MBODY_VOICE_RECOGNISER" msgstr "Hääletuvastaja" msgid "IDS_ST_OPT_NORMAL_M_SOUNDEFFECT" msgstr "Tavaline" msgid "IDS_ST_POP_FAST" msgstr "Kiire" msgid "IDS_ST_POP_SLOW" msgstr "Aeglane" msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB" msgstr "Värskendatud" msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE" msgstr "Kontor" msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_DISCLAIMER" msgstr "Samsungi lahtiütlus" msgid "IDS_COM_POP_LOCATION" msgstr "Asukoht" msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE" msgstr "Sõidurežiim" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE" msgstr "Sõnum" msgid "IDS_ST_SK3_DONE" msgstr "Valmis" msgid "IDS_COM_OPT_FOLDERS" msgstr "Kaustad" msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID" msgstr "Android" msgid "IDS_COM_BODY_JAVA" msgstr "Java" msgid "IDS_COM_BODY_FRENCH" msgstr "Prantsuse" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF" msgstr "Toide väljas" msgid "IDS_COM_BODY_GERMAN" msgstr "Saksa" msgid "IDS_COM_BODY_ITALIAN" msgstr "Itaalia keel" msgid "IDS_ST_BODY_SLEEP" msgstr "Magan" msgid "IDS_COM_BODY_SPANISH" msgstr "Hispaania" msgid "IDS_COM_BODY_TOUCHSCREEN_LANG" msgstr "Keel" msgid "IDS_COM_SK_SEARCH_A" msgstr "Otsi" msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_INFO_ABB" msgstr "Süst.teave" msgid "IDS_ST_BODY_GREEK" msgstr "Kreeka" msgid "IDS_ST_BODY_POLISH" msgstr "Poola" msgid "IDS_ST_BODY_PORTUGUESE" msgstr "Portugali keel" msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE" msgstr "Allkirja kontrollimine nurjus" msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD" msgstr "Vale kasutajanimi või parool" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_ERROR" msgstr "Sisemine tõrge" msgid "IDS_ST_BODY_SERVER_ERROR" msgstr "Serveri tõrge" msgid "IDS_ST_BODY_UNKNOWN_ERROR" msgstr "Tundmatu tõrge" msgid "IDS_ST_BODY_USER_NAME_ALREADY_IN_USE" msgstr "Kasutajanimi on juba kasutusel" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD" msgstr "Parool peab olema pikem kui %1$d ja lühem kui %2$d tähemärki" msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY" msgstr "Rosemary" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO" msgstr "Rakenduse teave" msgid "IDS_ST_MBODY_HOME_SCREEN_WALLPAPER" msgstr "Avaekraani taustpilt" msgid "IDS_ST_MBODY_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_M_NOUN" msgstr "Lukustusekraani taustpilt" msgid "IDS_COM_BODY_NEGATIVE_DISPLAY" msgstr "Negatiivkuva" msgid "IDS_COM_BODY_ORIGINAL_DISPLAY" msgstr "Algne kuva" msgid "IDS_COM_BODY_POSITIVE_DISPLAY" msgstr "Positiivkuva" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH" msgstr "Paroolid ei ühti" msgid "IDS_ST_POP_TIME_SET_MAY_BE_DIFFERENT_FROM_ACTUAL_LOCAL_TIME" msgstr "Aja seadistus võib erineda tegelikust kohalikust ajast." msgid "IDS_ST_BODY_LOCATIONS" msgstr "Asukohad" msgid "IDS_ST_POP_PD_TO_PD_DIGITS_REQUIRED" msgstr "%d kuni %d numbrit on nõutud" msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADED_APPLICATIONS" msgstr "Allalaetud rakendused" msgid "IDS_ST_BODY_JAVA" msgstr "Java" msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD" msgstr "Klahvistik" msgid "IDS_ST_BODY_PS_FREE_OF_PS" msgstr "Vaba: %s, kokku: %s" msgid "IDS_ST_BODY_WIDGETS" msgstr "Vidinad" msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS" msgstr "Samsung Apps" msgid "IDS_ST_POP_CHANGING_LANGUAGE_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q" msgstr "Keele muutmine sulgeb kõik rakendused ja salvestamata andmed kaovad. Kas jätkata?" msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER" msgstr "Enne kasutusel oleva faili, näiteks taustpildi, litsentsi aegumist meeldetuletuse saamine." msgid "IDS_ST_POP_RESETTING_ING" msgstr "Lähtestamine..." msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q" msgstr "Kas soovite telefoni automaatvärskenduste kasutamiseks taaskäivitada?" msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT" msgstr "Teave" msgid "IDS_ST_BODY_GSM_850_1900" msgstr "GSM 850/1900" msgid "IDS_ST_BODY_GSM_900_1800" msgstr "GSM 900/1800" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS" msgstr "Installimise seaded" msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS" msgstr "Fotode üleslaadimise seaded" msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT" msgstr "Puhverserveri port" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG" msgstr "Kui Samsung Kies (arvuti tarkvara) või draiver pole teie arvutisse installitud, jätkub installimine operatsioonisüsteemis Microsoft Windows. \nPärast arvuti tarkvara installimist saate teostada järgmisi toiminguid:\n - Sünkrooni telefoni andmed\n- Täienda telefoni tarkvara\n- Interneti jagamine (see telefon töötab modemina ja te saate kasutada internetti oma süle- või lauaarvutis)\n- Kopeeri ostetud muusika-/videofaile (Microsoft Windows Media DRM) või tavalisi faile oma telefoni" msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES" msgstr "Sotsiaalvõrgustiku profiilid" msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER" msgstr "Ülesannete vahetaja" msgid "IDS_ST_BODY_UMTS" msgstr "UMTS" msgid "IDS_ST_BODY_VIBR__N__RAISING_MELODY" msgstr "Värin ja valj. meloodia" msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD" msgstr "DivX® VOD" msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES" msgstr "Samsung Kies" msgid "IDS_COM_BODY_100P" msgstr "100%" msgid "IDS_COM_BODY_50P" msgstr "50%" msgid "IDS_COM_POP_DELETE_FAILED" msgstr "BT-peakomplekt sees" msgid "IDS_ST_BODY_30_percent" msgstr "30%" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_BLUETOOTH_DEVICE" msgstr "Ühenda Bluetooth-seadmega" msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING" msgstr "Andmesiderändlus" msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES" msgstr "Liigutused" msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN" msgstr "Lukusta ekraan" msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER" msgstr "Meediumipleier" msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS" msgstr "Menüü ja vidinad" msgid "IDS_ST_MBODY_USB_CONNECTION" msgstr "USB-ühendus" msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_CONNECTION" msgstr "Bluetoothi ühendus" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD" msgstr "Sisestage uus parool" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB" msgstr "Parool sisaldab lubamatut tähemärki" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT" msgstr "Samsung account" msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD" msgstr "Kasutaja parool" msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_BIRTHDAY" msgstr "Teie sünnipäev" msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_ACCOUNT" msgstr "Loo konto" msgid "IDS_ST_HEADER_INVALID_PASSWORD_LENGTH" msgstr "Vale parooli pikkus" msgid "IDS_ST_HEADER_SIGN_UP_FOR_SAMSUNG_ACCOUNT" msgstr "Registreeruge konto Samsung account jaoks" msgid "IDS_ST_OPT_NEW_PASSWORD_ABB" msgstr "Uus parool" msgid "IDS_ST_POP_IT_SHOULD_BE_PD_TO_PD_DIGITS_LONG" msgstr "See peaks olema %d- kuni %d-kohaline number" msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_NOT_AVAILABLE" msgstr "Võrk pole saadaval" msgid "IDS_COM_BODY_MSGSETTINGSBROADCASTLANGUAGESSPANISH" msgstr "Hispaania" msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN_ERROR_UNABLE_TO_LAUNCH_APPLICATION" msgstr "Tundmatu tõrge. Rakendust ei saa käivitada" msgid "IDS_ST_HEADER_FRANCE" msgstr "Prantsusmaa" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT" msgstr "Keeldu alati" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD" msgstr "Automaatne allalaadimine" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME" msgstr "Kuupäev ja kellaaeg" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_FORMAT" msgstr "Kuupäevavorming" msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT" msgstr "PP.KK.AAAA" msgid "IDS_ST_BODY_EXPIRY_REMINDER" msgstr "Aegumise meeldetuletus" msgid "IDS_ST_BODY_FILE_TRANSFER" msgstr "Faili edastamine" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL" msgstr "Avalehe URL" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION" msgstr "Internetiühendus" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_SHARING" msgstr "Interneti jagamine" msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT" msgstr "KK.PP.AAAA" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE" msgstr "Võrgurežiim" msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES" msgstr "Ava lähtelitsentsid" msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS" msgstr "Eelistatud võrgud" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS" msgstr "Lähtesta seaded" msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_NETWORK" msgstr "Vali võrk" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_FORMAT" msgstr "Kellaajavorming" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE" msgstr "Ajavöönd" msgid "IDS_ST_BODY_TRANSACTION_TRACKING" msgstr "Tehingu jälgimine" msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT" msgstr "AAAA.PP.KK" msgid "IDS_COM_POP_FILE_VIEWER" msgstr "Failivaatur" msgid "IDS_COM_POP_SAVE_SAVE_TO_MY_FILES" msgstr "Salvesta kausta Minu Failid" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_N_DATE" msgstr "Kellaaeg ja kuupäev" msgid "IDS_COM_BUTTON_PREV" msgstr "Eelm." msgid "IDS_COM_POP_DRM_EXPIRED_GET_MORE_LICENSES" msgstr "%s lukustatakse %d tunni pärast ja %s taastatakse väikesätetena. Hangi rohkem litsentse?" msgid "IDS_COM_POP_EXPIRING_REMINDER" msgstr "Aegunud sätted" msgid "IDS_COM_SK_RETRY" msgstr "Uuesti" msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING" msgstr "Automaatne vastamine" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_LIST" msgstr "Sõnumiloend" msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT" msgstr "Palun oodake" msgid "IDS_ST_BODY_CALL" msgstr "Kõne" msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE" msgstr "Tavaline" msgid "IDS_ST_BODY_PD_SECONDS" msgstr "%d sekundit" msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_NAME" msgstr "Sisestage nimi" msgid "IDS_COM_BODY_INFO" msgstr "Teave" msgid "IDS_COM_POP_UPDATED" msgstr "Värskendatud" msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED" msgstr "Uus parool salvestatud" msgid "IDS_ST_POP_NO_PASSWORD_SET_PASSWORD_Q" msgstr "Parooli pole. Kas seadistada parool?" msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_MESSAGE_TELEFONICA" msgstr "Minu sõnumid" msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION" msgstr "Küsi ühenduse loomisel" msgid "IDS_ST_HEADER_BRIGHT" msgstr "Ere" msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED" msgstr "Bluetooth aktiveeritud" msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY" msgstr "Terve päev" msgid "IDS_COM_BODY_CERTIFICATE_INFO" msgstr "Sertifikaadi teave" msgid "IDS_COM_BODY_ENABLE_LOCATION_SERVICES" msgstr "Luba asukoha teenused" msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER" msgstr "Vahetu sõnumside" msgid "IDS_COM_BODY_NEWS" msgstr "Uudised" msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM" msgstr "SIM-i pole" msgid "IDS_COM_BODY_SERIAL_NUMBER" msgstr "Seerianumber" msgid "IDS_COM_OPT_HIDE_KEYPAD" msgstr "Peida klahvistik" msgid "IDS_COM_OPT_VOICE_RECORDER_WILL_BE_STOPPED_DUE_TO_LOW_BATTERY_VODA" msgstr "Helisalvesti peatatakse, sest aku on liiga tühi" msgid "IDS_COM_POP_EXITSILENTMODE" msgstr "Välju vaiksest režiimist" msgid "IDS_COM_POP_FOR_ALL_TELE_SERVICES_EXCEPT_SMS" msgstr "kõikide teleteenuste jaoks, v.a SMS" msgid "IDS_COM_POP_LOW_BATTERY_UNABLE_TO_LAUNCH_APPLICATION" msgstr "Aku on tühi. Rakendust ei saa käivitada" msgid "IDS_COM_POP_MMS_SENT" msgstr "MMS on saadetud" msgid "IDS_COM_POP_REGISTERING" msgstr "Registreerimine..." msgid "IDS_COM_POP_SMALL_DAYS" msgstr "päeva" msgid "IDS_COM_POP_SMALL_HOURS" msgstr "tundi" msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC" msgstr "nädalat" msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC" msgstr "nädal" msgid "IDS_COM_SK3_ADD" msgstr "Lisa" msgid "IDS_COM_SK3_END_ALL_APPLICATIONS" msgstr "Lõpeta kõik rak.-sed" msgid "IDS_COM_SK_MOVE_LITE" msgstr "Teis." msgid "IDS_COM_SK_NEXT" msgstr "Järgmine" msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_PHONE" msgstr "Teave telefoni kohta" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME" msgstr "Pääsunimi" msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED_GPS" msgstr "A-GPS" msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_VIBRATION_AND_MELODY" msgstr "Värin ja meloodia" msgid "IDS_ST_BODY_ALERT_VIBRATION" msgstr "Märguande värin" msgid "IDS_ST_BODY_ALL_EMAILS" msgstr "Kõik e-kirjad" msgid "IDS_ST_BODY_ANNIVERSARY" msgstr "Tähtpäev" msgid "IDS_ST_BODY_ANY_KEY" msgstr "Suvaklahv" msgid "IDS_ST_BODY_APPOINTMENT" msgstr "Kohtumine" msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE" msgstr "Autentimise tüüp" msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_TIME_UPDATE" msgstr "Automaatne kellaaja värskendamine" msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME" msgstr "Taustvalgustuse aeg" msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION" msgstr "Värin" msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRAT_THEN_MELODY" msgstr "Värin ja siis meloodia" msgid "IDS_ST_BODY_CALL_LOG" msgstr "Kõnelogi" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN1" msgstr "Muuda PIN1-koodi" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2" msgstr "Muuda PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY" msgstr "Choco cooky" msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_PHONE_MEMORY" msgstr "Tühjenda telefoni mälu" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1" msgstr "Kinnitage uus PIN1-kood" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2" msgstr "Kinnita uus PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_PASSWORD" msgstr "Kinnita parool" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_SIM_PASSWORD" msgstr "Kinnita SIM-i parool" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS" msgstr "Puhverserveri aadress" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIVITY" msgstr "Ühenduvus" msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ" msgstr "Cool jazz" msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE" msgstr "Riigi kood" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PASSWORD" msgstr "Kehtiv parool" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN1" msgstr "Praegune PIN1-kood" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN2" msgstr "Kehtiv PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS" msgstr "Kuva sisu" msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION" msgstr "DivX-i registreerimise tühistamine" msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION" msgstr "DivX-i registreerimine" msgid "IDS_ST_BODY_DRM_MEDIA" msgstr "DRM-meedium" msgid "IDS_ST_BODY_DVB_H" msgstr "DVB-H" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN" msgstr "Sisestage 4- kuni 8-kohaline PIN-kood" msgid "IDS_ST_BODY_ETC" msgstr "Jne." msgid "IDS_ST_BODY_EVENTS_NOTIFICATIONS" msgstr "Sündmuste teavitused" msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE" msgstr "Püsinumbrite režiim" msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE" msgstr "Lennurežiim" msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_GLOBAL" msgstr "Global" msgid "IDS_ST_BODY_FOREIGN_NETWORK" msgstr "Rändlusvõrk" msgid "IDS_ST_BODY_IM" msgstr "IM" msgid "IDS_ST_BODY_IN_USE" msgstr "Kasutusel" msgid "IDS_ST_BODY_ITEMS" msgstr "Üksused" msgid "IDS_ST_BODY_LAN" msgstr "Keeled" msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE" msgstr "Litsents" msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW" msgstr "Loendivaade" msgid "IDS_ST_BODY_MAXIMUM" msgstr "Maksimum" msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM_M_FONTSIZE" msgstr "Keskmine" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY" msgstr "Mälu" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSETTINGS_DEFAULT_MEMORY" msgstr "Vaikemälu" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_ANNIVERSARIES" msgstr "Tähtpäevad" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_APPOINTMENTS" msgstr "Kohtumised" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_MMS" msgstr "MMS" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_CARD_DETAILS" msgstr "Mälukaardi üksikasjad" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_STATUS" msgstr "Mälu olek" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_AND_EMAIL" msgstr "Sõnum ja e-kiri" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_TRACKER" msgstr "Mobiilijälitus" msgid "IDS_ST_BODY_MSGSETTINGSMMS_DEFAULT_STYLE" msgstr "Vaikelaad" msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT" msgstr "Vaikimisi" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK" msgstr "Võrk" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE" msgstr "Võrgu tähis" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST" msgstr "Võrguloend" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE" msgstr "Võrgu tüüp" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PASSWORD" msgstr "Uus parool" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1" msgstr "Uus PIN1-kood" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2" msgstr "Uus PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY" msgstr "Parool on tühi" msgid "IDS_ST_BODY_PC_INTERNET" msgstr "Arvuti-internet" msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_DRIVING" msgstr "Autot juhtides" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_LOCK" msgstr "Telefonilukk" msgid "IDS_ST_BODY_PIN1" msgstr "PIN1-kood" msgid "IDS_ST_BODY_PIN2" msgstr "PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_PINS_DON'T_MATCH_E" msgstr "PIN-koodid ei kattu!" msgid "IDS_ST_BODY_PRIVACY_LOCK" msgstr "Privaatsuslukk" msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED" msgstr "PUK1-kood on blokeeritud" msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE" msgstr "PUK1-kood" msgid "IDS_ST_BODY_PUK2" msgstr "PUK2-kood" msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED" msgstr "PUK2-kood on blokeeritud" msgid "IDS_ST_BODY_RAISING_MELODY" msgstr "Valjenev meloodia" msgid "IDS_ST_BODY_RECENT" msgstr "Hiljutised" msgid "IDS_ST_BODY_RINGTONES_SAMSUNG_TUNE" msgstr "Samsungi toon" msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING_NETWORK" msgstr "Rändlusvõrk" msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS_GA" msgstr "sekundit" msgid "IDS_ST_BODY_SECURE" msgstr "Turvaline" msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY" msgstr "Turvalisus" msgid "IDS_ST_BODY_SERVICE_TYPE" msgstr "Teenuse tüüp" msgid "IDS_ST_BODY_SIM_LOCK" msgstr "SIM-lukk" msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD" msgstr "SIM-parool" msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE" msgstr "Väike" msgid "IDS_ST_BODY_SOS_MASSAGES" msgstr "Hädaabisõnumid" msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_PROFILES" msgstr "Heliprofiilid" msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE" msgstr "Suur" msgid "IDS_ST_BODY_THEME" msgstr "Teema" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH" msgstr "Puudutus" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_1" msgstr "Värin 1" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_2" msgstr "Värin 2" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_3" msgstr "Värin 3" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_4" msgstr "Värin 4" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_5" msgstr "Värin 5" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_MAIL" msgstr "Kõnepost" msgid "IDS_ST_BODY_WAP_DOWNLOADS" msgstr "WAP-allalaadimised" msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS" msgstr "Wi-Fi MAC-aadress" msgid "IDS_ST_DISPLAYSETTINGS_BODY_MAINGREETINGEDITSTYLEBGCOLOUR" msgstr "Tausta värvus" msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE" msgstr "Märguande tüüp" msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_PASSWORD_ABB" msgstr "Kinnita parool" msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE" msgstr "Ekraani keel" msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_LANGUAGE" msgstr "Klaviatuuri keel" msgid "IDS_ST_HEADER_MEETING" msgstr "Koosolek" msgid "IDS_ST_HEADER_OUTDOOR" msgstr "Välitingimused" msgid "IDS_ST_HEADER_PIN1_CODE" msgstr "PIN1-kood" msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_PASSWORD" msgstr "SIM-parool" msgid "IDS_ST_HEADER_SPACE_M_THEME" msgstr "Kosmos" msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE" msgstr "Kättesaamatu" msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AGREEMENT" msgstr "Kasutaja leping" msgid "IDS_ST_HEADER_WALLPAPER_HOME_SCREEN" msgstr "Avaleht" msgid "IDS_ST_LIGHTSETTINGS_BODY_BACKLIGHTTIME" msgstr "Taustvalgustuse aeg" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_BLOCKMESSAGESBYADDRESSNEWPUSH" msgstr "Kommertsteated" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_BROADCAST" msgstr "Kärjeteated" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_BROADCASTRECEIVINGCHANNELS" msgstr "Vastuvõtukanalid" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSDEFAULTSTYLEFONTSTYLE2" msgstr "Fondi laad" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSDEFAULTSTYLEPAGEDURATION" msgstr "Lehe kestus" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSRECEIVOPTIONSHOMENET" msgstr "Koduvõrk" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSSENDOPTIONSEXPIRY" msgstr "Aegumine" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSSENDOPTIONSPRIORITY" msgstr "Prioriteet" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSSENDRECEIVINGOPTS" msgstr "Vastuvõtmise valikud" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_SMS" msgstr "Tekstsõnumid" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_SMSSENDINGOPTCHARSUPPORT" msgstr "Tähemärgi tugi" msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_CHANNEL" msgstr "Muuda kanalit" msgid "IDS_ST_OPT_ITEM" msgstr "Üksus" msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB" msgstr "Massmälu" msgid "IDS_ST_OPT_PHONEBOOK" msgstr "Telefoniraamat" msgid "IDS_ST_POP_ALL_BARRING" msgstr "Kõigi piiramine" msgid "IDS_ST_POP_ALL_CONTACTS_LINKED_TO_WEB_ACCOUNTS_WILL_ALSO_BE_DELETED_IN_WEB_SERVER_CONTINUE_Q" msgstr "Kõik veebikontodega seotud kontaktid kustutatakse ka veebiserverist. Kas jätkata?" msgid "IDS_ST_POP_CLEARED" msgstr "Tühjendatud" msgid "IDS_ST_POP_CLEARING_ING" msgstr "Tühjendamine..." msgid "IDS_ST_POP_ENTER_8_DIGIT_PIN_UNLOCK_HPUK_CODE_KOR" msgstr "Enter 8-digit PIN unlock (PUK) code" msgid "IDS_ST_POP_FLIGHT_MODE_ON" msgstr "Lennurežiim sees" msgid "IDS_ST_POP_INCOMING_BARRING" msgstr "Saabuvate kõnede piirang" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1" msgstr "Vale PIN1-kood" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "Vale PIN-kood. 1 katse jäänud" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2" msgstr "Vale PIN2" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "Vale PIN-kood. %d katset jäänud" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "Vale PUK1. 1 katse jäänud" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE" msgstr "Vale PUK1-kood" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "Vale PUK1. %d katset jäänud" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2" msgstr "Vale PUK2" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "Vale PUK2. 1 katse jäänud" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "Vale PUK2. %d katset jäänud" msgid "IDS_ST_POP_MSG_FORMATTING" msgstr "Vormindamine..." msgid "IDS_ST_POP_MSG_FORMAT_QUESTION" msgstr "Vormindamisel kustutatakse kõik andmed.\nJätkata?" msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEMS_SELECTED" msgstr "Ühtegi üksust ei ole valitud" msgid "IDS_ST_POP_OUTGOING_BARRING" msgstr "Väljuvate kõnede piirang" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH" msgstr "Paroolid ei ühti" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_CHANGED" msgstr "Parool on muudetud" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_TOO_SHORT" msgstr "Parool on liiga lühike" msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "%d katset jäänud" msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT" msgstr "%d katse jäänud" msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED" msgstr "PIN1-kood on blokeeritud" msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED" msgstr "PIN1-kood on muudetud" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED" msgstr "PIN2-kood on blokeeritud" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED" msgstr "PIN2-kood on muudetud" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED" msgstr "PIN2-kood deblokeeritud" msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED" msgstr "PIN-i blokeering on tühistatud" msgid "IDS_ST_POP_SAVING" msgstr "Salvestamine" msgid "IDS_ST_POP_SET" msgstr "Määra" msgid "IDS_ST_POP_TEXT_MESSAGE_ALERT_TONE" msgstr "Sõnumi märguande toon" msgid "IDS_ST_POP_TEXT_NEW_NETWORK" msgstr "Uus võrk" msgid "IDS_ST_POP_UNKNOWN_OPERATION" msgstr "Tundmatu toiming" msgid "IDS_ST_POP_YES" msgstr "Jah" msgid "IDS_ST_SECURITY_BODY_ENTERPIN2BABY" msgstr "PIN2" msgid "IDS_ST_SECURITY_BODY_NOIMSI" msgstr "Sisestage SIM-kaart" msgid "IDS_ST_SK_FORMAT" msgstr "Vorming" msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATION_ONGOING" msgstr "Aktiveerimine pooleli..." msgid "IDS_COM_BODY_EMAILS_T_MAINMENU_ABB2" msgstr "E-kirjad" msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW" msgstr "Mobiilne kuumkoht" msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI" msgstr "Wi-Fi" msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE" msgstr "CPU kasutus" msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS" msgstr "Ekraanilugeja (TTS)" msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH_RATE" msgstr "Kõne kiirus" msgid "IDS_ST_HEADER_ACCESSIBILITY" msgstr "Juurdepääs" msgid "IDS_ST_MBODY_HIGH_CONTRAST" msgstr "Kõrge kontrastsus" msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE" msgstr "Fondi suurus" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_STYLE" msgstr "Fondi laad" msgid "IDS_ST_BODY_TORCH_LIGHT" msgstr "Taskulamp" msgid "IDS_ST_MBODY_MONO_AUDIO" msgstr "Monoheli" msgid "IDS_ST_HEADER_TUTORIAL" msgstr "Õpetus" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCHSENSITIVITY_SENSITIVITY" msgstr "Tundlikkus" msgid "IDS_MTTRL_BODY_USE_PANNING" msgstr "Kasuta panoraamimist" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TILT" msgstr "Proovige kallutada" msgid "IDS_ST_HEADER_INCOMING_CALLS" msgstr "Saabuvad kõned" msgid "IDS_ST_SK_VOLUME" msgstr "Helitug." msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES" msgstr "USB-utiliidid" msgid "IDS_ST_BODY_ROTATION_LOCK" msgstr "Pööramise lukk" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB" msgstr "Aku laetuse protsent" msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER" msgstr "Minu number" msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER" msgstr "Mudeli number" msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_C" msgstr "Versioon:" msgid "IDS_ST_BODY_BUILD_NUMBER" msgstr "Järgu number" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO" msgstr "Seadme teave" msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY" msgstr "Pühapäev" msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY" msgstr "Esmaspäev" msgid "IDS_ST_BODY_TUESDAY" msgstr "Teisipäev" msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES" msgstr "10 minutit" msgid "IDS_ST_BODY_3MINUTES" msgstr "3 minutit" msgid "IDS_ST_BODY_HOLD_ME" msgstr "Hoia mind all" msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOTION_ACTIVATION" msgstr "Liikumisanduri aktiveerimine" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TILT_TO_ZOOM" msgstr "Suumimiseks kallutage" msgid "IDS_ST_BUTTON_USE_TILT" msgstr "Kas. kallut." msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION" msgstr "Kasuta liigutusi" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_DISABLED" msgstr "Liikumisandur on desaktiveeritud" msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_SECURE_CONNECTION" msgstr "Tõrkeid pole" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION" msgstr "Teavitus" msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK" msgstr "Puutetagasiside" msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION" msgstr "Sõnumi märguande kordus" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION" msgstr "E-kirja märguande kordus" msgid "IDS_ST_POP_SIMPLE_PASSWORD_NOT_ALLOWED" msgstr "Lihtne parool pole lubatud" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL" msgstr "Saabuv kõne" msgid "IDS_ST_BODY_ONCE" msgstr "Üks kord" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN" msgstr "Iga 2 minuti järel" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN" msgstr "Iga 5 minuti järel" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES" msgstr "Iga 10 minuti järel" msgid "IDS_ST_BODY_15SEC" msgstr "15 sekundit" msgid "IDS_ST_BODY_30SEC" msgstr "30 sekundit" msgid "IDS_ST_BODY_8_SECONDS" msgstr "8 sekundit" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY_SETTINGS" msgstr "Juurdepääsu seaded" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_5_SECONDS" msgstr "5 sekundi pärast" msgid "IDS_ST_HEADER_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "%d katset jäänud" msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE" msgstr "Saadaolev ruum" msgid "IDS_ST_BODY_BLACK" msgstr "Must" msgid "IDS_ST_HEADER_EASY_ACCESS" msgstr "Lihtne juurdepääs" msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK" msgstr "Nädala esimene päev" msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD" msgstr "SD-kaardi vormindamine" msgid "IDS_ST_BODY_GSM" msgstr "GSM" msgid "IDS_ST_HEADER_HEARING" msgstr "Kuulmine" msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB" msgstr "Avaekraan" msgid "IDS_ST_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB" msgstr "Sisesta SIM-kaart" msgid "IDS_ST_HEADER_INCORRECT_PROXY_ADDRESS" msgstr "Vale puhverserveri aadress" msgid "IDS_ST_BODY_KIES_INSTALLER" msgstr "Kiesi installija" msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE" msgstr "Keel" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TILT_ABB" msgstr "Kallut. teave" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TURN_OVER" msgstr "Teave ümberpööramise kohta" msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA" msgstr "Meedia (Telefon)" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_SETTINGS" msgstr "Liikumisandurite seaded" msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS" msgstr "Liigutused" msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD" msgstr "Sisestage SD-kaart" msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOVE_AN_ICON_TO_ANOTHER_PAGE" msgstr "Teisalda ikoon teisele lehele" msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT" msgstr "Liigutage seadet vasakule või paremale" msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST" msgstr "Võrguloend" msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK" msgstr "Uus võrk" msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE" msgstr "Teenus puudub" msgid "IDS_COM_BUTTON2_PROCESSING_ING" msgstr "Töötlemine..." msgid "IDS_COM_MBODY_SECURITY_POLICY" msgstr "Turvalisuse poliis" msgid "IDS_ST_POP_SELECT_OTHER_CONNECTION" msgstr "Valige teine ühendus" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SOUND_VOL" msgstr "Telefoni helitugevus" msgid "IDS_ST_BODY_SPEED_AT_WHICH_THE_TEXT_IS_SPOKEN" msgstr "Teksti rääkimise kiirus" msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME" msgstr "Kellaaeg" msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE" msgstr "Maht kokku:" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_DOUBLE_TAP" msgstr "Proovige toksata kaks korda" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_PANNING" msgstr "Proovi panoraamimist" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TURN_OVER_TO_MUTE" msgstr "Vaigist.-ks pöörake ümber" msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD" msgstr "Katkesta SD-kaardi ühendus" msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING" msgstr "USB-silumine" msgid "IDS_ST_BODY_USE_PACKET_DATA" msgstr "Kasuta pakettandmesidet" msgid "IDS_ST_HEADER_VISION" msgstr "Nägemine" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_PHONE_STORAGE_SPACE_IS_NEARLY_FULL_VZW" msgstr "Internal phone storage space is nearly full" msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS" msgstr "24 tundi" msgid "IDS_ST_BODY_WEDNESDAY" msgstr "Kolmapäev" msgid "IDS_ST_BODY_THURSDAY" msgstr "Neljapäev" msgid "IDS_ST_BODY_FRIDAY" msgstr "Reede" msgid "IDS_ST_BODY_SATURDAY" msgstr "Laupäev" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL" msgstr "E-post" msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY" msgstr "Vasta kõnedele avaekr. klahviga" msgid "IDS_ST_BODY_HELLO_KITTY_1" msgstr "Hello Kitty 1" msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC" msgstr "korda" msgid "IDS_COM_BODY_VIA_MMS" msgstr "MMS-iga" msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB" msgstr "Keel ja piirkond" msgid "IDS_ST_BODY_WINSET" msgstr "Winset" msgid "IDS_ST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY" msgstr "Vasta kõnedele avaekr. klahviga" msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE" msgstr "Eemalda litsents" msgid "IDS_ST_BUTTON2_EDIT_PREFERRED" msgstr "Redig. eelistusi" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT" msgstr "E-kirja märguanne" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN" msgstr "Sisestage parool uuesti" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD" msgstr "Sisestage kehtiv parool" msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD" msgstr "SD kaart" msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND" msgstr "Registreerimise tühistamise koodi ei leitud" msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK" msgstr "Võrgu valimine nurjus" msgid "IDS_ST_BODY_HIGH_CONTRAST" msgstr "Kõrge kontrastsus" msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS" msgstr "MMS-i ühendused" msgid "IDS_ST_TAB_PREFERRED" msgstr "Eelistatud" msgid "IDS_ST_BODY_REGION" msgstr "PIIRKOND" msgid "IDS_ST_BODY_SNS" msgstr "SNS" msgid "IDS_ST_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS" msgstr "Tundlikkuse seaded" msgid "IDS_ST_HEADER_SENSITIVITY_TEST_ABB" msgstr "Tundlikkuse test" msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME" msgstr "Helitugevus" msgid "IDS_ST_BODY_TEST_TILT_SENSITIVITY" msgstr "Testi kallutuse tundlikkust" msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG" msgstr "Reguleerige helide tugevust ja intensiivsust helistamise, klahvistiku kasutamise, ekraani toksamise, klahvide vajutamise ning seadme lukustamise ja avamise jaoks" msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN" msgstr "Vale parool. Proovige uuesti" msgid "IDS_ST_BODY_PICTURE_READER" msgstr "Pildilugeja" msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE" msgstr "Automaatvärskendamine" msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL" msgstr "Mudel" msgid "IDS_ST_BODY_WHITE" msgstr "Valge" msgid "IDS_IDLE_HEADER_CUSTOMISE_LOCK_SCREEN_ABB" msgstr "Luk.ekraani kohand." msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_RINGTONE" msgstr "Sõnumi helin" msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION" msgstr "Asukoht" msgid "IDS_ST_OPT_ALL" msgstr "Kõik" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS" msgstr "Sisestage parool uuesti %d sekundi pärast" msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_PIN" msgstr "PIN-koodi ei saa muuta" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND" msgstr "Ekraaniluku heli" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE" msgstr "Saabuva kõne helin" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION" msgstr "Saabuva kõne värin" msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD" msgstr "Lihtne parool" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_BLUETOOTH" msgstr "Luba Bluetooth" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_USE" msgstr "Luba interneti kasutamine" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_CAMERA" msgstr "Luba kaamera" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DESKTOP_SYNC" msgstr "Luba töölaua sünkroonimine" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_HTML_EMAIL" msgstr "Luba HTML e-post" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_SHARING" msgstr "Luba interneti jagamine" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_POP_AND_IMAP_EMAIL" msgstr "Luba POP ja IMAP e-kirjad" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_ENCRYPTION_ALGORITHM_NEGOTIATION" msgstr "Luba S/MIME krüpteerimise algoritmi suhtlus" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_SOFTWARE_CERTIFICATES" msgstr "Luba S/MIME tarkvara sertifikaadid" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_STORAGE_CARD" msgstr "Luba mälukaart" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_TEXT_MESSAGING" msgstr "Luba tekstsõnumid" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_WI_FI" msgstr "Luba Wi-Fi" msgid "IDS_COM_HEADER_ATTACHMENT_CONTROL" msgstr "Manuse kontrollimine" msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_CALENDAR_EVENTS" msgstr "Kalendri sündmuste maksimaalne vanus" msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_EMAILS" msgstr "E-kirjade maksimaalne vanus" msgid "IDS_COM_BODY_MINIMUM_NUMBER_OF_COMPLEX_CHARACTERS_IN_PASSWORD" msgstr "Minimaalne keeruliste tähemärkide arv paroolis" msgid "IDS_COM_HEADER_PASSWORD_RECOVERY" msgstr "Parooli taastamine" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_ENCRYPTED" msgstr "Nõua, et sõnumid oleks S/MIME krüpteeritud" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_S_MIME_ALGORITHM_ENCRYPTION" msgstr "Nõua S/MIME algoritmi krüpteerimist" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MANUAL_SYNCHRONISATION_WHEN_ROAMING" msgstr "Nõua rändlusvõrgus käsitsi sünkroonimist" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_SIGNED_S_MIME_ALGORITHM" msgstr "Nõua allkirjastatud S/MIME algoritmi" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_SIGNED" msgstr "Nõua, et sõnumid oleks allkirjastanud S/MIME" msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD" msgstr "Sisestage SIM-kaart" msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES" msgstr "Võrguteenuste kasutamiseks deaktiveerige lennurežiim" msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC" msgstr "päev" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE_DST" msgstr "Suveaeg" msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLED" msgstr "Desinstallitud" msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATION_INFO" msgstr "Rakenduse teave" msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL" msgstr "Kokku" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION" msgstr "Rakendus" msgid "IDS_ST_BODY_DATA" msgstr "Andmed" msgid "IDS_ST_BODY_BYTES" msgstr "baiti" msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT" msgstr "Käivita vaikimisi" msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS" msgstr "Kustuta vaikeseaded" msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS" msgstr "See rakendus on määratud avanema vaikimisi mõnede toimingute jaoks" msgid "IDS_ST_BODY_OPERATOR" msgstr "Operaator" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG" msgstr "Samsung" msgid "IDS_ST_BODY_THIRD_PARTIES" msgstr "Kolmandad osapooled" msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING" msgstr "Skaneerimine..." msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES" msgstr "Deinstalli värskendused" msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE" msgstr "Hoiundamine" msgid "IDS_ST_BODY_GB" msgstr "GB" msgid "IDS_ST_BODY_MB" msgstr "MB" msgid "IDS_ST_BODY_KB" msgstr "kB" msgid "IDS_ST_BODY_MORE_DETAILS" msgstr "Rohkem üksikasju" msgid "IDS_ST_HEADER_CERTIFICATES" msgstr "Sertifikaadid" msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING" msgstr "Deinstallimine..." msgid "IDS_ST_SK_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY" msgstr "Ekraan" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_AP" msgstr "Mobile AP" msgid "IDS_ST_BODY_PD_MINUTES" msgstr "%d minutit" msgid "IDS_ST_BODY_POWERONTYPE_MUTE" msgstr "Vaigista" msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS" msgstr "Sekundit" msgid "IDS_ST_BODY_MAINDISPLAY_WALLPAPER" msgstr "Taustpilt" msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDS" msgstr "Helid" msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING" msgstr "Otsimine..." msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP" msgstr "Sunnitud peatamine" msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL" msgstr "Desinstalli" msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_DATA" msgstr "Kustuta andmed" msgid "IDS_ST_HEADER2_FIND_MY_MOBILE" msgstr "Leia minu telefon" msgid "IDS_COM_SK_RETRY_A" msgstr "Uuesti" msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES" msgstr "2 minutit" msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES" msgstr "5 minutit" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT" msgstr "Sõnumi märguanne" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ABIDJAN" msgstr "Abidjan" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ABUDHABI" msgstr "Abu Dhabi" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ACCRA" msgstr "Accra" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ADDIS_ABABA" msgstr "Addis Abeba" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ADELAIDE" msgstr "Adelaide" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ALASKA" msgstr "Alaska" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ALGIERS" msgstr "Alžiir" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ALMATY" msgstr "Almatõ" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AMBON" msgstr "Ambon" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AMMAN" msgstr "Amman" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AMSTERDAME" msgstr "Amsterdam" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ANADYR" msgstr "Anadõr" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ANCHORAGE" msgstr "Anchorage" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ANKARA" msgstr "Ankara" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ANTANANARIVO" msgstr "Antananarivo" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ASHGABAT" msgstr "Aşgabat" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ASMARA" msgstr "Asmara" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ASTANA" msgstr "Astana" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ASUNCION" msgstr "Asuncion" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ATHENS" msgstr "Ateena" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AUCKLAND" msgstr "Auckland" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AUSTIN" msgstr "Austin" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AZORES" msgstr "Assoorid" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BAGHDAD" msgstr "Bagdad" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BAKU" msgstr "Bakuu" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BALTIMORE" msgstr "Baltimore" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BAMAKO" msgstr "Bamako" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BANGKOK" msgstr "Bangkok" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BANGUI" msgstr "Bangui" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BARCELONA" msgstr "Barcelona" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BARI" msgstr "Bari" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BASSE_TERRE" msgstr "Basse-Terre" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BEIJING" msgstr "Peking" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BEIRUT" msgstr "Beirut" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BELGRADE" msgstr "Belgrad" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BELIZE_CITY" msgstr "Belize" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BERLIN" msgstr "Berliin" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BERN" msgstr "Bern" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BISHKEK" msgstr "Biškek" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BISSAU" msgstr "Bissau" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GUINEA_BISSAU" msgstr "Guinea-Bissau" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BOGOTA" msgstr "Bogota" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BOLOGNA" msgstr "Bologna" msgid "IDS_WCL_BODY_BOSTON" msgstr "Boston" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BRASILIA" msgstr "Brasiilia" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BRATISLAVA" msgstr "Bratislava" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BRIDGETOWN" msgstr "Bridgetown" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BRISBANE" msgstr "Brisbane" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BRUSSELS" msgstr "Brüssel" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BUCHAREST" msgstr "Bukarest" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BUDAPEST" msgstr "Budapest" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BUENOSAIRES" msgstr "Buenos Aires" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CAIRO" msgstr "Kairo" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CALGARY" msgstr "Calgary" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CANARY_ISLANDS" msgstr "Kanaari saared" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CANBERRA" msgstr "Canberra" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CANTON" msgstr "Canton" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CAPE_TOWN" msgstr "Kaplinn" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CARACAS" msgstr "Caracas" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CARDIFF" msgstr "Cardiff" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CASABLANCA" msgstr "Casablanca" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CATANZARO" msgstr "Catanzaro" msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE" msgstr "Ühendage arvutiga. Massmälu desaktiveeritakse pärast kasutamist automaatselt" msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_USB_DEBUGGING_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE" msgstr "Ühendage arvutiga. USB silumine desaktiveeritakse pärast kasutamist automaatselt" msgid "IDS_ST_POP_LICENCE_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q" msgstr "Litsents kustutatakse. Kas jätkata?" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_CONNECTION_MODE" msgstr "Vaikimisi ühendusrežiim" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MODE_IS_FOR_APPLICATION_DEVELOPERS_YOU_CAN_TEST_AND_DEVELOP_SOFTWARE" msgstr "See režiim on rakenduse arendajatele. Saate testida ja arendada tarkvara" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_IS_THE_DEFAULT_CONNECTION_IT_WILL_REVERT_BACK_TO_DEFAULT_MODE_AFTER_USING_OTHER_MODES_MSG" msgstr "Samsung Kies on vaikimisi ühendusrežiim. Teised allolevad režiimid on valikulised. Pärast allolevate režiimide kasutamist ennistatakse seade vaikerežiimile" msgid "IDS_ST_BODY_MANUFACTURER" msgstr "Tootja" msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG" msgstr "Saate teha järgmisi toiminguid\n – Kiire faili kopeerimine\n – Ühendatav operatsioonisüsteemidega Mac, Linux" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL" msgstr "Kõigi lähtestamine" msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_ON" msgstr "Lennurežiim sees" msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_OFF" msgstr "Lennurežiim väljas" msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA" msgstr "Lennurežiimi ei saa sisse lülitada" msgid "IDS_ST_POP_PS_ENABLED" msgstr "%s on lubatud" msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATE_DEVICE_ADMINISTRATOR_Q" msgstr "Kas aktiveerida seadme administraator?" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_PANEL_AUTO_LOCK" msgstr "Puutepaneeli automaatne lukk" msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO" msgstr "Salvestuskoht" msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED" msgstr "Ühendus katkestatud" msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW" msgstr "Mobiilne kuumkoht" msgid "IDS_COM_BODY_TEXT_INPUT" msgstr "Teksti sisestamine" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_INPUT" msgstr "Teksti sisestamine" msgid "IDS_ST_BODY_EFFECT" msgstr "Efekt" msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU" msgstr "Enne kasutusel oleva faili, näiteks taustpildi, litsentsi aegumist meeldetuletuse saamine." msgid "IDS_ST_BODY_HOMESCREEN" msgstr "Avaleht" msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS" msgstr "Väljas" msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS" msgstr "Sees" msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_TURN_OFF_AUTOMATICALLY_AFTER_USE" msgstr "Ühenda arvutiga. Massmälu lülitub pärast kasutamist automaatselt välja" msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT" msgstr "Toksake sisestamiseks" msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_WHEN_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES" msgstr "Mobiilse andmeside kasutamise korral rändlusel rakenduvad lisatasud" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY" msgstr "Aku" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK" msgstr "Kui andmerändlus on keelatud, ei pruugi andmesideühendust kasutavad rakendused töötada" msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN" msgstr "Lukusta ekraan" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY" msgstr "Juurdepääs" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER" msgstr "Automaatvastus" msgid "IDS_ST_MBODY_ASSISTIVE_LIGHT" msgstr "Abistav valgus" msgid "IDS_ST_BODY_MANAGE_APPLICATIONS" msgstr "Halda rakendusi" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE" msgstr "Energiasäästurežiim" msgid "IDS_COM_OPT_REGISTER" msgstr "Registreeri" msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR" msgstr "Ootamatu tõrge" msgid "IDS_COM_POP_PROXY_CONNECTION_FAILED" msgstr "Puhverserveri ühendus nurjus" msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR" msgstr "Võrguühenduse tõrge" msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_SIM_CARD" msgstr "Vigane SIM-kaart" msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED" msgstr "Toiming nurjus" msgid "IDS_COM_POP_VERSION" msgstr "Versioon" msgid "IDS_ST_BODY_MENUTRANSITIONEFFECT_ZOOM" msgstr "Suumi" msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM" msgstr "Suumimine" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION" msgstr "Mobiilset andmesidet kasutatakse siis, kui laadite andmeid alla või üles ilma Wi-Fi ühenduseta" msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT" msgstr "Rakenduse avamisefekt" msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE" msgstr "Rakenduse avamispilt" msgid "IDS_ST_BODY_NEGATIVE_COLOURS" msgstr "Negatiivivärvid" msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM" msgstr "Suumi" msgid "IDS_ST_BODY_ASSISTIVE_LIGHT" msgstr "Abivalgus" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_1_SECOND" msgstr "1 sekundi möödudes" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_PD_SECONDS" msgstr "%d sekundi möödumisel" msgid "IDS_ST_BODY_END_CALLS_USING_THE_POWER_KEY" msgstr "Kõnede lõpetamine toitenupu abil" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER_ONLY_OPERATES_WITH_HEADSET_CONNECTED" msgstr "Automaatvastamine toimib ainult ühendatud peakomplektiga" msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN" msgstr "Kõnede lõpetamiseks vajutage toiteklahvi. See ei lülita ekraani välja" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM" msgstr "Muuda teksti suurust kontaktides, kalendris, memos, sõnumites, e-postis ja IM-is" msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_HOME_KEY_TO_ACCEPT_INCOMING_CALLS" msgstr "Saabuvate kõnedega nõustumiseks vajutage avaekraani klahvi" msgid "IDS_ST_BODY_ALL_SETTINGS_WILL_REVERT_TO_DEFAULT_VALUES" msgstr "Taastatakse kõigi seadete vaikeväärtused" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CAYENNE" msgstr "Cayenne" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHARLOTTE" msgstr "Charlotte" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHARLOTTE_AMALIE" msgstr "Charlotte Amalie" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHELYABINSK" msgstr "Tšeljabinsk" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHENNAI" msgstr "Chennai" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHICAGO" msgstr "Chicago" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHISINAU" msgstr "Chişinău" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHITA" msgstr "Tšita" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CLEVELAND" msgstr "Cleveland" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_COLOMBO" msgstr "Colombo" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_COLUMBUS" msgstr "Columbus" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CONAKRY" msgstr "Conakry" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_COPENHAGEN" msgstr "Kopenhaagen" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CORK" msgstr "Cork" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CROTONE" msgstr "Crotone" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_KEY_SHORTCUT" msgstr "Toiteklahvi otsetee" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DAKAR" msgstr "Dakar" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DALLAS" msgstr "Dallas" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DAMASCUS" msgstr "Damaskus" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DAR_ES_SALAAM" msgstr "Dar es Salaam" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DARWIN" msgstr "Darwin" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DELHI" msgstr "Delhi" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DENPASAR" msgstr "Denpasar" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DENVER" msgstr "Denver" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DETROIT" msgstr "Detroit" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DHAKA" msgstr "Dhaka" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DIEGO_GARCIA" msgstr "Diego Garcia" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DJIBOUTI" msgstr "Djibouti" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DOHA" msgstr "Doha" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DOUALA" msgstr "Douala" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DUBAI" msgstr "Dubai" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DUBLIN" msgstr "Dublin" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DUSHANBE" msgstr "Dušanbe" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_EASTER_ISLAND" msgstr "Lihavõttesaar" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_EDINBURGH" msgstr "Edinburgh" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_EL_PASO" msgstr "El Paso" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_FLORENCE" msgstr "Firenze" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_FORT_DE_FRANCE" msgstr "Fort-de-France" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_FREETOWN" msgstr "Freetown" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GABORONE" msgstr "Gaborone" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GALAPAGOS_ISLANDS" msgstr "Galápagose saared" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GENEVA" msgstr "Genf" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GENOA" msgstr "Genova" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GEORGETOWN" msgstr "Georgetown" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GRYTVIKEN" msgstr "Grytviken" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SOUTH_GEORGIA" msgstr "Lõuna-Georgia" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GUAM" msgstr "Guam" msgid "IDS_WCL_BODY_GUATEMALA_CITY" msgstr "Guatemala linn" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GUSTAVIA" msgstr "Gustavia" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAINT_BARTHELEMY" msgstr "Saint Barthélemy" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HALIFAX" msgstr "Halifax" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HAMBURG" msgstr "Hamburg" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HANOI" msgstr "Hanoi" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HARARE" msgstr "Harare" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HAVANA" msgstr "Havanna" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HAWAII" msgstr "Hawaii" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HELSINKI" msgstr "Helsinki" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HOBART" msgstr "Hobart" msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_USB_UTILITIES_ETC" msgstr "Bluetooth, USB-utiliidid jne" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME_KEYBOARD_LICENCE_ETC" msgstr "Kuupäev ja kellaaeg, klaviatuur, litsents jne" msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS" msgstr "Veel ühenduvusseadeid" msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS" msgstr "Veel süsteemiseadeid" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA" msgstr "See riba ei pruugi väljaspool USA-d ja Kanadat töötada" msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA" msgstr "UMTS-režiim töötab ainult 3G-levialas" msgid "IDS_ST_BODY_DATE" msgstr "Kuupäev" msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER" msgstr "Registreeru" msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER" msgstr "Tühista registreerimine" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HONGKONG" msgstr "Hongkong" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HONOLULU" msgstr "Honolulu" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HOUSTON" msgstr "Houston" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HOVD" msgstr "Hovd" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_INDIANAPOLIS" msgstr "Indianapolis" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_IRKUTSK" msgstr "Irkutsk" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ISLAMABAD" msgstr "Islamabad" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ISTANBUL" msgstr "Istanbul" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_IZHEVSK" msgstr "Iževsk" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_JAKARTA" msgstr "Jakarta" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_JEDDAH" msgstr "Jiddah" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_JERUSALEM" msgstr "Jeruusalemm" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_JOHANNESBURG" msgstr "Johannesburg" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KABUL" msgstr "Kabul" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KALININGRAD" msgstr "Kaliningrad" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KAMCHATKA" msgstr "Kamtšatka" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KAMPALA" msgstr "Kampala" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KARACHI" msgstr "Karachi" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KATHMANDU" msgstr "Katmandu" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KHABAROVSK" msgstr "Habarovsk" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KHARKIV" msgstr "Harkiv" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KHARTOUM" msgstr "Hartum" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KIEV" msgstr "Kiiev" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KINGSTON" msgstr "Kingston" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KINSHASA" msgstr "Kinshasa" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KOLKATA" msgstr "Kolkata" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KRASNOYARSK" msgstr "Krasnojarsk" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KUALA_LUMPUR" msgstr "Kuala Lumpur" msgid "IDS_WCL_BODY_KUWAIT" msgstr "Kuveit" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LOS_ANGELES" msgstr "Los Angeles" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LA_PAZ" msgstr "La Paz" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LAGOS" msgstr "Lagos" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LAS_VEGAS" msgstr "Las Vegas" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LIMA" msgstr "Lima" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LISBON" msgstr "Lissabon" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LJUBLJANA" msgstr "Ljubljana" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LONDON" msgstr "London" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LONGHUA" msgstr "Longhua" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LOUISVILLE" msgstr "Louisville" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LUANDA" msgstr "Luanda" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LUBUMBASHI" msgstr "Lubumbashi" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LUSAKA" msgstr "Lusaka" msgid "IDS_WCL_BODY_LUXEMBOURG" msgstr "Luxembourg" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LVIV" msgstr "Lviv" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MACAU" msgstr "Aomen" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MADRID" msgstr "Madrid" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MAGADAN" msgstr "Magadan" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MALABO" msgstr "Malabo" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_EQUAORIAL_GUINEA" msgstr "Ekvatoriaal-Guinea" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MALE" msgstr "Male" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MANAGUA" msgstr "Managua" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MANAMA" msgstr "Manama" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MANILA" msgstr "Manila" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MAPUTO" msgstr "Maputo" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MARIGOT" msgstr "Marigot" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAINT_MARTIN" msgstr "Saint Martin" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MAZATLAN" msgstr "Mazatlan" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_RIYADH" msgstr "Ar-Riyad" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MELBOURNE" msgstr "Melbourne" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MEMPHIS" msgstr "Memphis" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MESSINA" msgstr "Messina" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MEXICO_CITY" msgstr "Mexico City" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MIAMI" msgstr "Miami" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MID_ATLANTIC" msgstr "Kesk-Atlandi" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MIDWAY_ATOLL" msgstr "Midway saared" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MILAN" msgstr "Milano" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MILWAUKEE" msgstr "Milwaukee" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MINSK" msgstr "Minsk" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MOGADISHU" msgstr "Muqdisho" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MONROVIA" msgstr "Monrovia" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MONTEVIDEO" msgstr "Montevideo" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MONTREAL" msgstr "Montreal" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MOSCOW" msgstr "Moskva" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MUMBAI" msgstr "Mumbai" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MUNICH" msgstr "München" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MUSCAT" msgstr "Maskat" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NAIROBI" msgstr "Nairobi" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ROME" msgstr "Rooma" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NATERS" msgstr "Naters" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NDJAMENA" msgstr "Ndjamena" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NAPLES" msgstr "Napoli" msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED" msgstr "Ülekuumenemise vältimiseks vähendati maksimaalset heledust" msgid "IDS_WCL_BODY_MECCA" msgstr "Meka" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NEWDELHI" msgstr "New Delhi" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NEWYORK" msgstr "New York" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NEWFOUNDLAND" msgstr "Newfoundland" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NIAMEY" msgstr "Niamey" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NOUAKCHOTT" msgstr "Nouakchott" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NOUMEA" msgstr "Nouméa" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NOVOKUZNETSK" msgstr "Novokuznetsk" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NOVOSIBIRSK" msgstr "Novosibirsk" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NUKUALOFA" msgstr "Nuku'alofa" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NUUK" msgstr "Nuuk" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_OMSK" msgstr "Omsk" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_OSAKA" msgstr "Osaka" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_OTTAWA" msgstr "Ottawa" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_OUAGADOUGOU" msgstr "Ouagadougou" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PAGO_PAGO" msgstr "Pago Pago" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PALERMO" msgstr "Palermo" msgid "IDS_WCL_BODY_PANAMA_CITY" msgstr "Panama" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PARAMARIBO" msgstr "Paramaribo" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PARIS" msgstr "Pariis" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PERM" msgstr "Perm" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PERTH" msgstr "Perth" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PETROPAVLOVSK_KAMCHATSKIY" msgstr "Petropavlovsk-Kamtšatski" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PHILADELPHIA" msgstr "Philadelphia" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PHNOM_PENH" msgstr "Phnom Penh" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PHOENIX" msgstr "Phoenix" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PODGORICA" msgstr "Podgorica" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PONTA_DELGADA" msgstr "Ponta Delgada" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PORT_LOUIS" msgstr "Port Louis" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PORT_AU_PRINCE" msgstr "Port-au-Prince" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PORTLAND" msgstr "Portland" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PRAGUE" msgstr "Praha" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PYONGYANG" msgstr "Pyongyang" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_QUITO" msgstr "Quito" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_RABAT" msgstr "Rabat" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YANGON" msgstr "Yangon" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_RECIFE" msgstr "Recife" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_REGINA" msgstr "Regina" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_REYKJAVIK" msgstr "Reykjavík" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_RIGA" msgstr "Riia" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_RIO_DE_JANEIRO" msgstr "Rio De Janeiro" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAINT_DENIS" msgstr "Saint-Denis" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAMARA" msgstr "Samaara" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_ANTONIO" msgstr "San Antonio" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_DIEGO" msgstr "San Diego" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_FRANCISCO" msgstr "San Francisco" msgid "IDS_WCL_BODY_SAN_JOSE" msgstr "San Jose" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_JUAN" msgstr "San Juan" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_MARINO" msgstr "San Marino" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_SALVADOR" msgstr "San Salvador" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SANAA" msgstr "Sana" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SANTIAGO" msgstr "Santiago" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SANTO_DOMINGO" msgstr "Santo Domingo" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAO_PAULO" msgstr "Sao Paolo" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SEATTLE" msgstr "Seattle" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SEOUL" msgstr "Soul" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD" msgstr "Vale parool" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SHANGHAI" msgstr "Shanghai" msgid "IDS_WCL_BODY_SHENZHEN" msgstr "Shenzhen" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SINGAPORE" msgstr "Singapur" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SKOPJE" msgstr "Skopje" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SOFIA" msgstr "Sofia" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ST_JOHNS" msgstr "St.John's" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_STOCKHOLM" msgstr "Stockholm" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SUVA" msgstr "Suva" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SYDNEY" msgstr "Sydney" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TAHITI" msgstr "Tahiti" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TAIPEI" msgstr "Taipei" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TALLINN" msgstr "TALLINN" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TARAWA" msgstr "Tarawa" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TASHKENT" msgstr "Taškent" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TBILISI" msgstr "Thbilisi" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TEGUCIGALPA" msgstr "Tegucigalpa" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TEHRAN" msgstr "Teheran" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HO_CHI_MINH_CITY" msgstr "Ho Chi Minh" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_THE_SETTLEMENT" msgstr "The Settlement" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TIANJIN" msgstr "Tianjin" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TIJUANA" msgstr "Tijuana" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TOKYO" msgstr "Tokyo" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TORONTO" msgstr "Toronto" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TREHET" msgstr "Tréhet" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TRIPOLI" msgstr "Tripoli" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TUNIS" msgstr "Tunis" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TURIN" msgstr "Torino" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_UFA" msgstr "Ufaa" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ULAN_BATOR" msgstr "Ulan Bator" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VADUZ" msgstr "Vaduz" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VALLETTA" msgstr "Valletta" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VANCOUVER" msgstr "Vancouver" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VERONA" msgstr "Verona" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VICTORIA" msgstr "Victoria" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VIENNA" msgstr "Viin" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VILNIUS" msgstr "Vilnius" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VLADIVOSTOK" msgstr "Vladivostok" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VOLGOGRAD" msgstr "Volgograd" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ST_PETERSBURG" msgstr "Peterburi" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_WARSAW" msgstr "Varssavi" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_WASHINGTON_DC" msgstr "Washington DC" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_WELLINGTON" msgstr "Wellington" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_WINNIPEG" msgstr "Winnipeg" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YAKUTSK" msgstr "Jakutsk" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YAMOUSSOUKRO" msgstr "Yamoussoukro" msgid "IDS_WCL_BODY_YAOUNDE" msgstr "Yaounde" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YEKATERINBURG" msgstr "Jekaterinburg" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YEREVAN" msgstr "Jerevan" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YUZHNO_SAKHALINSK" msgstr "Južno-Sahhalinsk" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ZAGREB" msgstr "Zagreb" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ZURICH" msgstr "Zürich" msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE" msgstr "Tarkvara värskendamine" msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE" msgstr "Piirkondlik näide" msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM" msgstr "Süsteem" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS" msgstr "Rakendused" msgid "IDS_ST_BODY_WALLPAPER" msgstr "Taustpilt" msgid "IDS_SLCD_POP_TEXT_SIM_CARD_ERROR" msgstr "SIM-kaardi tõrge" msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED" msgstr "Toetuseta" msgid "IDS_COM_POP_SIM" msgstr "SIM" msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG" msgstr "USB-silumine on mõeldud ainult arenduse eesmärgiks. Seda saab kasutada andmete kopeerimiseks teie arvuti ja seadme vahel, rakenduste installimiseks teie arvutisse ilma teavituseta ning logi andmete lugemiseks" msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT" msgstr "Wi-Fi Direct" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY" msgstr "Pärast lähtestamist taaskäivitub telefon automaatselt" msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_SETTINGS" msgstr "Lähtesta seaded" msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS" msgstr "SIM-kaardi profiiliseaded" msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET" msgstr "Tehaseseadete lähtest." msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING" msgstr "Mobiilse internetiga ühendamine" msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK" msgstr "Facebook" msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB" msgstr "Ekraani automaatne pööramine" msgid "IDS_COM_OPT_CHINESE_VODA" msgstr "Hiina" msgid "IDS_ST_BODY_JAPANESE" msgstr "Jaapani" msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_STORAGE" msgstr "Süsteemimälu" msgid "IDS_ST_MBODY_TETHERING_AND_PORTABLE_HOTSPOT" msgstr "Modem ja kaasaskantav kuumkoht" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_REGION_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q" msgstr "Piirkonna muutmine sulgeb kõik rakendused ja salvestamata andmed kaovad. Kas jätkata?" msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE" msgstr "Ülisuur" msgid "IDS_ST_BODY_NAME" msgstr "Nimi" msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY" msgstr "Nimeväli ei tohi olla tühi" msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SAMSUNG_KIES" msgstr "Turvalisuse poliis piirab Samsung Kiesi kasutamist" msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SD_CARD" msgstr "Turvalisuse poliis piirab SD-kaardi kasutuse" msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB" msgstr "Taasta vaikeseaded" msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING" msgstr "Energia säästmine" msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING" msgstr "Lisateave energiasäästu kohta" msgid "IDS_ST_BODY_CPU_POWER_SAVING" msgstr "Protsessori energiasääst" msgid "IDS_ST_BODY_BACKGROUND_COLOUR" msgstr "Tausta värvus" msgid "IDS_ST_BODY_USE_LOW_POWER_LEVEL_FOR_SCREEN" msgstr "Kasuta ekraani puhul madalat energiataset" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_VIBRATION_ON_SCREEN_TAP" msgstr "Lülita ekraanitoksamise värin välja" msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_VIBRATION_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE" msgstr "Värina väljalülitamisel saate pikendada aku eluiga" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_OF_EMAIL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY" msgstr "See suvand muudab e-posti taustavärvi heledustaset, nii et akutoidet kulub vähem" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY_MSG" msgstr "See suvand muudab brauseri ja e-posti taustavärvi heledustaset, nii et akutoidet kulub vähem" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_LIMITS_THE_MAXIMUM_CPU_PERFORMANCE_AND_HELPS_TO_CONSERVE_BATTERY_LIFE_IT_WILL_NOT_EFFECT_NORMAL_USAGE_LIKE_BROWSING_AND_VIDEO_PLAYBACK_MSG" msgstr "See suvand piirab protsessori maksimaalset jõudlust ja aitab hoida aku kasutusiga. See ei mõjuta tavakasutust, nagu sirvimine ja videote taasesitus, kui te ei kasuta intensiivselt energiat nõudvaid rakendusi ja mänge" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_REDUCES_THE_SCREEN_FRAME_RATE_AND_LOWERS_THE_BRIGHTNESS_IT_HELPS_TO_EXTEND_BATTERY_LIFE_WHEN_THE_SCREEN_IS_TURNED_ON" msgstr "See suvand vähendab ekraani kaadrisagedust ja heledust. See aitab pikendada aku kasutusiga ekraani sisselülitamisel" msgid "IDS_ST_BODY_THE_VIBRATE_FUNCTION_USES_ADDITIONAL_BATTERY_POWER" msgstr "Värinafunktsioon nõuab täiendavat akutoidet" msgid "IDS_COM_BODY_NEVER_SHOW_AGAIN" msgstr "Ära näita enam kunagi" msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_THE_SCREEN_WHEN_IN_GALLERY_OR_INTERNET" msgstr "Sisse- või väljasuumimine galeriis või Internetis" msgid "IDS_ST_MBODY_TILT_TO_SCROLL_LIST" msgstr "Kallut. loendi kerimiseks" msgid "IDS_ST_BODY_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST" msgstr "Loendis üles ja alla kerimine" msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_MOVE_ICON" msgstr "Panor. ikooni teisald." msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_BROWSE_IMAGES" msgstr "Panor. piltide sirvim." msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_AROUND_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN" msgstr "Saate suumitud pildil ringi liikuda" msgid "IDS_ST_HEADER_SCAN_FOR_DEVICES" msgstr "Otsi seadmeid" msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_BE_NOTIFIED" msgstr "Võtke teav. saa.-ks kätte" msgid "IDS_ST_BODY_CATCH_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES" msgstr "Saage kätte vastamata kõned ja sõnumid" msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL" msgstr "Helist. võtke seade kätte" msgid "IDS_ST_BODY_CALL_CONTACT_CURRENTLY_DISPLAYED_ON_SCREEN" msgstr "Helista praegu ekraanil kuvatud kontaktile" msgid "IDS_ST_HEADER_HAND_MOTIONS" msgstr "Käeliigutused" msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE" msgstr "Pihuga libist., et jäädv." msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE" msgstr "Pihuga puud., et vaigist." msgid "IDS_ST_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Vaigistage helid, kattes ekraani käega, kui teile saabub kõne või kui esitate meediumi" msgid "IDS_ST_MBODY_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_TOP" msgstr "Alg.naasm. toks. 2 korda" msgid "IDS_ST_BODY_GO_TO_THE_TOP_OF_A_LIST" msgstr "Mine loendi algusesse" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_SHAKE" msgstr "Proovige raputada" msgid "IDS_COM_SK_TRY" msgstr "Proovi" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TURN_OVER" msgstr "Proovige ümber pöörata" msgid "IDS_ST_POP_GOOD_JOB_E" msgstr "Hea töö!" msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_REDUCE_OR_ENLARGE_SCREEN" msgstr "Ekraani vähendamiseks või suurendamiseks toksake ja hoidke sõrme kahel punktil ning seejärel kallutage telefoni edasi-tagasi" msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_CALIBRATION_WILL_MAKE_DISPLAY_MORE_ACCURATE_MSG" msgstr "Ekraani vähendamiseks või suurendamiseks toksake ja hoidke sõrme kahel punktil ning seejärel kallutage telefoni edasi-tagasi. Kalibreerimine muudab ekraani täpsemaks" msgid "IDS_ST_POP_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST" msgstr "Kallutage seadet taha- ja ettepoole, et loendis üles ja alla kerida" msgid "IDS_MTTRL_POP_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT_WHILE_HOLDING_SELECTED_ICON_TO_REPOSITION_IT_TO_ANOTHER_PAGE" msgstr "Ikooni liigutamiseks teisele lehele liigutage telefoni vasakule või paremale, hoides samal ajal sõrme valitud ikoonil" msgid "IDS_ST_POP_PAN_TO_MOVE_LEFT_RIGHT_UP_AND_DOWN_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN" msgstr "Panoraamige suumitud pildi nihutamiseks vasakule, paremale, üles ja alla" msgid "IDS_ST_BODY_SHAKE_YOUR_DEVICE_TO_SCAN_FOR_BLUETOOTH_KIES_AIR_DEVICES_AND_MORE" msgstr "Raputage Bluetoothi, Kies Airi seadmete ja muu otsimiseks" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS" msgstr "Saabuvate kõnede, sõnumi märguannete ja teiste märguannete vaigistamiseks keerake telefon ümber" msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_YOUR_DEVICE_TO_BE_NOTIFIED_ABOUT_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES" msgstr "Võtke oma seade kätte, et teid teavitataks vastamata kõnedest ja sõnumitest" msgid "IDS_ST_POP_MOVE_DEVICE_NEARER_TO_YOUR_FACE" msgstr "Liigutage seade näole lähemale" msgid "IDS_MTTRL_POP_USE_MOTION_TO_TRY_TUTORIAL" msgstr "Kasuta õpetuse proovimiseks liigutusi" msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME_ABB" msgstr "Seadme nimi" msgid "IDS_ST_BODY_NOT_VISIBLE_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES" msgstr "Ei ole nähtav teistele Bluetooth-seadmetele" msgid "IDS_ST_BODY_VISIBILITY_TIMEOUT" msgstr "Nähtavuse kuvaõpp" msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS" msgstr "Otsingu valikud" msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES" msgstr "Kõik seadmed" msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD" msgstr "Standardne" msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED" msgstr "Valitud" msgid "IDS_ST_BODY_LIST" msgstr "Loend" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT" msgstr "Praegune" msgid "IDS_ST_BODY_NEW" msgstr "Uus" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM" msgstr "Kinnita" msgid "IDS_ST_MBODY_PAP" msgstr "PAP" msgid "IDS_ST_POP_CHAP" msgstr "CHAP" msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS" msgstr "Arendaja valikud" msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_PASSWORD" msgstr "Sisestage parool" msgid "IDS_ST_HEADER_SAVE_VIBRATION_PATTERN" msgstr "Värinamustri salvestamine" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_SHAKE_TO_UPDATE" msgstr "Värskendamiseks raputage" msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS" msgstr "12 tundi" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE" msgstr "Fondi suurus" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD" msgstr "Parool" msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB" msgstr "Märk" msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION" msgstr "Seadme krüpteerimine" msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION" msgstr "MMC krüpteerimine" msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_CPU" msgstr "Piira protsessori maksimaalset jõudlust" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_POWER_SAVING" msgstr "Ekraani energiasääst" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_BACKGROUND_COLOUR_TO_SAVE_POWER_IN_EMAIL_AND_INTERNET" msgstr "Muuda taustavärvi, et säästa toidet e-postis ja Internetis" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_HAPTIC_FEEDBACK" msgstr "Lülita puutetagasiside välja" msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_HAPTIC_FEEDBACK_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE" msgstr "Puutetagasiside väljalülitamine pikendab aku eluiga" msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING_TIPS" msgstr "Energiasäästu näpunäited" msgid "IDS_MTTRL_BODY_DIRECT_CALL" msgstr "Otsekõne" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL" msgstr "Teave otsekõne kohta" msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT" msgstr "Nutikas märguanne" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT" msgstr "Teave nutika märguande kohta" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP" msgstr "Teave topelttoksamise kohta" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_PANNING_ABB" msgstr "Lisateave panoraamimise kohta" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_SHAKE" msgstr "Teave raputamise kohta" msgid "IDS_MTTRL_BODY_TURN_OVER_TO_MUTE_PAUSE" msgstr "Vaigistamiseks/peatamiseks pöörake ümber" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE" msgstr "Fondi tüüp" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE" msgstr "Ekraani režiim" msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Loomulik" msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE" msgstr "1 minut" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN" msgstr "Nutikas ekraan" msgid "IDS_SAPPS_BODY_WEB_APPLICATION" msgstr "Veebirakendus" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK" msgstr "Küsi alati" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE" msgstr "Telefon" msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES" msgstr "Lähedalasuvad seadmed" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION" msgstr "Liikumisanduri seaded" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON" msgstr "Alati sees" msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_SECURITY" msgstr "Ekraani turvalisus" msgid "IDS_ST_BODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Jäädvustage kuva, libistades käe külge üle kuva paremalt vasakule või vastupidi" msgid "IDS_MTTRL_BODY_ROTATE_SCREEN_BY_PLACING_YOUR_FINGER_ON_THE_SCREEN_AND_THEN_TWISTING_IT" msgstr "Ekraani pööramiseks puudutage ja hoidke sõrme ekraanil ning seejärel pöörake sõrme" msgid "IDS_WIFI_OPT_FIND_HIDDEN_NETWORK" msgstr "Otsi peidetud võrku" msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_2_MINUTES" msgstr "Vajutage 2 minuti jooksul WPS-nuppu oma Wi-Fi pääsupunktil" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE" msgstr "Ekraaniluku tüüp" msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS" msgstr "Lukustusekraani valikud" msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE" msgstr "Libistamine" msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE" msgstr "Nägu ja hääl" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE_SETTINGS" msgstr "Energiasäästurežiimi seaded" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED" msgstr "Seade on krüptitud" msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA" msgstr "Mobiilne andmeside" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_CYCLE" msgstr "Muuda tsüklit" msgid "IDS_ST_MBODY_DATA_USAGE_CYCLE" msgstr "Andmekasutustsükkel" msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Dünaamiline" msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Standardne" msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Film" msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE" msgstr "Kuva CPU kasutus" msgid "IDS_ST_BODY_FORCE_GPU_RENDERING_ABB" msgstr "Sunnitud GPU renderdamine" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB" msgstr "Ekraani ülekate kuvab praegust CPU kasutust" msgid "IDS_ST_BODY_USE_2D_HARDWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS_ABB" msgstr "Kasuta rakendustes 2D riistvara kiirendust" msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES" msgstr "Piira taustal töötavaid toiminguid" msgid "IDS_MTTRL_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_PAUSE" msgstr "Pihuga puudutamine, et vaigistada/peatada" msgid "IDS_MTTRL_BODY_TAP_AND_TWIST" msgstr "Toksake ja pöörake" msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_ANONYMOUS_IDENTITY" msgstr "Sisestage anonüümne tunnus" msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_IDENTITY" msgstr "Sisestage oma tunnus" msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD" msgstr "Sisestage parool" msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED" msgstr "Sageli kasutatud" msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB" msgstr "Standardne piirang" msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB" msgstr "Ei ole taustal töötavaid toiminguid" msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB" msgstr "Kõige enam 1 toiming" msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "Kõige enam 2 toimingut" msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "Kõige enam 3 toimingut" msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "Kõige enam 4 toimingut" msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR" msgstr "Näitab indikaatoril aku laetuse protsenti" msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_DATA_EXCHANGE_WHEN_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE" msgstr "Luba andmevahetus, kui seade puudutab teist seadet" msgid "IDS_ST_BODY_SET_UP_PEER_TO_PEER_CONNECTIVITY_ABB" msgstr "Seadista võrdõigusvõrgu ühenduvus" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI" msgstr "Loo ühendus Kiesiga Wi-Fi kaudu" msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING" msgstr "Loo rändluse ajal ühendus andmesideteenustega" msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE" msgstr "Hiiglaslik" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS" msgstr "Uued e-kirjad" msgid "IDS_COM_BODY_NEW_VOICE_MAIL" msgstr "Uus kõnepostiteade" msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD" msgstr "Sisestage SD-kaart" msgid "IDS_ST_BODY_ALARM" msgstr "Alarm" msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE" msgstr "Ajakava" msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS" msgstr "Pildid, videod" msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS" msgstr "Allalaet. failid" msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES" msgstr "Erinevad failid" msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_STORAGE" msgstr "Vormindage USB-mälu" msgid "IDS_ST_BODY_ERASES_ALL_DATA_IN_USB_STORAGE_ABB" msgstr "Kustutab kõik USB-mälus olevad andmed" msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_SCREEN" msgstr "Ava ekraan" msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE" msgstr "Saadaval" msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION" msgstr "Ekraani valikut tehes esita heli" msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED" msgstr "Silumisrežiim käivitub, kui USB on ühendatud" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON" msgstr "Seadme dekrüptimiseks igal sisselülitamisel on vajalik parool" msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB" msgstr "Testi tundlikkust" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS" msgstr "Puudutuse helid" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY" msgstr "Saabuvad kõned ja uued teavitused loetakse ette automaatselt" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_CALLERS_INFORMATION_WHEN_RECEIVING_INCOMING_CALLS" msgstr "Kõnede saabudes loetakse helistajate teave ette" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SENDERS_INFORMATION_WHEN_NEW_MESSAGES_ARRIVE" msgstr "Uute sõnumite saabumisel loe ette saatja teave ja sõnumi sisu" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_NUMBER_OF_NEW_EMAILS_RECEIVED" msgstr "Loe ette uute vastuvõetud meilide arv" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFY_WHEN_NEW_VOICE_MAIL_ARRIVES" msgstr "Anna teada uue häälsõnumi saabumisest" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SCHEDULED_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND_ABB" msgstr "Märguande kõlamisel loetakse ette planeeritud märguande teave" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_INFORMATION_ABOUT_TIME_MISSED_CALLS_AND_UNREAD_MESSAGE_INFORMATION_ON_UNLOCK_SCREEN_WHEN_SCREEN_TURNS_ON_ABB" msgstr "Avamisekraanil loetakse ette aeg, vastamata kõned ja lugemata sõnumi teave, kui ekraan lülitub sisse" msgid "IDS_MTTRL_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS_AND_TUTORIAL" msgstr "Tundlikkuse seaded ja õpetus" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_MOTIONS" msgstr "Teave liigutuste kohta" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE" msgstr "Ekraanitooni aut. regul." msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES" msgstr "Säästke energiat, reguleerides ekraani tooni vastavalt piltide analüüsile" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY" msgstr "Nutikas olek" msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Desaktiveerib ekraani kuvalõpu, kui seade tuvastab, et teie nägu on sisemise ekraani poole suunatud" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION" msgstr "Nutikas pööramine" msgid "IDS_ST_BODY_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_YOUR_FACE_AND_DEVICES_ORIENTATION" msgstr "Desaktiveerib ekraani automaatse pööramise, kontrollides teie näo ja seadme suunda" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND" msgstr "Loe märguande kõlamisel ette märguande teave" msgid "IDS_MTTRL_BODY_HAND_MOTION_TUTORIAL" msgstr "Käeliigutuste õpetus" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_HAND_MOTIONS" msgstr "Teave käeliigutuste kohta"