msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" msgstr "Cancelar" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "Aceptar" msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD" msgstr "Encriptar la tarjeta de memoria" msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART" msgstr "El dispositivo se reiniciará." msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE" msgstr "Perfil Fuera de línea" msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS" msgstr "Ajustes" msgid "IDS_BT_SK_BROWSE" msgstr "Buscar" msgid "IDS_CAM_HEADER_CAMERA_M_APPLICATION" msgstr "Cámara" msgid "IDS_CLD_HEADER_NO_RESPONSE" msgstr "No hay respuesta" msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_AS_A_MEDIA_DEVICE" msgstr "Conectado como dispositivo multimedia" msgid "IDS_COM_BODY_DATA_USAGE_WARNING" msgstr "Advertencia de uso de datos" msgid "IDS_COM_BODY_SPECIFIED_DATA_USAGE_LIMIT_REACHED_ADDITIONAL_DATA_USE_MAY_INCUR_CHARGES_FROM_SERVICE_PROVIDER" msgstr "Se alcanzó el límite de uso de datos especificado. Los datos adicionales pueden generar costos extra del proveedor de servicios." msgid "IDS_COM_BODY_TAP_TO_VIEW_USAGE_AND_SETTINGS" msgstr "Pulse para ver el uso y los ajustes." msgid "IDS_COM_BODY_USB_STORAGE_BLANK_OR_HAS_UNSUPPORTED_FILE_SYSTEM" msgstr "Almacenamiento USB vacío o con sistema de archivos no compatible." msgid "IDS_COM_POP_BATTERY_DISCONNECTED_ABB" msgstr "Batería desconectada." msgid "IDS_COM_POP_CAMERA_CONNECTED_ABB2" msgstr "Cámara conectada." msgid "IDS_COM_POP_KEYBOARD_CONNECTED_ABB2" msgstr "Teclado conectado." msgid "IDS_COM_POP_LOW_BATTERY_PHONE_WILL_SHUT_DOWN" msgstr "Batería baja. El teléfono se apagará." msgid "IDS_COM_POP_MOUSE_CONNECTED_ABB2" msgstr "Mouse conectado." msgid "IDS_COM_POP_PRINTER_CONNECTED_ABB2" msgstr "Impresora conectada." msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN_USB_DEVICE_CONNECTED" msgstr "Dispositivo USB desconocido conectado." msgid "IDS_COM_POP_UNMOUNT_USB_MASS_STORAGE_BEFORE_REMOVING_TO_AVOID_DATA_LOSS" msgstr "Desconecte el almacenamiento masivo USB antes de retirarlo para evitar la pérdida de datos." msgid "IDS_COM_POP_USB_CONNECTOR_CONNECTED" msgstr "Conector USB conectado." msgid "IDS_COM_POP_USB_CONNECTOR_DISCONNECTED" msgstr "Conector USB desconectado." msgid "IDS_COM_POP_USB_MASS_STORAGE_CONNECTED_ABB2" msgstr "Almacen. masivo USB conectado." msgid "IDS_COM_POP_USB_MASS_STORAGE_UNEXPECTEDLY_REMOVED" msgstr "Almacenamiento masivo USB retirado de forma inesperada." msgid "IDS_COM_SK_RETRY_A" msgstr "Reintentar" msgid "IDS_CST_OPT_WAIT" msgstr "Espere" msgid "IDS_IDLE_BODY_LOW_MEMORY" msgstr "Memoria baja." msgid "IDS_DN_BODY_DECRYPT_SD_CARD" msgstr "Descifrar tarjeta de memoria" msgid "IDS_DN_POP_DECRYPTING_SD_CARD_ING" msgstr "Desencriptando tarjeta de memoria…" msgid "IDS_DN_POP_ENCRYPTING_SD_CARD_ING" msgstr "Encriptando tarjeta de memoria..." msgid "IDS_DN_POP_FAILED_TO_MOUNT_SD_CARD_REINSERT_OR_FORMAT_SD_CARD" msgstr "Error al montar tarjeta de memoria. Vuelva a insertar o formatee la tarjeta de memoria." msgid "IDS_HS_BUTTON_POWER_OFF_ABB2" msgstr "Apagar" msgid "IDS_IDLE_POP_BATTERY_FULLY_CAHRGED" msgstr "Batería completamente cargada." msgid "IDS_MF_BODY_MMC_DATA_IS_INITIALIZING_ING" msgstr "Los datos MMC se están inicializando..." msgid "IDS_QP_BODY_ASSISTIVE_LIGHT_IS_ON" msgstr "La linterna está encendida." msgid "IDS_QP_BODY_CHARGING_PAUSED_BATTERY_TEMPERATURE_TOO_HIGH" msgstr "Carga en pausa. La temperatura de la batería es demasiado alta." msgid "IDS_QP_BODY_CHARGING_PAUSED_BATTERY_TEMPERATURE_TOO_LOW" msgstr "Carga en pausa. La temperatura de la batería es demasiado baja." msgid "IDS_QP_BUTTON_DO_NOT_POWER_OFF_ABB" msgstr "No apagar" msgid "IDS_QP_HEADER_DEVICE_POWERED_OFF_AUTOMATICALLY" msgstr "Dispositivo apagado automáticamente" msgid "IDS_QP_POP_THE_DOCK_IS_CONNECTED" msgstr "El adaptador está conectado." msgid "IDS_QP_POP_YOUR_DEVICE_IS_OVERHEATING_IT_WILL_NOW_POWER_OFF_TO_COOL_DOWN" msgstr "Su dispositivo se está sobrecalentando. Ahora se apagará para enfriarse." msgid "IDS_QP_POP_YOUR_DEVICE_OVERHEATED_IT_POWERED_OFF_TO_PREVENT_DAMAGE_MSG" msgstr "Su dispositivo se sobrecalentó. Se apagó para evitar daños.\n\nEl sobrecalentamiento se puede deber a:\nEl uso de aplicaciones con gráficos intensos como videojuegos y aplicaciones de navegación durante periodos largos de tiempo.\nLa transferencia de archivos grandes.\nUsar el dispositivo en una ubicación muy calurosa." msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_DATA_USAGE" msgstr "Limitar uso de datos" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF" msgstr "Apagar" msgid "IDS_ST_BODY_READ_ONLY_USB_DEV_CONNECTED_M_NOUN_ABB" msgstr "Disp. USB solo lect. conec." msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_DECRYPTED" msgstr "Tarjeta de memoria desencriptada." msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_DECRYPTION_ERROR_OCCURRED" msgstr "Ocurrió un error durante el desencriptado de la tarjeta de memoria." msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_ENCRYPTED" msgstr "Tarjeta de memoria encriptada." msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_ENCRYPTION_ERROR_OCCURRED" msgstr "Ocurrió un error durante la encriptación de la tarjeta de memoria." msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_MOUNTED_READ_ONLY" msgstr "Tarjeta de memoria de sólo lectura." msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT" msgstr "Pulse para apagar la linterna." msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_DECRYPT_SD_CARD_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_CARD_APPROXIMATELY_P2F_MB_NEEDED_DELETE_SOME_FILES" msgstr "No es posible descifrar la tarjeta de memoria. No hay espacio suficiente en la tarjeta de memoria. Se necesitan aproximadamente %.2f MB. Elimine algunos archivos." msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_ENCRYPT_SD_CARD_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_CARD_APPROXIMATELY_P2F_MB_NEEDED_DELETE_SOME_FILES" msgstr "No es posible encriptar la tarjeta de memoria. No hay espacio suficiente en la tarjeta de memoria. Se necesitan aproximadamente %.2f MB. Elimine algunos archivos." msgid "IDS_ST_BODY_USB_STORAGE_ABB" msgstr "Memoria interna" msgid "IDS_ST_BUTTON_DECRYPT_SD_CARD_ABB" msgstr "Desencriptar tarjeta de memoria" msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE_ENCRYPTION_ABB" msgstr "Desactivar encriptación" msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE_ENCRYPTION_ABB" msgstr "Activar encriptación" msgid "IDS_ST_BUTTON_ENCRYPT_SD_CARD_ABB" msgstr "Encrp. tarj. SD" msgid "IDS_ST_HEADER_POWER_OFF_ABB" msgstr "Apagar" msgid "IDS_ST_POP_SECURITY_POLICY_PREVENTS_USE_OF_DESKTOP_SYNC" msgstr "La política de seguridad impide el uso de sincronización de escritorio." msgid "IDS_COM_HEADER_BATTERY_CRITICALLY_LOW" msgstr "Batería demasiado baja" msgid "IDS_COM_POP_BATTERY_LOW_RECHARGE_ABB" msgstr "Batería baja. Cargar." msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_YOUR_SD_CARD_IT_MUST_BE_DECRYPTED_DECRYPT_SD_CARD_OR_ENABLE_DEVICE_ENCRYPTION_Q" msgstr "Su tarjeta de memoria debe estar desencriptada para usarla. ¿Desencriptar la tarjeta de memoria o activar la encriptación del dispositivo?" msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_YOUR_SD_CARD_IT_MUST_BE_ENCRYPTED_ENCRYPT_SD_CARD_OR_DISABLE_DEVICE_ENCRYPTION_Q" msgstr "Su tarjeta de memoria debe estar encriptada para usarla. ¿Encriptar la tarjeta de memoria o desactivar la encriptación del dispositivo?" msgid "HDS_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE" msgstr "There is not enough space in your device storage." msgid "IDS_SYNCML_POP_DM_REMOVE_CHARGER" msgstr "Retirar cargador." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POWER_OFF_THE_DEVICE_Q" msgstr "¿Desea apagar el dispositivo?" msgid "IDS_USB_BODY_BROWSE_CAMERA_CONNECTED_VIA_USB_Q" msgstr "¿Explorar la cámara conectada por USB?" msgid "IDS_USB_BODY_BROWSE_STORAGE_CONNECTED_VIA_USB_Q" msgstr "¿Explorar el almacenamiento conectado por USB?" msgid "IDS_USB_BODY_USB_MASS_STORAGE_SAFELY_REMOVED" msgstr "Almacenamiento masivo USB retirado de forma segura." msgid "IDS_USB_BUTTON_UNMOUNT" msgstr "Desmontar" msgid "IDS_USB_MBODY_PD_USB_DEVICES_CONNECTED" msgstr "%d dispositivos USB con." msgid "IDS_USB_MBODY_USB_DEVICES" msgstr "Dispositivos USB" msgid "IDS_USB_POP_USB_CONNECTION_FAILED" msgstr "Falló la conexión USB" msgid "IDS_VPL_POP_HDMI_CABLE_CONNECTED" msgstr "Cable HDMI conectado." msgid "IDS_VPL_POP_HDMI_CABLE_DISCONNECTED" msgstr "Cable HDMI desconectado." msgid "IDS_COM_HEADER_ATTENTION" msgstr "Atención" msgid "IDS_COM_HEADER_MOBILE_DATA_DISABLED" msgstr "Datos móviles desactivados" msgid "IDS_COM_POP_BATTERYLOW" msgstr "Batería baja." msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_IT_MAY_POWER_OFF_WITHOUT_WARNING_TO_PREVENT_DAMAGE_MSG" msgstr "El teléfono se está sobrecalentando. Es posible que se apague sin aviso para evitar que se dañe.\n\nEl sobrecalentamiento se puede deber a:\n- El uso de aplicaciones con uso intensivo de gráficos, como videojuegos y aplicaciones de navegación, durante períodos largos de tiempo\n- La transferencia de archivos grandes\n- El uso del teléfono en ambientes muy cálidos" msgid "IDS_IDLE_BUTTON_OK_ABB5" msgstr "ACEPTAR" msgid "IDS_IDLE_BUTTON_CANCEL_ABB5" msgstr "Cancelar" msgid "IDS_IDLE_BUTTON_SETTINGS_ABB5" msgstr "Ajustes" msgid "IDS_IDLE_BUTTON_CANCEL_ABB6" msgstr "Cancelar" msgid "IDS_IDLE_BUTTON_SETTINGS_ABB" msgstr "Ajustes" msgid "IDS_IDLE_POP_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_PHONE_STORAGE_DELETE_SOME_FILES_IN_SETTINGS_STORAGE_AND_RAM_STORAGE_DETAILS" msgstr "No hay espacio suficiente en el almacenamiento del teléfono. Elimine algunos archivos en Ajustes > Almacenamiento y RAM > Almacenamiento > Detalles." msgid "IDS_IDLE_POP_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_DELETE_SOME_FILES_IN_SETTINGS_STORAGE_AND_RAM_STORAGE_DETAILS" msgstr "No hay espacio suficiente en la tarjeta de memoria. Elimine algunos archivos en Ajustes > Almacenamiento y RAM > Almacenamiento > Detalles." msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_WILL_POWER_OFF" msgstr "Se apagará el teléfono." msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_WILL_RESTART" msgstr "Se reiniciará el teléfono." msgid "IDS_IDLE_BUTTON_POWER_OFF_ABB" msgstr "Apagar" msgid "IDS_IDLE_BUTTON_RESTART_ABB3" msgstr "Reiniciar" msgid "IDS_IDLE_HEADER_NO_SIM_CARD_INSERTED_ABB3" msgstr "No se insertó tarjeta SIM" msgid "IDS_IDLE_BUTTON_RESTART_ABB5" msgstr "Reiniciar" msgid "IDS_IDLE_HEADER_SIM_CARD_INSERTED_ABB" msgstr "Tarjeta SIM insertada" msgid "IDS_IDLE_TPOP_PREPARING_SD_CARD_ING" msgstr "Preparando tarjeta de memoria..." msgid "IDS_IDLE_MBODY_PHONE_COOLING_DOWN" msgstr "Teléfono enfriándose" msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_COOLING_DOWN_ABB" msgstr "Enfriado del teléfono" msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_STEPS_WILL_BE_TAKEN_TO_COOL_IT_DOWN_N_NYOU_CAN_STILL_USE_YOUR_PHONE_MSG" msgstr "El teléfono se está sobrecalentando, por lo que se tomarán medidas para enfriarlo.\n\nPuede seguir usando el teléfono, pero tenga en cuenta que:\n- La pantalla puede aparecer atenuada.\n- El teléfono puede ralentizarse.\n- La carga puede detenerse.\n\nCuando el teléfono se haya enfriado, el funcionamiento volverá automáticamente a la normalidad." msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_OVERHEATING_ABB" msgstr "Sobrecalentamiento" msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_IT_WILL_NOW_POWER_OFF_TO_COOL_DOWN" msgstr "Su teléfono se está sobrecalentando. Se apagará para enfriarse." msgid "IDS_IDLE_POP_PD_SECONDS_ARE_LEFT_BEFORE_YOUR_DEVICE_POWERS_OFF" msgstr "Quedan %d segundos para que el dispositivo se apague." msgid "IDS_IDLE_BUTTON_POWER_OFF_NOW_ABB" msgstr "Apagar ahora" msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_POWERING_OFF_ABB" msgstr "Apagado del teléfono" msgid "IDS_ST_BODY_PS_HAS_CLOSED_UNEXPECTEDLY" msgstr "%s se cerró inesperadamente." msgid "IDS_IDLE_POP_THE_SD_CARD_MAY_BE_IN_USE_TRY_AGAIN_LATER" msgstr "Es posible que la tarjeta de memoria esté en uso. Inténtelo más tarde." msgid "IDS_ST_BODY_PS_IS_NOT_RESPONDING_CLOSE_PS_Q" msgstr "%s no responde. ¿Cerrar %s?" msgid "IDS_COM_SK_RESTART_ABB" msgstr "Reiniciar" msgid "IDS_COM_SK_RESTART_LITE" msgstr "Reiniciar" msgid "IDS_IDLE_HEADER_UNABLE_TO_MOUNT_SD_CARD_ABB" msgstr "Imposible montar tarjeta" msgid "IDS_ST_BODY_ERROR_ENCRYPTING_SD_CARD_UNABLE_TO_MOUNT_SD_CARD" msgstr "Error al encriptar la tarjeta de memoria. No se puede colocar la tarjeta de memoria." msgid "IDS_IDLE_HEADER_UNABLE_TO_UNMOUNT_SD_CARD_ABB" msgstr "Imposible desmontar tarjeta" msgid "IDS_ST_BUTTON_TURN_OFF_NOW" msgstr "Desac. ahora" msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_RECORD_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_GEAR_STORAGE" msgstr "No se puede grabar. No hay espacio suficiente en el almacenamiento del Gear." msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB" msgstr "Pulse aquí para más info." msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS" msgstr "El perfil Fuera de línea desactiva las llamadas, los mensajes y todas las conexiones. Para usar Wi-Fi y Bluetooth, vaya a Ajustes." msgid "IDS_COM_POP_ALLOW_APPLICATION_P1SS_TO_ACCESS_USB_DEVICE_Q_ABB" msgstr "¿Permitir que la aplicación %1$s acceda al dispositivo USB?" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOWS_AN_APPLICATION_TO_ACCESS_USB_DEVICES" msgstr "Permite que una aplicación acceda a los dispositivos USB." msgid "IDS_COM_HEADER_BATTERY_LOW_ABB" msgstr "Batería baja" msgid "IDS_QP_POP_YOUR_DEVICE_HAS_PDP_BATTERY_POWER_REMAINING_CONNECT_A_CHARGER_ABB" msgstr "Su dispositivo tiene %d % de batería. Conéctelo a un cargador." msgid "IDS_QP_HEADER_BATTERY_CRITICALLY_LOW_ABB" msgstr "Batería demasiado baja" msgid "IDS_QP_HEADER_BATTERY_LOW_ABB" msgstr "Batería baja" msgid "IDS_QP_POP_USE_A_PLUG_SOCKET_AND_CLOSE_UNUSED_APPS_FOR_QUICKER_CHARGING_ABB" msgstr "Para carga rápida, use enchufe y cierre aplicaciones no usadas." msgid "IDS_QP_POP_CONTINUED_USAGE_WHILE_CHARGING_MAY_PREVENT_EFFICIENT_CHARGING_ABB" msgstr "El uso durante la carga puede impedir la carga eficiente." msgid "IDS_QP_SBODY_CONNECT_A_CHARGER_ABB" msgstr "Conecte un cargador." msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_OR_FORMAT_YOUR_SD_CARD_THEN_TRY_AGAIN" msgstr "Retire y vuelva a insertar, o formatee la tarjeta de memoria, y luego inténtelo de nuevo." msgid "IDS_IDLE_POP_PS_HAS_STOPPED_UNEXPECTEDLY" msgstr "%s se detuvo inesperadamente." msgid "IDS_IDLE_HEADER_ERROR_OCCURRED" msgstr "Ocurrió un error" msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_MOUNT_SD_CARD_ABB" msgstr "Error al montar tarjeta" msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB" msgstr "Tarjeta no desmontada" msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP" msgstr "Cerrar aplicación" msgid "IDS_IDLE_POP_PS_IS_NOT_RESPONDING" msgstr "%s no responde." msgid "IDS_IDLE_BUTTON_CLOSE_APP_ABB3" msgstr "Cerrar apl." msgid "IDS_IDLE_BUTTON_WAIT_ABB" msgstr "Esperar" msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_COOLED_DOWN" msgstr "Se enfrió el teléfono" msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE" msgstr "Ya puede usar su teléfono."