msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH" msgstr "Bluetooth" msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS" msgstr "Indstillinger" msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL" msgstr "Generelt" msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY" msgstr "Beskyttelse" msgid "IDS_BR_OPT_SCREEN" msgstr "Skærm" msgid "IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT" msgstr "LTE/GSM/WCDMA (tilslut automatisk)" msgid "IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW" msgstr "Multi-vindue" msgid "IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS" msgstr "Webside indstillinger" msgid "IDS_CLD_HEADER_EVENT_NOTIFICATION" msgstr "Begivenhedsbesked" msgid "IDS_CLD_BUTTON_LIST_VIEW" msgstr "Listevisning" msgid "IDS_CLD_BUTTON_EXPORT" msgstr "Eksportér" msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK" msgstr "Første dag i ugen" msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS" msgstr "Viser %d elementer" msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_ABB" msgstr "Afbr." msgid "IDS_COM_POP_PS_ALREADY_EXISTS" msgstr "%s eksisterer allerede." msgid "IDS_COM_POP_FLIGHT_MODE_WILL_BE_DISABLED" msgstr "Flytilstand vil blive deaktiveret." msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED" msgstr "Afbrudt." msgid "IDS_COM_POP_DAYS" msgstr "Dage" msgid "IDS_COM_POP_CHECKING" msgstr "Kontrollerer ..." msgid "IDS_COM_OPT_CONTINUE_Q" msgstr "Fortsæt?" msgid "IDS_COM_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED_5_TIMES" msgstr "Forkert adgangskode indtastet 5 gange." msgid "IDS_COM_BODY_YOUR_SIM_CARD_DOES_NOT_ALLOW_A_CONNECTION_TO_THIS_NETWORK" msgstr "Dit SIM-kort tillader ikke forbindelse til dette netværk." msgid "IDS_COM_BODY_USB_DEBUGGING_CONNECTED" msgstr "USB-fejlsøgning tilsluttet." msgid "IDS_COM_BODY_TYPE_A_PIN_THAT_IS_4_TO_8_NUMBERS" msgstr "Indtast en PIN-kode, som er på 4 til 8 cifre" msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_AUTOMATICALLY" msgstr "Vælg automatisk" msgid "IDS_COM_BODY_NETWORK_OPERATORS" msgstr "Netværksoperatører" msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA" msgstr "Medie" msgid "IDS_COM_BODY_IP" msgstr "IP" msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_PORT_NUMBER" msgstr "Ugyldigt portnummer." msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER" msgstr "Chat" msgid "IDS_COM_BODY_FORMATTING_SD_CARD_ING" msgstr "Formaterer SD-kort ..." msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL" msgstr "Model" msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PROXY_EMPTY" msgstr "Angiv proxy-adresse." msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME" msgstr "Tid" msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING" msgstr "Opret forbindelse til datatjenester under roaming." msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB" msgstr "Badge" msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO" msgstr "Lyd" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DATA_ROAMING_Q_YOU_MAY_INCUR_SIGNIFICANT_ROAMING_CHARGES_E" msgstr "Roaming medfører ekstra gebyrer. Fortsæt?" msgid "IDS_COM_BODY_ACCESSORIES" msgstr "Tilbehør" msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED" msgstr "Adgangskode udløbet." msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD" msgstr "Indtast en anden adgangskode." msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION" msgstr "Enhedskryptering" msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION" msgstr "Ukendt handling." msgid "IDS_CST_POP_OPERATION_NOT_ALLOWED_DURING_CALLS" msgstr "Handling ikke tilladt under samtaler." msgid "IDS_CST_OPT_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT" msgstr "GSM/WCDMA (tilslut automatisk)" msgid "IDS_CST_MBODY_ADAPT_SOUND" msgstr "Adapt Sound" msgid "IDS_CST_BODY_UNBLOCK_PIN2" msgstr "Fjern blokering af PIN2" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_PALM_MOTION" msgstr "Håndfladebevægelse" msgid "IDS_MTTRL_BUTTON_ENABLE_MOTION" msgstr "Akt. bevæg." msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT" msgstr "Smart-varsel" msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM" msgstr "S Beam" msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT" msgstr "Smart skærm-standby registrerer dine øjne med det forreste kamera, så skærmen forbliver tændt, når du ser på den." msgid "IDS_IDLE_BODY_NEW_PIN_AND_CONFIRM_PIN_DO_NOT_MATCH" msgstr "Den nye PIN-kode og bekræftelses-PIN-koden stemmer ikke overens." msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_CONTINUE_Q_VZW" msgstr "Aktivering af Wi-Fi deaktiverer Mobile Hotspot. Fortsæt?" msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE" msgstr "Databrug" msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING" msgstr "Internetdeling" msgid "IDS_IM_POP_THIS_FEATURE_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ON" msgstr "Denne funktion er ikke tilgængelig, når Flytilstand er aktiveret." msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_UPDATE_ABB" msgstr "Sikkerhedsopdatering" msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE" msgstr "Gigantisk" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE" msgstr "Kunne ikke flyttes." msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE" msgstr "Meget stor" msgid "IDS_QP_POP_NETWORK_RESTRICTION_MODE_WILL_BE_DISABLED_JPN" msgstr "Network restriction mode will be disabled." msgid "IDS_QP_POP_IN_NETWORK_RESTRICTION_MODE_YOU_CAN_USE_ALL_YOUR_APPLICATIONS_WITHOUT_CONNECTING_TO_THE_NETWORK_YOU_CAN_ALSO_RECEIVE_CALLS_AND_SMS_MESSAGES_MSG_JPN" msgstr "In Network restriction mode, you can use all your applications without connecting to the network. You can also receive calls and SMS messages. Network restriction mode will be enabled." msgid "IDS_TASKMGR_BODY_ACTIVE_APPLICATIONS_C_PD" msgstr "Aktive applikationer: %d" msgid "IDS_USB_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI_WHEN_CONNECTED_TO_KIES_VIA_USB" msgstr "Kan ikke slutte til Kies via Wi-Fi, når der er sluttet til Kies via USB." msgid "IDS_MSGC_POP_YOUR_SD_CARD_IS_FULL" msgstr "Dit SD-kort er fuldt." msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Ikke tilstrækkelig telefonhukommelse. Slet nogle elementer, og prøv igen." msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG" msgstr "Vær forsigtig, når du overfører oplysninger på et usikret Wi-Fi-netværk, da de kan være synlige for andre på netværket." msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD" msgstr "Kryptér SD-kort" msgid "IDS_MSGF_POP_UNSUPPORTED" msgstr "Understøttes ikke." msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICE_TYPE" msgstr "Servicetype" msgid "IDS_MF_POP_FORMAT_COMPLETED" msgstr "Formatering afsluttet." msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A" msgstr "Navn (Z til A)" msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z" msgstr "Navn (A til Z)" msgid "IDS_MF_BODY_SCREEN_CAPTURE_M_NOUN" msgstr "Skærmbillede" msgid "IDS_XTAG_POP_RESET_ALL_SETTINGS_FOR_C_DEFAULT_APPS_BACKGROUND_DATA_RESTRICTIONS_YOUR_EXISTING_DATA_WILL_NOT_BE_LOST" msgstr "Nulstil alle indstillinger for:

Standardprogrammer
Begrænsninger for baggrundsdata

Du mister ikke eksisterende data" msgid "IDS_PB_POP_MOVE_COMPLETED" msgstr "Flyt fuldførte." msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING" msgstr "Flytter ..." msgid "IDS_SMEMO_MBODY_HAPTIC_FEEDBACK" msgstr "Tilbagem. ved berøring" msgid "IDS_SMEMO_BUTTON_IMPORT" msgstr "Importér" msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS" msgstr "Baggrunde" msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG" msgstr "Tap og hold nede på skærmen, og vip enheden ind imod dig for at låse den op. Hvis skærmen ikke låser op, kan du prøve at vippe enheden lidt mere. Når bevægelseoplåsning er indstillet, aktiveres bevægelse automatisk under Indstillinger." msgid "IDS_SA_BUTTON_DONE_ABB" msgstr "Klar" msgid "IDS_FP_BODY_NO_APPLICATIONS" msgstr "Ingen programmer" msgid "IDS_ST_TZTAB4_MOST_USED_M_APP" msgstr "Oftest anv." msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_ENABLED_ABB" msgstr "Tilstanden Personlig aktiveret." msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_DISABLED_ABB" msgstr "Tilstanden Personlig deaktiveret." msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_ENABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB" msgstr "Kunne ikke akt. tilst. Personlig. Prøv igen." msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_DISABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB" msgstr "Kunne ikke deak. tils. Personlig. Prøv igen." msgid "IDS_ST_TPOP_ENABLING_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_ING" msgstr "Aktiverer Ultrastrømbesparende tilstand ..." msgid "IDS_ST_SK_FORMAT_ABB" msgstr "Formatér" msgid "IDS_ST_SK3_DONE" msgstr "Udført" msgid "IDS_ST_SK2_PLEASE_WAIT" msgstr "Vent" msgid "IDS_ST_SBODY_POWER_SAVING" msgstr "Strømbesparelse" msgid "IDS_ST_SBODY_ONLY_UPDATE_THE_SECURITY_POLICY_AUTOMATICALLY_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTED_TO_A_WI_FI_NETWORK" msgstr "Der er kun automatisk opdatering af sikkerhedspolitikken, når din enhed er sluttet til et Wi-Fi-netværk." msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASE_THE_SENSITIVITY_OF_THE_TOUCH_SCREEN_SBODY_MSG" msgstr "Forøg sensitiviteten for den berøringsfølsomme skærm, så du kan styre enheden, selv om du har handsker på." msgid "IDS_ST_SBODY_DISABLED" msgstr "Deaktiveret" msgid "IDS_ST_SBODY_AUTOMATICALLY_CHECK_FOR_CHANGES_TO_THE_SECURITY_POLICY_MSG" msgstr "Tjek automatisk for ændringer til sikkerhedspolitikken og download alle opdateringer for at forbedre sikkerheden og tjenesten." msgid "IDS_ST_POP_YOU_MUST_ENTER_A_DEVICE_NAME" msgstr "Du skal indtaste et enhedsnavn." msgid "IDS_ST_POP_YOUR_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_WILL_BE_RESET_AND_YOUR_PERSONAL_CONTENT_WILL_BE_DELETED_RESET_PERSONAL_MODE_Q" msgstr "Dine sikkerhedsindstillinger for Personlig tilstand vil blive nulstillet, og dit personlige indhold vil blive slettet. Nulstil Personlig tilstand?" msgid "IDS_ST_POP_USE_2D_HARDWARE_OR_SOFTWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS" msgstr "Brug 2D-hardware- eller softwareacceleration i programmer." msgid "IDS_ST_POP_URL_REMOVED" msgstr "URL fjernet." msgid "IDS_ST_POP_URLS_REMOVED" msgstr "URL'er fjernet." msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_MSG" msgstr "Deaktivering af USB OTG-lager stopper visse applikationer. Applikationerne er måske ikke tilgængelige, før du aktiverer USB OTG-lageret igen." msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_SD_CARD_ING_ABB" msgstr "Deaktiverer SD-kort ..." msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_ING_ABB" msgstr "Deaktiverer ..." msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALL_Q" msgstr "Afinstallér?" msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING" msgstr "Afinstallerer ..." msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA" msgstr "Kan ikke aktivere Flytilstand" msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_SEARCH_NETWORKS_DURING_DATA_SERVICE_ACTIVATED_DO_YOU_WANT_TO_DISCONNECT_THE_DATA_SERVICE_AND_SEARCH_AVAILABLE_NETWORK_Q" msgstr "Kan ikke søge efter netværk, mens datatjeneste er aktiveret Vil du frakoble datatjenesten og søge efter tilgængeligt netværk?" msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL" msgstr "Kunne ikke afspille under samtale." msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_CHANGE_NETWORKS_WHILE_DATA_SERVICE_IN_USE_STOP_USING_CURRENT_DATA_SERVICE_AND_SELECT_ANOTHER_AVAILABLE_NETWORK_Q" msgstr "Kan ikke ændre netværk, mens datatjeneste er i brug. Stop med at bruge aktuel datatjeneste, og vælg et andet tilgængeligt netværk?" msgid "IDS_ST_POP_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_WILL_BE_DISABLED" msgstr "Ultrastrømsparetilstand deaktiveres." msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_PERSONAL_MODE_YOU_MUST_REGISTER_AN_UNLOCK_METHOD" msgstr "For at bruge tilstanden Personlig skal du registrere en oplåsningsmetode." msgid "IDS_ST_POP_TO_ENABLE_HANDS_FREE_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION" msgstr "Aktivér mindst én relevant funktion for at aktivere Håndfri tilstand." msgid "IDS_ST_POP_THE_SCREEN_WILL_NOT_TURN_OFF_WHILE_YOU_KEEP_LOOKING_AT_IT" msgstr "Skærmen slukkes ikke, mens du bliver med at kigge på den." msgid "IDS_ST_POP_THE_MAXIMUM_NUMBERS_OF_CHARACTERS_FOR_YOUR_DEVICE_NAME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED" msgstr "Det maksimale antal tegn for dit enhedsnavn (%d) er blevet overskredet." msgid "IDS_ST_POP_THE_APP_HAS_BEEN_UNINSTALLED" msgstr "Programmet er blevet afinstalleret." msgid "IDS_ST_POP_TAP_OK" msgstr "Tap på OK." msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_NETWORK_ING" msgstr "Søger på netværk..." msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q" msgstr "Vil du genstarte telefonen, så du kan bruge Automatisk opdatering?" msgid "IDS_ST_POP_RESET_TO_DEFAULT_Q" msgstr "Vil du nulstille til standardindstillingen?" msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED" msgstr "Nulstil alle indstillinger og slet alle data. Dette ikke stoppes, når det først er startet." msgid "IDS_ST_POP_REMOVE_DEFAULT_APPS_Q" msgstr "Fjern standardapps?" msgid "IDS_ST_POP_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND" msgstr "Registreringskode ikke fundet." msgid "IDS_ST_POP_REGISTERING_ING" msgstr "Registrerer ..." msgid "IDS_ST_POP_REGISTERED" msgstr "Registreret." msgid "IDS_ST_POP_PUK2_VERIFIED" msgstr "PUK2 verificeret." msgid "IDS_ST_POP_PUK1_VERIFIED" msgstr "PUK1 verificeret." msgid "IDS_ST_POP_PORT_REMOVED" msgstr "Port fjernet." msgid "IDS_ST_POP_PORTS_REMOVED" msgstr "Porte fjernet." msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED" msgstr "PIN-kode ikke spærret." msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED" msgstr "PIN2-spærring ophævet." msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED" msgstr "PIN2-kode ændret." msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED" msgstr "PIN2-kode spærret." msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED" msgstr "PIN1-koden er ændret." msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED" msgstr "PIN1-kode blokeret." msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT" msgstr "%d forsøg tilbage." msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "%d forsøg tilbage." msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS" msgstr "Adgangskode skal indeholde mindst %d alfanumeriske tegn." msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD" msgstr "Adgangskode skal være på mere end %1$d tegn og færre end %2$d." msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH" msgstr "Adgangskoderne er ikke ens." msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_IS_INSERTED_DISABLE_ENCRYPT_SD_CARD_ANYWAY_Q" msgstr "Intet SD-kort er indsat. Vil du deaktivere kryptering af SD-kort alligevel?" msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_HAS_BEEN_INSERTED_ENCRYPTION_WILL_START_AUTOMATICALLY_WHEN_YOU_INSERT_AN_SD_CARD" msgstr "Intet SD-kort isat. Kryptering vil starte automatisk, når du isætter et SD-kort." msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEM_SELECTED" msgstr "Ingen valgte elementer." msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED" msgstr "Ny adgangskode er gemt." msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_SEARCH_FAILED" msgstr "Søgning efter netværk mislykkedes." msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_DISABLED_MSG" msgstr "Mobile data er blevet deaktiveret. Du kan ikke sende eller modtage mms-meddelelser. Opret forbindelse via Wi-Fi-netværk for at synkronisere data med server." msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_ENABLED_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_INCUR_EXTRA_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_DATA_PLAN_CONTINUE_Q" msgstr "Mobile data aktiverede. Tilslutning til mobile netværk kan medføre ekstra gebyrer, afhængigt af dit abonnement. Fortsæt?" msgid "IDS_ST_POP_LOADING_ING" msgstr "Indlæser data ..." msgid "IDS_ST_POP_IP_ADDRESS_REMOVED" msgstr "IP-adresse fjernet." msgid "IDS_ST_POP_INVALID_URL_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED" msgstr "Ugyldig URL-adresse eller netværksforbindelse mislykkedes." msgid "IDS_ST_POP_INVALID_IP_ADDRESS_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED" msgstr "Ugyldig IP-adresse eller netværksforbindelse mislykkedes." msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES" msgstr "Indsæt SIM-kortet for at få adgang til netværkstjenesterne." msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK" msgstr "Forkert PUK-kode." msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "Forkert PIN-kode. %d forsøg tilbage." msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2" msgstr "Forkert PIN2-kode." msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "Forkert PIN-kode. 1 forsøg tilbage." msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD" msgstr "Forkert adgangskode." msgid "IDS_ST_POP_IF_YOU_RESET_YOUR_DEVICE_TO_FACTORY_DEFAULTS_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_ENCRYPTED_FILES_ON_THE_SD_CARD_MSG" msgstr "Hvis du nulstiller din enhed til fabriksindstillinger, kan du ikke anvende krypterede filer på SD-kortet, men du kan stadig bruge filer, der ikke er krypterede." msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_WILL_ERASE_ALL_DATA_FORMAT_Q" msgstr "Formatering vil slette alle data. Vil du formatere nu?" msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_ING" msgstr "Formaterer ..." msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_UNINSTALL_THE_APP" msgstr "Kunne ikke afinstallere programmet." msgid "IDS_ST_POP_ENTER_PS" msgstr "Indtast %s." msgid "IDS_ST_POP_ENCRYPT_SD_CARD_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA" msgstr "Kryptér SD-kort? Handlingen kan ikke fortrydes, og hvis du afbryder den, mister du data." msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_EMERGENCY_MODE_ING" msgstr "Aktiverer Nødsituation ..." msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOUR_DEVICE_WILL_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AUTOMATICALLY_NOTI_MSG" msgstr "Aktivering af automatisk opdatering betyder, at din enhed automatisk søger efter sikkerhedsopdateringer. Søgning via mobile netværk kan medføre yderligere gebyrer." msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_STAY_TO_TRY_IT_T_HELP" msgstr "Aktivér smart skærm-standby for at prøve det." msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_ROTATION_TO_TRY_IT_T_HELP" msgstr "Aktivér smart-rotation for at prøve det." msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_FLIGHT_MODE" msgstr "Aktiver Flytilstand." msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_WILL_BE_DISABLED" msgstr "Nødsituation vil blive deaktiveret." msgid "IDS_ST_POP_DO_NOT_ASK_AGAIN" msgstr "Spørg ikke igen" msgid "IDS_ST_POP_DISABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOU_HAVE_TO_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_MANUALLY_NOTI_MSG" msgstr "Deaktivering af automatisk opdatering betyder, at du skal søge efter sikkerhedsopdateringer manuelt. For at holde din enhed sikret anbefaler vi, at du aktiverer automatisk opdatering." msgid "IDS_ST_POP_DISABLE_TETHERING_Q" msgstr "Deaktiver deling?" msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART" msgstr "Enhed genstarter." msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_BE_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DATA_WILL_BE_ERASED_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED" msgstr "Enheden vil blive nulstillet. Alle indstillinger og data vil blive slettet. Dette kan ikke stoppes, når det først er startet." msgid "IDS_ST_POP_CONNECTING_TO_THE_SERVER_ING" msgstr "Opretter forbindelse til serveren..." msgid "IDS_ST_POP_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AND_DOWNLOAD_NEW_UPDATES_Q_NOTI_MSG" msgstr "Søg efter sikkerhedsopdateringer, og overfør nye opdateringer? Overførsel via mobile netværk kan medføre ekstra gebyrer. Download om muligt via et Wi-Fi-netværk. Du kan anvende din enhed under overførslen." msgid "IDS_ST_POP_CHAP" msgstr "CHAP" msgid "IDS_ST_POP_CHANGE_YOUR_POSITION_IN_RELATION_TO_THE_SCREEN_AND_SEE_HOW_IT_ADJUSTS_AUTOMATICALLY" msgstr "Se, hvordan skærmen justerer automatisk, når du ændrer din placering i forhold til skærmen." msgid "IDS_ST_POP_AUTO_TIME_UPDATE_UNAVAILABLE_CHOOSE_ALTERNATIVE_TIME_SET_MODE_JPN_SBM" msgstr "Auto time update unavailable. Choose alternative time set mode." msgid "IDS_ST_POP_ANY_PERSONAL_CONTENT_WILL_NOT_BE_ACCESSIBLE_IN_NORMAL_MODE" msgstr "Ethvert personligt indhold vil ikke være tilgængeligt i tilstanden Normal." msgid "IDS_ST_OPT_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT" msgstr "WCDMA/GSM (tilslut automatisk)" msgid "IDS_ST_OPT_UNTITLED_NETWORK" msgstr "Netværk uden titel" msgid "IDS_ST_OPT_TAB_VIEW" msgstr "Fanevisning" msgid "IDS_ST_OPT_SOUND_MODE_ABB" msgstr "Lydtilstand" msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED" msgstr "Valgte" msgid "IDS_ST_OPT_SELECT" msgstr "Vælg" msgid "IDS_ST_OPT_RESET_APP_SETTINGS_ABB" msgstr "Nulstil programinds." msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST" msgstr "Netværksliste" msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB" msgstr "Lagringsmedie" msgid "IDS_ST_OPT_LTE_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT" msgstr "LTE/WCDMA/GSM (tilslut automatisk)" msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_QUICK_SETTINGS" msgstr "Redigér hurtigindstillinger" msgid "IDS_ST_OPT_DEFAULT_RINGTONE" msgstr "Standardringetone" msgid "IDS_ST_OPT_CUSTOM_MODE_ABB" msgstr "Tilpas tilstand" msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_WI_FI" msgstr "Blokér Wi-Fi" msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_MOBILE_NETWORKS" msgstr "Blokér mobile netværk" msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_ALL" msgstr "Blokér alt" msgid "IDS_ST_OPT_AUTO_UPDATE_ABB" msgstr "Auto-opdatering" msgid "IDS_ST_OPT_ALLOW_ALL" msgstr "Tillad alt" msgid "IDS_ST_OPT_ALL" msgstr "Alle" msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM" msgstr "Zoom" msgid "IDS_ST_MBODY_WCDMA_ONLY" msgstr "Kun WCDMA" msgid "IDS_ST_MBODY_VIA_WI_FI_ONLY" msgstr "Kun via Wi-Fi" msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_METHOD" msgstr "Oplåsningsmetode" msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SENSITIVITY_ABB" msgstr "Berøringsfølsomhed" msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE" msgstr "Stryg" msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE" msgstr "Softwareopdatering" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY" msgstr "Smart skærm-standby" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN" msgstr "Smart-skærm" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION" msgstr "Smart-rotation" msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS" msgstr "SIM-kortprofilindstill." msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE" msgstr "Vis CPU-brug" msgid "IDS_ST_MBODY_SELECT_WHERE_CAPTURED_IMAGES_WILL_BE_SAVED" msgstr "Vælg, hvor billeder, der tages, bliver gemt" msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_ROTATION" msgstr "Skærmrotation" msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS" msgstr "Skærmlæser (TTS)" msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER" msgstr "Registr." msgid "IDS_ST_MBODY_PAP" msgstr "PAP" msgid "IDS_ST_MBODY_NONE" msgstr "Ingen" msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS_AND_GESTURES" msgstr "Bevægelser og gestik" msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA" msgstr "Mobile data" msgid "IDS_ST_MBODY_HELP" msgstr "Hjælp" msgid "IDS_ST_MBODY_HANDS_FREE_MODE" msgstr "Håndfri tilstand" msgid "IDS_ST_MBODY_GSM_ONLY" msgstr "Kun GSM" msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE" msgstr "Skriftstørrelse" msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET" msgstr "Nulstil til fabriksstandard" msgid "IDS_ST_MBODY_EDIT_AFTER_SCREEN_CAPTURE" msgstr "Redigér efter skærmbillede" msgid "IDS_ST_MBODY_DIALLING_KEYPAD_TONE" msgstr "Tastetoner" msgid "IDS_ST_MBODY_DEVICE_STATUS" msgstr "Enhedsstatus" msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER" msgstr "Ophæv registrering" msgid "IDS_ST_MBODY_COLOUR_THEME" msgstr "Farvetema" msgid "IDS_ST_MBODY_CHARGING" msgstr "Oplader" msgid "IDS_ST_MBODY_CALL_SETTINGS" msgstr "Opkaldsindstillinger" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE" msgstr "Juster skærmtone auto." msgid "IDS_ST_MBODY_ACTIVE_APPLICATION" msgstr "Aktivt program" msgid "IDS_ST_MBODY_ACCOUNTS_AND_BACKUP" msgstr "Konti og sik.kopiering" msgid "IDS_ST_ITAB4_CONTROLS_M_INPUT_AND_CONTROL" msgstr "Kontrol" msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT" msgstr "Wi-Fi Direct" msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI" msgstr "Wi-Fi" msgid "IDS_ST_HEADER_USER_SETTINGS_ABB" msgstr "Brugerindstillinger" msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AND_BACKUP_M_CATEGORY" msgstr "Bruger og sikkerhedskopi" msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES" msgstr "USB-værktøj" msgid "IDS_ST_HEADER_UNLOCK_DEVICE_USING_MOTION_ABB" msgstr "Lås enheden op vha. bevægelse" msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE" msgstr "Ikke tilgængelig" msgid "IDS_ST_HEADER_ULTRA_POWER_SAVING_MODE" msgstr "Ultrastrømbesparende tilstand" msgid "IDS_ST_HEADER_TOUCH_KEY_LIGHT_DURATION" msgstr "Varighed for lys i berøringstast" msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH" msgstr "Tekst-til-tale" msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB" msgstr "Standardgrænse" msgid "IDS_ST_HEADER_SOUND" msgstr "Lyd" msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_CARD_MANAGER" msgstr "Administration af SIM-kort" msgid "IDS_ST_HEADER_SHARED_CONTENT" msgstr "Delt indhold" msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_VIBRATION_PATTERNS_ABB" msgstr "Vælg vibrationsmønstre" msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_MIRRORING" msgstr "Screen Mirroring" msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES" msgstr "Samsung Kies" msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS" msgstr "Samsung Apps" msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES" msgstr "Ringetoner" msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_RESULTS" msgstr "Nulstil resultater" msgid "IDS_ST_HEADER_RESET" msgstr "Nulstil" msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVILEGES" msgstr "Privilegier" msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVATE_MODE" msgstr "Privat tilstand" msgid "IDS_ST_HEADER_PORT" msgstr "Port" msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT" msgstr "Vent et øjeblik." msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_MODE" msgstr "Tilstanden Personlig" msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONALISATION" msgstr "Tilpasning" msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED_ABB" msgstr "%d valgt" msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED" msgstr "%d valgt" msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB" msgstr "Ingen baggrundsprocesser" msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK" msgstr "Nyt netværk" msgid "IDS_ST_HEADER_NETWORK_RESTRICTION_MODE_ABB_JPN" msgstr "Network restriction mode" msgid "IDS_ST_HEADER_MOTION_UNLOCK" msgstr "Lås bevægelse op" msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_DISPLAY_SETTINGS_ABB" msgstr "Flere indst. for visning" msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN" msgstr "Låseskærm" msgid "IDS_ST_HEADER_LANGUAGE_AND_INPUT" msgstr "Sprog og input" msgid "IDS_ST_HEADER_INSTALLED_APPLICATIONS" msgstr "Installerede programmer" msgid "IDS_ST_HEADER_INPUT_AND_MOTION" msgstr "Input og bevægelse" msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB" msgstr "Startskærm" msgid "IDS_ST_HEADER_FINGER_SCANNER_ABB" msgstr "Fingerscanner" msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_VALID_DEVICE_NAME_ABB" msgstr "Indtast gyld. enhedsnavn" msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE" msgstr "Kryptér enhed" msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD" msgstr "DivX® VOD" msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE" msgstr "Vis sprog" msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY" msgstr "Skærm" msgid "IDS_ST_HEADER_DISABLE_EMERGENCY_MODE_ABB" msgstr "Deaktiver Nødsituation" msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_MANAGER" msgstr "Enhedsadministrator" msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_CONNECTION" msgstr "Opret forbindelse" msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_AND_SHARE" msgstr "Opret forbindelse og del" msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION" msgstr "Bekræft kryptering" msgid "IDS_ST_HEADER_CHANGE_PIN_ABB" msgstr "Skift PIN-kode" msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB" msgstr "Rotér skærm automatisk" msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB" msgstr "Tillad USB-fejlsøg.?" msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_URL" msgstr "Tilføj URL" msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_PORT" msgstr "Tilføj port" msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_IP" msgstr "Tilføj IP" msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES" msgstr "Afinstallér opdateringer" msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL" msgstr "Afinstallér" msgid "IDS_ST_BUTTON_TRY_IT" msgstr "Prøv det" msgid "IDS_ST_BUTTON_TAP_TO_CREATE" msgstr "Tryk for at oprette" msgid "IDS_ST_BUTTON_STOP" msgstr "Stop" msgid "IDS_ST_BUTTON_SET_SCREEN_LOCK_TYPE" msgstr "Indstil skærmlåsningstype" msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET_APPS_ABB" msgstr "Nulstil apps" msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET" msgstr "Nulstil" msgid "IDS_ST_BUTTON_REMOVE_DEFAULT_APPS_ABB" msgstr "Fjern standardapps" msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE" msgstr "Kun vibrér" msgid "IDS_ST_BUTTON_OK_ABB" msgstr "OK" msgid "IDS_ST_BUTTON_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_SD_ABB" msgstr "Flyt til SD" msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_PHONE" msgstr "Flyt til telefon" msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP" msgstr "Gennemtving stop" msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE" msgstr "Aktivér" msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT" msgstr "Afbryd" msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE" msgstr "Deaktivér" msgid "IDS_ST_BUTTON_CONTINUE" msgstr "Fortsæt" msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB" msgstr "Annullér" msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT" msgstr "ÅÅÅÅ/DD/MM" msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS" msgstr "Dette program er indstillet til at åbne som standard for nogle handlinger." msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG" msgstr "Du kan dekryptere konti, indstillinger, hentede programmer og deres data, medier og andre filer. Dekryptering kan tage en time eller længere. Start med et opladet batteri, og sørg for, at din enhed er tilsluttet, indtil dekrypteringen er fuldført. Afbrydelse af dekrypteringsprocessen, kan medføre tab af nogle eller alle data." msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_DEVICE_REGISTRATION_CODE_C_PS" msgstr "Registreringskoden til din telefon er: %s" msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_CHANGES_ARE_BEING_MADE_T_TTS" msgstr "Dine ændringer er foretaget." msgid "IDS_ST_BODY_WINSET" msgstr "Winset" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK" msgstr "Når lyskilden er bag dig, eller når du bruger enheden i mørke" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_LEARN_ABOUT_TILT_OR_MOTION_UNLOCK_ARE_SET_MOTION_ACTIVATION_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IN_SETTINGS" msgstr "Når lær om hælde- eller bevægelsesoplåsning er indstillet, aktiveres bevægelsesaktivering automatisk under Indstillinger." msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION" msgstr "Når det forreste kamera anvendes til programmet" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES" msgstr "Når det forreste kamera ikke registrerer ansigt og øjne" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK" msgstr "Når dataroaming er deaktiveret, fungerer programmer, der bruger dataforbindelse, muligvis ikke." msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS" msgstr "Web-programmer" msgid "IDS_ST_BODY_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT" msgstr "WCDMA/GSM\n(tilslut automatisk)" msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE" msgstr "Vent, mens enhed krypteres. %d% udført." msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE" msgstr "Vent, mens enhed dekrypteres. %d% udført." msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING" msgstr "Venter på svar fra SIM-kort ..." msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME" msgstr "Lydstyrke" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_RECORDING" msgstr "Stemmenotat" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATIONS" msgstr "Vibrationer" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_WHEN_RINGING" msgstr "Vibrér ved opkald" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_FOR_NOTIFICATIONS" msgstr "Vibrér ved meddelelser" msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_PS" msgstr "Version %s" msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q" msgstr "Brug af mobile data kan medføre yderligere gebyrer. Fortsæt?" msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK" msgstr "Brug tid fra netværk." msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION" msgstr "Brug bevægelse" msgid "IDS_ST_BODY_USER_ID" msgstr "Bruger-id" msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_URL_MSG" msgstr "Bruger kan blokere en specifik URL-adresse. Hvis en URL-adresse er blokeret, vil ind- og udgående data blive kasseret." msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_PORT_MSG" msgstr "Brugeren kan blokere en specifik port. Hvis en port er blokeret, vil ind- og udgående data blive kasseret." msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_IP_ADDRESS_MSG" msgstr "Brugeren kan blokere en specifik IP-adresse. Hvis en IP-adresse er blokeret, vil ind- og udgående data blive kasseret." msgid "IDS_ST_BODY_USED" msgstr "Brugt" msgid "IDS_ST_BODY_USB_OTG_STORAGE" msgstr "USB OTG-lager" msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG" msgstr "USB-fejlsøgning er kun beregnet til udviklingsformål. Fejlsøgningen kan bruges til at kopiere data mellem computeren og telefonen, installere programmer på telefonen uden besked samt læse logdata." msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING" msgstr "USB-fejlsøgning" msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION" msgstr "Spørg ved oprettelse af forbindelse" msgid "IDS_ST_BODY_URL" msgstr "URL" msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_USB_OTG_STORAGE" msgstr "Deaktivér USB OTG-lager" msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD" msgstr "Deaktiver SD-kort" msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNTING_THE_SD_CARD_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_FROM_FUNCTIONING_UNTIL_YOU_MOUNT_THE_SD_CARD_AGAIN_MSG" msgstr "Fjernelse af SD-kortet vil forhindre, at visse programmer fungerer. Disse programmer er måske ikke tilgængelige, før du isætter SD-kortet igen." msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_USE_CURRENT_PASSWORD" msgstr "Kan ikke anvende aktuel adgangskode." msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA" msgstr "UMTS-tilstand fungerer kun i 3G-dækningsområde." msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN" msgstr "UDRGothicM" msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN" msgstr "UDMincho" msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT" msgstr "UDGothic" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF" msgstr "Sluk" msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_MOBILE_DATA_WHEN_THE_SCREEN_IS_OFF" msgstr "Deaktiverer mobile data, når skærmen er slukket." msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_CONNECTIVITY_FEATURES_SUCH_AS_WI_FI_AND_BLUETOOTH" msgstr "Deaktivér tilslutningsmuligheder, som f.eks. Wi-Fi og Bluetooth." msgid "IDS_ST_BODY_TO_USE_PERSONAL_MODE_SCREEN_LOCK_TYPE_SHOULD_BE_SET_TO_SIMPLE_PASSWORD_OR_PASSWORD" msgstr "For at bruge tilstanden Personlig skal skærmlåstypen være indstillet til simpel adgangskode eller adgangskode." msgid "IDS_ST_BODY_TO_PROTECT_YOUR_DATA_DISABLE_PERSONAL_MODE_AFTER_YOU_USE_IT_ALSO_USING_A_SECURE_SCREEN_LOCK_WILL_PROVIDE_BETTER_PROTECTION" msgstr "For at beskytte dine data skal du deaktivere tilstanden Personlig, når du har brugt den. Brug af en skærmlås vil også give bedre beskyttelse." msgid "IDS_ST_BODY_TO_OPEN_THE_MENU_DOUBLE_TAP_IT_T_TTS" msgstr "Dobbelttap på menuen for at åbne den." msgid "IDS_ST_BODY_TO_M_PERIOD" msgstr "Til" msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_THIS_FEATURE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION" msgstr "For at aktivere denne funktion skal du aktivere mindst én relevant funktion." msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION" msgstr "Aktivér mindst én funktion for at aktivere strømsparetilstand." msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_BLOCKING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_OPTION" msgstr "For at aktivere Blokeringstilstand skal du aktivere mindst én mulighed." msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED" msgstr "For at undgå overophedning er maksimal lysstyrke blevet reduceret." msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS" msgstr "Berøringslyde" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH" msgstr "Tryk" msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE" msgstr "Total plads" msgid "IDS_ST_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_ENABLE_OR_DISABLE_SCREEN_READER_OR_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS" msgstr "Skift på knappen for at aktivere eller deaktivere skærmlæser, eller dobbelttryk for at åbne menuen." msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE" msgstr "Tidszone" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA" msgstr "Dette bånd fungerer måske ikke uden for USA og Canada." msgid "IDS_ST_BODY_THIS_ACTION_WILL_ERASE_THE_SD_CARD_IN_THE_PHONE_YOU_WILL_LOSE_ALL_DATA_ON_THE_CARD_E" msgstr "Denne handling vil slette SD-kortet i telefonen Du mister ALLE data på kortet!" msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_IS_CURRENTLY_IN_USE_THIS_ACTION_WILL_ERASE_ALL_DATA_ON_THE_SD_CARD_INCLUDING_THE_DATA_THAT_IS_CURRENTLY_BEING_USED" msgstr "SD-kortet er i brug i øjeblikket. Denne handling vil slette alle data på SD-kortet, inklusive de data, der er i brug i øjeblikket." msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_LIGHTS_UP_WHEN_YOU_CHARGE_YOUR_DEVICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF" msgstr "Den røde indikator lyser op, når du oplader din enhed, mens skærmen er slukket." msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_BLINKS_WHEN_THE_BATTERY_POWER_IS_LOW_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF" msgstr "Den røde indikator blinker, når batteristrømmen er lav, mens skærmen er slukket." msgid "IDS_ST_BODY_THE_PASSWORD_MUST_NOT_CONTAIN_A_SIMPLE_SEQUENCE_HEG_1111_OR_1234" msgstr "Adgangskoden må ikke indeholde en simpel sekvens (f.eks. 1111 eller 1234)" msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY" msgstr "Navnefeltet kan ikke være tomt." msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_RECORD_VOICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF" msgstr "Den blå indikator blinker under stemmeindspilning, mens skærmen er slukket." msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_HAVE_MISSED_CALLS_MESSAGES_OR_APP_NOTIFICATIONS_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF" msgstr "Den blå indikator blinker, når du har ubesvarede opkald, beskeder eller programmeddelelser, mens skærmen er slukket." msgid "IDS_ST_BODY_THE_APPLICATIONS_BELOW_WERE_STARTED_BY_PS_STOPPING_THESE_APPLICATIONS_MAY_CAUSE_PS_TO_FAIL" msgstr "Programmet herunder blev startet af %s. Hvis disse programmer stoppes, kan det medføre, at %s fejler." msgid "IDS_ST_BODY_THERE_ARE_NO_NETWORKS_NEARBY" msgstr "Der er ingen netværk i nærheden." msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE" msgstr "Stor" msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER" msgstr "Opgaveskifter" msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT" msgstr "Tryk for at indsætte." msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE" msgstr "Tap og hold nede på skærmen, og vip enheden ind imod dig selv for at låse den op. Hvis skærmen ikke låser op, kan du prøve at vippe enheden mere." msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM_MEMORY" msgstr "Systemhukommelse" msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY" msgstr "Søndag" msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE" msgstr "Lagring" msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Standard" msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH" msgstr "Tale" msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_N_DISPLAY" msgstr "Lyd og billede" msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK" msgstr "Tilbagemelding ved berøring" msgid "IDS_ST_BODY_SOFTWARE" msgstr "Software" msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES" msgstr "Sociale netværksprofiler" msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS" msgstr "Smart skærm-standby fungerer muligvis ikke i disse situationer." msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS" msgstr "Smart-rotation fungerer muligvis ikke i disse situationer." msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Smart-rotation deaktiverer automatisk rotation af skærm og bruger det forreste kamera til at bestemme retningen for dit ansigt og roterer skærmen i overensstemmelse hermed." msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE" msgstr "Lille" msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD" msgstr "SIM-adgangskode" msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD" msgstr "Enkelt adgangskode" msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR" msgstr "Viser batteriprocenten på indikatoren." msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_DEFAULT_LOCATION_FOR_INSTALLING_APPLICATIONS_MSG" msgstr "Angiv standardplaceringen for installation af applikationer. Applikationer kan installeres på forskellige steder, afhængig af typen af applikation og placeringens tilgængelighed." msgid "IDS_ST_BODY_SET_FONT_AS_PS_Q" msgstr "Vil du indstille skrifttype til %s?" msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER" msgstr "Indstil en oplåsningsadgangskode på mindst 6 tegn, der indeholder mindst 1 tal." msgid "IDS_ST_BODY_SERIAL_NUMBER" msgstr "Serienummer" msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY_ENGINE" msgstr "Sikkerhedsmaskine" msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY" msgstr "Sikkerhed" msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD" msgstr "SD-kort" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_TIMEOUT_ABB2" msgstr "Skærm-timeout" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT" msgstr "Skærmen forbliver tændt så længe, du ser på den." msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED" msgstr "Skærmrotation kan være langsommere, hvis smart-rotation er aktiveret." msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB" msgstr "Skærmoverlay viser i øjeblikket CPU-brug." msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT" msgstr "Skærmretning justeres til din synsvinkel." msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE" msgstr "Skærmtilstand" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_SD_CARD" msgstr "Skærmlåsningstypen kan ikke ændres, mens SD-kortet krypteres." msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_DEVICE" msgstr "Skærmlåsningstypen kan ikke ændres, mens enheden krypteres." msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE" msgstr "Skærmlåsningstype" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND" msgstr "Tone for skærmlås" msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE" msgstr "Tidsplan" msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES" msgstr "Spar strøm ved justere skærmtone i henhold til analysen af billeder." msgid "IDS_ST_BODY_SAVES_POWER_BY_LIMITING_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_DEVICE" msgstr "Sparer strøm ved at begrænse enhedens maksimale ydeevne." msgid "IDS_ST_BODY_SAVED" msgstr "Gemt." msgid "IDS_ST_BODY_SAVE" msgstr "Gem" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_LEGAL" msgstr "Samsung juridisk" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG" msgstr "Hvis Samsung Kies (pc-software) eller de korrekte drivere ikke allerede er installeret på din pc, fortsætter installationen i Microsoft Windows.\nNår du har installeret pc-softwaren, kan du udføre følgende handlinger:\n- Synkronisere telefondata\n- Opgradere telefonsoftware\n- Dele internet (denne telefon fungerer som et modem og tilbyder internetadgang til din bærbare eller stationære pc)\n- Kopiér købte musik/videofiler (Microsoft Windows Media DRM) eller almindelige filer til din telefon." msgid "IDS_ST_BODY_RUNNING" msgstr "Kører" msgid "IDS_ST_BODY_RESTRICTING_APPLICATION_USAGE_TO_ONLY_ESSENTIAL_APPLICATIONS_AND_THOSE_SELECTED_BY_YOU" msgstr "Begrænser applikationsbrug udelukkende til vigtige applikationer og de, der vælges af dig." msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT" msgstr "Nulstil til standard" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS" msgstr "Nulstil indstillinger" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_AND_DELETE_PERSONAL_CONTENT" msgstr "Nulstil sikkerhedsindstillinger for Personlig tilstand, og slet personligt indhold." msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE" msgstr "Nulstil Personlig tilstand" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL" msgstr "Nulstil alle" msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE" msgstr "Fjern licens" msgid "IDS_ST_BODY_REGULATORY_INFORMATION_ABB" msgstr "Regulatoriske oplysninger" msgid "IDS_ST_BODY_REGISTER_AT" msgstr "Registrér på" msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE" msgstr "Regionalt eksempel" msgid "IDS_ST_BODY_REGION" msgstr "Geografisk område" msgid "IDS_ST_BODY_PUK" msgstr "PUK-kode" msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT" msgstr "Proxy-port" msgid "IDS_ST_BODY_PROTOCOL_TYPE" msgstr "Protokoltype" msgid "IDS_ST_BODY_PROTECT_YOUR_DEVICE_FROM_HARMFUL_VIRUSES_AND_MALWARE" msgstr "Beskyt din enhed mod skadelige virusser og skadelig software." msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE_NAME" msgstr "Profilnavn" msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE" msgstr "Profil" msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING" msgstr "Forbereder. Dette kan vare mere end 10 minutter ..." msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS" msgstr "Foretrukne netværk" msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM" msgstr "POP" msgid "IDS_ST_BODY_PM" msgstr "PM" msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Tilslut opladeren, og prøv igen." msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_TONE_WHEN_THE_DIALLING_KEYPAD_IS_TAPPED" msgstr "Afspil lyde, når der tappes på opkaldstastaturet." msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION" msgstr "Afspil lyd ved valg på skærmen." msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUNDS_WHEN_LOCKING_AND_UNLOCKING_SCREEN" msgstr "Afspil lyd, når skærmen låses og låses op." msgid "IDS_ST_BODY_PIN_BLOCKED_ENTER_PUK_TO_CONTINUE_JPN_DCM" msgstr "PIN blocked. Enter PUK to continue." msgid "IDS_ST_BODY_PIN" msgstr "PIN-kode" msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS" msgstr "Billeder, videoer" msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS" msgstr "Indstillinger for billedoverførsel" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY" msgstr "Telefonsikkerhed" msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_SILENT" msgstr "Lydløs" msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL_MODE_CAN_BE_USED_TO_HIDE_CONTENT_THAT_YOU_WANT_TO_KEEP_PRIVATE_MSG" msgstr "Tilstanden Personlig kan bruges til at skjule indhold, du vil holde privat. Hvis du vil bruge tilstanden Personlig, skal du aktivere den under Indstillinger eller trykke på tænd/sluk-knappen og holde den nede og derefter vælge tilstanden Personlig. Indtast din PIN-kode eller din adgangskode. Ikonet for tilstanden Personlig vises på statuslinjen. For at beskytte dine data skal du deaktivere tilstanden Personlig, når du har brugt den. Derudover giver en sikker skærmlås bedre beskyttelse." msgid "IDS_ST_BODY_PD_ATTEMPTS_REMAINING_JPN_DCM" msgstr "%d attempts remaining" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON" msgstr "Adgangskode kræves for at kryptere enheden, hver gang du tænder for den." msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_NO_MORE_THAN_PD_CHARACTERS_ABB" msgstr "Adgangskode må ikke indeholde mere end %d tegn." msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_ABB" msgstr "Adgangskode skal indeholde mindst %d tegn." msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_NUMBER" msgstr "Adgangskode skal indeholde mindst 1 tal." msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_LETTER" msgstr "Adgangskoden skal indeholde mindst 1 bogstav." msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY" msgstr "Adgangskode tom." msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB" msgstr "Adgangskode indeholder ugyldige tegn." msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD" msgstr "Adgangskode" msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES" msgstr "Open source-licenser" msgid "IDS_ST_BODY_ON_M_STATUS" msgstr "Til" msgid "IDS_ST_BODY_ONCE" msgstr "Én gang" msgid "IDS_ST_BODY_OFFICIAL_M_DEVICE_STATUS" msgstr "Officiel" msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER" msgstr "Nummer" msgid "IDS_ST_BODY_NO_RESULTS_FOUND" msgstr "Ingen resultater fundet." msgid "IDS_ST_BODY_NO_DEFAULTS_SET" msgstr "Ingen standarder indstillet." msgid "IDS_ST_BODY_NOT_ASSIGNED" msgstr "Ikke tildelt" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_PANEL" msgstr "Informationspanel" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT_REPETITION" msgstr "Gentagelse af varsel om meddelelse" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT" msgstr "Varsel om meddelelse" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATIONS" msgstr "Meddelelser" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION" msgstr "Besked" msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE" msgstr "Ingen dækning" msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE" msgstr "Normal" msgid "IDS_ST_BODY_NONE" msgstr "Ingen" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2_AND_CONFIRM_PIN2_DO_NOT_MATCH" msgstr "Den nye PIN2-kode og bekræftelses-PIN2-koden stemmer ikke overens." msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2" msgstr "Ny PIN2-kode" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1" msgstr "Ny PIN1-kode" msgid "IDS_ST_BODY_NEW" msgstr "Ny" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE" msgstr "Netværkstype" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE" msgstr "Netværkstilstand" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST" msgstr "Netværksliste" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CONNECTIONS" msgstr "Netværksforbindelser" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE" msgstr "Netværkskode" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK" msgstr "Netværk" msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Naturlig" msgid "IDS_ST_BODY_NAME" msgstr "Navn" msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER" msgstr "Mit nummer" msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT" msgstr "Standard" msgid "IDS_ST_BODY_MUTE" msgstr "Lydløs" msgid "IDS_ST_BODY_MSG_TIME_FORMAT" msgstr "Tidsformat" msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION" msgstr "Gentag beskedvarsel" msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Film" msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_USB_OTG_STORAGE" msgstr "Aktivér USB OTG-lager" msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD" msgstr "Opret forbindelse til SD-kort" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION" msgstr "Bevægelse" msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS" msgstr "Flere systemindstillinger" msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS" msgstr "Flere tilslutningsindstillinger" msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY" msgstr "Mandag" msgid "IDS_ST_BODY_MODE" msgstr "Tilstand" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION" msgstr "Mobile data anvendes, hvis du downloader eller uploader data uden Wi-Fi-tilslutning." msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT" msgstr "MM.DD.ÅÅÅÅ" msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS" msgstr "Mms-forbindelser" msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES" msgstr "Forskellige filer" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT" msgstr "Beskedvarsel" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE" msgstr "Besked" msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS" msgstr "Menu og widgets" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY" msgstr "Hukommelse" msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM" msgstr "Mellem" msgid "IDS_ST_BODY_MB" msgstr "MB" msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG" msgstr "Du kan udføre følgende handlinger:\n- Hurtig filkopiering\n- Tilslutning via operativsystemerne MAC eller Linux" msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM" msgstr "Maruberi" msgid "IDS_ST_BODY_LTE_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT" msgstr "LTE/WCDMA/GSM\n(tilslut automatisk)" msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS" msgstr "Muligheder for låseskærm" msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW" msgstr "Listevisning" msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES" msgstr "Begræns baggrundsprocesser" msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE" msgstr "Licens" msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR" msgstr "LED-indikator" msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY" msgstr "Lavt batteriniveau" msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT" msgstr "Kør som standard" msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB" msgstr "Sprog og område" msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD" msgstr "Sprog og tastatur" msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD" msgstr "Tastatur" msgid "IDS_ST_BODY_KEEPS_THE_STATUS_BAR_TIDY_TAP_THE_REPRESENTATIVE_ICON_TO_SHOW_ALL_THE_ICONS" msgstr "Bevarer statuslinjen ordentlig. Tap på det repræsentative ikon for at få vist alle ikonerne." msgid "IDS_ST_BODY_KB" msgstr "KB" msgid "IDS_ST_BODY_INTRODUCTION_TO_SMART_SCREEN_ABB" msgstr "Introduktion til smart-skærm" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION" msgstr "Internettilslutning" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALTAB_FINISH" msgstr "Udfør" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLED_APPLICATIONS" msgstr "Installerede programmer" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS" msgstr "Installationsindstillinger" msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD" msgstr "Isæt SD-kort." msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PIN_E" msgstr "Forkert PIN-kode." msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN" msgstr "Forkert adgangskode. Prøv igen." msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION" msgstr "Vibration for indgående opkald" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE" msgstr "Ringetone ved indgående opkald" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY" msgstr "Indgående opkald og nye beskeder bliver læst højt automatisk." msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL" msgstr "Indgående opkald" msgid "IDS_ST_BODY_IMEI" msgstr "IMEI" msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED" msgstr "Hvis du valgte denne indstilling, er det kun den brugte hukommelsesplads, der krypteres." msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_FORGET_YOUR_PERSONAL_MODE_PASSWORD_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_RECOVER_IT_FOR_SECURITY_MSG" msgstr "Hvis du har glemt din adgangskode til Personlig tilstand, kan du ikke gendanne den. Af sikkerhedsmæssige årsager skal du nulstille Personlig tilstand. Dette gendanner standardindstillinger og sletter alt personligt indhold." msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE" msgstr "Hvis du ikke ønsker at se et nummer på programikonet for hver nye begivenhed, skal du deaktivere badge." msgid "IDS_ST_BODY_ICON_SHOWS_THAT_SMART_SCREEN_IS_ENABLED" msgstr "Ikon viser, at smart-skærm er aktiveret." msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL" msgstr "Start-URL-adresse" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN" msgstr "Start- og låseskærm" msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME" msgstr "Helvetica Neue" msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE" msgstr "Hardware" msgid "IDS_ST_BODY_GSM" msgstr "GSM" msgid "IDS_ST_BODY_GRID_VIEW" msgstr "Gittervisning" msgid "IDS_ST_BODY_GLOVE_MODE_ABB" msgstr "Tilstanden Handske" msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES" msgstr "Bevægelser" msgid "IDS_ST_BODY_GB" msgstr "GB" msgid "IDS_ST_BODY_FROM_M_TIME" msgstr "Fra" msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED" msgstr "Hyppigt anvendt" msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_OTG_STORAGE" msgstr "Formatér USB OTG-lager" msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD" msgstr "Formatér SD-kort" msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q" msgstr "Formatering af USB OTG-lager vil slette alle data. Data kan ikke gendannes. Fortsæt?" msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_SD_CARD_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q" msgstr "Formatering af SD-kort vil slette alle data. Data kan ikke gendannes. Fortsæt?" msgid "IDS_ST_BODY_FORGOT_PASSWORD_SWA" msgstr "Forgot password" msgid "IDS_ST_BODY_FORBIDDEN_NETWORK" msgstr "Forbudt netværk" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE" msgstr "Skrifttype" msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY" msgstr "Rosemary" msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_MSG" msgstr "Flytilstand giver dig mulighed for at deaktivere opkald, meddelelser og datanetværksfunktioner. Det deaktiverer også forbindelsesfunktioner, såsom Wi-Fi og Bluetooth. For at bruge Wi-Fi og Bluetooth skal du aktivere dem under indstillinger eller i informationspanelet." msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_HAS_BEEN_ENABLED_NETWORK_SETTINGS_WILL_CLOSE" msgstr "Flytilstand er aktiveret. Netværksindstillinger vil lukke." msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE" msgstr "Flytilstand" msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE" msgstr "FDN-tilstand" msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL_ENABLED_ABB" msgstr "Firewall aktiveret." msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL" msgstr "Firewall" msgid "IDS_ST_BODY_FEATURES" msgstr "Funktioner" msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION" msgstr "Hurtig kryptering" msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK" msgstr "Netværk blev ikke valgt." msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE" msgstr "Ansigt og stemme" msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK" msgstr "Facebook" msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING_MENU_VODA" msgstr "Anbefalingsoplysningerne sendes også sammen med filen, du overfører" msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU" msgstr "Modtag en påmindelse, før licensen udløber på en fil, der er i brug, f.eks. et baggrundsbillede." msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN" msgstr "Hvert 5. minut" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN" msgstr "Hvert 2. minut" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES" msgstr "Hvert 10. minut" msgid "IDS_ST_BODY_ESTIMATED_MAX_STANDBY_TIME_ABB" msgstr "Anslået maks.\nstandbytid" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS" msgstr "Angiv adgangskode igen efter %d sekunder." msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN" msgstr "Indtast adgangskode igen" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD" msgstr "Angiv adgangskode." msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD" msgstr "Angiv ny adgangskode." msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD" msgstr "Indtast aktuel adgangskode." msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG" msgstr "Kryptér enhed? Denne handling kan ikke fortrydes, og du mister data, hvis du afbryder den. Kryptering tager en time eller længere, og din enhed genstarter flere gange undervejs, og du kan ikke bruge enheden imens." msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA" msgstr "Kryptér enhed? Handlingen kan ikke fortrydes, og hvis du afbryder den, mister du data." msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES" msgstr "Kryptér konti, indstillinger, downloadede applikationer og deres data, medier og andre filer." msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTION_WILL_TAKE_AT_LEAST_AN_HOUR" msgstr "Kryptering vil tage mindst en time." msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING" msgstr "Krypterer ..." msgid "IDS_ST_BODY_ENABLE_DATA_ACCESS_OVER_MOBILE_NETWORK" msgstr "Aktivér dataadgang over mobilnetværk." msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY" msgstr "Tom" msgid "IDS_ST_BODY_EMERGENCY_MODE_ABB" msgstr "Nødsituation" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION" msgstr "Gentagelse af e-mailalarmen" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT" msgstr "E-mailvarsel" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL" msgstr "E-mail" msgid "IDS_ST_BODY_EDIT" msgstr "Redigér" msgid "IDS_ST_BODY_EASY_MODE" msgstr "Nem tilstand" msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Dynamisk" msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_STATUS_BAR" msgstr "Dynamisk statuslinje" msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE" msgstr "Køretilstand" msgid "IDS_ST_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN" msgstr "Vis ikke igen" msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS" msgstr "Downloads" msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOAD" msgstr "Download" msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS" msgstr "Dobbelttryk for at åbne menuen." msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS" msgstr "Dobbelttryk for at redigere dette felt." msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS" msgstr "Dobbelttryk for at lukke menuen." msgid "IDS_ST_BODY_DOCOMO_JPN_DCM" msgstr "docomo" msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION" msgstr "DivX-registrering" msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION" msgstr "Ophævelse af DivX-registrering" msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS" msgstr "Vis indhold" msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB" msgstr "Vis batteriprocent" msgid "IDS_ST_BODY_DISABLING_ING" msgstr "Deaktiverer ..." msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND" msgstr "Afregistreringskoden blev ikke fundet." msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY" msgstr "Enhedshukommelse" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO" msgstr "Enhedsinfo" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG" msgstr "Du kan kryptere dine konti, indstillinger, hentede programmer og deres data, medier og andre filer. Når du krypterer din enhed, skal du indtaste en adgangskode for at dekryptere den, hver gang du tænder den.\n\nKryptering tager en time eller længere. Start med et opladet batteri og sørg for, at din enhed er tilsluttet, indtil krypteringen er fuldført. Afbrydelse af krypteringsprocessen kan medføre tab af nogle eller alle dine data." msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED" msgstr "Enhed krypteret." msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE" msgstr "Enhed" msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS" msgstr "Udviklingsindstillinger" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE" msgstr "Standardlagring" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_RENDERING_ENGINE" msgstr "Standard gengivelsesmotor" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT" msgstr "Standardskrifttype" msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG" msgstr "Dekryptér enhed? Denne handling kan ikke fortrydes, og du mister data, hvis du afbryder den. Dekryptering tager en time eller længere, og din enhed genstarter flere gange undervejs, og du kan ikke bruge enheden imens." msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE" msgstr "Dekryptér enhed" msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING" msgstr "Dekrypterer ..." msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED" msgstr "Fejlfindingstilstand starter, når USB er forbundet." msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT" msgstr "DD.MM.ÅÅÅÅ" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME" msgstr "Dato og tid" msgid "IDS_ST_BODY_DATE" msgstr "Dato" msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING" msgstr "Dataroaming" msgid "IDS_ST_BODY_DATA" msgstr "Data" msgid "IDS_ST_BODY_CUSTOM_M_DEVICE_STATUS" msgstr "Tilpas" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT" msgstr "Aktuel" msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER" msgstr "Visning af fejl" msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE" msgstr "CPU-anvendelse" msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE" msgstr "Landekode" msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ" msgstr "Cool jazz" msgid "IDS_ST_BODY_CONTENT_FROM_GALLERY_VIDEO_MUSIC_VOICE_RECORDER_AND_MY_FILES_CAN_BE_HIDDEN_IN_PERSONAL_MODE" msgstr "Indhold fra Galleri, Video, Musik, Diktafon og Mine filer kan skjules i tilstanden Personlig" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS" msgstr "Proxy-adresse" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_INTERNET" msgstr "Internet" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS" msgstr "Forbindelser" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION" msgstr "Forbindelse" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2" msgstr "Bekræft ny PIN2-kode" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1" msgstr "Bekræft ny PIN1-kode." msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN" msgstr "Bekræft ny PIN-kode" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION" msgstr "Bekræft dekryptering" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM" msgstr "Bekræft" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIGURE_FIREWALL_SETTINGS" msgstr "Konfigurér firewallindstillinger." msgid "IDS_ST_BODY_COMPUTING_ING" msgstr "Beregner..." msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS" msgstr "Tøm standardindstillinger" msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY" msgstr "Choco cooky" msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_AUTOMATICALLY_ABB" msgstr "Søg eft. opdateringer automatisk." msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_ABB" msgstr "Søg efter opdateringer" msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES" msgstr "Kontrollér for opdateringer" msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Oplad batteriet til over 80%, og prøv igen." msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION" msgstr "Skift af skriftstørrelse under indstillinger for tilgængelighed vil overskrive skriftstørrelse i ethvert program." msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_COLOUR_OF_THE_SCREEN_TO_GREYSCALE" msgstr "Ændring af farven på skærmen til gråtoner." msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM" msgstr "Skift tekststørrelse i Kontakter, Kalender, Notat, Meddelelser, E-mail og Chat." msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2" msgstr "Skift PIN2-kode" msgid "IDS_ST_BODY_CALL_SETTINGS" msgstr "Opkaldsindstillinger" msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION" msgstr "Vibration" msgid "IDS_ST_BODY_CALL" msgstr "Opkald" msgid "IDS_ST_BODY_CACHE" msgstr "Cache" msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_URL" msgstr "Blokér URL-adresse" msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_UDP" msgstr "Blokér UDP-adresse" msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_TCP" msgstr "Blokér TCP-adresse" msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_PORT" msgstr "Blokér port" msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_IP" msgstr "Blokér IP-adresse" msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE_IS_ENABLED" msgstr "Blokeringstilstand er aktiveret." msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE" msgstr "Blokeringstilstand" msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_URL_LIST" msgstr "Blokeret URL-liste" msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_PORT_LIST" msgstr "Blokeret port-liste" msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_IP_LIST" msgstr "Blokeret IP-liste" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB" msgstr "Batteriprocent" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY" msgstr "Batteri" msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET" msgstr "Backup og nulstil" msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME" msgstr "Varighed for baggrundslys" msgid "IDS_ST_BODY_A_PERSON_YOU_HAVE_GRANTED_AUTHORITY_TO_IS_TRYING_TO_REMOTELY_ENABLE_EMERGENCY_MODE_ON_THIS_DEVICE_MSG" msgstr "En person, du har givet tilladelse, forsøger på afstand at aktivere Nødsituation på denne enhed. Dine informationer bliver sendt til serveren om 60 sekunder, og Nødsituation bliver aktiveret. Tryk på Annullér for at stoppe denne proces." msgid "IDS_ST_BODY_A_PASSWORD_WILL_BE_REQUIRED_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_EVERY_TIME_YOU_POWER_IT_ON" msgstr "Der kræves en adgangskode for at dekryptere din enhed, hver gang du tænder den." msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE" msgstr "Tilgængelig plads" msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE" msgstr "Tilgængelig" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD" msgstr "Automatisk overførsel" msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE" msgstr "Opdatér automatisk" msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE" msgstr "Godkendelsestype" msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE" msgstr "Billede ved åbning af app" msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT" msgstr "Effekt ved åbning af app" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_SETTINGS" msgstr "Programindstillinger" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_MANAGER" msgstr "Applikationsmanager" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO" msgstr "Programinfo" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION" msgstr "Program" msgid "IDS_ST_BODY_ANTIVIRUS_SOFTWARE_ABB" msgstr "Antivirussoftware" msgid "IDS_ST_BODY_AM" msgstr "AM" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT" msgstr "Afvis altid" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON" msgstr "Altid tændt" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_OFF" msgstr "Altid fra" msgid "IDS_ST_BODY_ALARM" msgstr "Alarm" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_AND_INSTALL_APPLICATIONS_APPLICATIONS_WILL_BE_SHOWN_HERE" msgstr "Når du overfører og installerer programmer, vises programmerne her" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY" msgstr "Efter nulstilling genstarter telefon automatisk." msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG" msgstr "Justér lydstyrke og lydintensitet ved opkald, brug af tastatur, tryk på skærmen, tryk på faste taster samt låsning og oplåsning af enheden." msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_BRIGHTNESS_LEVEL" msgstr "Justér lysstyrkeniveauet" msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_AUTOMATIC_BRIGHTNESS" msgstr "Justér lysstyrke automatisk" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME" msgstr "Adgangsnavn" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY" msgstr "Tilgængelighed" msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_DEVICE" msgstr "Om enheden" msgid "IDS_QCP_HEADER_QUICK_COMMAND" msgstr "Hurtigkommando" msgid "IDS_TR_OPT_DISABLE_FLIGHT_MODE" msgstr "Deaktiver Flytilstand" msgid "IDS_ECON_BODY_EASY_CONNECT_M_SHARING_ABB" msgstr "Nem tilsl." msgid "IDS_SCR_POP_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_PS_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_PREVIOUS_SCREEN" msgstr "Skærmlæser understøttes ikke af %s. Tryk på tilbagetasten for at vende tilbage til forrige skærm." msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_KEEPIT_M_APPLICATION_NAME" msgstr "KeepIt" msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE_T_DIAL" msgstr "Ikke tilgængelig." msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY" msgstr "Kun nødopkald." msgid "IDS_JAVA_OPT_SIM_SETTINGS" msgstr "SIM-indstillinger" msgid "IDS_TASK_BODY_NO_RUNNING_APPLICATION" msgstr "Ingen kørende programmer" msgid "IDS_VC_MBODY_NOTIFICATION_READ_OUT" msgstr "Læs meddelelse højt" msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_RECOGNITION" msgstr "Stemmegenkendelse" msgid "IDS_SSEARCH_POP_SEARCHED" msgstr "Søgte." msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT" msgstr "." msgid "IDS_DLNA_BODY_ACCESS_POINT_NAME" msgstr "Adgangspunktsnavn" msgid "IDS_SKM_BODY_ASK_M_IDEA_SKETCH" msgstr "Spørg" msgid "IDS_HELP_POP_THE_FRONT_CAMERA_IS_NOT_BEING_USED_BY_ANOTHER_APPLICATION" msgstr "Det forreste kamera bruges ikke af et andet program." msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_IN_WELL_LIT_CONDITIONS_BUT_THE_SCREEN_IS_NOT_IN_DIRECT_LIGHT" msgstr "Lysbetingelserne for enheden er gode, men skærmen er ikke i direkte lys." msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_HELD_STEADY_AND_UPRIGHT" msgstr "Enheden holdes i ro og opretstående." msgid "IDS_HELP_BODY_THE_DEVICE_REACTS_INTELLIGENTLY_BY_ADAPTING_THE_SCREEN_WHEN_IT_DETECTS_YOUR_FACE" msgstr "Enheden reagerer intelligent ved at tilpasse skærmen, når den registrerer dit ansigt." msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_SCREEN_WORKS_BEST_UNDER_THE_FOLLOWING_CONDITIONS_C" msgstr "Smart-skærm fungerer bedst under følgende betingelser:" msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_ROTATION_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_THE_ORIENTATION_OF_YOUR_FACE_AND_THE_DEVICE_BY_ITS_FRONT_CAMERA" msgstr "Smart-rotation deaktiverer automatisk skærmrotation ved at tjekke retningen for dit ansigt og enheden ved hjælp af dens forreste kamera." msgid "IDS_LBS_HEADER_LOCATION" msgstr "Placering" msgid "IDS_LBS_BODY_DESTINATION" msgstr "Destination" msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT" msgstr "Smart skærm-standby registrerer dine øjne med det forreste kamera, så skærmen forbliver tændt, når du ser på den." msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_NOTI_MSG" msgstr "Du kan ikke længere bruge programmer, såsom internettet, e-mail og YouTube via mobile netværk. Fortsæt?" msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES" msgstr "10 minutter" msgid "IDS_ST_BODY_15SEC" msgstr "15 sekunder" msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS" msgstr "24 timer" msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES" msgstr "2 minutter" msgid "IDS_ST_BODY_30SEC" msgstr "30 sekunder" msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES" msgstr "5 minutter" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS" msgstr "Applikationer" msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN" msgstr "Spørg ikke igen" msgid "IDS_ST_BODY_P1SS_IS_CURRENTLY_P2SS_T_TTS" msgstr "%1$s er i øjeblikket %2$s." msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_4_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_ALSO_INCLUDING_AT_LEAST_1_ALPHABETICAL_CHARACTER" msgstr "Adgangskoder skal indeholde mindst 4 alfanumeriske tegn, herunder mindst 1 alfabetisk tegn." msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED" msgstr "PUK1 er blokeret." msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE" msgstr "PUK1-kode" msgid "IDS_ST_BODY_PUK2" msgstr "PUK2" msgid "IDS_ST_BUTTON2_POWER_SAVING_MODE_ABB" msgstr "Strøm-\nsparetils." msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB2" msgstr "Annullér" msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB" msgstr "Højst 1 proces" msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "Højst 2 processer" msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "Højst 3 processer" msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "Højst 4 processer" msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_PIN_ABB3" msgstr "Indtast PIN-kode" msgid "IDS_ST_OPT_2G_ONLY" msgstr "Kun 2G" msgid "IDS_ST_OPT_3G_2G_HAUTO_CONNECT" msgstr "3G/2G (tilslut automatisk)" msgid "IDS_ST_OPT_4G_3G_2G_HAUTO_CONNECT" msgstr "4G/3G/2G (tilslut automatisk)" msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_SAVES_BATTERY_POWER_BY_C_MSG" msgstr "Nødsituation sparer batteristrøm ved at:\n\n- Ændre farven på skærmen til gråtoner.\n- Begrænse antallet af brugbare applikationer.\n- Deaktivere mobile data, når skærmen er slukket.\n- Slukke forbindelsesfunktioner, såsom Wi-Fi og Bluetooth.\n\nNogle funktioner, såsom Skærmlæser og S View Cover, vil ikke være tilgængelige.\nNogle Dynamic Boxes på din startskærm bliver måske ikke vist og skal muligvis konfigureres igen." msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE" msgstr "Forkert PUK1-kode." msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "Forkert PUK1-kode. %d forsøg tilbage." msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2" msgstr "Forkert PUK2-kode." msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "Forkert PUK2-kode. %d forsøg tilbage." msgid "IDS_ST_POP_PIN_CHANGED" msgstr "PIN-kode ændret." msgid "IDS_TASKMGR_BUTTON_CLEAR_CACHE" msgstr "Ryd cache" msgid "IDS_ST_BODY_3G_ONLY" msgstr "Kun 3G" msgid "IDS_ST_BODY_1_5_SECONDS" msgstr "1,5 sekunder" msgid "IDS_ST_HEADER_ENABLE_DATA_ROAMING" msgstr "Aktiver Dataroaming" msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_ON_MOBILE_DATA" msgstr "Aktivér Mobile data" msgid "IDS_COM_BODY_6_SECONDS" msgstr "6 sekunder" msgid "IDS_COM_BODY_WALLPAPER_A" msgstr "Baggrund" msgid "IDS_ST_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_SAMPLE_ABB" msgstr "Kan ikke afspille eksemplet" msgid "IDS_ST_POP_SAMPLES_CANNOT_BE_PLAYED_DURING_CALLS" msgstr "Eksempler kan ikke afspilles under opkald." msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME" msgstr "Enhedsnavn" msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_ITEMS_ABB2" msgstr "Slet elementer" msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES_AND_NOTIFICATIONS" msgstr "Ringetoner og meddelelser" msgid "IDS_ST_HEADER_FEEDBACK" msgstr "Feedback" msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL" msgstr "I alt" msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_ON_AIRPLANE_MODE_ABB_VZW" msgstr "Turn on Airplane mode" msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_OFF_MOBILE_DATA" msgstr "Deaktivér Mobile data" msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLING_AND_MESSAGING_FUNCTIONS_AND_TURNS_OFF_MOBILE_DATA_AND_CONNECTIVITY_FUNCTIONS_MSG" msgstr "Flytilstand deaktiverer opkalds- og beskedfunktioner og slår Mobile data og forbindelsesfunktioner, som f.eks. Wi-Fi og Bluetooth, fra. Du kan anvende Wi-Fi og Bluetooth i Flytilstand ved at aktivere dem under Indstillinger eller i informationspanelet. Flytilstand vil blive aktiveret." msgid "IDS_ST_POP_MOUNTING_SD_CARD_ING" msgstr "Aktiverer SD-kort ..."