msgid "IDS_ST_BODY_SCAN" msgstr "Сканиране" msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_T_MAINMENU_ABB2" msgstr "Календар" msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_APPS_T_MAINMENU" msgstr "Samsung Apps" msgid "IDS_COM_BODY_VOIP_CALL" msgstr "VoIP повикване" msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN" msgstr "Няма информация" msgid "IDS_COM_SK_ADD_LITE" msgstr "Добави" msgid "IDS_ST_BODY_INACTIVE" msgstr "Неактивна" msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q" msgstr "Няма номер за бързо набиране. Задаване на такъв сега?" msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS" msgstr "Настройки за тел. указател" msgid "IDS_COM_BODY_NA" msgstr "н.д." msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK" msgstr "Търси" msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_YOUR_MISSED_EVENTS_WHEN_HEADSET_MODE_IS_ENABLED" msgstr "Проверете пропуснатите събития, когато е активиран режим на слушалка" msgid "IDS_ST_BODY_CHINESE_HCHINA_FEMALE" msgstr "Китайски (Китай, жена)" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_SETTINGS_OVERRIDE_APPLICATION_SETTINGS" msgstr "Настройките по подразбиране имат приоритет пред тези на приложението" msgid "IDS_ST_BODY_ENGLISH_HUNITED_STATES_FEMALE" msgstr "Английски (САЩ, жена)" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA" msgstr "Инсталиране на гласови данни" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA_REQUIRED_FOR_SPEECH_SYNTHESIS" msgstr "Инсталиране на гласовите данни, нужни за синтез на реч" msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_FEMALE" msgstr "Корейски (Южна Корея, жена)" msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_MALE" msgstr "Корейски (Южна Корея, мъж)" msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_VOICE_TALK_WHENEVER_BLUETOOTH_HEADSET_IS_CONNECTED" msgstr "Стартиране на гласово разговаряне при всяко свързване на Bluetooth слушалки" msgid "IDS_ST_BODY_LISTEN_TO_AN_EXAMPLE" msgstr "Слушане на пример" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_POWERED_BY_VLINGO" msgstr "От Samsung благодарение на Vlingo" msgid "IDS_ST_BODY_SAVED" msgstr "Записан" msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_APPLICATIONS_TO_USE_TTS_WHILE_DRIVING_MODE_IS_ON" msgstr "Изберете приложения, които да ползват TTS при включен режим Шофиране" msgid "IDS_ST_BODY_SETS_THE_SPEECH_SYNTHESIS_ENGINE_TO_BE_USED_FOR_SPOKEN_TEXT" msgstr "Задава ядро за синтезиране на реч, което да се използва за изговаряния текст" msgid "IDS_ST_BODY_SPEAKS_PROMPTS_BEFORE_LISTENING" msgstr "Изговаряне на подкани преди слушане" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH" msgstr "Синтез на реч" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH_SETTINGS" msgstr "Настройки за синтез на реч" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE1" msgstr "Тип 1" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE2" msgstr "Тип 2" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE3" msgstr "Тип 3" msgid "IDS_ST_BODY_TYPE_4" msgstr "Тип 4" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_EFFECTS" msgstr "Гласови ефекти" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_INPUT_SETTING_HELP_MESSAGE_1" msgstr "Давате ли разрешение Vlingo да създаде индекс на контакти, за да се подобри точността на разпознаването на глас?" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_VOICE_COMMAND_STARTS_THE_PHONE_WILL_START_LISTENING_AUTOMATICALLY_AND_RESPOND_USING_AUTO_SPEAK" msgstr "Когато се стартира гласова команда, телефонът ще започне да слуша автоматично и да отговаря чрез функцията за автоматично говорене" msgid "IDS_ST_HEADER_ADVANCED_SETTINGS" msgstr "Разширени настройки" msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH" msgstr "Синтез на реч" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT" msgstr "Гласов вход" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT_AND_OUTPUT" msgstr "Гласов вход и изход" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_OUTPUT_ABB" msgstr "Гласов изход" msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_RECOGNITION_SETTINGS_ABB" msgstr "Настройки разпознаване на глас" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_PUNCTUATION" msgstr "Автоматична пунктуация" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_SPEAK" msgstr "Автоматично говорене" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_DRIVING_MODE" msgstr "Автостарт режим Шофиране" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_SPEAKERPHONE" msgstr "Авто-старт високоговор." msgid "IDS_ST_MBODY_CUSTOMISE_MAIN_PROMPT" msgstr "Персонализ. гл. подкана" msgid "IDS_ST_MBODY_DEFAULT_ENGINE" msgstr "Изпълн. ядро по подразб." msgid "IDS_ST_MBODY_DRIVING_MODE_SETTINGS" msgstr "Настройки режим Шофиране" msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_KINGDOM" msgstr "Английски (Великобрит.)" msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_STATES" msgstr "Английски (САЩ)" msgid "IDS_ST_MBODY_HIDE_OFFENSIVE_WORDS" msgstr "Скриване неприлични думи" msgid "IDS_ST_MBODY_SAMSUNG_TTS" msgstr "Samsung TTS" msgid "IDS_ST_MBODY_VERY_FAST" msgstr "Много бързо" msgid "IDS_ST_MBODY_VOICE_RECOGNISER" msgstr "Разпознаване на глас" msgid "IDS_ST_OPT_NORMAL_M_SOUNDEFFECT" msgstr "Нормален" msgid "IDS_ST_POP_FAST" msgstr "Бърз" msgid "IDS_ST_POP_SLOW" msgstr "Бавно" msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB" msgstr "Актуализирано" msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE" msgstr "Офис" msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_DISCLAIMER" msgstr "Декларация за отказ от отговорност на Samsung" msgid "IDS_COM_POP_LOCATION" msgstr "Позиция" msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE" msgstr "Режим Шофиране" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE" msgstr "Съобщение" msgid "IDS_ST_SK3_DONE" msgstr "Готово" msgid "IDS_COM_OPT_FOLDERS" msgstr "Папки" msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID" msgstr "Android" msgid "IDS_COM_BODY_JAVA" msgstr "Java" msgid "IDS_COM_BODY_FRENCH" msgstr "Френски" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF" msgstr "Изключен" msgid "IDS_COM_BODY_GERMAN" msgstr "Немски" msgid "IDS_COM_BODY_ITALIAN" msgstr "Италиански" msgid "IDS_ST_BODY_SLEEP" msgstr "Заспал" msgid "IDS_COM_BODY_SPANISH" msgstr "Испански" msgid "IDS_COM_BODY_TOUCHSCREEN_LANG" msgstr "Език" msgid "IDS_COM_SK_SEARCH_A" msgstr "Търсене" msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_INFO_ABB" msgstr "Сист. инф." msgid "IDS_ST_BODY_GREEK" msgstr "Гръцки" msgid "IDS_ST_BODY_POLISH" msgstr "Полски" msgid "IDS_ST_BODY_PORTUGUESE" msgstr "Португалски" msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE" msgstr "Неуспешна проверка на подпис" msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD" msgstr "Грешно потребителско име или парола" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_ERROR" msgstr "Вътрешна грешка" msgid "IDS_ST_BODY_SERVER_ERROR" msgstr "Грешка на сървър" msgid "IDS_ST_BODY_UNKNOWN_ERROR" msgstr "Неизвестна грешка" msgid "IDS_ST_BODY_USER_NAME_ALREADY_IN_USE" msgstr "Потребителското име вече се използва" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD" msgstr "Паролата трябва да е с повече от %1$d знака и по-малко от %2$d" msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY" msgstr "Rosemary" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO" msgstr "Информация за приложението" msgid "IDS_ST_MBODY_HOME_SCREEN_WALLPAPER" msgstr "Тапет начален екран" msgid "IDS_ST_MBODY_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_M_NOUN" msgstr "Тапет заключен екран" msgid "IDS_COM_BODY_NEGATIVE_DISPLAY" msgstr "Показване като негатив" msgid "IDS_COM_BODY_ORIGINAL_DISPLAY" msgstr "Оригиналното показване" msgid "IDS_COM_BODY_POSITIVE_DISPLAY" msgstr "Показване като позитив" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH" msgstr "Паролите не съвпадат" msgid "IDS_ST_POP_TIME_SET_MAY_BE_DIFFERENT_FROM_ACTUAL_LOCAL_TIME" msgstr "Настройка време може да е различна от действ. местно време." msgid "IDS_ST_BODY_LOCATIONS" msgstr "Местоположения" msgid "IDS_ST_POP_PD_TO_PD_DIGITS_REQUIRED" msgstr "Изискват се от %d до %d цифри" msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADED_APPLICATIONS" msgstr "Изтеглени приложения" msgid "IDS_ST_BODY_JAVA" msgstr "Java" msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD" msgstr "Клавиатура" msgid "IDS_ST_BODY_PS_FREE_OF_PS" msgstr "%s свободни от %s" msgid "IDS_ST_BODY_WIDGETS" msgstr "Виз.елементи" msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS" msgstr "Samsung Apps" msgid "IDS_ST_POP_CHANGING_LANGUAGE_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q" msgstr "Промяната на езика ще затвори всички приложения и незапаметените данни ще бъдат изгубени. Продължаване?" msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER" msgstr "Получаване на напомняне, преди да изтече лицензът за файл, който се използва, напр. тапет" msgid "IDS_ST_POP_RESETTING_ING" msgstr "Нулиране..." msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q" msgstr "Рестартирай телефона, за да използваш Автоматично обновяване?" msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT" msgstr "Oтносно" msgid "IDS_ST_BODY_GSM_850_1900" msgstr "GSM 850/1900" msgid "IDS_ST_BODY_GSM_900_1800" msgstr "GSM 900/1800" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS" msgstr "Настройки за инсталиране" msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS" msgstr "Настройки за качване на снимки" msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT" msgstr "Порт за прокси" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG" msgstr "Ако на компютъра ви не са предварително инсталирани Samsung Kies (софтуер за компютър) или правилните драйвери, инсталирането ще продължи в ОС Microsoft Windows. \nСлед като инсталирате софтуера за компютър, можете да изпълните следните операции:/n- Синхронизиране на данни в телефона\n- Надстройване на софтуера на телефона\n- Споделяне на Интернет (Този телефон действа като модем, за да дава достъп до Интернет на мобилния или настолния ви компютър)\n- Копиране в телефона ви на закупена музика/видео (Microsoft Windows Media DRM) или обикновени файлове" msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES" msgstr "Профили за социална мрежа" msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER" msgstr "Превключване на задачи" msgid "IDS_ST_BODY_UMTS" msgstr "UMTS" msgid "IDS_ST_BODY_VIBR__N__RAISING_MELODY" msgstr "Вибр.+усилваща се мелодия" msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD" msgstr "DivX® VOD" msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES" msgstr "Samsung Kies" msgid "IDS_COM_BODY_100P" msgstr "100%" msgid "IDS_COM_BODY_50P" msgstr "50%" msgid "IDS_COM_POP_DELETE_FAILED" msgstr "Неуспешно изтриване" msgid "IDS_ST_BODY_30_percent" msgstr "30%" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_BLUETOOTH_DEVICE" msgstr "Свързване с Bluetooth устройство" msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING" msgstr "Данни в роуминг" msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES" msgstr "Жестове" msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN" msgstr "Заключен екран" msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER" msgstr "Медия плейър" msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS" msgstr "Меню и визуални елементи" msgid "IDS_ST_MBODY_USB_CONNECTION" msgstr "USB свързване" msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_CONNECTION" msgstr "Bluetooth връзка" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD" msgstr "Въведи нова парола" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB" msgstr "Паролата съдържа невалиден знак" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT" msgstr "Акаунт за Samsung" msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD" msgstr "Потребителска парола" msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_BIRTHDAY" msgstr "Вашият рожден ден" msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_ACCOUNT" msgstr "Създай акаунт" msgid "IDS_ST_HEADER_INVALID_PASSWORD_LENGTH" msgstr "Невалидна дължина на паролата" msgid "IDS_ST_HEADER_SIGN_UP_FOR_SAMSUNG_ACCOUNT" msgstr "Регистриране за акаунт в Samsung" msgid "IDS_ST_OPT_NEW_PASSWORD_ABB" msgstr "Нова парола" msgid "IDS_ST_POP_IT_SHOULD_BE_PD_TO_PD_DIGITS_LONG" msgstr "Трябва да е с дължина от %d до %d цифри" msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_NOT_AVAILABLE" msgstr "Мрежата не е достъпна" msgid "IDS_COM_BODY_MSGSETTINGSBROADCASTLANGUAGESSPANISH" msgstr "Испански" msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN_ERROR_UNABLE_TO_LAUNCH_APPLICATION" msgstr "Неизвестна грешка. Приложението не може да се стартира" msgid "IDS_ST_HEADER_FRANCE" msgstr "Франция" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT" msgstr "Винаги отхвърляй" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD" msgstr "Авто изтегляне" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME" msgstr "Дата и час" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_FORMAT" msgstr "Формат на датата" msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT" msgstr "ДД.ММ.ГГГГ" msgid "IDS_ST_BODY_EXPIRY_REMINDER" msgstr "Напомняне за изтичащ срок" msgid "IDS_ST_BODY_FILE_TRANSFER" msgstr "Прехвърляне на файл" msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL" msgstr "Начално URL" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION" msgstr "Връзка с Интернет" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_SHARING" msgstr "Споделяне на Интернет" msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT" msgstr "ММ.ДД.ГГГГ" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE" msgstr "Мрежов режим" msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES" msgstr "Лицензи за открити източници" msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS" msgstr "Предпочитани мрежи" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS" msgstr "Нyлиране на настройките" msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_NETWORK" msgstr "Избери мрежа" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_FORMAT" msgstr "Формат на часа" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE" msgstr "Часова зона" msgid "IDS_ST_BODY_TRANSACTION_TRACKING" msgstr "Проследяване на транзакция" msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT" msgstr "ГГГГ.ДД.ММ" msgid "IDS_COM_POP_FILE_VIEWER" msgstr "Преглед на файлове" msgid "IDS_COM_POP_SAVE_SAVE_TO_MY_FILES" msgstr "Запиши в Моите файлове" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_N_DATE" msgstr "Час и дата" msgid "IDS_COM_BUTTON_PREV" msgstr "Пред." msgid "IDS_COM_POP_DRM_EXPIRED_GET_MORE_LICENSES" msgstr "%s ще се заключи след %d часа и %s ще се върне в първоначално състояние. Набавяне на още лицензи?" msgid "IDS_COM_POP_EXPIRING_REMINDER" msgstr "Напомняне за изтичане на валидност" msgid "IDS_COM_SK_RETRY" msgstr "Отново" msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING" msgstr "Автоматичен отговор" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_LIST" msgstr "Списък на съобщенията" msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT" msgstr "Моля, изчакайте" msgid "IDS_ST_BODY_CALL" msgstr "Повикване" msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE" msgstr "Нормален" msgid "IDS_ST_BODY_PD_SECONDS" msgstr "%d секунди" msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_NAME" msgstr "Въведете име" msgid "IDS_COM_BODY_INFO" msgstr "Инфо" msgid "IDS_COM_POP_UPDATED" msgstr "Актуализиран" msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED" msgstr "Новата парола е запазена" msgid "IDS_ST_POP_NO_PASSWORD_SET_PASSWORD_Q" msgstr "Няма парола. Задаване на парола?" msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_MESSAGE_TELEFONICA" msgstr "Мои съобщения" msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION" msgstr "Питай при свързване" msgid "IDS_ST_HEADER_BRIGHT" msgstr "Светъл" msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED" msgstr "Bluetooth активиран" msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY" msgstr "Цял ден" msgid "IDS_COM_BODY_CERTIFICATE_INFO" msgstr "Информация за сертификат" msgid "IDS_COM_BODY_ENABLE_LOCATION_SERVICES" msgstr "Активиране на услуги за местоположение" msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER" msgstr "Messenger" msgid "IDS_COM_BODY_NEWS" msgstr "Новини" msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM" msgstr "Няма SIM" msgid "IDS_COM_BODY_SERIAL_NUMBER" msgstr "Сериен номер" msgid "IDS_COM_OPT_HIDE_KEYPAD" msgstr "Скрий клавиатурата" msgid "IDS_COM_OPT_VOICE_RECORDER_WILL_BE_STOPPED_DUE_TO_LOW_BATTERY_VODA" msgstr "Диктофонът ще спре поради изтощена батерия" msgid "IDS_COM_POP_EXITSILENTMODE" msgstr "Изход тих режим" msgid "IDS_COM_POP_FOR_ALL_TELE_SERVICES_EXCEPT_SMS" msgstr "за Всички телекомуникационни услуги с изключение на SMS" msgid "IDS_COM_POP_LOW_BATTERY_UNABLE_TO_LAUNCH_APPLICATION" msgstr "Изтощена батерия. Приложението не може да се стартира" msgid "IDS_COM_POP_MMS_SENT" msgstr "MMS изпратено" msgid "IDS_COM_POP_REGISTERING" msgstr "Регистриране..." msgid "IDS_COM_POP_SMALL_DAYS" msgstr "дни" msgid "IDS_COM_POP_SMALL_HOURS" msgstr "часа" msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC" msgstr "седмици" msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC" msgstr "седмица" msgid "IDS_COM_SK3_ADD" msgstr "Добави" msgid "IDS_COM_SK3_END_ALL_APPLICATIONS" msgstr "Край всички прилож." msgid "IDS_COM_SK_MOVE_LITE" msgstr "Прем." msgid "IDS_COM_SK_NEXT" msgstr "Следващ" msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_PHONE" msgstr "Относно телефона" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME" msgstr "Име за достъп" msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED_GPS" msgstr "Разширени GPS" msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_VIBRATION_AND_MELODY" msgstr "Вибрация и мелодия" msgid "IDS_ST_BODY_ALERT_VIBRATION" msgstr "Предупреждение с вибриране" msgid "IDS_ST_BODY_ALL_EMAILS" msgstr "Всички email-и" msgid "IDS_ST_BODY_ANNIVERSARY" msgstr "Годишнина" msgid "IDS_ST_BODY_ANY_KEY" msgstr "Произволен бутон" msgid "IDS_ST_BODY_APPOINTMENT" msgstr "Среща" msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE" msgstr "Тип удостоверяване" msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_TIME_UPDATE" msgstr "Автоматично сверяване на часа" msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME" msgstr "Осветление време" msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION" msgstr "Вибрация" msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRAT_THEN_MELODY" msgstr "Вибрация, после мелодия" msgid "IDS_ST_BODY_CALL_LOG" msgstr "Разговори" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN1" msgstr "Промяна на PIN1 код" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2" msgstr "Смяна на PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY" msgstr "Choco cooky" msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_PHONE_MEMORY" msgstr "Изчисти паметта на телефона" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1" msgstr "Потвърдете новия PIN1 код" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2" msgstr "Потвърждаване на новия PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_PASSWORD" msgstr "Потвърждаване на паролата" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_SIM_PASSWORD" msgstr "Потвърдете SIM паролата" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS" msgstr "Адрес на прокси" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIVITY" msgstr "Възможност за свързване" msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ" msgstr "Cool jazz" msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE" msgstr "Код на държава" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PASSWORD" msgstr "Текуща парола" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN1" msgstr "Текущ PIN1 код" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN2" msgstr "Текущ PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS" msgstr "Показване на съдържанието" msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION" msgstr "Дерегистриране за DivX" msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION" msgstr "Регистриране за DivX" msgid "IDS_ST_BODY_DRM_MEDIA" msgstr "DRM мултимедия" msgid "IDS_ST_BODY_DVB_H" msgstr "DVB-H" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN" msgstr "Въведете 4- до 8-цифрен PIN" msgid "IDS_ST_BODY_ETC" msgstr "и т.н." msgid "IDS_ST_BODY_EVENTS_NOTIFICATIONS" msgstr "Известия за събития" msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE" msgstr "Режим на фиксирано избиране" msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE" msgstr "Режим полет" msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_GLOBAL" msgstr "Global" msgid "IDS_ST_BODY_FOREIGN_NETWORK" msgstr "Мрежа в чужбина" msgid "IDS_ST_BODY_IM" msgstr "Чат" msgid "IDS_ST_BODY_IN_USE" msgstr "Заета" msgid "IDS_ST_BODY_ITEMS" msgstr "Елементи" msgid "IDS_ST_BODY_LAN" msgstr "Езици" msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE" msgstr "Лиценз" msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW" msgstr "Преглед на списък" msgid "IDS_ST_BODY_MAXIMUM" msgstr "Максимyм" msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM_M_FONTSIZE" msgstr "Среден" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY" msgstr "Памет" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSETTINGS_DEFAULT_MEMORY" msgstr "Памет по подразбиране" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_ANNIVERSARIES" msgstr "Годишнини" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_APPOINTMENTS" msgstr "Срещи" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_MMS" msgstr "MMS" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_CARD_DETAILS" msgstr "Данни за карта с памет" msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_STATUS" msgstr "Състояние на паметта" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_AND_EMAIL" msgstr "Съобщение и email" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_TRACKER" msgstr "Мобилно проследяване" msgid "IDS_ST_BODY_MSGSETTINGSMMS_DEFAULT_STYLE" msgstr "Стил по подразбиране" msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT" msgstr "По подразбиране" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK" msgstr "Мрежа" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE" msgstr "Код на мрежа" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST" msgstr "Списък мрежи" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE" msgstr "Тип мрежа" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PASSWORD" msgstr "Нова парола" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1" msgstr "Нов PIN1 код" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2" msgstr "Нов PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY" msgstr "Паролата е празна" msgid "IDS_ST_BODY_PC_INTERNET" msgstr "Интернет на компютър" msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_DRIVING" msgstr "Шофиране" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_LOCK" msgstr "Заключване на телефона" msgid "IDS_ST_BODY_PIN1" msgstr "PIN1 код" msgid "IDS_ST_BODY_PIN2" msgstr "PIN2" msgid "IDS_ST_BODY_PINS_DON'T_MATCH_E" msgstr "PIN кодовете не съвпадат!" msgid "IDS_ST_BODY_PRIVACY_LOCK" msgstr "Заключване съдържание" msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED" msgstr "PUK1 блокиран" msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE" msgstr "PUK1 код" msgid "IDS_ST_BODY_PUK2" msgstr "PUK2" msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED" msgstr "PUK2 блокиран" msgid "IDS_ST_BODY_RAISING_MELODY" msgstr "Усилваща се мелодия" msgid "IDS_ST_BODY_RECENT" msgstr "Последни" msgid "IDS_ST_BODY_RINGTONES_SAMSUNG_TUNE" msgstr "Мелодия на Samsung" msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING_NETWORK" msgstr "Мрежа на роуминг" msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS_GA" msgstr "секунди" msgid "IDS_ST_BODY_SECURE" msgstr "Защитен" msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY" msgstr "Защита" msgid "IDS_ST_BODY_SERVICE_TYPE" msgstr "Тип услуга" msgid "IDS_ST_BODY_SIM_LOCK" msgstr "Заключване на SIM" msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD" msgstr "SIM парола" msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE" msgstr "Дребен" msgid "IDS_ST_BODY_SOS_MASSAGES" msgstr "SOS съобщения" msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_PROFILES" msgstr "Звукови профили" msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE" msgstr "Едър" msgid "IDS_ST_BODY_THEME" msgstr "Тема" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH" msgstr "Докосване" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_1" msgstr "Вибриране 1" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_2" msgstr "Вибриране 2" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_3" msgstr "Вибриране 3" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_4" msgstr "Вибриране 4" msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_5" msgstr "Вибриране 5" msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_MAIL" msgstr "Гласова поща" msgid "IDS_ST_BODY_WAP_DOWNLOADS" msgstr "Изтеглени с WAP" msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS" msgstr "MAC адрес за Wi-Fi" msgid "IDS_ST_DISPLAYSETTINGS_BODY_MAINGREETINGEDITSTYLEBGCOLOUR" msgstr "Цвят на фона" msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE" msgstr "Тип сигнал" msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_PASSWORD_ABB" msgstr "Потвърдете паролата" msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE" msgstr "Език за дисплея" msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_LANGUAGE" msgstr "Език за клавиатурата" msgid "IDS_ST_HEADER_MEETING" msgstr "Среща" msgid "IDS_ST_HEADER_OUTDOOR" msgstr "На открито" msgid "IDS_ST_HEADER_PIN1_CODE" msgstr "PIN1 код" msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_PASSWORD" msgstr "SIM парола" msgid "IDS_ST_HEADER_SPACE_M_THEME" msgstr "Космос" msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE" msgstr "Недостъпен*" msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AGREEMENT" msgstr "Споразумение с потребителя" msgid "IDS_ST_HEADER_WALLPAPER_HOME_SCREEN" msgstr "Начален екран" msgid "IDS_ST_LIGHTSETTINGS_BODY_BACKLIGHTTIME" msgstr "Осветление време" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_BLOCKMESSAGESBYADDRESSNEWPUSH" msgstr "Push съобщения" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_BROADCAST" msgstr "Излъчени съобщения" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_BROADCASTRECEIVINGCHANNELS" msgstr "Канали за получаване" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSDEFAULTSTYLEFONTSTYLE2" msgstr "Стил на шрифт" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSDEFAULTSTYLEPAGEDURATION" msgstr "Времетраене на страница" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSRECEIVOPTIONSHOMENET" msgstr "Национална мрежа" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSSENDOPTIONSEXPIRY" msgstr "Валидно до" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSSENDOPTIONSPRIORITY" msgstr "Приоритет" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSSENDRECEIVINGOPTS" msgstr "Опции за получаване" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_SMS" msgstr "Текстови съобщения" msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_SMSSENDINGOPTCHARSUPPORT" msgstr "Поддържани символи" msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_CHANNEL" msgstr "Редактиране на канал" msgid "IDS_ST_OPT_ITEM" msgstr "Елемент" msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB" msgstr "У-во съхр. данни" msgid "IDS_ST_OPT_PHONEBOOK" msgstr "Телефонен указател" msgid "IDS_ST_POP_ALL_BARRING" msgstr "Всички забранени" msgid "IDS_ST_POP_ALL_CONTACTS_LINKED_TO_WEB_ACCOUNTS_WILL_ALSO_BE_DELETED_IN_WEB_SERVER_CONTINUE_Q" msgstr "Всички записи, свързани към уеб акаунти, също ще бъдат изтрити в уеб сървъра. Продължаване?" msgid "IDS_ST_POP_CLEARED" msgstr "Изтрито" msgid "IDS_ST_POP_CLEARING_ING" msgstr "Изтриване..." msgid "IDS_ST_POP_ENTER_8_DIGIT_PIN_UNLOCK_HPUK_CODE_KOR" msgstr "Въведете 8-цифрения код за отключване на PIN (PUK)" msgid "IDS_ST_POP_FLIGHT_MODE_ON" msgstr "Режим полет включен" msgid "IDS_ST_POP_INCOMING_BARRING" msgstr "Блокиране на входящи" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1" msgstr "Неправилен PIN1 код" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "Неправилен PIN. 1 оставащ опит" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2" msgstr "Неправилен PIN2" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "Неправилен PIN. Остават %d опита" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "Неправилен PUK1. 1 оставащ опит" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE" msgstr "Неправилен PUK1 код" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "Неправилен PUK1. Остават %d опита" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2" msgstr "Неправилен PUK2" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_1_ATTEMPT_LEFT" msgstr "Неправилен PUK2. 1 оставащ опит" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "Неправилен PUK2. Остават %d опита" msgid "IDS_ST_POP_MSG_FORMATTING" msgstr "Форматиране..." msgid "IDS_ST_POP_MSG_FORMAT_QUESTION" msgstr "Форматирането ще изтрие всички данни.\nНататък?" msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEMS_SELECTED" msgstr "Няма избрани елементи" msgid "IDS_ST_POP_OUTGOING_BARRING" msgstr "Блокиране изходящи" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH" msgstr "Паролите не съвпадат" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_CHANGED" msgstr "Паролата е променена" msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_TOO_SHORT" msgstr "Паролата е твърде кратка" msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "Остават %d опита" msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT" msgstr "Остава %d опит" msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED" msgstr "PIN1 кодът е блокиран" msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED" msgstr "PIN1 кодът е променен" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED" msgstr "PIN2 блокиран" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED" msgstr "PIN2 променен" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED" msgstr "PIN2 разблокиран" msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED" msgstr "PIN деблокиран" msgid "IDS_ST_POP_SAVING" msgstr "Запазване" msgid "IDS_ST_POP_SET" msgstr "Настрой" msgid "IDS_ST_POP_TEXT_MESSAGE_ALERT_TONE" msgstr "Сигнал получено съобщение" msgid "IDS_ST_POP_TEXT_NEW_NETWORK" msgstr "Нова мрежа" msgid "IDS_ST_POP_UNKNOWN_OPERATION" msgstr "Непозната операция" msgid "IDS_ST_POP_YES" msgstr "Да" msgid "IDS_ST_SECURITY_BODY_ENTERPIN2BABY" msgstr "PIN2" msgid "IDS_ST_SECURITY_BODY_NOIMSI" msgstr "Поставете SIM карта" msgid "IDS_ST_SK_FORMAT" msgstr "Формат" msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATION_ONGOING" msgstr "Активирането е в ход..." msgid "IDS_COM_BODY_EMAILS_T_MAINMENU_ABB2" msgstr "Email-и" msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW" msgstr "Mobile Hotspot" msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI" msgstr "Wi-Fi" msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE" msgstr "Натоварване на процесора" msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS" msgstr "Екранен четец (TTS)" msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH_RATE" msgstr "Скорост на речта" msgid "IDS_ST_HEADER_ACCESSIBILITY" msgstr "Достъпност" msgid "IDS_ST_MBODY_HIGH_CONTRAST" msgstr "Висок контраст" msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE" msgstr "Р-р шрифт" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_STYLE" msgstr "Стил на шрифт" msgid "IDS_ST_BODY_TORCH_LIGHT" msgstr "Фенерче" msgid "IDS_ST_MBODY_MONO_AUDIO" msgstr "Моно звук" msgid "IDS_ST_HEADER_TUTORIAL" msgstr "Самоучител" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCHSENSITIVITY_SENSITIVITY" msgstr "Чувствителност" msgid "IDS_MTTRL_BODY_USE_PANNING" msgstr "Използване на преместване" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TILT" msgstr "Опитайте накланяне" msgid "IDS_ST_HEADER_INCOMING_CALLS" msgstr "Входящи повиквания" msgid "IDS_ST_SK_VOLUME" msgstr "Сила звук" msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES" msgstr "USB помощни програми" msgid "IDS_ST_BODY_ROTATION_LOCK" msgstr "Заключване на завъртането" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB" msgstr "Процент батерия" msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER" msgstr "Моят номер" msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER" msgstr "Модел номер" msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_C" msgstr "Версия:" msgid "IDS_ST_BODY_BUILD_NUMBER" msgstr "Номер на компилация" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO" msgstr "Информация за устройството" msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY" msgstr "Неделя" msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY" msgstr "Понеделник" msgid "IDS_ST_BODY_TUESDAY" msgstr "Вторник" msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES" msgstr "10 минути" msgid "IDS_ST_BODY_3MINUTES" msgstr "3 минути" msgid "IDS_ST_BODY_HOLD_ME" msgstr "Задръжте ме" msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOTION_ACTIVATION" msgstr "Активиране с движения" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TILT_TO_ZOOM" msgstr "Наклонете за варио" msgid "IDS_ST_BUTTON_USE_TILT" msgstr "С накланяне" msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION" msgstr "С движение" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_DISABLED" msgstr "Движенията са деактивирани" msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_SECURE_CONNECTION" msgstr "Не се осъществи защитена връзка" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION" msgstr "Уведомяване" msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK" msgstr "Сензорна обратна връзка" msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION" msgstr "Повторение на сигнал за съобщение" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION" msgstr "Повтаряне на известие за email" msgid "IDS_ST_POP_SIMPLE_PASSWORD_NOT_ALLOWED" msgstr "Не се позволяват прости пароли" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL" msgstr "Входящо повикване" msgid "IDS_ST_BODY_ONCE" msgstr "Веднъж" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN" msgstr "Всеки 2 минути" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN" msgstr "Всеки 5 минути" msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES" msgstr "Всеки 10 минути" msgid "IDS_ST_BODY_15SEC" msgstr "15 секунди" msgid "IDS_ST_BODY_30SEC" msgstr "30 секунди" msgid "IDS_ST_BODY_8_SECONDS" msgstr "8 секунди" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY_SETTINGS" msgstr "Настройки за достъпност" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_5_SECONDS" msgstr "След 5 секунди" msgid "IDS_ST_HEADER_PD_ATTEMPTS_LEFT" msgstr "Остават %d опита" msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE" msgstr "Налично пространство" msgid "IDS_ST_BODY_BLACK" msgstr "Черно" msgid "IDS_ST_HEADER_EASY_ACCESS" msgstr "Лесен достъп" msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK" msgstr "Първи ден на седмицата" msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD" msgstr "Форматиране на SD карта" msgid "IDS_ST_BODY_GSM" msgstr "GSM" msgid "IDS_ST_HEADER_HEARING" msgstr "Слух" msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB" msgstr "Начален екран" msgid "IDS_ST_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB" msgstr "Поставете SIM карта" msgid "IDS_ST_HEADER_INCORRECT_PROXY_ADDRESS" msgstr "Неправилен адрес на прокси" msgid "IDS_ST_BODY_KIES_INSTALLER" msgstr "Програма за инсталиране на Kies" msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE" msgstr "Език" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TILT_ABB" msgstr "Вижте накланяне" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TURN_OVER" msgstr "Научете за завъртането" msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA" msgstr "Медии" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_SETTINGS" msgstr "Настройки за Motion" msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS" msgstr "Движения" msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD" msgstr "Монтиране на SD карта" msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOVE_AN_ICON_TO_ANOTHER_PAGE" msgstr "Преместете икона в друга страница" msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT" msgstr "Движете устройството наляво или надясно" msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST" msgstr "Списък мрежи" msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK" msgstr "Нова мрежа" msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE" msgstr "Няма услуга" msgid "IDS_COM_BUTTON2_PROCESSING_ING" msgstr "Обработване..." msgid "IDS_COM_MBODY_SECURITY_POLICY" msgstr "Правила за защита" msgid "IDS_ST_POP_SELECT_OTHER_CONNECTION" msgstr "Изберете друга връзка" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SOUND_VOL" msgstr "Сила на звука на телефона" msgid "IDS_ST_BODY_SPEED_AT_WHICH_THE_TEXT_IS_SPOKEN" msgstr "Скорост, с която се изговаря текстът" msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME" msgstr "Време" msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE" msgstr "Общо пространство" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_DOUBLE_TAP" msgstr "Опитайте двойното чукване" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_PANNING" msgstr "Опитайте преместване" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TURN_OVER_TO_MUTE" msgstr "Завъртете, за да заглуш." msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD" msgstr "Изключване на SD картата" msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING" msgstr "USB поправки" msgid "IDS_ST_BODY_USE_PACKET_DATA" msgstr "Използване на пакетни данни" msgid "IDS_ST_HEADER_VISION" msgstr "Зрение" msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_PHONE_STORAGE_SPACE_IS_NEARLY_FULL_VZW" msgstr "Internal phone storage space is nearly full" msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS" msgstr "24 часа" msgid "IDS_ST_BODY_WEDNESDAY" msgstr "Сряда" msgid "IDS_ST_BODY_THURSDAY" msgstr "Четвъртък" msgid "IDS_ST_BODY_FRIDAY" msgstr "Петък" msgid "IDS_ST_BODY_SATURDAY" msgstr "Събота" msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL" msgstr "Email" msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY" msgstr "Прием.разг.с клав.начало" msgid "IDS_ST_BODY_HELLO_KITTY_1" msgstr "Hello Kitty 1" msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC" msgstr "пъти" msgid "IDS_COM_BODY_VIA_MMS" msgstr "Чрез MMS" msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB" msgstr "Език и регион" msgid "IDS_ST_BODY_WINSET" msgstr "Winset" msgid "IDS_ST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY" msgstr "Прием.разг.с клав.начало" msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE" msgstr "Премахване на лиценз" msgid "IDS_ST_BUTTON2_EDIT_PREFERRED" msgstr "Редакт. предпоч." msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT" msgstr "Сигнал за email" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN" msgstr "Въведете отново паролата" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD" msgstr "Въведете текуща парола" msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD" msgstr "SD карта" msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND" msgstr "Кодът за дерегистриране не е открит" msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK" msgstr "Неуспешно избиране на мрежа" msgid "IDS_ST_BODY_HIGH_CONTRAST" msgstr "Висок контраст" msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS" msgstr "MMS връзки" msgid "IDS_ST_TAB_PREFERRED" msgstr "Предпочитани" msgid "IDS_ST_BODY_REGION" msgstr "ОБЛАСТ" msgid "IDS_ST_BODY_SNS" msgstr "SNS" msgid "IDS_ST_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS" msgstr "Настройки за чувствителност" msgid "IDS_ST_HEADER_SENSITIVITY_TEST_ABB" msgstr "Тест за чувствителност" msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME" msgstr "Сила звук" msgid "IDS_ST_BODY_TEST_TILT_SENSITIVITY" msgstr "Тест за чувствителност на накланяне" msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG" msgstr "Регулирайте силата и интензивността на звуците при набиране, използване на клавиатурата, чукване върху екрана, натискане на хардуерните бутони и заключване и отключване на устройството" msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN" msgstr "Неправилна парола. Опитайте отново" msgid "IDS_ST_BODY_PICTURE_READER" msgstr "Четец на картини" msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE" msgstr "Автоматично обновяване" msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL" msgstr "Модел" msgid "IDS_ST_BODY_WHITE" msgstr "Бял" msgid "IDS_IDLE_HEADER_CUSTOMISE_LOCK_SCREEN_ABB" msgstr "Персонал. закл. екран" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_RINGTONE" msgstr "Тон на звънене за съобщение" msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION" msgstr "Позиция" msgid "IDS_ST_OPT_ALL" msgstr "Всички" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS" msgstr "Въведете паролата отново след %d секунди" msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_PIN" msgstr "Не може да се промени ПИН" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND" msgstr "Звук за заключване екран" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE" msgstr "Тон на звънене за входящи повиквания" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION" msgstr "Вибриране за входящо повикване" msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD" msgstr "Проста парола" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_BLUETOOTH" msgstr "Позволяване на Bluetooth" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_USE" msgstr "Позволяване на използване на интернет" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_CAMERA" msgstr "Позволяване на камера" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DESKTOP_SYNC" msgstr "Разрешаване на настолна синхронизация" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_HTML_EMAIL" msgstr "Позволяване на HTML имейл" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_SHARING" msgstr "Позволяване на споделяне по интернет" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_POP_AND_IMAP_EMAIL" msgstr "Позволяване на POP и IMAP имейл" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_ENCRYPTION_ALGORITHM_NEGOTIATION" msgstr "Позволяване на договаряне на алгоритъм на S/MIME шифроване" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_SOFTWARE_CERTIFICATES" msgstr "Позволяване на S/MIME софтуерни сертификати" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_STORAGE_CARD" msgstr "Позволяване на карта с памет" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_TEXT_MESSAGING" msgstr "Позволяване на текстови съобщения" msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_WI_FI" msgstr "Позволяване на Wi-Fi" msgid "IDS_COM_HEADER_ATTACHMENT_CONTROL" msgstr "Управление на прикачени файлове" msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_CALENDAR_EVENTS" msgstr "Макс. възраст на събитията от календара" msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_EMAILS" msgstr "Макс. възраст на имейлите" msgid "IDS_COM_BODY_MINIMUM_NUMBER_OF_COMPLEX_CHARACTERS_IN_PASSWORD" msgstr "Минимален брой комплексни знаци в парола" msgid "IDS_COM_HEADER_PASSWORD_RECOVERY" msgstr "Възстановяване на парола" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_ENCRYPTED" msgstr "Изискване съобщенията да са шифровани с S/MIME" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_S_MIME_ALGORITHM_ENCRYPTION" msgstr "Изискване на алгоритъм на S/MIME шифроване" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MANUAL_SYNCHRONISATION_WHEN_ROAMING" msgstr "Изискване на ръчно синхронизиране при роуминг" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_SIGNED_S_MIME_ALGORITHM" msgstr "Изискване на подписан S/MIME алгоритъм" msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_SIGNED" msgstr "Изискване съобщенията да са подписани с S/MIME" msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD" msgstr "Поставете SIM карта" msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES" msgstr "Деактивирайте режим Полет, за да използвате услуги на мрежата" msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC" msgstr "ден" msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE_DST" msgstr "Лятно часово време" msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLED" msgstr "Деинсталирано" msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATION_INFO" msgstr "Информация за приложението" msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL" msgstr "Общо" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION" msgstr "Приложение" msgid "IDS_ST_BODY_DATA" msgstr "Данни" msgid "IDS_ST_BODY_BYTES" msgstr "байта" msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT" msgstr "Стартиране по подразбиране" msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS" msgstr "Изчистване на настройките по подразбиране" msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS" msgstr "Това приложение е зададено на отворено по подразбиране за някои действия" msgid "IDS_ST_BODY_OPERATOR" msgstr "Оператор" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG" msgstr "Samsung" msgid "IDS_ST_BODY_THIRD_PARTIES" msgstr "Трети лица" msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING" msgstr "Сканиране..." msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES" msgstr "Деинсталиране на актуализациите" msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE" msgstr "Устройство за съхранение на данни" msgid "IDS_ST_BODY_GB" msgstr "GB" msgid "IDS_ST_BODY_MB" msgstr "MB" msgid "IDS_ST_BODY_KB" msgstr "KB" msgid "IDS_ST_BODY_MORE_DETAILS" msgstr "Още подробности" msgid "IDS_ST_HEADER_CERTIFICATES" msgstr "Сертификати" msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING" msgstr "Деинсталиране..." msgid "IDS_ST_SK_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY" msgstr "Дисплей" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_AP" msgstr "Мобилна входяща точка" msgid "IDS_ST_BODY_PD_MINUTES" msgstr "%d минути" msgid "IDS_ST_BODY_POWERONTYPE_MUTE" msgstr "Изкл. микрофон" msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS" msgstr "Секунди" msgid "IDS_ST_BODY_MAINDISPLAY_WALLPAPER" msgstr "Тапет" msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDS" msgstr "Звуци" msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING" msgstr "Търсене..." msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP" msgstr "Принудит. спиране" msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL" msgstr "Деинсталиране" msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_DATA" msgstr "Изчисти данните" msgid "IDS_ST_HEADER2_FIND_MY_MOBILE" msgstr "Намери моя телефон" msgid "IDS_COM_SK_RETRY_A" msgstr "Отнв" msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES" msgstr "2 минути" msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES" msgstr "5 минути" msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT" msgstr "Предупреждение за съобщение" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ABIDJAN" msgstr "Абиджан" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ABUDHABI" msgstr "Абу Даби" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ACCRA" msgstr "Акра" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ADDIS_ABABA" msgstr "Адис Абеба" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ADELAIDE" msgstr "Аделаида" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ALASKA" msgstr "Аляска" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ALGIERS" msgstr "Алжир" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ALMATY" msgstr "Алмати" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AMBON" msgstr "Амбън" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AMMAN" msgstr "Аман" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AMSTERDAME" msgstr "Амстердам" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ANADYR" msgstr "Анадир" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ANCHORAGE" msgstr "Анкоридж" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ANKARA" msgstr "Анкара" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ANTANANARIVO" msgstr "Антананариво" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ASHGABAT" msgstr "Ашхабад" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ASMARA" msgstr "Асмера" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ASTANA" msgstr "Астана" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ASUNCION" msgstr "Асунсион" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ATHENS" msgstr "Атина" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AUCKLAND" msgstr "Окланд" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AUSTIN" msgstr "Остин" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AZORES" msgstr "Азорски острови" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BAGHDAD" msgstr "Багдад" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BAKU" msgstr "Баку" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BALTIMORE" msgstr "Балтимор" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BAMAKO" msgstr "Бамако" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BANGKOK" msgstr "Банкок" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BANGUI" msgstr "Банги" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BARCELONA" msgstr "Барселона" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BARI" msgstr "Бари" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BASSE_TERRE" msgstr "Бас-тер" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BEIJING" msgstr "Пекин" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BEIRUT" msgstr "Бейрут" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BELGRADE" msgstr "Белград" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BELIZE_CITY" msgstr "Белиз" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BERLIN" msgstr "Берлин" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BERN" msgstr "Берн" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BISHKEK" msgstr "Бишкек" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BISSAU" msgstr "Бисау" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GUINEA_BISSAU" msgstr "Гвинея-Бисау" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BOGOTA" msgstr "Богота" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BOLOGNA" msgstr "Болоня" msgid "IDS_WCL_BODY_BOSTON" msgstr "Бостън" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BRASILIA" msgstr "Бразилия" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BRATISLAVA" msgstr "Братислава" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BRIDGETOWN" msgstr "Бриджтаун" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BRISBANE" msgstr "Бризбейн" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BRUSSELS" msgstr "Брюксел" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BUCHAREST" msgstr "Букурещ" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BUDAPEST" msgstr "Будапеща" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BUENOSAIRES" msgstr "Буенос Айрес" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CAIRO" msgstr "Кайро" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CALGARY" msgstr "Калгари" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CANARY_ISLANDS" msgstr "Канарски о-ви" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CANBERRA" msgstr "Канбера" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CANTON" msgstr "Кантон" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CAPE_TOWN" msgstr "Кейптаун" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CARACAS" msgstr "Каракас" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CARDIFF" msgstr "Кардиф" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CASABLANCA" msgstr "Казабланка" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CATANZARO" msgstr "Катанзаро" msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE" msgstr "Свързване към компютър. Запаметяващото устройство ще бъде деактивирано автоматично след използването" msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_USB_DEBUGGING_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE" msgstr "Свързване към компютър. Поправянето на USB ще бъде деактивирано автоматично след използването" msgid "IDS_ST_POP_LICENCE_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q" msgstr "Лицензът ще бъде изтрит. Продължаване?" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_CONNECTION_MODE" msgstr "Режим на свързване по подразбиране" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MODE_IS_FOR_APPLICATION_DEVELOPERS_YOU_CAN_TEST_AND_DEVELOP_SOFTWARE" msgstr "Този режим е за разработчици на приложения. Можете да тествате и разработвате софтуера" msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_IS_THE_DEFAULT_CONNECTION_IT_WILL_REVERT_BACK_TO_DEFAULT_MODE_AFTER_USING_OTHER_MODES_MSG" msgstr "Samsung Kies е режимът на свързване по подразбиране. Другите режими по-долу са по избор. Това устройство ще се върне към режима по подразбиране, когато използвате режимите по-долу" msgid "IDS_ST_BODY_MANUFACTURER" msgstr "Производител" msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG" msgstr "Можете да изпълните следните операции:\n- Бързо копиране на файл\n- Свързване през MAC или Linux OS" msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL" msgstr "Нулиране на всички" msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_ON" msgstr "Режим полет включен" msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_OFF" msgstr "Режим полет изключен" msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA" msgstr "Не може да се включи режим Полет" msgid "IDS_ST_POP_PS_ENABLED" msgstr "%s активирано" msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATE_DEVICE_ADMINISTRATOR_Q" msgstr "Активиране на администратор на устройство?" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_PANEL_AUTO_LOCK" msgstr "Автоматично заключване на сензорната клавиатура" msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO" msgstr "Запази в" msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED" msgstr "Изключен" msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW" msgstr "Mobile Hotspot" msgid "IDS_COM_BODY_TEXT_INPUT" msgstr "Въвеждане на текст" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_INPUT" msgstr "Въвеждане на текст" msgid "IDS_ST_BODY_EFFECT" msgstr "Ефект" msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU" msgstr "Получаване на напомняне, преди да изтече лицензът за файл, който се използва, напр. тапет" msgid "IDS_ST_BODY_HOMESCREEN" msgstr "Начало" msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS" msgstr "Изключено" msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS" msgstr "Включено" msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_TURN_OFF_AUTOMATICALLY_AFTER_USE" msgstr "Свържете към компютъра. След употреба запаметяващото устройство ще се изключи автоматично" msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT" msgstr "Чукнете, за да вмъкнете" msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_WHEN_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES" msgstr "Използването на мобилни данни, когато сте в роуминг, ще начисли допълнителни такси" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY" msgstr "Батерия" msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK" msgstr "Когато данните в роуминг са деактивирани, приложенията, които използват връзката за данни, може да не работят" msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN" msgstr "Заключен екран" msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY" msgstr "Достъпност" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER" msgstr "Авто отговор" msgid "IDS_ST_MBODY_ASSISTIVE_LIGHT" msgstr "Помощна светлина" msgid "IDS_ST_BODY_MANAGE_APPLICATIONS" msgstr "Управление на приложенията" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE" msgstr "Режим на пестене на енергия" msgid "IDS_COM_OPT_REGISTER" msgstr "Регистриране" msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR" msgstr "Неочаквана грешка" msgid "IDS_COM_POP_PROXY_CONNECTION_FAILED" msgstr "Връзката с прокси сървъра е прекъсната" msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR" msgstr "Грешка във връзката с мрежата" msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_SIM_CARD" msgstr "Невалидна SIM карта" msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED" msgstr "Операцията е неуспешна" msgid "IDS_COM_POP_VERSION" msgstr "Версия" msgid "IDS_ST_BODY_MENUTRANSITIONEFFECT_ZOOM" msgstr "Зум" msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM" msgstr "Мащабиране" msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION" msgstr "Ще бъдат използвани мобилни данни, ако изтегляте или качвате данни без Wi-Fi връзка" msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT" msgstr "Ефект при отваряне на приложение" msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE" msgstr "Ефект при отваряне на изображение" msgid "IDS_ST_BODY_NEGATIVE_COLOURS" msgstr "Цветове в негатив" msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM" msgstr "Зум" msgid "IDS_ST_BODY_ASSISTIVE_LIGHT" msgstr "Помощна светлина" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_1_SECOND" msgstr "След 1 секунда" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_PD_SECONDS" msgstr "След %d секунди" msgid "IDS_ST_BODY_END_CALLS_USING_THE_POWER_KEY" msgstr "Прекратяване на повиквания с бутона за включване" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER_ONLY_OPERATES_WITH_HEADSET_CONNECTED" msgstr "Автоматичното отговаряне работи само със свързани слушалки" msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN" msgstr "Натискане на бутона за включване за прекратяване на разговор. Това не изключва екрана" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM" msgstr "Промяна на размера на текста в Телефонен указател, Календар, Паметна бележка, Съобщения, Email и Чат." msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_HOME_KEY_TO_ACCEPT_INCOMING_CALLS" msgstr "Натиснете клавиша за начало, за да приемате входящи повиквания" msgid "IDS_ST_BODY_ALL_SETTINGS_WILL_REVERT_TO_DEFAULT_VALUES" msgstr "Всички настройки ще бъдат върнати към стойностите им по подразбиране" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CAYENNE" msgstr "Кайен" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHARLOTTE" msgstr "Шарлот" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHARLOTTE_AMALIE" msgstr "Шарлот Амали" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHELYABINSK" msgstr "Челябинск" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHENNAI" msgstr "Ченай" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHICAGO" msgstr "Чикаго" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHISINAU" msgstr "Кишинеу" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHITA" msgstr "Чита" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CLEVELAND" msgstr "Кливланд" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_COLOMBO" msgstr "Коломбо" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_COLUMBUS" msgstr "Колъмбъс" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CONAKRY" msgstr "Конакри" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_COPENHAGEN" msgstr "Копенхаген" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CORK" msgstr "Корк" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CROTONE" msgstr "Кротон" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_KEY_SHORTCUT" msgstr "Бърз клавиш на бутона за включване" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DAKAR" msgstr "Дакар" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DALLAS" msgstr "Далас" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DAMASCUS" msgstr "Дамаск" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DAR_ES_SALAAM" msgstr "Дар ес Салам" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DARWIN" msgstr "Дарвин" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DELHI" msgstr "Торонто, Канада" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DENPASAR" msgstr "Денпасар" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DENVER" msgstr "Денвър" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DETROIT" msgstr "Детройт" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DHAKA" msgstr "Дака" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DIEGO_GARCIA" msgstr "Диего Гарсия" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DJIBOUTI" msgstr "Джибути" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DOHA" msgstr "Доха" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DOUALA" msgstr "Дуала" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DUBAI" msgstr "Дубай" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DUBLIN" msgstr "Дъблин" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DUSHANBE" msgstr "Душанбе" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_EASTER_ISLAND" msgstr "Великденски о-в" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_EDINBURGH" msgstr "Единбург" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_EL_PASO" msgstr "Ел Пасо" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_FLORENCE" msgstr "Флоренция" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_FORT_DE_FRANCE" msgstr "Форт де Франс" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_FREETOWN" msgstr "Фритаун" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GABORONE" msgstr "Габороне" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GALAPAGOS_ISLANDS" msgstr "О-ви Галапагос" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GENEVA" msgstr "Женева" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GENOA" msgstr "Геноа" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GEORGETOWN" msgstr "Джорджтаун" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GRYTVIKEN" msgstr "Гритвикен" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SOUTH_GEORGIA" msgstr "Южна Джорджия" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GUAM" msgstr "Гуам" msgid "IDS_WCL_BODY_GUATEMALA_CITY" msgstr "Гватемала сити" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GUSTAVIA" msgstr "Густавия" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAINT_BARTHELEMY" msgstr "Сен Бартелеми" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HALIFAX" msgstr "Халифакс" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HAMBURG" msgstr "Хамбург" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HANOI" msgstr "Ханой" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HARARE" msgstr "Хараре" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HAVANA" msgstr "Хавана" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HAWAII" msgstr "Хавай" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HELSINKI" msgstr "Хелзинки" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HOBART" msgstr "Хобарт" msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_USB_UTILITIES_ETC" msgstr "Bluetooth, помощни програми за USB и т.н." msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME_KEYBOARD_LICENCE_ETC" msgstr "Дата и час, клавиатура, лиценз и т.н." msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS" msgstr "Още настройки за свързване" msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS" msgstr "Още системни настройки" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA" msgstr "Тази честота може да не работи извън САЩ и Канада" msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA" msgstr "UMTS режимът работи само в зона на 3G покритие" msgid "IDS_ST_BODY_DATE" msgstr "Дата" msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER" msgstr "Регистриране" msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER" msgstr "Дерегистриране" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HONGKONG" msgstr "Хонконг" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HONOLULU" msgstr "Xонолyлy" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HOUSTON" msgstr "Хюстън" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HOVD" msgstr "Ховд" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_INDIANAPOLIS" msgstr "Индианаполис" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_IRKUTSK" msgstr "Иркутск" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ISLAMABAD" msgstr "Исламабад" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ISTANBUL" msgstr "Истанбул" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_IZHEVSK" msgstr "Ижевск" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_JAKARTA" msgstr "Джакарта" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_JEDDAH" msgstr "Джеда" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_JERUSALEM" msgstr "Йерусалим" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_JOHANNESBURG" msgstr "Йоханесбург" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KABUL" msgstr "Кабул" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KALININGRAD" msgstr "Калининград" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KAMCHATKA" msgstr "Камчатка" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KAMPALA" msgstr "Кампала" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KARACHI" msgstr "Карачи" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KATHMANDU" msgstr "Катманду" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KHABAROVSK" msgstr "Хабаровск" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KHARKIV" msgstr "Харков" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KHARTOUM" msgstr "Хартум" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KIEV" msgstr "Киев" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KINGSTON" msgstr "Кингстън" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KINSHASA" msgstr "Киншаса" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KOLKATA" msgstr "Колката" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KRASNOYARSK" msgstr "Красноярск" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KUALA_LUMPUR" msgstr "Куала Лумпур" msgid "IDS_WCL_BODY_KUWAIT" msgstr "Кувейт" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LOS_ANGELES" msgstr "Лос Анджелис" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LA_PAZ" msgstr "Ла Пас" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LAGOS" msgstr "Лагос" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LAS_VEGAS" msgstr "Лас Вегас" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LIMA" msgstr "Лима" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LISBON" msgstr "Лисабон" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LJUBLJANA" msgstr "Любляна" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LONDON" msgstr "Лондон" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LONGHUA" msgstr "Лонгуа" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LOUISVILLE" msgstr "Луисвил" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LUANDA" msgstr "Луанда" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LUBUMBASHI" msgstr "Лубумбаши" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LUSAKA" msgstr "Лусака" msgid "IDS_WCL_BODY_LUXEMBOURG" msgstr "Люксембург" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LVIV" msgstr "Лвов" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MACAU" msgstr "Макао" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MADRID" msgstr "Мадрид" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MAGADAN" msgstr "Магадан" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MALABO" msgstr "Малабо" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_EQUAORIAL_GUINEA" msgstr "Екваториална Гвинея" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MALE" msgstr "Мейл" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MANAGUA" msgstr "Манагуа" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MANAMA" msgstr "Манама" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MANILA" msgstr "Манила" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MAPUTO" msgstr "Мапуто" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MARIGOT" msgstr "Мариго" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAINT_MARTIN" msgstr "Сен Мартен" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MAZATLAN" msgstr "Мазатлан" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_RIYADH" msgstr "Рияд" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MELBOURNE" msgstr "Мелбърн" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MEMPHIS" msgstr "Мемфис" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MESSINA" msgstr "Месина" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MEXICO_CITY" msgstr "Мексико Сити" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MIAMI" msgstr "Маями" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MID_ATLANTIC" msgstr "Среден Атлантик" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MIDWAY_ATOLL" msgstr "Атол Мидуей" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MILAN" msgstr "Милано" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MILWAUKEE" msgstr "Милуоки" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MINSK" msgstr "Минск" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MOGADISHU" msgstr "Могадишу" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MONROVIA" msgstr "Монровия" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MONTEVIDEO" msgstr "Монтевидео" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MONTREAL" msgstr "Монреал" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MOSCOW" msgstr "Москва" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MUMBAI" msgstr "Мумбай" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MUNICH" msgstr "Мюнхен" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MUSCAT" msgstr "Мускат" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NAIROBI" msgstr "Найроби" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ROME" msgstr "Рим" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NATERS" msgstr "Натерс" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NDJAMENA" msgstr "Нджамена" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NAPLES" msgstr "Неапол" msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED" msgstr "За да се избегне прегряване, максималната яркост е намалена" msgid "IDS_WCL_BODY_MECCA" msgstr "Мека" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NEWDELHI" msgstr "Ню Делхи" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NEWYORK" msgstr "Ню Йорк" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NEWFOUNDLAND" msgstr "Нюфаундленд" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NIAMEY" msgstr "Ниамей" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NOUAKCHOTT" msgstr "Нуакшот" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NOUMEA" msgstr "Нумея" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NOVOKUZNETSK" msgstr "Новокузнецк" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NOVOSIBIRSK" msgstr "Новосибирск" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NUKUALOFA" msgstr "Нуку'алофа" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NUUK" msgstr "Нуук" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_OMSK" msgstr "Омск" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_OSAKA" msgstr "Осака" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_OTTAWA" msgstr "Отава" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_OUAGADOUGOU" msgstr "Уагадугу" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PAGO_PAGO" msgstr "Паго Паго" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PALERMO" msgstr "Палермо" msgid "IDS_WCL_BODY_PANAMA_CITY" msgstr "Панама Сити" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PARAMARIBO" msgstr "Парамарибо" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PARIS" msgstr "Париж" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PERM" msgstr "Перм" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PERTH" msgstr "Пърт" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PETROPAVLOVSK_KAMCHATSKIY" msgstr "Петропавловск-Камчатский" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PHILADELPHIA" msgstr "Филаделфия" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PHNOM_PENH" msgstr "Пном Пен" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PHOENIX" msgstr "Финикс" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PODGORICA" msgstr "Подгорица" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PONTA_DELGADA" msgstr "Понта Делгада" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PORT_LOUIS" msgstr "Порт Луис" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PORT_AU_PRINCE" msgstr "Порт-о-пренс" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PORTLAND" msgstr "Портланд" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PRAGUE" msgstr "Прага" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PYONGYANG" msgstr "Пьонгянг" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_QUITO" msgstr "Кито" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_RABAT" msgstr "Рабат" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YANGON" msgstr "Янгон" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_RECIFE" msgstr "Ресифе" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_REGINA" msgstr "Реджина" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_REYKJAVIK" msgstr "Рейкявик" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_RIGA" msgstr "Рига" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_RIO_DE_JANEIRO" msgstr "Рио де Жанейро" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAINT_DENIS" msgstr "Сен Дени" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAMARA" msgstr "Самара" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_ANTONIO" msgstr "Сан Антонио" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_DIEGO" msgstr "Сан Диего" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_FRANCISCO" msgstr "Сан Франциско" msgid "IDS_WCL_BODY_SAN_JOSE" msgstr "Сан Хосе" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_JUAN" msgstr "Сан Хуан" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_MARINO" msgstr "Сан Марино" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_SALVADOR" msgstr "Сан Салвадор" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SANAA" msgstr "Сана" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SANTIAGO" msgstr "Сантяго" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SANTO_DOMINGO" msgstr "Санто Доминго" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAO_PAULO" msgstr "Сао Пауло" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SEATTLE" msgstr "Сиатъл" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SEOUL" msgstr "Сеyл" msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD" msgstr "Грешна парола" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SHANGHAI" msgstr "Шанхай" msgid "IDS_WCL_BODY_SHENZHEN" msgstr "Шендзен" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SINGAPORE" msgstr "Сингапур" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SKOPJE" msgstr "Скопие" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SOFIA" msgstr "София" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ST_JOHNS" msgstr "Сейнт Джон" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_STOCKHOLM" msgstr "Стокхолм" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SUVA" msgstr "Сува" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SYDNEY" msgstr "Сидней" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TAHITI" msgstr "Таити" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TAIPEI" msgstr "Тайпе" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TALLINN" msgstr "Талин" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TARAWA" msgstr "Тарауа" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TASHKENT" msgstr "Ташкент" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TBILISI" msgstr "Тбилиси" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TEGUCIGALPA" msgstr "Тегусигалпа" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TEHRAN" msgstr "Техеран" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HO_CHI_MINH_CITY" msgstr "Хо Ши Мин" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_THE_SETTLEMENT" msgstr "Сетълмънт" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TIANJIN" msgstr "Тянджин" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TIJUANA" msgstr "Тихуана" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TOKYO" msgstr "Токио" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TORONTO" msgstr "Торонто" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TREHET" msgstr "Трейе" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TRIPOLI" msgstr "Триполи" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TUNIS" msgstr "Тунис" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TURIN" msgstr "Торино" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_UFA" msgstr "Уфа" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ULAN_BATOR" msgstr "Улан Батор" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VADUZ" msgstr "Вадуц" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VALLETTA" msgstr "Ла Валета" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VANCOUVER" msgstr "Ванкувър" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VERONA" msgstr "Верона" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VICTORIA" msgstr "Виктория" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VIENNA" msgstr "Виена" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VILNIUS" msgstr "Вилнюс" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VLADIVOSTOK" msgstr "Владивосток" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VOLGOGRAD" msgstr "Волгоград" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ST_PETERSBURG" msgstr "Санкт Петербург" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_WARSAW" msgstr "Варшава" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_WASHINGTON_DC" msgstr "Вашингтон, окръг Колумбия" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_WELLINGTON" msgstr "Уелингтън" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_WINNIPEG" msgstr "Уинипег" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YAKUTSK" msgstr "Якутск" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YAMOUSSOUKRO" msgstr "Ямусукро" msgid "IDS_WCL_BODY_YAOUNDE" msgstr "Яунде" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YEKATERINBURG" msgstr "Екатерининбург" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YEREVAN" msgstr "Ереван" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YUZHNO_SAKHALINSK" msgstr "Южносахалинск" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ZAGREB" msgstr "Загреб" msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ZURICH" msgstr "Цюрих" msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE" msgstr "Актуализация на софтуера" msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE" msgstr "Регионален пример" msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM" msgstr "Системен" msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS" msgstr "Приложения" msgid "IDS_ST_BODY_WALLPAPER" msgstr "Тапет" msgid "IDS_SLCD_POP_TEXT_SIM_CARD_ERROR" msgstr "Грешка SIM карта" msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED" msgstr "Не се поддържа" msgid "IDS_COM_POP_SIM" msgstr "SIM" msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG" msgstr "Отстраняването на грешки в USB е предвидено само за нуждите на разработчиците. То може да се използва за копиране на данни между компютъра и вашето устройство, за инсталиране на приложения в устройството без предупреждение и за прочитане на данни от регистри" msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT" msgstr "Wi-Fi Direct" msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY" msgstr "След нулирането телефонът ще се рестартира автоматично" msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_SETTINGS" msgstr "Нyлиране на настройките" msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS" msgstr "Настр. профил SIM карта" msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET" msgstr "Нулиране до фабр. стойн." msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING" msgstr "Привързване" msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK" msgstr "Facebook" msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB" msgstr "Автоматично завъртане екран" msgid "IDS_COM_OPT_CHINESE_VODA" msgstr "Китайски" msgid "IDS_ST_BODY_JAPANESE" msgstr "Японски" msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_STORAGE" msgstr "Системна памет за съхранение" msgid "IDS_ST_MBODY_TETHERING_AND_PORTABLE_HOTSPOT" msgstr "Сдвояване и преносима т.достъп" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_REGION_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q" msgstr "Смяната на региона ще затвори всички приложения и незапаметените данни ще бъдат изгубени. Продължаване?" msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE" msgstr "Много голям" msgid "IDS_ST_BODY_NAME" msgstr "Име" msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY" msgstr "Полето Име не може да бъде празно" msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SAMSUNG_KIES" msgstr "Правилата за защита ограничават използването на Samsung Kies" msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SD_CARD" msgstr "Правилата за защита ограничават използването на SD карта" msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB" msgstr "Нул. до ст.по подр" msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING" msgstr "Пестене на енергия" msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING" msgstr "Научете за пестенето на енергия" msgid "IDS_ST_BODY_CPU_POWER_SAVING" msgstr "Пестене на енергия на процесора" msgid "IDS_ST_BODY_BACKGROUND_COLOUR" msgstr "Цвят на фона" msgid "IDS_ST_BODY_USE_LOW_POWER_LEVEL_FOR_SCREEN" msgstr "Използване на ниско ниво на захранване за екрана" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_VIBRATION_ON_SCREEN_TAP" msgstr "Изключване на вибрациите при чукване на екрана" msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_VIBRATION_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE" msgstr "Изключването на вибрацията може да удължи живота на батерията" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_OF_EMAIL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY" msgstr "Тази опция променя нивото на яркостта на фоновия цвят в Имейл, така че да се изразходва по-малко батерия" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY_MSG" msgstr "Тази опция променя нивото на яркостта на фоновия цвят на браузъра и имейла, така че да се изразходва по-малко батерия" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_LIMITS_THE_MAXIMUM_CPU_PERFORMANCE_AND_HELPS_TO_CONSERVE_BATTERY_LIFE_IT_WILL_NOT_EFFECT_NORMAL_USAGE_LIKE_BROWSING_AND_VIDEO_PLAYBACK_MSG" msgstr "Тази опция намалява максималната производителност на процесора и спомага за пестенето на издръжливостта на батерията. Тя няма да се отрази на нормалното използване на компютъра, като напр. сърфиране в интернет и възпроизвеждане на видео, ако не използвате приложения и игри, които изискват много ресурси" msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_REDUCES_THE_SCREEN_FRAME_RATE_AND_LOWERS_THE_BRIGHTNESS_IT_HELPS_TO_EXTEND_BATTERY_LIFE_WHEN_THE_SCREEN_IS_TURNED_ON" msgstr "Тази опция намалява скоростта на опресняване на екрана и намалява яркостта. Тя спомага за удължаване на живота на батерията, когато екранът е включен" msgid "IDS_ST_BODY_THE_VIBRATE_FUNCTION_USES_ADDITIONAL_BATTERY_POWER" msgstr "Функцията за вибриране изразходва допълнително батерията" msgid "IDS_COM_BODY_NEVER_SHOW_AGAIN" msgstr "Не показвай повече" msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_THE_SCREEN_WHEN_IN_GALLERY_OR_INTERNET" msgstr "Можете да увеличавате или намалявате екрана, когато сте в Галерия или в интернет" msgid "IDS_ST_MBODY_TILT_TO_SCROLL_LIST" msgstr "Наклонете за прев. списък" msgid "IDS_ST_BODY_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST" msgstr "Превъртане нагоре и надолу в списък" msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_MOVE_ICON" msgstr "Прем. за прeм. на иконата" msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_BROWSE_IMAGES" msgstr "Преместете за прег. изоб." msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_AROUND_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN" msgstr "Придвижвайте лесно изображението, когато е увеличено" msgid "IDS_ST_HEADER_SCAN_FOR_DEVICES" msgstr "Сканиране за устройства" msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_BE_NOTIFIED" msgstr "Вдигнете за извест." msgid "IDS_ST_BODY_CATCH_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES" msgstr "Получавайте пропуснати повиквания и съобщения" msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL" msgstr "Вдигнете за изв. повикв." msgid "IDS_ST_BODY_CALL_CONTACT_CURRENTLY_DISPLAYED_ON_SCREEN" msgstr "Повикване на записа, показан на екрана в момента" msgid "IDS_ST_HEADER_HAND_MOTIONS" msgstr "Движения с ръка" msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE" msgstr "Плъзн. с длан за засн." msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE" msgstr "Док. с длан за спир. звук" msgid "IDS_ST_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Заглушете звуците, като покриете екрана с ръката си, когато получавате входящи повиквания или възпроизвеждате мултимедия" msgid "IDS_ST_MBODY_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_TOP" msgstr "Чукнете двук. за най-горе" msgid "IDS_ST_BODY_GO_TO_THE_TOP_OF_A_LIST" msgstr "Към горната част на списък" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_SHAKE" msgstr "Опитайте с поклащане" msgid "IDS_COM_SK_TRY" msgstr "Опит" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TURN_OVER" msgstr "Опитайте да завъртите" msgid "IDS_ST_POP_GOOD_JOB_E" msgstr "Добре направено!" msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_REDUCE_OR_ENLARGE_SCREEN" msgstr "Чукнете и задръжте в две точки, след което наклонете устройството напред-назад, за да намалите или увеличите екрана" msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_CALIBRATION_WILL_MAKE_DISPLAY_MORE_ACCURATE_MSG" msgstr "Чукнете и задръжте в две точки, след което наклонете устройството напред-назад, за да намалите или увеличите екрана. Калибрирането ще направи дисплея по-точен" msgid "IDS_ST_POP_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST" msgstr "Наклонете устройството напред-назад, за да превъртите нагоре и надолу в списъка" msgid "IDS_MTTRL_POP_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT_WHILE_HOLDING_SELECTED_ICON_TO_REPOSITION_IT_TO_ANOTHER_PAGE" msgstr "Придвижете устройството наляво или надясно, като държите избраната икона, за да я преместите на друга страница" msgid "IDS_ST_POP_PAN_TO_MOVE_LEFT_RIGHT_UP_AND_DOWN_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN" msgstr "Преместете, за да придвижите наляво, надясно, нагоре и надолу изображението, когато е увеличено" msgid "IDS_ST_BODY_SHAKE_YOUR_DEVICE_TO_SCAN_FOR_BLUETOOTH_KIES_AIR_DEVICES_AND_MORE" msgstr "Разклатете устройството си, за да сканирате за Bluetooth и Kies Air устройства и други" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS" msgstr "Завъртете телефона, за да заглушите входящите повиквания, предупрежденията за съобщения и алармите" msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_YOUR_DEVICE_TO_BE_NOTIFIED_ABOUT_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES" msgstr "Вдигнете устройството си, за да бъдете известявани относно пропуснати повиквания и съобщения" msgid "IDS_ST_POP_MOVE_DEVICE_NEARER_TO_YOUR_FACE" msgstr "Преместете устройството по-близо до лицето си" msgid "IDS_MTTRL_POP_USE_MOTION_TO_TRY_TUTORIAL" msgstr "Използвайте движения, за да опитате самоучителя" msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME_ABB" msgstr "Име на устройство" msgid "IDS_ST_BODY_NOT_VISIBLE_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES" msgstr "Не е видимо за други Bluetooth устройства" msgid "IDS_ST_BODY_VISIBILITY_TIMEOUT" msgstr "Период на изчакване" msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS" msgstr "Опции за търсене" msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES" msgstr "Всички устройства" msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD" msgstr "Стандартно" msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED" msgstr "Избран" msgid "IDS_ST_BODY_LIST" msgstr "Списък" msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT" msgstr "Текущ" msgid "IDS_ST_BODY_NEW" msgstr "Ново" msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM" msgstr "Потвърждение" msgid "IDS_ST_MBODY_PAP" msgstr "PAP" msgid "IDS_ST_POP_CHAP" msgstr "CHAP" msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS" msgstr "Опции за разработчици" msgid "IDS_ST_HEADER_SAVE_VIBRATION_PATTERN" msgstr "Записване на тип вибриране" msgid "IDS_MTTRL_MBODY_SHAKE_TO_UPDATE" msgstr "Поклатете, за да актуал." msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS" msgstr "12 часа" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE" msgstr "Размер на шрифта" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD" msgstr "Парола" msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB" msgstr "Надпис" msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION" msgstr "Шифроване на устройство" msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION" msgstr "Шифроване на MMC" msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_CPU" msgstr "Ограничаване на максималната производителност на процесора" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_POWER_SAVING" msgstr "Пестене енергия на екрана" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_BACKGROUND_COLOUR_TO_SAVE_POWER_IN_EMAIL_AND_INTERNET" msgstr "Промяна на фоновия цвят за пестене на енергия в Имейл и Интернет" msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_HAPTIC_FEEDBACK" msgstr "Изключване на сензорната обратна връзка" msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_HAPTIC_FEEDBACK_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE" msgstr "Изключването на сензорната обратна връзка може да удължи живота на батерията" msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING_TIPS" msgstr "Съвети за пестене енергия" msgid "IDS_MTTRL_BODY_DIRECT_CALL" msgstr "Директно повикване" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL" msgstr "Научете за директното повикване" msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT" msgstr "Умно известяване" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT" msgstr "Научете за умното известяване" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP" msgstr "Научете за двукратното чукване" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_PANNING_ABB" msgstr "Научете за преместването" msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_SHAKE" msgstr "Научете за поклащането" msgid "IDS_MTTRL_BODY_TURN_OVER_TO_MUTE_PAUSE" msgstr "Завъртете, за да заглушите/паузирайте" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE" msgstr "Тип шрифт" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE" msgstr "Режим на екрана" msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Естествен" msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE" msgstr "1 минута" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN" msgstr "Умен екран" msgid "IDS_SAPPS_BODY_WEB_APPLICATION" msgstr "Уеб приложение" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK" msgstr "Винаги питай" msgid "IDS_ST_BODY_PHONE" msgstr "Телефон" msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES" msgstr "Устройства наблизо" msgid "IDS_ST_BODY_MOTION" msgstr "Движение" msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON" msgstr "Винаги включен" msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_SECURITY" msgstr "Защита на екрана" msgid "IDS_ST_BODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Заснемете екрана, като го плъзнете отдясно-наляво или обратно със страничната част на ръката си" msgid "IDS_MTTRL_BODY_ROTATE_SCREEN_BY_PLACING_YOUR_FINGER_ON_THE_SCREEN_AND_THEN_TWISTING_IT" msgstr "Завъртете екрана, като поставите пръста си на екрана и след това го завъртите" msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_2_MINUTES" msgstr "Натиснете WPS на Wi-Fi точката за достъп в рамките на 2 минути" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE" msgstr "Тип заключен екран" msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS" msgstr "Опции за заключен екран" msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE" msgstr "Плъзгане" msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE" msgstr "Лице и глас" msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE_SETTINGS" msgstr "Настройки за режима на пестене енергия" msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED" msgstr "У-вото е шифр." msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA" msgstr "Мобилни данни" msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_CYCLE" msgstr "Смяна на цикъла" msgid "IDS_ST_MBODY_DATA_USAGE_CYCLE" msgstr "Цикъл на използ. на данни" msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Динамично" msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Стандартно" msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT" msgstr "Филм" msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE" msgstr "Покажи CPU натов." msgid "IDS_ST_BODY_FORCE_GPU_RENDERING_ABB" msgstr "Принудителна GPU визуал." msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB" msgstr "Слой на текста, показващ текущо CPU натов." msgid "IDS_ST_BODY_USE_2D_HARDWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS_ABB" msgstr "Използване на 2Dускоряване вприложения" msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES" msgstr "Ограничаване на фонови процеси" msgid "IDS_MTTRL_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_PAUSE" msgstr "Докоснете с длан, за да спрете звука/да паузирате" msgid "IDS_MTTRL_BODY_TAP_AND_TWIST" msgstr "Натискане и завъртане" msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED" msgstr "Често използвани" msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB" msgstr "Стандартно ограничение" msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB" msgstr "Без фонови процеси" msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB" msgstr "Най-много 1 процес" msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "Най-много 2 процеса" msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "Най-много 3 процеса" msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB" msgstr "Най-много 4 процеса" msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR" msgstr "Показва процента батерия на индикатора" msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_DATA_EXCHANGE_WHEN_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE" msgstr "Позволяване на обмен на данни, когато устройството докосне друго устройство" msgid "IDS_ST_BODY_SET_UP_PEER_TO_PEER_CONNECTIVITY_ABB" msgstr "Задаване на свързване с други крайни устройства" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI" msgstr "Свързване с Kies през Wi-Fi" msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING" msgstr "Свързване с услугите за данни при роуминг" msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE" msgstr "Гигантски" msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS" msgstr "Нови имейли" msgid "IDS_COM_BODY_NEW_VOICE_MAIL" msgstr "Нова гласова поща" msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD" msgstr "Поставете SD карта" msgid "IDS_ST_BODY_ALARM" msgstr "Аларма" msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE" msgstr "Моят график" msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS" msgstr "Снимки, видеоклипове" msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS" msgstr "Изтеглени файлове" msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES" msgstr "Разни файлове" msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_STORAGE" msgstr "Форматиране USB паметта" msgid "IDS_ST_BODY_ERASES_ALL_DATA_IN_USB_STORAGE_ABB" msgstr "Изтрива всички данни в USB паметта за съхранение" msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_SCREEN" msgstr "Отключи екрана" msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE" msgstr "Достъпен" msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION" msgstr "Възпроизвеждане на звук при избора на екран" msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED" msgstr "Режимът на поправка се стартира при свързването на USB" msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON" msgstr "Нужна е парола, за да се дешифрира устройството при всяко негово включване" msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB" msgstr "Тест за чувствителност" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS" msgstr "Звуци при докосване" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY" msgstr "Входящите повиквания и новите уведомявания ще бъдат прочитани автоматично" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_CALLERS_INFORMATION_WHEN_RECEIVING_INCOMING_CALLS" msgstr "Прочитане на информация за повикващите при получаване на входящи повиквания" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SENDERS_INFORMATION_WHEN_NEW_MESSAGES_ARRIVE" msgstr "Прочитане на информация за подателите при пристигане на нови съобщения" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_NUMBER_OF_NEW_EMAILS_RECEIVED" msgstr "Прочитане на броя новополучени email-и" msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFY_WHEN_NEW_VOICE_MAIL_ARRIVES" msgstr "Уведомяване, когато пристигне нова гласова поща" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SCHEDULED_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND_ABB" msgstr "Прочитане на информацията за аларма по график, когато прозвучи алармата" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_INFORMATION_ABOUT_TIME_MISSED_CALLS_AND_UNREAD_MESSAGE_INFORMATION_ON_UNLOCK_SCREEN_WHEN_SCREEN_TURNS_ON_ABB" msgstr "Прочитане на информация за часа, пропуснатите повиквания и непрочетените съобщения на екрана за отключване, когато се включи екранът" msgid "IDS_MTTRL_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS_AND_TUTORIAL" msgstr "Настройки за чувствителност и обучение" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_MOTIONS" msgstr "Научете за движенията" msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE" msgstr "Авт. регул. тон на екрана" msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES" msgstr "Пестете енергия, като регулирате тона на екрана според анализа на изображения" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY" msgstr "Умно оставане" msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Деактивира таймаут на екрана, ако устройството открие, че лицето ви гледа вътрешния екран" msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION" msgstr "Умно въртене" msgid "IDS_ST_BODY_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_YOUR_FACE_AND_DEVICES_ORIENTATION" msgstr "Деактивира автоматичното въртене на екрана, като проверява ориентацията на лицето ви и на устройството" msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND" msgstr "Прочитане на информацията за аларма, когато прозвучи алармата" msgid "IDS_MTTRL_BODY_HAND_MOTION_TUTORIAL" msgstr "Самоучител за движения с ръка" msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_HAND_MOTIONS" msgstr "Научете за движенията с ръка"