msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ACCOUNTS_ABB" msgstr "帳戶" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH" msgstr "藍牙" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CALENDAR_ABB" msgstr "日曆" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CONTACTS_ABB" msgstr "聯絡人" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_INTERNET_ABB" msgstr "互聯網" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_MESSAGING_ABB" msgstr "訊息" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC" msgstr "NFC" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_WI_FI_DIRECT_ABB" msgstr "Wi-Fi Direct" msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" msgstr "登入" msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" msgstr "Flash 內容:%s 正嘗試存取遠端位置:%s。 允許嗎?若是,必須重新啟動應用程式" msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" msgstr "用戶名稱" msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" msgstr "需要認證" msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" msgstr "密碼" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_LOCATION" msgstr "位置" msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" msgstr "取消" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "確定" msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "應用程式類型" msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "預設應用程式" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "請選擇預設的應用程式" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_IMAGES" msgstr "無圖像" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_NO" msgstr "否" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_OK" msgstr "確定" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_YES" msgstr "是" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CLIPBOARD" msgstr "剪貼板" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_COPY" msgstr "複製" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CUT" msgstr "剪下" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_PASTE" msgstr "貼上" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_SELECT" msgstr "選擇" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_SELECT_ALL" msgstr "選擇全部" msgid "IDS_BR_HEADER_SECURITY_WARNING" msgstr "安全警告" msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATES" msgstr "證書" msgid "IDS_BR_HEADER_ISSUED_TO_C" msgstr "已發至:" msgid "IDS_BR_HEADER_COMMON_NAME_C" msgstr "一般名稱:" msgid "IDS_BR_HEADER_ORGANIZATION_C" msgstr "機構:" msgid "IDS_BR_HEADER_ORGANIZATIONAL_UNIT_C" msgstr "機構單位:" msgid "IDS_BR_BODY_SECURITY_CERTIFICATE_PROBLEM_MSG" msgstr "此網站的安全性證書存在問題" msgid "IDS_BR_OPT_ALLOW" msgstr "允許" msgid "IDS_BR_OPT_VIEW" msgstr "檢視" msgid "IDS_BR_OPT_CANCEL" msgstr "取消" msgid "IDS_BR_BODY_PS_REQUESTS_YOUR_LOCATION" msgstr "%s請求你的位置" msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE" msgstr "記住偏好" msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATE_SERIAL_NUMBER" msgstr "序號" msgid "IDS_BR_HEADER_ISSUED_BY_C" msgstr "簽發者:" msgid "IDS_BR_HEADER_VALIDITY_C" msgstr "有效期:" msgid "IDS_BR_POP_CERTI_VALID_FROM_C" msgstr "有效期由:" msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATE_VALID_TILL" msgstr "有效期截至" msgid "IDS_BR_BODY_ROOTCERTIFICATES_FINGER_PRINT" msgstr "指紋" msgid "IDS_BR_BODY_SIGNATURE_ALGORITHM_VODA" msgstr "簽名算法" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BUTTON_T_TTS" msgstr "按鈕" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CATEGORY" msgstr "分類" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TTS" msgstr "關聯式彈出視窗" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DAY_LC" msgstr "日" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DISABLE_SCREEN_READER_T_TTS" msgstr "Disable screen reader." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE_T_TTS" msgstr "Double tap to change." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THE_RECIPIENTS_T_TTS" msgstr "Double tap to edit the recipients." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS" msgstr "輕觸兩下以移動至內容" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_KEYBOARD_T_TTS" msgstr "輕觸兩下以開啟鍵盤" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ENABLE_SCREEN_READER_T_TTS" msgstr "Enable screen reader." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS" msgstr "向上或下輕拂以調整位置" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_GROUP_INDEX" msgstr "群組索引" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_HOUR_LC" msgstr "小時" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ICON" msgstr "圖示" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_IMAGE" msgstr "圖像" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MINUTE_LC" msgstr "分鐘" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MONTH_LC" msgstr "月" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_OFF" msgstr "關" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON" msgstr "開" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS" msgstr "開/關按鈕" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_PD_PERCENT_T_TTS" msgstr "百分之 %d" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POSITION_P1SD_OF_P2SD_T_TTS" msgstr "Position %1$d of %2$d" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS" msgstr "收音機按鈕" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SELECTED_T_TTS" msgstr "已選擇" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SLIDER_T_TTS" msgstr "滑桿" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SUBTITLE" msgstr "副標題" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SWIPE_WITH_TWO_FINGERS_TO_SCROLL_QUICKLY_T_TTS" msgstr "Swipe with two fingers to scroll quickly." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAB_T_TTS" msgstr "標籤" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_T_TTS" msgstr "鍵盤已開啟" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THE_QUICK_MENU_IS_OPEN" msgstr "快速功能表已開啟" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICKBOX_T_TTS" msgstr "勾選方塊" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICK_T_TTS" msgstr "勾選" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TITLE" msgstr "標題" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_UNTICK_T_TTS" msgstr "取消勾選" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_YEAR_LC" msgstr "年" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_ABORT" msgstr "中止" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CANCEL_ABB" msgstr "取消" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE_ABB" msgstr "繼續" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_DONE" msgstr "完成" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_IGNORE" msgstr "略過" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_RETRY" msgstr "重試" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SAVE" msgstr "儲存" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_TRY" msgstr "嘗試"