msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ACCOUNTS_ABB" msgstr "Облікові записи" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH" msgstr "Bluetooth" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CALENDAR_ABB" msgstr "Календар" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CONTACTS_ABB" msgstr "Контакти" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_INTERNET_ABB" msgstr "Інтернет" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_MESSAGING_ABB" msgstr "Обмін повідомленнями" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC" msgstr "NFC" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_WI_FI_DIRECT_ABB" msgstr "Wi-Fi Direct" msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" msgstr "Логін" msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" msgstr "Flash-вміст: %s намагається отримати доступ до віддаленого розташування: %s. Дозволити? Якщо так, потрібно перезапустити програму" msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" msgstr "Ім'я користувача" msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" msgstr "Потрібна аутентифікація" msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" msgstr "Пароль" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_LOCATION" msgstr "Розташування" msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" msgstr "Скасувати" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "ОК" msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Тип програми" msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Стандартна програма" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Вибір стандартної програми" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_IMAGES" msgstr "Немає зображень" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_NO" msgstr "Ні" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_YES" msgstr "Так" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CLIPBOARD" msgstr "Буфер обміну" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_COPY" msgstr "Копіювати" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CUT" msgstr "Вирізати" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_PASTE" msgstr "Вставити" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_SELECT" msgstr "Вибрати" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_SELECT_ALL" msgstr "Вибрати всі" msgid "IDS_BR_HEADER_SECURITY_WARNING" msgstr "Попередження системи безпеки" msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATES" msgstr "Сертифікати" msgid "IDS_BR_HEADER_ISSUED_TO_C" msgstr "Видано:" msgid "IDS_BR_HEADER_COMMON_NAME_C" msgstr "Загальне ім’я:" msgid "IDS_BR_HEADER_ORGANIZATION_C" msgstr "Організація:" msgid "IDS_BR_HEADER_ORGANIZATIONAL_UNIT_C" msgstr "Підрозділ організації:" msgid "IDS_BR_BODY_SECURITY_CERTIFICATE_PROBLEM_MSG" msgstr "Проблеми із сертифікатом безпеки для цього сайту" msgid "IDS_BR_OPT_ALLOW" msgstr "Дозволити" msgid "IDS_BR_OPT_VIEW" msgstr "Переглянути" msgid "IDS_BR_OPT_CANCEL" msgstr "Скасувати" msgid "IDS_BR_BODY_PS_REQUESTS_YOUR_LOCATION" msgstr "%s запитує ваше розташування" msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE" msgstr "Запам’ятати параметр" msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATE_SERIAL_NUMBER" msgstr "Серійний номер" msgid "IDS_BR_HEADER_ISSUED_BY_C" msgstr "Видано:" msgid "IDS_BR_HEADER_VALIDITY_C" msgstr "Термін дії" msgid "IDS_BR_POP_CERTI_VALID_FROM_C" msgstr "Дійсно з:" msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATE_VALID_TILL" msgstr "Дійсний до" msgid "IDS_BR_BODY_ROOTCERTIFICATES_FINGER_PRINT" msgstr "Відбиток пальця" msgid "IDS_BR_BODY_SIGNATURE_ALGORITHM_VODA" msgstr "Алгоритм підпису" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BUTTON_T_TTS" msgstr "Кнопка" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CATEGORY" msgstr "Категорія" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TTS" msgstr "Контекстне спливаюче повідомлення" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DAY_LC" msgstr "день" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DISABLE_SCREEN_READER_T_TTS" msgstr "Вимкнути читання з екрана." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE_T_TTS" msgstr "Двічі натисніть, щоб змінити." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THE_RECIPIENTS_T_TTS" msgstr "Двічі натисніть, щоб змінити одержувачів." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS" msgstr "Двічі натисніть, щоб перейти до вмісту." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_KEYBOARD_T_TTS" msgstr "Двічі натисніть, щоб відкрити клавіатуру." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ENABLE_SCREEN_READER_T_TTS" msgstr "Увімкнути читання з екрана." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS" msgstr "Проведіть вгору або вниз, щоб налаштувати положення." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_GROUP_INDEX" msgstr "Індекс групи" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_HOUR_LC" msgstr "година" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ICON" msgstr "Піктограма" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_IMAGE" msgstr "Зображення" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MINUTE_LC" msgstr "хвилина" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MONTH_LC" msgstr "місяць" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_OFF" msgstr "Вимкнено" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON" msgstr "Увімкнено" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS" msgstr "Кнопка ввімкнення/вимкнення" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_PD_PERCENT_T_TTS" msgstr "%d відсотків" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POSITION_P1SD_OF_P2SD_T_TTS" msgstr "Положення %1$d з %2$d" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS" msgstr "Перемикач" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SELECTED_T_TTS" msgstr "Вибрано" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SLIDER_T_TTS" msgstr "Слайдер" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SUBTITLE" msgstr "Субтитри" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SWIPE_WITH_TWO_FINGERS_TO_SCROLL_QUICKLY_T_TTS" msgstr "Проведіть двома пальцями для швидкого прокручування." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAB_T_TTS" msgstr "Вкладка" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_T_TTS" msgstr "Клавіатуру відкрито" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THE_QUICK_MENU_IS_OPEN" msgstr "Меню швидкого доступу відкрито" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICKBOX_T_TTS" msgstr "Прапорець" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICK_T_TTS" msgstr "Вибрати" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TITLE" msgstr "Назва" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_UNTICK_T_TTS" msgstr "Відхилити вибір" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_YEAR_LC" msgstr "рік" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_ABORT" msgstr "Перервати" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CANCEL_ABB" msgstr "Скасувати" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE_ABB" msgstr "Продовж." msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_DONE" msgstr "Готово" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_IGNORE" msgstr "Ігнорувати" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_RETRY" msgstr "Повтор." msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SAVE" msgstr "Зберегти" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_TRY" msgstr "Спробувати" msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOAD" msgstr "Завантажити" msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND" msgstr "Натисніть щоб відправити" msgid "IDS_ST_BODY_USER_CERTIFICATES" msgstr "Сертифікати користувача" msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT" msgstr "Немає вмісту" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND" msgstr "Натисніть щоб відправити" msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB" msgstr "Введіть облікові дані" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ENTER_YOUR_PASSWORD_ABB" msgstr "Введіть свій пароль" msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SECURITY_WARNING_ABB" msgstr "Попередження системи безпеки" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON2_VIEW_CERTIFICATE" msgstr "Переглянути сертифікат" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ISSUED_TO_C" msgstr "Видано:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COMMON_NAME_C" msgstr "Загальне ім’я:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ORGANISATIONAL_UNIT_C" msgstr "Підрозділ організації:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ORGANISATION_C" msgstr "Організація:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THERE_ARE_PROBLEMS_WITH_THE_SECURITY_CERTIFICATE_FOR_THIS_SITE_C" msgstr "Проблеми із сертифікатом безпеки для цього сайту:" msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SECURITY_CERTIFICATE_ABB" msgstr "Сертифікат безпеки" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON2_CANCEL" msgstr "Скасув." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SERIAL_NUMBER_C" msgstr "Серійний номер:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ISSUED_BY_C" msgstr "Видано:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_VALIDITY_C" msgstr "Термін дії" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FINGERPRINTS_C" msgstr "Відбитки пальців:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOWNLOAD_ABB" msgstr "Завантажити" msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID" msgstr "Введіть ідентифікатор" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK" msgstr "Регулятор яскравості" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK" msgstr "Регулятор кольору" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_T_TTS" msgstr "Двічі натисніть, щоб редагувати." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS" msgstr "Двічі натисніть, щоб увімкнути функцію швидкого прокручування." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME" msgstr "Двічі натисніть, щоб вибрати час" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS" msgstr "Не вибрано" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT" msgstr "Немає вмісту" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE" msgstr "%1$s (%2$s) намагається зберегти великий об'єм даних на пристрої для автономного використання" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION" msgstr "%1$s (%2$s) запитує дозвіл на отримання доступу до вашого розташування" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG" msgstr "%1$s (%2$s) запитує дозвіл на зміну режиму роботи браузера на цьому сайті. Це може бути спроба хакерської атаки на систему. Якщо ви вважаєте цей сайт ненадійним або вам відома причина надсилання цього запиту, натисніть Скасувати" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS" msgstr "%1$s (%2$s) запитує дозвіл на відображення сповіщень" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE" msgstr "%1$s (%2$s) запитує дозвіл на збереження даних на пристрої для автономного використання" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA" msgstr "%1$s (%2$s) запитує дозвіл на використання камери" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK" msgstr "Заголовок спливаючого повідомлення" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK" msgstr "Регулятор насиченості" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK" msgstr "Текст всередині спливаючого повідомлення" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE" msgstr "Продовжити" msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_COLOUR" msgstr "Виберіть колір" msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE" msgstr "Оберіть дату" msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE_AND_TIME_ABB" msgstr "Встановити дату й час" msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_MONTH" msgstr "Оберіть місяць" msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_TIME" msgstr "Встановіть час" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB" msgstr "Вимкнути читання з екрана" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB" msgstr "Увімкнути читання з екрана" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS" msgstr "Основне спливне повідомлення відкрито. Двічі натисніть, щоб закрити спливне повідомлення." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS" msgstr "Контекстне спливне повідомлення відкрито. Двічі натисніть, щоб закрити спливне повідомлення." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS" msgstr "Редагувати поле" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS" msgstr "Смуга швидкого прокручування" msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE" msgstr "Дана веб-сторінка" msgid "IDS_TPLATFORM_POP_SAVE_PASSWORD_Q" msgstr "Зберегти пароль?" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE_ABB2" msgstr "Продовжити" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_STAY" msgstr "Залишитися" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_LEAVE" msgstr "Залишити"