msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ACCOUNTS_ABB" msgstr "Contas" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH" msgstr "Bluetooth" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CALENDAR_ABB" msgstr "Calendário" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CONTACTS_ABB" msgstr "Contactos" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_INTERNET_ABB" msgstr "Internet" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_MESSAGING_ABB" msgstr "Mensagens" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC" msgstr "NFC" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_WI_FI_DIRECT_ABB" msgstr "Wi-Fi Direct" msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" msgstr "Início de sessão" msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" msgstr "Conteúdo Flash: %s está a tentar aceder à localização remota: %s. Permitir? Se sim, terá de reiniciar a aplicação" msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" msgstr "Nome de utilizador" msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" msgstr "Autenticação requerida" msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" msgstr "Palavra-passe" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_LOCATION" msgstr "Localização" msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" msgstr "Cancelar" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Tipo de aplicação" msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Aplicação padrão" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Seleccionar aplicação padrão" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_IMAGES" msgstr "Sem imagens" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_NO" msgstr "Não" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_YES" msgstr "Sim" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CLIPBOARD" msgstr "Área transferência" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_COPY" msgstr "Copiar" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CUT" msgstr "Cortar" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_PASTE" msgstr "Colar" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_SELECT" msgstr "Seleccionar" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_SELECT_ALL" msgstr "Seleccionar tudo" msgid "IDS_BR_HEADER_SECURITY_WARNING" msgstr "Aviso de segurança" msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATES" msgstr "Certificados" msgid "IDS_BR_HEADER_ISSUED_TO_C" msgstr "Emitido para:" msgid "IDS_BR_HEADER_COMMON_NAME_C" msgstr "Nome comum:" msgid "IDS_BR_HEADER_ORGANIZATION_C" msgstr "Organização:" msgid "IDS_BR_HEADER_ORGANIZATIONAL_UNIT_C" msgstr "Unidade organizacional:" msgid "IDS_BR_BODY_SECURITY_CERTIFICATE_PROBLEM_MSG" msgstr "Existem problemas com o certificado de segurança para este site" msgid "IDS_BR_OPT_ALLOW" msgstr "Permitir" msgid "IDS_BR_OPT_VIEW" msgstr "Ver" msgid "IDS_BR_OPT_CANCEL" msgstr "Cancelar" msgid "IDS_BR_BODY_PS_REQUESTS_YOUR_LOCATION" msgstr "%s pede a sua localização" msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE" msgstr "Lembrar preferência" msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATE_SERIAL_NUMBER" msgstr "Número de série" msgid "IDS_BR_HEADER_ISSUED_BY_C" msgstr "Emitido por:" msgid "IDS_BR_HEADER_VALIDITY_C" msgstr "Validade:" msgid "IDS_BR_POP_CERTI_VALID_FROM_C" msgstr "Válido de:" msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATE_VALID_TILL" msgstr "Válido até" msgid "IDS_BR_BODY_ROOTCERTIFICATES_FINGER_PRINT" msgstr "Impressão digital" msgid "IDS_BR_BODY_SIGNATURE_ALGORITHM_VODA" msgstr "Algoritmo de assinatura" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BUTTON_T_TTS" msgstr "Tecla" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CATEGORY" msgstr "Categoria" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TTS" msgstr "Pop-up contextual" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DAY_LC" msgstr "dia" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DISABLE_SCREEN_READER_T_TTS" msgstr "Desactive o leitor de ecrã." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE_T_TTS" msgstr "Toque duas vezes para alterar." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THE_RECIPIENTS_T_TTS" msgstr "Toque duas vezes para modificar destinatários." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS" msgstr "Toque duas vezes para mover o conteúdo." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_KEYBOARD_T_TTS" msgstr "Toque duas vezes para abrir o teclado." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ENABLE_SCREEN_READER_T_TTS" msgstr "Active o leitor de ecrã." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS" msgstr "Gire para cima ou para baixo para ajustar a posição." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_GROUP_INDEX" msgstr "Índice do grupo" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_HOUR_LC" msgstr "hora" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ICON" msgstr "Ícone" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_IMAGE" msgstr "Imagem" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MINUTE_LC" msgstr "minuto" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MONTH_LC" msgstr "mês" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_OFF" msgstr "Desligar" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON" msgstr "Ligar" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS" msgstr "Botão ligado/desligado" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_PD_PERCENT_T_TTS" msgstr "%d por cento" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POSITION_P1SD_OF_P2SD_T_TTS" msgstr "Posição %1$d de %2$d" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS" msgstr "Botão de opção" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SELECTED_T_TTS" msgstr "Seleccionado" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SLIDER_T_TTS" msgstr "Cursor de deslocamento" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SUBTITLE" msgstr "Legenda" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SWIPE_WITH_TWO_FINGERS_TO_SCROLL_QUICKLY_T_TTS" msgstr "Passe com dois dedos para deslocar rapidamente." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAB_T_TTS" msgstr "Separador" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_T_TTS" msgstr "O teclado está aberto" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THE_QUICK_MENU_IS_OPEN" msgstr "O menu rápido está aberto" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICKBOX_T_TTS" msgstr "Caixa de selecção" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICK_T_TTS" msgstr "Marcar" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TITLE" msgstr "Título" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_UNTICK_T_TTS" msgstr "Desmarcar" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_YEAR_LC" msgstr "ano" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_ABORT" msgstr "Cancelar" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CANCEL_ABB" msgstr "Cancelar" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE_ABB" msgstr "Contin." msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_DONE" msgstr "Concluir" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_IGNORE" msgstr "Ignorar" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_RETRY" msgstr "Repetir" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SAVE" msgstr "Guardar" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_TRY" msgstr "Tentar" msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOAD" msgstr "Transferir" msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND" msgstr "Tocar para enviar" msgid "IDS_ST_BODY_USER_CERTIFICATES" msgstr "Certificados de utilizador" msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT" msgstr "Sem conteúdo" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND" msgstr "Tocar para enviar" msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB" msgstr "Introduza as credenciais" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ENTER_YOUR_PASSWORD_ABB" msgstr "Introduza palavra-passe" msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SECURITY_WARNING_ABB" msgstr "Aviso de segurança" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON2_VIEW_CERTIFICATE" msgstr "Ver certificado" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ISSUED_TO_C" msgstr "Emitido para:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COMMON_NAME_C" msgstr "Nome comum:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ORGANISATIONAL_UNIT_C" msgstr "Unidade organizacional:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ORGANISATION_C" msgstr "Organização:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THERE_ARE_PROBLEMS_WITH_THE_SECURITY_CERTIFICATE_FOR_THIS_SITE_C" msgstr "Existem problemas com o certificado de segurança para este site:" msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SECURITY_CERTIFICATE_ABB" msgstr "Certificado de segurança" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON2_CANCEL" msgstr "Cancelar" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SERIAL_NUMBER_C" msgstr "Número de série:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ISSUED_BY_C" msgstr "Emitido por:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_VALIDITY_C" msgstr "Validade:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FINGERPRINTS_C" msgstr "Impressões digitais:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOWNLOAD_ABB" msgstr "Transferir" msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID" msgstr "Introduza o seu ID" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK" msgstr "Cursor de controlo do brilho" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK" msgstr "Cursor de controlo da cor" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_T_TTS" msgstr "Para editar, toque duas vezes." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS" msgstr "Toque duas vezes para activar o deslocamento rápido." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME" msgstr "Toque duas vezes para seleccionar a hora" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS" msgstr "Não seleccionada" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT" msgstr "Sem conteúdo" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE" msgstr "%1$s (%2$s) está a tentar guardar uma grande quantidade de dados no seu dispositivo para utilização offline" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION" msgstr "%1$s (%2$s) está a pedir permissão para aceder à sua localização" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG" msgstr "%1$s (%2$s) está a pedir permissão para alterar o modo como o seu browser trabalha neste site. Isto pode ser uma tentativa de ataque ao seu sistema. Se não confiar neste site da Web ou se não souber porque é que este pedido apareceu, toque em Cancelar" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS" msgstr "%1$s (%2$s) está a pedir permissão para mostrar notificações" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE" msgstr "%1$s (%2$s) está a pedir permissão para guardar uma grande quantidade de dados no seu dispositivo para utilização offline" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA" msgstr "%1$s (%2$s) está a pedir permissão para utilizar a sua câmara" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK" msgstr "Cabeçalho pop-up" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK" msgstr "Cursor de controlo da saturação" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK" msgstr "Texto no corpo do pop-up" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE" msgstr "Continuar" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB" msgstr "Desactivar leitor de ecrã" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB" msgstr "Activar leitor de ecrã" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS" msgstr "O pop-up central está aberto. Toque duas vezes para fechar o pop-up." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS" msgstr "O pop-up de contexto está aberto. Toque duas vezes para fechar o pop-up." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS" msgstr "Editar campo" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS" msgstr "Barra de deslocamento rápido" msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE" msgstr "Esta página Web" msgid "IDS_TPLATFORM_POP_SAVE_PASSWORD_Q" msgstr "Guardar palavra-passe?" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE_ABB2" msgstr "Continuar"