msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ACCOUNTS_ABB" msgstr "Konti" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH" msgstr "Bluetooth" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CALENDAR_ABB" msgstr "Kalendārs" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CONTACTS_ABB" msgstr "Kontakti" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_INTERNET_ABB" msgstr "Internets" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_MESSAGING_ABB" msgstr "Ziņapmaiņa" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC" msgstr "NFC" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_WI_FI_DIRECT_ABB" msgstr "Wi-Fi Direct" msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" msgstr "Pieteikšanās" msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" msgstr "Zibatmiņas saturs: %s mēģina piekļūt attālajai atrašanās vietai: %s. Vai atļaut? Ja jā, programmu ir jārestartē" msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" msgstr "Lietotājvārds" msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" msgstr "Nepieciešama autentifikācija" msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" msgstr "Parole" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_LOCATION" msgstr "Atrašanās vieta" msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" msgstr "Atcelt" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "Labi" msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Programmas veids" msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Noklusējuma programma" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Izvēlieties noklusējuma programmu" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_IMAGES" msgstr "Nav attēlu" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_NO" msgstr "Nē" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_OK" msgstr "Labi" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_YES" msgstr "Jā" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CLIPBOARD" msgstr "Starpliktuve" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_COPY" msgstr "Kopēt" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CUT" msgstr "Izgriezt" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_PASTE" msgstr "Ielīmēt" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_SELECT" msgstr "Izvēlēties" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_SELECT_ALL" msgstr "Izv. visu" msgid "IDS_BR_HEADER_SECURITY_WARNING" msgstr "Drošības brīdinājums" msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATES" msgstr "Sertifikāti" msgid "IDS_BR_HEADER_ISSUED_TO_C" msgstr "Izdots vietnei:" msgid "IDS_BR_HEADER_COMMON_NAME_C" msgstr "Vispārējais nosaukums:" msgid "IDS_BR_HEADER_ORGANIZATION_C" msgstr "Organizācija:" msgid "IDS_BR_HEADER_ORGANIZATIONAL_UNIT_C" msgstr "Organizācijas vienība:" msgid "IDS_BR_BODY_SECURITY_CERTIFICATE_PROBLEM_MSG" msgstr "Šai vietnei ir radušās problēmas ar drošības sertifikātu" msgid "IDS_BR_OPT_ALLOW" msgstr "Atļaut" msgid "IDS_BR_OPT_VIEW" msgstr "Skatīt" msgid "IDS_BR_OPT_CANCEL" msgstr "Atcelt" msgid "IDS_BR_BODY_PS_REQUESTS_YOUR_LOCATION" msgstr "%s pieprasa jūsu atrašanās vietu" msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE" msgstr "Atcerēties preferenci" msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATE_SERIAL_NUMBER" msgstr "Sērijas numurs" msgid "IDS_BR_HEADER_ISSUED_BY_C" msgstr "Izdevis:" msgid "IDS_BR_HEADER_VALIDITY_C" msgstr "Derīgums:" msgid "IDS_BR_POP_CERTI_VALID_FROM_C" msgstr "Derīgs no:" msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATE_VALID_TILL" msgstr "Derīgs līdz" msgid "IDS_BR_BODY_ROOTCERTIFICATES_FINGER_PRINT" msgstr "Raksturīga pazīme" msgid "IDS_BR_BODY_SIGNATURE_ALGORITHM_VODA" msgstr "Paraksta algoritms" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BUTTON_T_TTS" msgstr "Poga" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CATEGORY" msgstr "Kategorija" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TTS" msgstr "Konteksta uznirstošais logs" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DAY_LC" msgstr "diena" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DISABLE_SCREEN_READER_T_TTS" msgstr "Deaktivizējiet ekrāna lasītāju." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE_T_TTS" msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai mainītu." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THE_RECIPIENTS_T_TTS" msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai rediģētu adresātus." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS" msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai pārvietotu saturu." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_KEYBOARD_T_TTS" msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai atvērtu tastatūru." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ENABLE_SCREEN_READER_T_TTS" msgstr "Aktivizējiet ekrāna lasītāju." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS" msgstr "Piesitiet uz augšu vai uz leju, lai pielāgotu pozīciju." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_GROUP_INDEX" msgstr "Grupas indekss" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_HOUR_LC" msgstr "stunda" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ICON" msgstr "Ikona" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_IMAGE" msgstr "Attēls" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MINUTE_LC" msgstr "minūte" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MONTH_LC" msgstr "mēnesis" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_OFF" msgstr "Izslēgt" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON" msgstr "Ieslēgt" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS" msgstr "Ieslēgšanas/izslēgšana poga" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_PD_PERCENT_T_TTS" msgstr "%d procenti" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POSITION_P1SD_OF_P2SD_T_TTS" msgstr "Pozīcija %1$d. no %2$d" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS" msgstr "Radiopoga" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SELECTED_T_TTS" msgstr "Izvēlēts" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SLIDER_T_TTS" msgstr "Slīdnis" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SUBTITLE" msgstr "Apakšvirsraksts" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SWIPE_WITH_TWO_FINGERS_TO_SCROLL_QUICKLY_T_TTS" msgstr "Lai ātri ritinātu, velciet ar diviem pirkstiem." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAB_T_TTS" msgstr "Cilne" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_T_TTS" msgstr "Tastatūra ir atvērta" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THE_QUICK_MENU_IS_OPEN" msgstr "Ātrā izvēlne ir atvērta" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICKBOX_T_TTS" msgstr "Atzīmējamais lodziņš" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICK_T_TTS" msgstr "Atzīmēt" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TITLE" msgstr "Nosaukums" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_UNTICK_T_TTS" msgstr "Noņemt atzīmi" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_YEAR_LC" msgstr "gads" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_ABORT" msgstr "Pārtraukt" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CANCEL_ABB" msgstr "Atcelt" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE_ABB" msgstr "Turpināt" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_DONE" msgstr "Gatavs" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_IGNORE" msgstr "Ignorēt" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_RETRY" msgstr "Atkārtot" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SAVE" msgstr "Saglabāt" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_TRY" msgstr "Mēģināt" msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOAD" msgstr "Lejupielādēt" msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND" msgstr "Pieskarieties, lai sūtītu" msgid "IDS_ST_BODY_USER_CERTIFICATES" msgstr "Lietotāju sertifikāti" msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT" msgstr "Nav satura" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND" msgstr "Pieskarieties, lai sūtītu" msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB" msgstr "Ievadiet akreditācijas datus" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ENTER_YOUR_PASSWORD_ABB" msgstr "Ievadīt paroli" msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SECURITY_WARNING_ABB" msgstr "Drošības brīdinājums" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON2_VIEW_CERTIFICATE" msgstr "Skatīt sertifikātu" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ISSUED_TO_C" msgstr "Izdots vietnei:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COMMON_NAME_C" msgstr "Vispārējais nosaukums:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ORGANISATIONAL_UNIT_C" msgstr "Organizācijas vienība:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ORGANISATION_C" msgstr "Organizācija:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THERE_ARE_PROBLEMS_WITH_THE_SECURITY_CERTIFICATE_FOR_THIS_SITE_C" msgstr "Radās problēmas ar šīs vietnes drošības sertifikātu:" msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SECURITY_CERTIFICATE_ABB" msgstr "Drošības sertifikāts" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON2_CANCEL" msgstr "Atcelt" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SERIAL_NUMBER_C" msgstr "Sērijas numurs:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ISSUED_BY_C" msgstr "Izdevis:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_VALIDITY_C" msgstr "Derīgums:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FINGERPRINTS_C" msgstr "Pirkstu nospiedumi:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOWNLOAD_ABB" msgstr "Lejupielādēt" msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID" msgstr "Ievadiet savu ID kodu" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK" msgstr "Spilgtuma vadības slīdnis" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK" msgstr "Krāsu vadības slīdnis" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_T_TTS" msgstr "Lai rediģētu, veiciet dubultskārienu." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS" msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai aktivizētu ātro ritināšanu." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME" msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai izvēlētos laiku" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS" msgstr "Nav izvēlēts" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT" msgstr "Nav satura" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE" msgstr "%1$s (%2$s) mēģina jūsu ierīcē saglabāt lielu datu apjomu lietošanai bezsaistē" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION" msgstr "%1$s (%2$s) pieprasa atļauju piekļūt jūsu atrašanās vietai" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG" msgstr "%1$s (%2$s) pieprasa atļauju mainīt, kā jūsu pārlūks darbojas šajā vietnē. Tas var būt mēģinājums uzbrukt jūsu sistēmai. Ja neuzticaties šai tīmekļa vietnei vai nezināt, kādēļ šis pieprasījums tiek parādīts, pieskarieties pie Atcelt" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS" msgstr "%1$s (%2$s) pieprasa atļauju rādīt paziņojumus" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE" msgstr "%1$s (%2$s) pieprasa atļauju jūsu ierīcē saglabāt datus lietošanai bezsaistē" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA" msgstr "%1$s (%2$s) pieprasa atļauju izmantot jūsu kameru" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK" msgstr "Uznirstošā loga virsraksts" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK" msgstr "Piesātinājuma vadības slīdnis" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK" msgstr "Uznirstošā loga pamatteksts" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE" msgstr "Turpināt" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB" msgstr "Deaktivizēt ekr. lasītāju" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB" msgstr "Aktivizēt ekrāna lasītāju" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS" msgstr "Ir atvērts centrālais uznirstošais logs. Veiciet dubultskārienu, lai aizvērtu uznirstošo logu." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS" msgstr "Ir atvērts kontekstizvēlnes uznirstošais logs. Veiciet dubultskārienu, lai aizvērtu uznirstošo logu." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS" msgstr "Rediģēt lauku" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS" msgstr "Ātrās ritināšanas josla" msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE" msgstr "Šī tīmekļa vietne"