msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ACCOUNTS_ABB" msgstr "Cuntais" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH" msgstr "Bluetooth" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CALENDAR_ABB" msgstr "Féilire" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CONTACTS_ABB" msgstr "Teagmhálaithe" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_INTERNET_ABB" msgstr "Idirlíon" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_MESSAGING_ABB" msgstr "Cur teachtaireachtaí" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC" msgstr "NFC" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_WI_FI_DIRECT_ABB" msgstr "Wi-Fi Direct" msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" msgstr "Logáil isteach" msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" msgstr "Inneachar Flash: Tá %s ag iarraidh suíomh cianda a rochtain: %s. Ceadaigh dó? Má cheadaítear dó, ní mór duit an feidhmchlár a atosú" msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" msgstr "Ainm úsáideora" msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" msgstr "Fíordheimhniú de dhíth" msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" msgstr "Pasfhocal" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_LOCATION" msgstr "Suíomh" msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" msgstr "Cuir ar ceal" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Cineál feidhmchláir" msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Feidhmchlár réamhshocraithe" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Roghnaigh an feidhmchlár réamhshocraithe" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_IMAGES" msgstr "Níl íomhanna ann" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_NO" msgstr "Ná déan é" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_YES" msgstr "Déan é" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CLIPBOARD" msgstr "Gearrthaisce" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_COPY" msgstr "Cóipeáil" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CUT" msgstr "Gearr" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_PASTE" msgstr "Greamaigh" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_SELECT" msgstr "Roghnaigh" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_SELECT_ALL" msgstr "Roghnaigh gach" msgid "IDS_COM_SK_SAVE" msgstr "Sábháil" msgid "IDS_COM_POP_CANCEL" msgstr "Cuir ar ceal" msgid "IDS_COM_SK_ABORT" msgstr "Tobscor" msgid "IDS_COM_SK_RETRY" msgstr "Atriail" msgid "IDS_COM_SK_IGNORE" msgstr "Neamhaird" msgid "IDS_COM_SK_TRY" msgstr "Triail" msgid "IDS_COM_BODY_CONTINUE" msgstr "Ar aghaidh" msgid "IDS_COM_SK_DONE" msgstr "Déanta" msgid "IDS_BR_HEADER_SECURITY_WARNING" msgstr "Rabhadh slándála" msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATES" msgstr "Deimhnithe" msgid "IDS_BR_HEADER_ISSUED_TO_C" msgstr "Eisithe chuig:" msgid "IDS_BR_HEADER_COMMON_NAME_C" msgstr "Ainm coitianta:" msgid "IDS_BR_HEADER_ORGANIZATION_C" msgstr "Eagraíocht:" msgid "IDS_BR_HEADER_ORGANIZATIONAL_UNIT_C" msgstr "Aonad eagrúcháin:" msgid "IDS_BR_BODY_SECURITY_CERTIFICATE_PROBLEM_MSG" msgstr "Tá fadhbanna leis an deimhniú slándála don láithreán seo" msgid "IDS_BR_OPT_ALLOW" msgstr "Ceadaigh" msgid "IDS_BR_OPT_VIEW" msgstr "Amharc air" msgid "IDS_BR_OPT_CANCEL" msgstr "Cuir ar ceal" msgid "IDS_BR_BODY_PS_REQUESTS_YOUR_LOCATION" msgstr "Iarrann %s do shuíomh" msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE" msgstr "Cuimhnigh ar mo shainrogha" msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATE_SERIAL_NUMBER" msgstr "Sraithuimhir" msgid "IDS_BR_HEADER_ISSUED_BY_C" msgstr "Eisithe ag:" msgid "IDS_BR_HEADER_VALIDITY_C" msgstr "Bailíocht:" msgid "IDS_BR_POP_CERTI_VALID_FROM_C" msgstr "Bailí ó:" msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATE_VALID_TILL" msgstr "Bailí go dtí" msgid "IDS_BR_BODY_ROOTCERTIFICATES_FINGER_PRINT" msgstr "Méarlorg" msgid "IDS_BR_BODY_SIGNATURE_ALGORITHM_VODA" msgstr "Algartam sínithe"