msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ACCOUNTS_ABB" msgstr "Kontod" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH" msgstr "Bluetooth" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CALENDAR_ABB" msgstr "Kalender" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CONTACTS_ABB" msgstr "Kontaktid" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_INTERNET_ABB" msgstr "Internet" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_MESSAGING_ABB" msgstr "Sõnumside" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC" msgstr "NFC" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_WI_FI_DIRECT_ABB" msgstr "Wi-Fi Direct" msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" msgstr "Sisselogimine" msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" msgstr "Välksisu: %s proovib juurde pääseda kaugasukohale: %s. Kas lubate? Kui jah, peate taaskäivitama rakenduse" msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" msgstr "Kasutajanimi" msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" msgstr "Autentimine on kohustuslik" msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" msgstr "Parool" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_LOCATION" msgstr "Asukoht" msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" msgstr "Tühista" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Rakenduse tüüp" msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Vaikerakendus" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Valige vaikerakendus" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_IMAGES" msgstr "Pilte pole" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_NO" msgstr "Ei" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_YES" msgstr "Jah" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CLIPBOARD" msgstr "Lõikelaud" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_COPY" msgstr "Kopeeri" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CUT" msgstr "Lõika" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_PASTE" msgstr "Kleebi" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_SELECT" msgstr "Vali" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_SELECT_ALL" msgstr "Vali kõik" msgid "IDS_BR_HEADER_SECURITY_WARNING" msgstr "Turvahoiatus" msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATES" msgstr "Sertifikaadid" msgid "IDS_BR_HEADER_ISSUED_TO_C" msgstr "Välja antud:" msgid "IDS_BR_HEADER_COMMON_NAME_C" msgstr "Üldnimi:" msgid "IDS_BR_HEADER_ORGANIZATION_C" msgstr "Organsatsioon:" msgid "IDS_BR_HEADER_ORGANIZATIONAL_UNIT_C" msgstr "Organisatsiooni üksus:" msgid "IDS_BR_BODY_SECURITY_CERTIFICATE_PROBLEM_MSG" msgstr "Selle saidi turvasertifikaadiga tekkis probleeme" msgid "IDS_BR_OPT_ALLOW" msgstr "Luba" msgid "IDS_BR_OPT_VIEW" msgstr "Kuva" msgid "IDS_BR_OPT_CANCEL" msgstr "Tühista" msgid "IDS_BR_BODY_PS_REQUESTS_YOUR_LOCATION" msgstr "%s taotleb teie asukohta" msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE" msgstr "Mäleta eelistusi" msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATE_SERIAL_NUMBER" msgstr "Seerianumber" msgid "IDS_BR_HEADER_ISSUED_BY_C" msgstr "Väljaandja:" msgid "IDS_BR_HEADER_VALIDITY_C" msgstr "Kehtivus:" msgid "IDS_BR_POP_CERTI_VALID_FROM_C" msgstr "Kehtiv alates:" msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATE_VALID_TILL" msgstr "Kehtiv kuni" msgid "IDS_BR_BODY_ROOTCERTIFICATES_FINGER_PRINT" msgstr "Sõrmejälg" msgid "IDS_BR_BODY_SIGNATURE_ALGORITHM_VODA" msgstr "Allkirja algoritm" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BUTTON_T_TTS" msgstr "Nupp" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CATEGORY" msgstr "Kategooria" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TTS" msgstr "Kontekstiline hüpik" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DAY_LC" msgstr "päev" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DISABLE_SCREEN_READER_T_TTS" msgstr "Disable screen reader." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE_T_TTS" msgstr "Double tap to change." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THE_RECIPIENTS_T_TTS" msgstr "Double tap to edit the recipients." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS" msgstr "Toksake kaks korda, et avada sisu." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_KEYBOARD_T_TTS" msgstr "Toksake kaks korda, et avada klaviatuuri." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ENABLE_SCREEN_READER_T_TTS" msgstr "Enable screen reader." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS" msgstr "Libistage üles ja alla, et kohandada paigutust." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_GROUP_INDEX" msgstr "Rühma register" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_HOUR_LC" msgstr "tund" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ICON" msgstr "Ikoon" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_IMAGE" msgstr "Pilt" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MINUTE_LC" msgstr "minut" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MONTH_LC" msgstr "kuu" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_OFF" msgstr "Väljas" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON" msgstr "Sees" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS" msgstr "Sisse-/väljalülitamise nupp" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_PD_PERCENT_T_TTS" msgstr "%d protsenti" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POSITION_P1SD_OF_P2SD_T_TTS" msgstr "Position %1$d of %2$d" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS" msgstr "Raadio nupp" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SELECTED_T_TTS" msgstr "Valitud" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SLIDER_T_TTS" msgstr "Liugur" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SUBTITLE" msgstr "Subtiitrid" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SWIPE_WITH_TWO_FINGERS_TO_SCROLL_QUICKLY_T_TTS" msgstr "Swipe with two fingers to scroll quickly." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAB_T_TTS" msgstr "Vahekaart" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_T_TTS" msgstr "Klaviatuur on avatud" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THE_QUICK_MENU_IS_OPEN" msgstr "Kiirmenüü on avatud" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICKBOX_T_TTS" msgstr "Märkeruut" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICK_T_TTS" msgstr "Märgista" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TITLE" msgstr "Pealkiri" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_UNTICK_T_TTS" msgstr "Eemalda märgistus" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_YEAR_LC" msgstr "aasta" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_ABORT" msgstr "Katkesta" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CANCEL_ABB" msgstr "Tühista" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE_ABB" msgstr "Jätka" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_DONE" msgstr "Valmis" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_IGNORE" msgstr "Eira" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_RETRY" msgstr "Uuesti" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SAVE" msgstr "Salvesta" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_TRY" msgstr "Proovi"