msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ACCOUNTS_ABB" msgstr "Акаунти" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH" msgstr "Bluetooth" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CALENDAR_ABB" msgstr "Календар" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CONTACTS_ABB" msgstr "Телефонен указател" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_INTERNET_ABB" msgstr "Интернет" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_MESSAGING_ABB" msgstr "Съобщения" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC" msgstr "NFC" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_WI_FI_DIRECT_ABB" msgstr "Wi-Fi Direct" msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" msgstr "Вход" msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" msgstr "Flash съдържание: %s опитва достъп до отдалечено място: %s. Разрешаване? Ако изберете Да, трябва да рестартирате приложението." msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" msgstr "Потребителско име" msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" msgstr "Изисква се удостоверяване" msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" msgstr "Парола" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_LOCATION" msgstr "Позиция" msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" msgstr "Отмени" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Тип приложение" msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Приложение по подразбиране" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Избор на приложение по подразбиране" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_IMAGES" msgstr "Няма изображения" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_NO" msgstr "Не" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_YES" msgstr "Да" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CLIPBOARD" msgstr "Системен буфер" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_COPY" msgstr "Копиране" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CUT" msgstr "Отрежи" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_PASTE" msgstr "Поставяне" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_SELECT" msgstr "Избор" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_SELECT_ALL" msgstr "Избери всички" msgid "IDS_BR_HEADER_SECURITY_WARNING" msgstr "Предупреждение за защита" msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATES" msgstr "Сертификати" msgid "IDS_BR_HEADER_ISSUED_TO_C" msgstr "Издаден до:" msgid "IDS_BR_HEADER_COMMON_NAME_C" msgstr "Общо име:" msgid "IDS_BR_HEADER_ORGANIZATION_C" msgstr "Организация:" msgid "IDS_BR_HEADER_ORGANIZATIONAL_UNIT_C" msgstr "Организационна единица:" msgid "IDS_BR_BODY_SECURITY_CERTIFICATE_PROBLEM_MSG" msgstr "Има проблеми със сертификата за защита за този сайт" msgid "IDS_BR_OPT_ALLOW" msgstr "Разрешаване" msgid "IDS_BR_OPT_VIEW" msgstr "Преглед" msgid "IDS_BR_OPT_CANCEL" msgstr "Отказ" msgid "IDS_BR_BODY_PS_REQUESTS_YOUR_LOCATION" msgstr "%s иска вашето местоположение" msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE" msgstr "Запомни предпочитанията" msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATE_SERIAL_NUMBER" msgstr "Сериен номер" msgid "IDS_BR_HEADER_ISSUED_BY_C" msgstr "Издаден от:" msgid "IDS_BR_HEADER_VALIDITY_C" msgstr "Валидност:" msgid "IDS_BR_POP_CERTI_VALID_FROM_C" msgstr "Валидно от:" msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATE_VALID_TILL" msgstr "Валиден до" msgid "IDS_BR_BODY_ROOTCERTIFICATES_FINGER_PRINT" msgstr "Отпечатък" msgid "IDS_BR_BODY_SIGNATURE_ALGORITHM_VODA" msgstr "Алгоритъм на подписа" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BUTTON_T_TTS" msgstr "Бутон" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CATEGORY" msgstr "Категория" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TTS" msgstr "Контекстен изскачащ прозорец" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DAY_LC" msgstr "ден" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DISABLE_SCREEN_READER_T_TTS" msgstr "Деактивирайте екранния четец." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE_T_TTS" msgstr "Чукнете двукратно, за да промените." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THE_RECIPIENTS_T_TTS" msgstr "Чукнете двукратно, за да редактирате получателите." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS" msgstr "Чукнете двукратно, за да отидете на съдържание." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_KEYBOARD_T_TTS" msgstr "Чукнете двукратно, за да отворите клавиатурата." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ENABLE_SCREEN_READER_T_TTS" msgstr "Активирайте екранния четец." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS" msgstr "Драснете нагоре или надолу, за да регулирате позицията." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_GROUP_INDEX" msgstr "Индекс за група" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_HOUR_LC" msgstr "час" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ICON" msgstr "Икона" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_IMAGE" msgstr "Изображение" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MINUTE_LC" msgstr "минута" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MONTH_LC" msgstr "месец" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_OFF" msgstr "Изключено" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON" msgstr "Включено" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS" msgstr "Бутон Вкл./изкл" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_PD_PERCENT_T_TTS" msgstr "%d процента" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POSITION_P1SD_OF_P2SD_T_TTS" msgstr "Позиция %1$d от %2$d" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS" msgstr "Радио бутон" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SELECTED_T_TTS" msgstr "Избрани" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SLIDER_T_TTS" msgstr "Плъзгач" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SUBTITLE" msgstr "Субтитри" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SWIPE_WITH_TWO_FINGERS_TO_SCROLL_QUICKLY_T_TTS" msgstr "Плъзнете с два пръста, за да превъртате бързо." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAB_T_TTS" msgstr "Раздел" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_T_TTS" msgstr "Клавиатурата е отворена" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THE_QUICK_MENU_IS_OPEN" msgstr "Бързото меню е отворено" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICKBOX_T_TTS" msgstr "Поле за отметка" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICK_T_TTS" msgstr "Сложи отметка" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TITLE" msgstr "Заглавие" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_UNTICK_T_TTS" msgstr "Махни отметката" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_YEAR_LC" msgstr "година" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_ABORT" msgstr "Прекъсни" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CANCEL_ABB" msgstr "Отказ" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE_ABB" msgstr "Продължи" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_DONE" msgstr "Готово" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_IGNORE" msgstr "Игнорирай" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_RETRY" msgstr "Отново" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SAVE" msgstr "Запази" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_TRY" msgstr "Опит" msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOAD" msgstr "Изтегляне" msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND" msgstr "Чукнете, за да изпратите" msgid "IDS_ST_BODY_USER_CERTIFICATES" msgstr "Потребителски сертификати" msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT" msgstr "Няма съдържание" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND" msgstr "Чукнете, за да изпратите" msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB" msgstr "Въведете данните за удостовер." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ENTER_YOUR_PASSWORD_ABB" msgstr "Въведете паролата си" msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SECURITY_WARNING_ABB" msgstr "Предупреждение за защита" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON2_VIEW_CERTIFICATE" msgstr "Преглед на сертификат" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ISSUED_TO_C" msgstr "Издаден до:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COMMON_NAME_C" msgstr "Общо име:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ORGANISATIONAL_UNIT_C" msgstr "Организационна единица:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ORGANISATION_C" msgstr "Организация:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THERE_ARE_PROBLEMS_WITH_THE_SECURITY_CERTIFICATE_FOR_THIS_SITE_C" msgstr "Има проблеми със сертификата за защита за този сайт:" msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SECURITY_CERTIFICATE_ABB" msgstr "Сертификат за защита" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON2_CANCEL" msgstr "Отказ" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SERIAL_NUMBER_C" msgstr "Сериен номер:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ISSUED_BY_C" msgstr "Издаден от:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_VALIDITY_C" msgstr "Валидност:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FINGERPRINTS_C" msgstr "Пръстови отпечатъци:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOWNLOAD_ABB" msgstr "Изтегляне" msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID" msgstr "Въведете вашия ИД" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK" msgstr "Плъзгач за управление на яркостта" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK" msgstr "Плъзгач за управление на цвета" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_T_TTS" msgstr "Чукнете двукратно, за да редактирате." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS" msgstr "Чукнете двукратно, за да активирате бързо превъртане." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME" msgstr "Чукнете двукратно, за да изберете часа" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS" msgstr "Не е избрано" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT" msgstr "Няма съдържание" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE" msgstr "%1$s (%2$s) се опитва да съхранява голямо количество данни на вашето устройство за използване офлайн" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION" msgstr "%1$s (%2$s) иска разрешение за достъп до вашето местоположение" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG" msgstr "%1$s (%2$s) иска разрешение за смяна на това как браузърът ви работи на този сайт. Това може да е опит за атака на вашата система. Ако нямате доверие на този уебсайт или не знаете защо тази заявка се е появила, чукнете Отказ" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS" msgstr "%1$s (%2$s) иска разрешение за показване на известия" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE" msgstr "%1$s (%2$s) иска разрешение за съхраняване на данни на вашето устройство за използване офлайн" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA" msgstr "%1$s (%2$s) иска разрешение за използване на вашата камера" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK" msgstr "Изскачащо заглавие" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK" msgstr "Плъзгач за управление на наситеността" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK" msgstr "Текст в основната част на изскачащ прозорец" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE" msgstr "Продължи" msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_COLOUR" msgstr "Избор на цвят" msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE" msgstr "Задаване на дата" msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE_AND_TIME_ABB" msgstr "Настройка на дата и час" msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_MONTH" msgstr "Задаване на месец" msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_TIME" msgstr "Задаване на час" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB" msgstr "Деактивир. екранен четец" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB" msgstr "Активир. на екранен четец" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS" msgstr "Отворен е централен изскачащ прозорец. Чукнете двукратно, за да го затворите." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS" msgstr "Отворен е контекстен изскачащ прозорец. Чукнете двукратно, за да го затворите." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS" msgstr "Редактиране на поле" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS" msgstr "Лента за бързо превъртане" msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE" msgstr "Тази уеб страница" msgid "IDS_TPLATFORM_POP_SAVE_PASSWORD_Q" msgstr "Запаметяване на паролата?" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE_ABB2" msgstr "Продължи" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_STAY" msgstr "Оставане" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_LEAVE" msgstr "Напускане"