msgid "IDS_CAM_SK_CANCEL" msgstr "Anulare" msgid "IDS_CAM_SK_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_FOLDER" msgstr "Creare folder" msgid "IDS_COM_POP_SHOW_A" msgstr "Afişare" msgid "IDS_COM_SK_OPEN" msgstr "Deschidere" msgid "IDS_MB_SK_EDIT" msgstr "Editare" msgid "IDS_MEMO_SK_ADD_ABB" msgstr "Adăug." msgid "IDS_MF_OPT_DELETEFOLDER" msgstr "Ştergere Director" msgid "IDS_MF_POP_ERR_FOLDER_NAME_EMPTY" msgstr "Introduceţi numele folderului." msgid "IDS_PB_SK_CREATE_ABB" msgstr "Creare" msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING" msgstr "Încărcare..." msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATIONS" msgstr "Aplicaţii" msgid "IDS_ST_HEADER_MUSIC" msgstr "Muzică" msgid "IDS_ST_OPT_BASIC" msgstr "De bază" msgid "IDS_ST_SK_HIDE" msgstr "Ascundere" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICKBOX_T_TTS" msgstr "Casetă de bifare" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICK_T_TTS" msgstr "Bifare" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TITLE" msgstr "Titlu" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_UNTICK_T_TTS" msgstr "Debifare" msgid "IDS_AT_BODY_UNINSTALL" msgstr "Dezinstalare" msgid "IDS_AT_HEADER_SELECT_APPS_TO_ADD_ABB2" msgstr "Sel. apl. de ad." msgid "IDS_AT_HEADER_SELECT_APPS_TO_HIDE_ABB" msgstr "Sel. aplicaţii de ascuns" msgid "IDS_AT_HEADER_SELECT_APPS_TO_SHOW_ABB" msgstr "Sel. aplicaţii de afişat" msgid "IDS_AT_OPT_VIEW_AS" msgstr "Vizualizare ca" msgid "IDS_AT_POP_TO_REARRANGE_PAGES_YOU_NEED_TO_CHANGE_THE_VIEW_TYPE_TO_A_CUSTOMISABLE_GRID" msgstr "Pentru a rearanja paginile, trebuie să schimbaţi tipul de vizualizare la grilă personalizabilă." msgid "IDS_AT_POP_UNINSTALL_PS_Q" msgstr "Dezinstalaţi %s?" msgid "IDS_AT_TAB4_MINI_APPS" msgstr "Mini ap." msgid "IDS_CAM_OPT_MULTISHOT_DESELECT" msgstr "Deselectare" msgid "IDS_COM_HEADER_UNNAMED_FOLDER" msgstr "Folder fără nume" msgid "IDS_HELP_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_APP_TRAY_TTS" msgstr "Atingeţi de două ori pentru a închide bara de aplicaţii." msgid "IDS_HELP_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_APP_TRAY_TTS" msgstr "Atingeţi de două ori pentru a deschide bara de aplicaţii." msgid "IDS_HELP_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_TTS" msgstr "Atingeţi de două ori pentru a deschide." msgid "IDS_HS_BODY_BUTTON_T_TTS" msgstr "Buton" msgid "IDS_HS_BODY_DELETE_OPT_TTS" msgstr "Ştergere" msgid "IDS_HS_BODY_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_MOVE_T_TTS" msgstr "Atingeţi de două ori şi menţineţi pentru a muta." msgid "IDS_HS_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_T_TTS" msgstr "Atingeţi de două ori pentru a închide." msgid "IDS_HS_BODY_DROP_VIEW_OPEN_T_TTS" msgstr "Vizualizarea detaliată a fost deschisă." msgid "IDS_HS_BODY_DYNAMIC_BOX" msgstr "Dynamic Box" msgid "IDS_HS_BODY_FAVOURITE_APPS_TTS" msgstr "Aplicaţii preferate" msgid "IDS_HS_BODY_HOME_SCREEN_WILL_BE_FORMED_WITH_UP_TO_PD_ITEMS_SELECTED_IN_THE_NEXT_SCREEN" msgstr "Ecranul de pornire va fi format cu până la %d elemente selectate din ecranul următor" msgid "IDS_HS_BODY_IN_FAVOURITE_APPLICATIONS_TTS" msgstr "În Aplicaţii preferate" msgid "IDS_HS_BODY_MOVE_INTO_PS_FOLDER_TTS" msgstr "Mutaţi în folderul %s." msgid "IDS_HS_BODY_MOVING_PS_M_PROGRESS_TTS" msgstr "Se mută %s" msgid "IDS_HS_BODY_NO_CONTENT" msgstr "Nu există conţinut" msgid "IDS_HS_BODY_PAGE_P1SD_OF_P2SD" msgstr "Pagina %1$d din %2$d" msgid "IDS_HS_BODY_POSITION_PD" msgstr "Poziţia %d" msgid "IDS_HS_BODY_THE_FOLDER_IS_OPEN" msgstr "Folderul este deschis." msgid "IDS_HS_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FOLDER_AND_ALL_THE_ITEMS_IT_CONTAINS" msgstr "Această acţiune va şterge folderul şi toate elementele pe care le conţine." msgid "IDS_HS_BODY_UNABLE_TO_ADD_MORE_APPS_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPS_REACHED" msgstr "Nu se mai pot adăuga aplicaţii. A fost atins numărul maxim de aplicaţii." msgid "IDS_HS_BODY_UNABLE_TO_LOAD_DATA_TAP_TO_RETRY" msgstr "Datele nu pot fi încărcate. Atingeţi pentru a reîncerca." msgid "IDS_HS_BODY_WALLPAPERS_ABB" msgstr "Fundaluri" msgid "IDS_HS_BUTTON_APPS" msgstr "Aplic." msgid "IDS_HS_BUTTON_DELETE" msgstr "Şterg." msgid "IDS_HS_BUTTON_DISABLE_ABB" msgstr "Dezactivare" msgid "IDS_HS_BUTTON_HELP" msgstr "Ajutor" msgid "IDS_HS_BUTTON_HOME_ABB" msgstr "Acasă" msgid "IDS_HS_BUTTON_MAGAZINE_ABB" msgstr "Revistă" msgid "IDS_HS_BUTTON_PHONE" msgstr "Telefon" msgid "IDS_HS_HEADER_ADD_ITEMS" msgstr "Adăugare elemente" msgid "IDS_HS_HEADER_FOLDER" msgstr "Folder" msgid "IDS_HS_HEADER_REARRANGE_ICONS" msgstr "Rearanjaţi pictogramele" msgid "IDS_HS_HEADER_REARRANGE_PAGES" msgstr "Rearanjaţi paginile" msgid "IDS_HS_HEADER_SELECT_A_TEXT_BOX_ABB" msgstr "Selectare casetă text" msgid "IDS_HS_HEADER_SELECT_TEMPLATE_ABB" msgstr "Selectare şablon" msgid "IDS_HS_OPT_ADD_TEXT_BOX_ABB" msgstr "Adăugare casetă text" msgid "IDS_HS_OPT_CHANGE_WALLPAPER_ABB" msgstr "Schimbare fundal" msgid "IDS_HS_OPT_CREATE_FOLDER_OPT_TTS" msgstr "Creare folder" msgid "IDS_HS_OPT_DELETE_FOLDER_TTS" msgstr "Ştergere folder" msgid "IDS_HS_OPT_DOWNLOADED_APPS" msgstr "Aplicaţii descărcate" msgid "IDS_HS_OPT_EXTRACT_APPS_AND_DELETE_FOLDER_ABB" msgstr "Extrag. apl. şi şterg. folder" msgid "IDS_HS_POP_DISABLE_THIS_APPLICATION_Q" msgstr "Dezactivaţi această aplicaţie?" msgid "IDS_HS_POP_THE_NEW_PAGE_WILL_CONSIST_OF_THE_S_PLANNER_TASKS_AND_S_MEMO_DYNAMIC_BOXES" msgstr "Noua pagină va fi alcătuită din casetele Dynamic Box pentru Planificator S, Activităţi şi S Memo" msgid "IDS_HS_POP_THE_NEW_PAGE_WILL_CONSIST_OF_TWITTER_DYNAMIC_BOXES_MSG" msgstr "Noua pagină va fi alcătuită din casetele Dynamic Box pentru Twitter. În ecranul următor, selectaţi maximum %d cronologii ale persoanelor pe care le urmăriţi, pentru ca acestea să fie afişate pe noua pagină." msgid "IDS_HS_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED_BUT_THE_APPLICATIONS_WITHIN_IT_WILL_REMAIN_AVAILABLE_ON_YOUR_HOME_SCREEN_DELETE_THIS_FOLDER_Q" msgstr "Acest folder va fi şters, dar aplicaţiile din acesta vor fi în continuare disponibile pe ecranul acasă. Ştergeţi acest folder?" msgid "IDS_HS_TPOP_FAILED_TO_RELOAD_DEVICE_MEMORY_FULL" msgstr "Reîncărcarea nu a reuşit. Memoria dispozitivului este plină." msgid "IDS_HS_TPOP_FONT_NOT_SUPPORTED_AT_THIS_SIZE" msgstr "Fontul nu este acceptat la această dimensiune." msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_EXTRA_LINE_DUE_TO_SPACE_RESTRICTION_ABB" msgstr "Nu se poate adăuga un alt rând din cauza limitei de spaţiu." msgid "IDS_SCR_BODY_1_UNREAD_ITEM" msgstr "1 element necitit" msgid "IDS_SCR_BODY_EDIT_MODE_TTS" msgstr "Modul Editare" msgid "IDS_SCR_BODY_PD_SELECTED_IN_TOTAL_TTS" msgstr "Aţi selectat în total %d elemente." msgid "IDS_SCR_BODY_PD_UNREAD_ITEMS" msgstr "%d notificări necitite" msgid "IDS_SCR_OPT_MENU_POP_UP_TTS" msgstr "Fereastră pop-up meniu" msgid "IDS_STORYALBUM_BODY_SWIPE_WITH_TWO_FINGERS_TO_VIEW_NEXT_PAGE_TTS" msgstr "Glisaţi cu două degete pentru a vizualiza pagina următoare." msgid "IDS_ST_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK_T_TALKBACK" msgstr "Antet fereastră de tip pop-up" msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK" msgstr "Text în corpul ferestrei de tip pop-up" msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN" msgstr "Ecran de pornire" msgid "IDS_TTS_BODY_PAGE_MOVED_TO_P1SD_OF_P2SD" msgstr "Pagina a fost mutată la %1$d din %2$d." msgid "IDS_TTS_BODY_ROW_P1SD_COLUMN_P2SD" msgstr "Rândul %1$d, coloana %2$d" msgid "IDS_TTS_BUTTON_ADD_PAGE" msgstr "Adăugare pagină" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS" msgstr "Neselectat" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS" msgstr "Buton radio" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SELECTED_T_TTS" msgstr "Selectat" msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY" msgstr "Choco cooky" msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ" msgstr "Cool jazz" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT" msgstr "Font prestabilit" msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY" msgstr "Rosemary" msgid "IDS_COM_BODY_CONTACTS" msgstr "Contacte" msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED" msgstr "Adăugare la marcaje" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" msgstr "Anulare" msgid "IDS_COM_SK_DONE" msgstr "Gata" msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS" msgstr "Se afişează %d elemente" msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN" msgstr "UDRGothicM" msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN" msgstr "UDMincho" msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT" msgstr "UDGothic" msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE" msgstr "Planificare" msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM" msgstr "POP" msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM" msgstr "Maruberi" msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME" msgstr "Helvetica Neue" msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS" msgstr "Atingeţi de două ori pentru a închide meniul." msgid "IDS_ST_SK_SKIP_LITE" msgstr "Sar" msgid "IDS_COM_SK_SELECT" msgstr "Selectare" msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET" msgstr "Internet" msgid "IDS_MEMO_HEADER_PD_SELECTED_ABB2" msgstr "%d selectate" msgid "IDS_ST_SK_NEXT" msgstr "Următor" msgid "IDS_HS_POP_PD_ITEMS_WILL_BE_HIDDEN" msgstr "%d elemente vor fi ascunse." msgid "IDS_HS_POP_THIS_PAGE_AND_ALL_THE_ITEMS_IT_CONTAINS_WILL_BE_DELETED" msgstr "Această pagină şi elementele pe care le conţine vor fi şterse." msgid "IDS_HS_HEADER_DELETE_PAGE_ABB2" msgstr "Ştergere pagină" msgid "IDS_HS_OPT_DELETE" msgstr "Ştergere" msgid "IDS_HS_OPT_SHOW_HIDDEN_APPLICATIONS_ABB" msgstr "Afişare aplicaţii ascunse" msgid "IDS_HS_OPT_HIDE_APPLICATIONS_ABB" msgstr "Ascundere aplicaţii" msgid "IDS_HS_OPT_SHOW_DISABLED_APPLICATIONS_ABB" msgstr "Afişare aplicaţii dezactivate" msgid "IDS_HS_POP_PS_CANNOT_BE_UNINSTALLED_IT_WILL_BE_DISABLED_INSTEAD" msgstr "%s nu se poate dezinstala. În schimb, se va dezactiva." msgid "IDS_HS_POP_1_ITEM_WILL_BE_HIDDEN" msgstr "1 element va fi ascuns." msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_THIS_HOME_BOX_TO_THE_HOME_SCREEN_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_THE_HOME_SCREEN_MSG" msgstr "Această Casetă acasă nu poate fi adăugată pe ecranul acasă. Nu există suficient spaţiu pe ecranul acasă. Eliminaţi câteva Casete acasă şi încercaţi din nou." msgid "IDS_MSG_HEADER_UNABLE_TO_ADD" msgstr "Imposibil de adăugat" msgid "IDS_HS_OPT_HOME_BOXES" msgstr "Casete acasă" msgid "IDS_HS_OPT_ALL_PAGES" msgstr "Toate paginile" msgid "IDS_JAVA_POP_BLANK" msgstr "Necompletat" msgid "IDS_HS_OPT_ADD_DYNAMIC_BOX" msgstr "Adăugare Dynamic Box" msgid "IDS_ST_BUTTON_REMOVE_ABB2" msgstr "Eliminare" msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_FOLDER_ABB" msgstr "Eliminare folder" msgid "IDS_HS_BODY_FOLDER_WILL_BE_REMOVED_APPLICATIONS_IN_THIS_FOLDER_WILL_NOT_BE_UNINSTALLED" msgstr "Folderul va fi eliminat. Aplicaţiile din acest folder nu vor fi dezinstalate." msgid "IDS_HS_OPT_MANUALLY_ABB" msgstr "Manual" msgid "IDS_HS_OPT_BY_NAME_HA_Z_ABB" msgstr "După nume (A-Z)" msgid "IDS_HS_POP_PS_WILL_BE_UNINSTALLED" msgstr "%s va fi dezinstalat." msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_REARRANGE_ICONS_SORTED_BY_NAME_HA_Z" msgstr "Pictogramele nu pot fi reorganizate conform sortării după nume (A-Z)." msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB" msgstr "EFECTUAT" msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB" msgstr "ANULARE" msgid "IDS_HS_OPT_SORT_ITEMS" msgstr "Sortare elemente" msgid "IDS_HS_HEADER_SORT_ITEMS" msgstr "Sortare elemente" msgid "IDS_HS_BODY_WIDGETS_ABB" msgstr "Widgeturi" msgid "IDS_HS_HEADER_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_ABB" msgstr "Widgetul nu poate fi adăugat" msgid "IDS_HS_HEADER_ADD_WIDGET" msgstr "Adăugare widget" msgid "IDS_HS_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_THE_HOME_SCREEN_REMOVE_SOME_WIDGETS_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Spaţiul de pe ecranul Acasă este insuficient. Ştergeţi câteva widgeturi şi încercaţi din nou." msgid "IDS_HS_HEADER_EDIT" msgstr "Editare" msgid "IDS_HS_OPT_EDIT" msgstr "Editare" msgid "IDS_HS_BODY_THEMES_ABB" msgstr "Teme" msgid "IDS_HS_POP_APPLICATION_NOT_INSTALLED" msgstr "Aplicaţia nu este instalată." msgid "IDS_HS_POP_PS_AND_ALL_THE_FEATURES_RELATED_TO_IT_WILL_BE_DISABLED_TO_ENABLE_IT_AGAIN_GO_TO_SETTINGS_APPLICATION_MANAGER" msgstr "Aplicaţia %s şi toate caracteristicile asociate vor fi dezactivate. Pentru a o reactiva, accesaţi Setări > Manager aplicaţii." msgid "IDS_HS_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_IN_FOLDER_HPD_REACHED" msgstr "A fost atins numărul maxim de aplicaţii în folder (%d)."