msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q" msgstr "%d альбомды жою керек пе?" msgid "IDS_MEDIABR_IOPT3_PLACES" msgstr "Орындар" msgid "IDS_MEDIABR_SK2_ADD_TO_HOME" msgstr "Бастапқы бетке қосу" msgid "IDS_MEDIABR_BODY_TAGS" msgstr "Белгілер" msgid "IDS_MEDIABR_BODY_ALL_ALBUMS" msgstr "Барлық альбомдар" msgid "IDS_MEDIABR_BODY_FACEBOOK_WEB_ALBUM" msgstr "Facebook веб-альбомы" msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PICASA_WEB_ALBUM" msgstr "Picasa веб-альбомы" msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_NEARBY_DEVICES" msgstr "Жақын құрылғылар" msgid "IDS_ASEML_BODY_PAST_PD_MONTHS" msgstr "Өткен %d ай" msgid "IDS_MF_BODY_DOWNLOADS" msgstr "Жазылған" msgid "IDS_MF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" msgstr "Жад жетыспейт.Көп арналы жою." msgid "IDS_DLNA_POP_DOWNLOAD_COMPLETED" msgstr "Жазылу аяқталды" msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_ALBUMS" msgstr "Альбомдар" msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_FAVOURITES" msgstr "Таңдаулылар" msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SIGN_UP" msgstr "Жазылу" msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_ING" msgstr "Жазылуда..." msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_FILES" msgstr "Файлдарды таңдау" msgid "IDS_MEDIABR_OPT_GRID_VIEW" msgstr "Тор көрініс" msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SEOUL" msgstr "Сеул" msgid "IDS_MEDIABR_BODY_FLICKR" msgstr "Flickr" msgid "IDS_MEDIABR_OPT_HOME_SCREEN" msgstr "Бейнебеттің өзіндік беті" msgid "IDS_MEDIABR_OPT_LOCK_SCREEN" msgstr "Экранды құлыптау" msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CALLER_ID_ABB" msgstr "Шалушы нөмірі" msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SELECT" msgstr "Таңдау" msgid "IDS_MEDIABR_SK4_SET_ABB" msgstr "Орнату" msgid "IDS_MEDIABR_TAB4_NEW_ALBUM" msgstr "Жаңа альбом" msgid "IDS_MEDIABR_BODY_NO_ALBUMS" msgstr "Альбомдар жоқ" msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_TAGS" msgstr "Тегтерді таңдау." msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALBUM_NAME_ALREADY_IN_USE_ABB" msgstr "Альбом атауы пайдаланылуда." msgid "IDS_MEDIABR_POP_TAG_NAME_ALREADY_IN_USE_OVERWRITE_Q" msgstr "Тег атауы бұрыннан пайдаланылуда. Үстіне жазу керек пе?" msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PROCESS_BACKGROUND_ABB" msgstr "Процесс фоны" msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNABLE_TO_RENAME_ALBUM_NAME_ALREADY_IN_USE_ABB" msgstr "Атауын өзгерту мүмкін емес. Альбомның атауы пайдаланылуда." msgid "IDS_MEDIABR_POP_EMPTY_ALBUM_NAME" msgstr "Бос альбомның атауы." msgid "IDS_MEDIABR_POP_ENTER_TAG_NAME" msgstr "Тег атауын енгізу." msgid "IDS_MEDIABR_POP_PREPARING_SD_CARD_ING" msgstr "SD картасы дайындалуда..." msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNABLE_TO_START_WHILE_USB_STORAGE_MODE_ACTIVE" msgstr "USB сақтау режимі қосылғанда бастау мүмкін емес." msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CREATE_ALBUM" msgstr "Альбом жасау" msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALL_DATA_RELATED_TO_THIS_ACCOUNT_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q" msgstr "Бұл есептік жазбаға қатысты барлық деректер жойылады. Жалғастыру керек пе?" msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PRINT_VIA_BLUETOOTH" msgstr "Блютуз арқылы басып шығару" msgid "IDS_MEDIABR_POP_UNABLE_TO_RENAME" msgstr "Атын өзгерту мүмкін емес." msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_NAME" msgstr "Ондай есім жоқ" msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_ALBUMS_SELECTED" msgstr "Альбомдар таңдалмады." msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_TAGS_SELECTED" msgstr "Ешқандай тег таңдалмады." msgid "IDS_MEDIABR_POP_SELECT_DEVICE" msgstr "Құрылғыны таңдау" msgid "IDS_MEDIABR_POP_FILE_TRANSFER" msgstr "Файл беру" msgid "IDS_MEDIABR_POP_COMPLETED" msgstr "Аяқталды" msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_ALBUMS_ING" msgstr "Альбомдар жүктелуде..." msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ACCOUNT" msgstr "Тіркелгіні таңдау" msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ITEM" msgstr "Элемент таңдау" msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ALBUM" msgstr "Альбом таңдау" msgid "IDS_MEDIABR_POP_ANOTHER_DOWNLOAD_IS_IN_PROGRESS_PLEASE_WAIT" msgstr "Басқа жүктеу орындалуда. Күте тұрыңыз." msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORT" msgstr "Импорт" msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORTED" msgstr "Импортталған" msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORTING_ING" msgstr "Тасымалдануда..." msgid "IDS_MEDIABR_POP_MEDIA" msgstr "Ақпарат" msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_Q" msgstr "Бар. Қайта жазу керек пе?" msgid "IDS_MEDIABR_POP_RETRY_Q" msgstr "Қайталау керек пе?" msgid "IDS_MEDIABR_POP_SAME_NAME_ALREADY_IN_USE" msgstr "Мұндай атау қолданыста бар." msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_PLEASE_WAIT_ING" msgstr "Жүктелуде. Күте тұрыңыз..." msgid "IDS_MEDIABR_POP_ENTRY_IS_EMPTY" msgstr "Енгізбе бос." msgid "IDS_MEDIABR_POP_INVALID_INPUT_PARAMETER" msgstr "Жарамсыз енгізу өлшемі." msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CREATE_TAG" msgstr "Тег жасау" msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_ADD_WEB_ALBUM" msgstr "Веб-альбом қосу" msgid "IDS_MEDIABR_OPT_VIEW" msgstr "Көрініс" msgid "IDS_MEDIABR_POPUP_REMOVE_Q" msgstr "Жоясыз ба?" msgid "IDS_MEDIABR_POP_CREATE_FOLDER_Q" msgstr "Қалта құрасыз ба?" msgid "IDS_MEDIABR_BODY_NOT_ASSIGNED" msgstr "Қойылған жоқ" msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNTAGGED" msgstr "Белгіленбеген" msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_TAGS" msgstr "Тегтер жоқ" msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PRINT" msgstr "Басып шығару" msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ROTATE_LEFT" msgstr "Солға бұру" msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ROTATE_RIGHT" msgstr "Оңға бұру" msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PEOPLE_ABB2" msgstr "Адамдар" msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SLIDESHOW_INTERVAL" msgstr "Слайдшоу аралығы" msgid "IDS_MEDIABR_OPT_3_SECONDS" msgstr "3 секунд" msgid "IDS_MEDIABR_BODY_5_SECONDS" msgstr "5 секунд" msgid "IDS_MEDIABR_BODY_10_SECONDS" msgstr "10 секунд" msgid "IDS_SF_BODY_YOUR_TAGS" msgstr "Тегтеріңіз" msgid "IDS_SF_OPT_PAST_30_DAYS" msgstr "Өткен 30 күн" msgid "IDS_SF_OPT_PAST_7_DAYS" msgstr "Өткен 7 күн" msgid "IDS_SF_BODY_APPLY_VARIOUS_FILTERS_TO_YOUR_SEARCHES" msgstr "Іздеуге әртүрлі сүзгілер қолданыңыз." msgid "IDS_PBR_OPT_FACE_TAGGING" msgstr "Бетті белгілеу" msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_SLIDE_SHOW" msgstr "Слайдшоу" msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DELETE_TAG" msgstr "Белгіні жою" msgid "IDS_MEDIABR_BODY_ALBUM_NAME" msgstr "Альбом аты" msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Файл таңдалмады. Жіберу үшін файл таңдап, қайталап көріңіз." msgid "IDS_MEDIABR_BODY_AFTER_YOU_TAKE_PICTURES_WITH_GPS_TURNED_ON_YOUR_PICTURES_WILL_BE_SHOWN" msgstr "GPS қосулы кезде суретке түскеннен кейін, суреттеріңіз көрсетіледі." msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SETTINGS" msgstr "Қондырғылар" msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_ALBUMS" msgstr "Альбомдар" msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SLIDESHOW" msgstr "Слайдшоу" msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SLIDESHOW_SETTINGS" msgstr "Слайдшоу параметрлері" msgid "IDS_MEDIABR_OPT_VIEW_BY" msgstr "Түр" msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_ITEMS" msgstr "Элементтер таңдау" msgid "IDS_MEDIABR_OPT_START_SLIDESHOW" msgstr "Слайдшоуды бастау" msgid "IDS_PBR_OPT_CONTENT_IN_DROPBOX" msgstr "Dropbox мазмұны" msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALL_CONTENT" msgstr "Барлық мазмұн" msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CONTENT_IN_DROPBOX" msgstr "Dropbox мазмұны" msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CONTENT_TO_DISPLAY" msgstr "Көрсетілетін мазмұн" msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DEVICE_CONTENT" msgstr "Құрылғы мазмұны" msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DROPBOX_CONTENT" msgstr "Dropbox мазмұны" msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_TIMELINE_ABB" msgstr "Уақыт шкаласы" msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SHOW_NEARBY_DEVICES" msgstr "Жақын құрылғыларды көрсету" msgid "IDS_MEDIABR_OPT_HIDE_NEARBY_DEVICES" msgstr "Жақын құрылғыларды жасыру" msgid "IDS_MEDIABR_POP_DO_YOU_WANT_TO_COPY_OR_MOVE_THE_PICTURES_FROM_THE_ORIGINAL_ALBUM_Q" msgstr "Суреттерді түпнұсқалық альбомнан көшіру не жылжыту керек пе?" msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY" msgstr "Құпия" msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED" msgstr "1 альбом жойылады." msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED" msgstr "%d альбом жойылады." msgid "IDS_MEDIABR_OPT_EDIT_IMAGE" msgstr "Суретті өңдеу" msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SHARE" msgstr "Байланысқа жол" msgid "IDS_MEDIABR_POP_ROTATING_ING" msgstr "Бұруда..." msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_RESULTS_FOUND" msgstr "Ешқандай нәтиже табылмады." msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ACCOUNT" msgstr "Шот" msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES" msgstr "Жақын құрылғыларды тексеру" msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_ADD_TO_HOME_ABB" msgstr "Бас. бет. қосу" msgid "IDS_MEDIABR_OPT_FACEBOOK_CONTENT" msgstr "Facebook мазмұны" msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALL_ITEMS" msgstr "Барлық элементтер" msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_ITEM_WILL_BE_DELETED" msgstr "1 элемент жойылады." msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_ITEMS_WILL_BE_DELETED" msgstr "%d элемент жойылады." msgid "IDS_MEDIABR_OPT_TAG_BUDDY" msgstr "Жолдастар тегі" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PD_SECONDS" msgstr "%d секунд" msgid "IDS_MEDIABR_POP_SCAN_STARTED_DEVICE_LIST_WILL_BE_UPDATED_AUTOMATICALLY" msgstr "Іздеу басталды. Құрылғылар тізімі автоматты түрде жаңартылады" msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_DEVICES_FOUND_SCANNING_FOR_NEARBY_DEVICES_WILL_CONTINUE_IN_BACKGROUND" msgstr "Құрылғылар табылмады. Жақын құрылғыларды тексеру фонда жалғасады" msgid "IDS_MEDIABR_POP_NEARBY_DEVICES_FOUND" msgstr "Жақын құрылғылар табылды." msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_PD_SELECTED" msgstr "%d таңдалды" msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_FACES_DETECTED" msgstr "Адам беттері анықталмады." msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_FACES_DETECTED" msgstr "%d бет анықталды." msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_FACE_DETECTED" msgstr "1 бет анықталды." msgid "IDS_MEDIABR_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_PICTURES_HPD_EXCEEDED" msgstr "Суреттердің ең көп санынан (%d) асып кетті." msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_PICTURE" msgstr "Суретті таңдау" msgid "IDS_IV_OPT_ADD_NAME_ABB" msgstr "Атын қосу" msgid "IDS_IV_BODY_PEOPLE" msgstr "Адамдар" msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_CANCEL_ABB" msgstr "Бас тарту" msgid "IDS_IV_BODY_DONT_ASK_AGAIN" msgstr "Қайтадан сұрамаңыз" msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PICTURES_THEN_TAP_PS_TO_ADD_THEM_TO_AN_ALBUM" msgstr "Суреттерді таңдап, оларды альбомға қосу үшін %s түймесін түртіңіз." msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_PS_GALLERY" msgstr "%s галереясын ашу." msgid "IDS_PBR_OPT_SHOW_HIDDEN_ITEMS" msgstr "Жасырын элементтерді көрсету" msgid "IDS_IV_OPT_HIDDEN_ITEMS" msgstr "Жасырын элементтер" msgid "IDS_IV_OPT_SHOW_ITEMS" msgstr "Элементтерді көрсету" msgid "IDS_MF_POP_REMOVED" msgstr "Жойылған" msgid "IDS_HELP_BODY_GALLERY" msgstr "Галерея" msgid "IDS_HELP_BODY_VIEWING_PICTURES_AND_VIDEOS" msgstr "Суреттер мен бейнелерді көру" msgid "IDS_HELP_BODY_VIEWING_PICTURES" msgstr "Суреттерді көру" msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_AN_ALBUM_THEN_SELECT_A_PICTURE" msgstr "Альбомды, содан кейін суретті таңдау." msgid "IDS_HELP_BODY_SCROLL_LEFT_OR_RIGHT_TO_VIEW_MORE_PICTURES" msgstr "Қосымша суреттерді көру үшін солға не оңға айналдырыңыз." msgid "IDS_HELP_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_A_PICTURE" msgstr "Суретті үлкейту не кішірейту." msgid "IDS_HELP_HEADER_FACE_TAGGING" msgstr "Бетті белгілеу" msgid "IDS_HELP_BODY_FACE_TAGGING_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Суреттеріңіздегі адамдарды белгілеуге болады Беттерді түртіп, олардың аттарын енгізгенде (контактілерде көрсетілгендей), олармен тікелей байланысу әдістерінің тізімі ұсынылады." msgid "IDS_HELP_BODY_TAG_BUDDY_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Суретке түсіру кезінде келесі жағдайлар туындаса, орындар, күндер, адам аттары не ауа райы сияқты ақпарат суреттерді қарап шыққанда қысқаша көрсетіледі:" msgid "IDS_HELP_BODY_THE_WEATHER_WIDGET_HAS_BEEN_REFRESHED_BEFORE_AFTER_TAKING_PICTURES" msgstr "Ауа райы виджеті суретке түсіруге дейін/кейін жаңартылды." msgid "IDS_HELP_BODY_GPS_TAG_IS_ENABLED_IN_CAMERA_BEFORE_TAKING_PICTURES" msgstr "GPS тегі суретке түсіруге дейін камераға қосылған." msgid "IDS_HELP_BODY_PEOPLE_IN_PICTURES_HAVE_BEEN_TAGGED_AFTER_TAKING_PICTURES" msgstr "Суреттердегі адамдар суретке түсіргеннен кейін белгіленді." msgid "IDS_HELP_HEADER_EDIT_PICTURES" msgstr "Суреттерді өзгерту" msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_A_FOLDER_THEN_SELECT_A_PICTURE" msgstr "Қалтаны таңдап, суретті таңдаңыз." msgid "IDS_IV_POP_YOU_CAN_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS" msgstr "%d элементке дейін таңдауға болады." msgid "IDS_IV_OPT_CONFIRM_AS_PS" msgstr "%s ретінде сақтау" msgid "IDS_IV_OPT_ASSIGN_NAME" msgstr "Атау беру" msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE" msgstr "Оқулық аяқталды." msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_AN_ALBUM" msgstr "Альбомды таңдаңыз." msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_A_PICTURE" msgstr "Суретті таңдау." msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_NAME_OF_THE_CONTACT" msgstr "Контактінің атын таңдаңыз." msgid "IDS_IV_OPT_CREATE_A_STORY_ALBUM" msgstr "Оқиғалар альбомын жасаңыз" msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_PS_THE_EDIT_ICON_TO_EDIT_THE_PICTURE" msgstr "Суретті өзгерту үшін %s өзгерту белгішесін түртіңіз." msgid "IDS_MEDIABR_POP_REFRESHED" msgstr "Жаңартылған" msgid "IDS_IV_BODY_WEATHER_ABB" msgstr "Ауа райы" msgid "IDS_IV_BODY_LOCATION_ABB2" msgstr "Орны" msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_PAGE" msgstr "Жеке бет" msgid "IDS_IV_BODY_THERE_IS_ONLY_ONE_ALBUM" msgstr "Тек бір альбом ғана бар." msgid "IDS_IV_BODY_DRAG_HERE" msgstr "Осында сүйрету." msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN" msgstr "Бастапқы экранға қосу" msgid "IDS_HELP_BODY_BLUE_BOXES_INDICATE_FACES_THAT_THE_DEVICE_HAS_RECOGNISED_TAP_ONE_TO_SELECT_THAT_PERSON" msgstr "Құрылғымен танылған беттер көк шаршылармен белгіленеді. Сол адамды таңдау үшін, біреуін түртіңіз." msgid "IDS_HELP_BODY_VIEW_PICTURES_AND_VIDEOS" msgstr "Суреттер мен бейнелерді қарап шығу." msgid "IDS_DLNA_POP_PLAYER_IS_NOT_AVAILABLE_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_CONNECTED_DEVICE" msgstr "Ойнатқыш қол жетімді емес. Желінің күйі мен жалғанған құрылғыны тексеру." msgid "IDS_ST_POP_P1SS_IS_DISABLED_IN_THIS_APPLICATION_TO_ENABLE_THIS_FUNCTION_GO_TO_P2SS_SELECT_THIS_FUNCTION_AND_THEN_SELECT_THIS_APPLICATION" msgstr "Бұл бағдарламада %1$s өшірілді. Бұл функцияны іске қосу үшін %2$s ішіне өтіп, осы функцияны таңдаңыз және осы бағдарламаны таңдаңыз" msgid "IDS_MH_BODY_UNABLE_TO_CONNECT_TO_THE_DEVICE_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE" msgstr "Құрылғыға қосылу мүмкін емес. Желінің күйі мен қосылған құрылғыны тексеріңіз" msgid "IDS_GALLERY_BODY_PERSONAL_STORAGE" msgstr "Жеке қойма" msgid "IDS_GALLERY_DROP_PERSONAL_CONTENT" msgstr "Жеке мазмұн" msgid "IDS_MEDIABR_POP_STARTING_DOWNLOAD_ABB" msgstr "Жүктеу басталуда..." msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_START" msgstr "Бастау" msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PD_ITEMS" msgstr "%d элементтер" msgid "IDS_MEDIABR_BODY_1_ITEM" msgstr "1 элемент" msgid "IDS_IV_BODY_AFTER_YOU_TAG_PICTURES_AS_YOUR_FAVOURITES_PICTURES_WILL_BE_SHOWN" msgstr "Суреттерді таңдаулы ретінде белгілегеннен кейін олар көрінеді." msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE" msgstr "Жеке қоймаңызға қосу" msgid "IDS_MEDIABR_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE" msgstr "Жеке қоймаңыздан алып тастау" msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_OR_VIDEOS" msgstr "Суреттерді не бейнелерді түсіру үшін осында түртіңіз." msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_WITH_LOCATION_TAGS_HGPS_TURNED_ON" msgstr "Орын тегтерімен бірге суретке түсіру үшін осында түртіңіз (GPS қосылған)" msgid "IDS_IV_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_AND_TAG_PEOPLE" msgstr "Суретке түсіру немесе адамды белгілеу үшін осында түртіңіз." msgid "IDS_EMAIL_HEADER_NO_NETWORK_CONNECTION" msgstr "Желіге қосылым жоқ" msgid "IDS_EMAIL_POP_WI_FI_CONNECTION_REQUIRED_CONNECT_TO_WI_FI_NETWORK_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Wi-Fi желісіне қосылу қажет етіледі. Wi-Fi желісіне қосылып, қайталап көріңіз" msgid "IDS_EMAIL_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_CONNECT_TO_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Ұялы деректер өшірілді. Оның орнына Wi-Fi желісіне қосылыңыз немесе ұялы деректерді қосыңыз, сосын әрекетті қайталап көріңіз" msgid "IDS_MEDIABR_POP_UNSUPPORTED_FILE" msgstr "Қолдаусыз файл." msgid "IDS_PBR_HEADER_SHARE_SOUND_N_SHOT_PICS_ABB" msgstr "Сур. дыб. ж/е кад. бөл." msgid "IDS_PBR_OPT_AS_VIDEO_FILES" msgstr "Бейне файлдар ретінде" msgid "IDS_PBR_OPT_AS_IMAGE_FILES" msgstr "Сурет файлдары ретінде" msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS" msgstr "Таңдалған элемент %s орнына жылжытылады." msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS" msgstr "Таңдалған элементтер %s орнына жылжытылады." msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING" msgstr "Шығаруда..." msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING" msgstr "Қосылуда..." msgid "IDS_STORYALBUM_POP_IF_YOU_CREATE_CONTENT_THAT_INCLUDES_ITEMS_FROM_PERSONAL_STORAGE_IT_MAY_NOT_BE_HIDDEN_AUTOMATICALLY_MSG" msgstr "Жеке қоймадағы элементтерді қамтитын мазмұнды жасасаңыз, ол автоматты түрде жасырылмауы мүмкін. Жаңа мазмұнды көру кезінде таңдалған жеке мазмұн көрсетілуі мүмкін." msgid "IDS_EMAIL_OPT_DRAWER_ABB" msgstr "Тартпа" msgid "IDS_IV_BODY_UNABLE_TO_LOAD_PHOTO_ABB" msgstr "Фотосуретті жүктеу мүмкін емес." msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES" msgstr "Суретке түсіру үшін осында басыңыз." msgid "IDS_IV_BODY_AFTER_YOU_HAVE_TAKEN_PICTURES_AND_TAGGED_PEOPLE_IN_THEM_THESE_PICTURES_WILL_BE_SHOWN_HERE" msgstr "Суретке түсіру мен суреттердегі адамдарды белгілеген соң, олар осында көрсетіледі." msgid "IDS_EMAIL_BODY_DRAG_AND_DROP" msgstr "Сүйретіп апару" msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE" msgstr "Қалыпты сақтау орнына жылжыту" msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE" msgstr "Жеке сақтау орнына жылжыту" msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALBUMS" msgstr "Альбомдар" msgid "IDS_MEDIABR_BODY_RECOGNISING_FACE_ING" msgstr "Беті танылуда..." msgid "IDS_MEDIABR_ACHEADER2_SELECT_ITEM" msgstr "ЭЛЕМЕНТТІ ТАҢДАУ" msgid "IDS_MEDIABR_ACHEADER1_SELECT_ITEMS" msgstr "ЭЛЕМЕНТТЕРДІ ТАҢДАУ" msgid "IDS_SF_BODY_LOCATION_TAGS_ABB2" msgstr "Орналасу тегтері" msgid "IDS_GALLERY_OPT_DOCUMENTS" msgstr "Құжаттар" msgid "IDS_GALLERY_OPT_FOOD" msgstr "Тамақ" msgid "IDS_GALLERY_OPT_PETS" msgstr "Үй жануарлары" msgid "IDS_GALLERY_OPT_SCENERY" msgstr "Көрініс" msgid "IDS_GALLERY_MBODY_VEHICLES" msgstr "Көліктер" msgid "IDS_IV_POP_NO_LOCATION" msgstr "Орын жоқ" msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTERS" msgstr "Сүзгілер" msgid "IDS_GALLERY_HEADER_EVENT" msgstr "Оқиға" msgid "IDS_GALLERY_OPT_FLOWERS" msgstr "Гүлдер" msgid "IDS_GALLERY_HEADER_CONNECTED_DEVICES_ABB" msgstr "Қосылған құрылғылар" msgid "IDS_GALLERY_OPT_CHANGE_CATEGORY" msgstr "Санатты өзгерту" msgid "IDS_GALLERY_OPT_CREATE_EVENT" msgstr "Оқиға жасау" msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_EVENT" msgstr "Оқиғадан жою" msgid "IDS_GALLERY_OPT_ADD_TO_EVENT" msgstr "Оқиғаға қосу" msgid "IDS_GALLERY_TPOP_EVENT_CREATED" msgstr "Оқиға жасалды." msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTER_BY" msgstr "Сүзу" msgid "IDS_MF_OPT_COPY_TO" msgstr "Көшіру" msgid "IDS_MF_OPT_MOVE_TO" msgstr "Орналастыру" msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB" msgstr "Жіберу мүмкін емес" msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_ONE_OF_THE_CATEGORIES_LISTED_UNDER_FILTER_BY" msgstr "%s түртіп, Сүзгілеу тәртібінің астында көрсетілген санаттардың бірін түртіңіз." msgid "IDS_GALLERY_BODY_PICTURES_WILL_BE_FILTERED_BY_THE_CATEGORY_YOU_SELECTED" msgstr "Суреттер сіз таңдаған санат бойынша сүзгіленеді." msgid "IDS_GALLERY_BODY_EVENT_C_FILTERS_THE_PICTURES_BY_DATE_AND_LOCATION" msgstr "Оқиға: Суреттерді күні және орналасуы бойынша сүзгілейді." msgid "IDS_GALLERY_BODY_PEOPLE_SCENERY_FOOD_PETS_VEHICLES_DOCUMENTS_AND_FLOWERS_C_FILTER_THE_PICTURES_BY_ANALYSING_THE_CONTENT" msgstr "Адамдар, Көрініс, Азық-түлік, Үй жануарлары, Көліктер, Құжаттар және Гүлдер: Мазмұнды талдау арқылы суреттерді сүзгілеңіз." msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_DRAWER_MENU_BUTTON_THEN_TAP_ONE_OF_THE_CATEGORIES_LISTED_UNDER_FILTER_BY_TTS" msgstr "Тартпа мәзір түймесін түртіп, Сүзгілеу тәртібінің астында көрсетілген санаттардың бірін түртіңіз." msgid "IDS_EMAIL_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_DRAWER_MENU_TTS" msgstr "Тартпа мәзірін ашу үшін екі рет түртіңіз." msgid "IDS_EMAIL_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_DRAWER_MENU_TTS" msgstr "Тартпа мәзірін жабу үшін екі рет түртіңіз." msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_CONTENT" msgstr "Жеке мазмұн" msgid "IDS_GALLERY_OPT_MOVE_TO_PRIVATE" msgstr "Жеке қалтаға көшіру" msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_PRIVATE" msgstr "Жеке қалтадан жою" msgid "IDS_ST_BODY_PRIVATE_STORAGE" msgstr "Жеке сақтау орны" msgid "IDS_PBR_POP_LAST_YEAR" msgstr "Былтыр" msgid "IDS_GALLERY_BUTTON_BEFORE_PD" msgstr "%d бұрын" msgid "IDS_NFC_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_THAT_CAN_BE_SHARED_HPD_EXCEEDED" msgstr "Ең көп бөлісуге болатын элементтер санынан (%d) асып кетті." msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS" msgstr "%d элементті көрсету" msgid "IDS_PBR_OPT_SORT_BY_LATEST" msgstr "Соңғысы бойынша сұрыптау" msgid "IDS_PBR_OPT_SORT_BY_OLDEST" msgstr "Ескісі бойынша сұрыптау" msgid "IDS_MF_POP_DELETE_PD_ITEMS_Q" msgstr "%d элементерін жою керек пе?" msgid "IDS_GALLERY_HEADER_PEOPLE_TAGS" msgstr "Адамдар тегтері" msgid "IDS_GALLERY_POP_TO_SCROLL_QUICKLY_TO_OTHER_DATES_TAP_AND_HOLD_THE_DATE_INDICATOR_AT_THE_TOP_RIGHT_OF_THE_SCREEN" msgstr "Басқа күндерге жылдам өту үшін, экранның жоғарғы жағындағы күн индикаторын басып ұстап тұрыңыз." msgid "IDS_IV_OPT_PD_PICTURES_ADDED" msgstr "%d сурет қосылды" msgid "IDS_GALLERY_HEADER_ADD_PICTURES_FROM_ABB" msgstr "Келесіден суреттер қосу" msgid "IDS_HELP_OPT_SHUFFLED_PICTURES" msgstr "Кездейсоқ суреттер" msgid "IDS_IV_BODY_ADD_PICTURES" msgstr "Суреттер қосу" msgid "IDS_GALLERY_POP_THERE_ARE_NO_EVENTS_TO_DISPLAY_CREATE_A_NEW_EVENT" msgstr "Көрсетілетін оқиғалар жоқ. Жаңа оқиға жасау." msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_DELETE_ITEMS" msgstr "Элементтерді жою" msgid "IDS_GALLERY_HEADER_VIEWING_A_PICTURE_ABB" msgstr "Суретті көру" msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_PICTURE_YOU_WANT_TO_VIEW" msgstr "Көргіңіз келген суретті түртіңіз." msgid "IDS_GALLERY_BODY_VIEW_YOUR_PICTURE" msgstr "Суретіңізді көріңіз." msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_MORE_OPTIONS_BUTTON_THEN_TAP_SET_AS_TO_USE_THE_IMAGE_AS_A_WALLPAPER_OR_CONTACT_PICTURE_TTS" msgstr "Қосымша опциялар түймесін түртіп, кескінді түсқағаз немесе контакт суреті ретінде пайдалану үшін Басқаша орнату түймесін түртіңіз." msgid "IDS_GALLERY_BODY_PINCH_THE_IMAGE_OR_SPREAD_YOUR_FINGERS_APART_WHILE_TOUCHING_THE_SCREEN_TO_ZOOM_OUT_OR_IN" msgstr "Экранды түрткенде үлкейту немесе кішірейту үшін кескінді қысыңыз немесе саусақтарыңызды ашыңыз." msgid "IDS_GALLERY_HEADER_RESIZING_THUMBNAILS_ABB" msgstr "Нобайлардың өлшемін өзгерту" msgid "IDS_GALLERY_BODY_RESIZING_THE_THUMBNAILS_WILL_CHANGE_THE_NUMBER_OF_THUMBNAILS_YOU_WILL_SEE_ON_THE_SCREEN" msgstr "Нобайлардың өлшемін өзгерту сіз экранда көретін нобайлардың санын өзгертеді." msgid "IDS_GALLERY_BODY_A_THUMBNAIL_IS_A_SMALL_PREVIEW_OF_A_LARGER_PICTURE" msgstr "Нобай үлкенірек суреттің кіші қарап шығуы болып табылады." msgid "IDS_GALLERY_HEADER_VIEWING_ALBUMS_ABB" msgstr "Альбомдарды көру" msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_ALBUM" msgstr "%s түртіп, Альбомды түртіңіз." msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_AN_ALBUM_THEN_TAP_THE_PICTURE_OR_VIDEO_YOU_WANT_TO_VIEW" msgstr "Альбомды түртіп, көргіңіз келген сурет немесе бейнені түртіңіз." msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_AT_THE_TOP_OF_THE_SCREEN" msgstr "Экранның жоғарғы жағындағы %s опциясын түртіңіз." msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_A_PICTURE_ABB" msgstr "Суретті бөлісу" msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_MULTIPLE_PICTURES_ABB" msgstr "Бірнеше суреттерді бөлісу" msgid "IDS_GALLERY_BODY_SELECT_MULTIPLE_PICTURES_TO_DELETE_AT_THE_SAME_TIME" msgstr "Бір уақытта жою үшін бірнеше суретті таңдаңыз." msgid "IDS_GALLERY_BODY_SELECT_MULTIPLE_PICTURES_TO_SHARE_AT_THE_SAME_TIME" msgstr "Бір уақытта бөлісу үшін бірнеше суретті таңдаңыз." msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS" msgstr "%s түртіңіз." msgid "IDS_GALLERY_BODY_MANAGE_AND_ENJOY_YOUR_PICTURES_AND_VIDEOS" msgstr "Суреттеріңіз және бейнелеріңізді басқарыңыз және тексеріңіз." msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTERING_PICTURES_ABB" msgstr "Суреттерді сүзгілеу" msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_A_PICTURE_ABB" msgstr "Суретті жою" msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_MULTIPLE_PICTURES_ABB" msgstr "Бірнеше суретті жою" msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_PICTURES_ABB" msgstr "Суреттерді бөлісу" msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_PICTURES_ABB" msgstr "Суреттерді жою" msgid "IDS_WIFI_SBODY_DISCONNECTED_M_STATUS" msgstr "Ажыратылған" msgid "IDS_MH_BODY_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE" msgstr "%s құрылғысынан ажыратылды. Желінің күйі мен қосылған құрылғыны тексеріңіз" msgid "IDS_GALLERY_POP_DELETE_THIS_ALBUM_Q" msgstr "Бұл альбомды жою керек пе?" msgid "IDS_GALLERY_POP_DELETE_THIS_ITEM_Q" msgstr "Бұл элементті жою керек пе?" msgid "IDS_IV_OPT_LAYOUT_M_PICTUERS" msgstr "Орналасу" msgid "IDS_GALLERY_BODY_PD_PHOTOS" msgstr "%d фотосурет" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_VZW" msgstr "Do not show again" msgid "IDS_GALLERY_BODY_PRESS_THE_MENU_KEY_THEN_SELECT_SELECT_ITEMS" msgstr "Мәзір пернесін басыңыз, содан кейін “Элементтерді таңдау” түймесін таңдаңыз." msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_SET_AS_TO_USE_THE_IMAGE_AS_A_WALLPAPER_OR_CONTACT_PICTURE" msgstr "%s түртіп, кескінді түсқағаз немесе контакт суреті ретінде пайдалану үшін Басқаша сақтау түймесін түртіңіз." msgid "IDS_SEARCH_BODY_1_RESULT" msgstr "1 нәтиже" msgid "IDS_SEARCH_BODY_PD_RESULTS" msgstr "%d нәтиже" msgid "IDS_COM_OPT_LANDSCAPE_MODE" msgstr "Альбом режимі" msgid "IDS_GALLERY_OPT_STUDIO" msgstr "Студио" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_ITEMS_TO_DISPLAY" msgstr "Көрсетілетін элементтер жоқ." msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_DELETE_ITEM_ABB" msgstr "Элементті жою" msgid "IDS_COM_BODY_UNNAMED" msgstr "Атауы жоқ" msgid "IDS_GALLERY_HEADER_UNGROUPEDM_PEOPLE_ABB" msgstr "Топтастырылмаған" msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_NAME_TAG" msgstr "Атау тегін жою" msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_PS" msgstr "%s ішінен жою" msgid "IDS_GALLERY_BODY_NEW_M_ALBUM_ABB" msgstr "Жаңа" msgid "IDS_IV_POP_THE_ALBUM_WILL_BE_CANCELLED" msgstr "Альбомнан бас тартылады." msgid "IDS_IV_BODY_REMOVE_FACE_IDENTIFICATION_Q" msgstr "Бет ұқсастыруды алып тастау керек пе?" msgid "IDS_GP_HEADER_REMOVE_ITEMS_ABB" msgstr "Элементтерді жою" msgid "IDS_GP_HEADER_REMOVE_ITEM_ABB2" msgstr "Элементті жою" msgid "IDS_GP_POP_REMOVE_PD_ITEMS_Q" msgstr "%d элементті жою керек пе?" msgid "IDS_GP_POP_REMOVE_THIS_ITEM_Q" msgstr "Осы элементті жою керек пе?" msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB" msgstr "ДАЙЫН" msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB" msgstr "БАС ТАРТУ" msgid "IDS_GALLERY_BODY_AFTER_YOU_TAKE_PICTURES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE" msgstr "Суретке түсіргеннен кейін олар мына жерде көрсетіледі." msgid "IDS_GALLERY_TPOP_FILE_CORRUPT_OR_IN_UNSUPPORTED_FORMAT" msgstr "Файл бүлінген немесе қолдау көрсетілмейтін пішімде."