msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON" msgstr "收音機按鍵" msgid "IDS_ACCS_BODY_BUTTON_TTS" msgstr "按鈕" msgid "IDS_ACCS_BODY_DISABLED_TTS" msgstr "已停用。" msgid "IDS_MSG_BODY_SELECTED_TTS" msgstr "已選擇。" msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS" msgstr "未選擇" msgid "WDS_WNOTI_TPOP_CHECK_YOUR_PHONE_ABB" msgstr "檢查您的手機。" msgid "WDS_ST_TPOP_CONNECT_VIA_BLUETOOTH_TO_REVIEW_AND_ACCEPT_THE_LEGAL_NOTICE_ABB" msgstr "透過藍牙連接來檢視並接受法律聲明。" msgid "WDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES_ABB" msgstr "輸入語言" msgid "IDS_ST_SK_OK" msgstr "確定" msgid "WDS_STU_BODY_SAMSUNG_GEAR" msgstr "Samsung Gear" msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SEND" msgstr "輕觸兩下來傳送。" msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "幾點可以碰面?" msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "近來好嗎?" msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "怎麼了?" msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "稍後回覆" msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "待會回電" msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "你在哪裡?" msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER" msgstr "稍後給我回電。" msgid "IDS_VTR_BODY_SPEAK_IN_PS_NOW" msgstr "立即以%s讀出。" msgid "IDS_IME_BODY_FAILED_TO_RECOGNISE_VOICE" msgstr "無法辨識語音。" msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_INPUT_LANGUAGE" msgstr "語音輸入語言" msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC" msgstr "自動" msgid "WDS_ST_ACBUTTON_AGREE_ABB" msgstr "同意" msgid "IDS_IME_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR" msgstr "網路連線發生錯誤。" msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_ERROR" msgstr "網路錯誤。" msgid "WDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB" msgstr "現在請說" msgid "WDS_VOICE_OPT_LANGUAGE_ABB" msgstr "語言" msgid "WDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB" msgstr "辨識失敗。" msgid "WDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB" msgstr "網路錯誤" msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_WC1_LEGALPHRASE_CHN_WC1" msgstr "隱私權聲明" msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_LEGALPHRASE_CHN_WC1" msgstr "三星 S Voice 可讓您透過語音控制某些功能,例如:S Voice、Gear 輸入法、語音備忘錄和尋找我的車。當您使用 S Voice 功能時,就會對您的語音命令、裝置 ID 和其他相關資訊進行處理,例如:連絡人姓名、音樂庫中的歌曲資訊和/或位置資訊 (如果您開啟 GPS),藉以改善 S Voice 在回應您的要求時的正確性以及提供 S Voice 功能。若要了解隱私權保護措施的更多相關資訊,請瀏覽 https://account.samsung.com/membership/pp。" msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_LEGALPHRASE_WC1" msgstr "隱私權聲明" msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_SUCH_AS_S_VOICE_GEAR_INPUT_VOICE_MEMO_AND_FIND_MY_CAR_MSG_LEGALPHRASE_WC1" msgstr "三星 S Voice 可讓您透過語音控制某些功能,例如:S Voice、Gear 輸入法、語音備忘錄和尋找我的車。當您使用 S Voice 功能時,就會對您的語音命令、裝置 ID 和其他相關資訊進行處理,例如:連絡人姓名、音樂庫中的歌曲資訊和/或位置資訊 (如果您開啟 GPS),藉以改善 S Voice 在回應您的要求時的正確性以及提供 S Voice 功能。若要了解隱私權保護措施的更多相關資訊,請瀏覽 https://account.samsung.com/membership/pp。" msgid "WDS_MYMAG_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING" msgstr "正在手機上顯示詳細資料..." msgid "WDS_IME_ACBUTTON_ADD_TEMPLATE_ABB" msgstr "新增範本" msgid "WDS_IME_MBODY_ADD_TEMPLATE_ABB" msgstr "新增範本" msgid "WDS_IME_TPOP_ADD_TEMPLATE_ON_YOUR_PHONE_ABB" msgstr "在手機上新增範本。" msgid "IDS_PB_HEADER_SMILE" msgstr "Smile" msgid "IDS_IME_MBODY_VOICE_INPUT" msgstr "語音輸入" msgid "IDS_COM_HEADER_EMOTICON" msgstr "表情符號" msgid "IDS_COM_OPT_KEYBOARD" msgstr "鍵盤" msgid "IDS_MSG_HEADER_QUICK_RESPONSES_ABB" msgstr "快速回應" msgid "IDS_AMEMO_BUTTON_SEND" msgstr "傳送" msgid "IDS_IME_BODY_OK_HAND_SIGN_M_EMOTICON_NAME_TTS" msgstr "OK 手勢" msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_UP_SIGN_M_EMOTICON_NAME" msgstr "拇指向上標誌" msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_DOWN_SIGN_M_EMOTICON_NAME" msgstr "拇指向下標誌" msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME" msgstr "開口笑與笑眼的笑臉" msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME" msgstr "開口笑與笑眼的笑臉" msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME" msgstr "帶著笑眼的笑臉" msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_HEART_SHAPED_EYES_M_EMOTICON_NAME" msgstr "帶有心型眼睛的微笑臉" msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME" msgstr "帶著笑眼的親吻表情" msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_STUCK_OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "吐舌眨眼表情" msgid "IDS_IME_BODY_ANGRY_FACE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "憤怒表情" msgid "IDS_IME_BODY_ASTONISHED_FACE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "驚訝表情" msgid "IDS_IME_BODY_CRYING_FACE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "哭泣表情" msgid "IDS_IME_BODY_DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "失望但釋然的表情" msgid "IDS_IME_BODY_FACE_SCREAMING_IN_FEAR_M_EMOTICON_NAME" msgstr "尖叫恐懼的表情" msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH_M_EMOTICON_NAME" msgstr "勝利表情" msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_MEDICAL_MASK_M_EMOTICON_NAME" msgstr "戴口罩表情" msgid "IDS_IME_BODY_POUTING_FACE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "噘嘴表情" msgid "IDS_IME_BODY_SLEEPY_FACE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "睡覺表情" msgid "IDS_IME_BODY_TIRED_FACE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "疲倦表情" msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME" msgstr "閉眼親吻的表情" msgid "WDS_ST_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING_ABB" msgstr "正在手機上顯示詳細資訊..." msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SPEAK" msgstr "輕觸兩下來說話。" msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_LEGALPHRASE_WC1" msgstr "Gear 輸入法和語音辨識服務的使用" msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P1_LEGALPHRASE_WC1" msgstr "1.語音辨識技術是 Gear 輸入法服務的一部分。您認知三星會運用由第三方 Nuance Communications Inc. (以下簡稱「Nuance」) 所提供的語音辨識服務 (以下簡稱「語音辨識服務」),同時您認知並同意以下與您使用 Gear 輸入法服務相關的條款。
2.您同意不提交任何自動化或錄音的要求至 Gear 輸入法服務。
3.您認知您向 Gear 輸入法服務口述的字句 (包括此類字句的錄音、相關的文字記錄和記錄檔案) (以下簡稱「語音資料」) 將由 Nuance 收集,做為提供語音辨識服務之用。" msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P2_LEGALPHRASE_WC1" msgstr "4.您同意 Nuance 為提供語音辨識服務,得以收集語音資料,同時 Nuance 和其第三方合作夥伴得使用這些語音資料來調整、加強和改善 (a) 語音辨識服務及 (b) 其他 Nuance 產品和服務。
5.您認知並同意您的語音資料會傳輸至美國和/或其他國家或地區,以供 Nuance 和其第三方合作夥伴儲存、處理和使用。
6.您提供的任何及所有語音資料將保持機密,並在遵守相關法律的情況下使用,但 Nuance 得以在必要時揭露此類資料以符合法律或法規要求 (例如依據法院命令),或在法律要求或許可下揭露給政府機關,或揭露給收購或兼併 Nuance 的第三方。" msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_P1_LEGALPHRASE_WC1" msgstr "Gear 輸入法採用由第三方服務供應商 Nuance Communications, Inc. 所提供的語音辨識技術。因此,您的語音資訊必然會儲存在由 Nuance (位於美國) 所操作的伺服器上,而您必須同意 %sNuance 的條款與條件%s,才能使用 Gear 輸入法。
Nuance 保留一切權利,得將您的語音輸入用於改善服務和開發技術的用途。Nuance 亦保留一切權利,得提供上述的語音輸入給 Nuance 的合作夥伴。您的語音輸入資訊將會儲存直到上述目的達成為止。如需有關 Gear 輸入法服務的詳細資訊,請參閱 %sNuance 隱私權政策%s。
如果您不同意以上述方式儲存和使用您的資訊,則無法使用 Gear 輸入法。" msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_LEGALPHRASE_WC1" msgstr "資訊提供協議" msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY" msgstr "辨識服務忙碌。" msgid "WDS_WMGR_MBODY_CALL_ME_LATER" msgstr "稍後回電給我。" msgid "WDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB" msgstr "輕觸以暫停" msgid "LDS_TTS_TO_PROVIDE_PS_SAMSUNG_USES_SPEECH_RECOGNITION_SERVICES_PROVIDED_BY_A_THIRD_PARTY_SERVICE_PROVIDER_MSG_LEGALPHRASE" msgstr "為提供 %s,三星使用由第三方服務供應商 Nuance Communications Inc. (「Nuance」) 所提供的語音辨識服務。Nuance 將收集並儲存您向 %s 口述字句的錄音,以提供、改善及疑難排解 %s 中之語音辨識服務的問題。收集的資料將儲存於位在美國由 Nuance 控制的伺服器,且可能分享給 Nuance 的合作夥伴以便改善服務。" msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q" msgstr "幾點可以碰面?" msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHERE_ARE_YOU_Q" msgstr "你在哪裡?" msgid "IDS_IME_BODY_TWO_HEARTS_M_EMOTICON_NAME" msgstr "雙心型" msgid "IDS_IME_BODY_PIG_NOSE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "豬鼻子" msgid "IDS_IME_BODY_DOG_M_EMOTICON_NAME" msgstr "狗" msgid "IDS_IME_BODY_CAT_M_EMOTICON_NAME" msgstr "貓" msgid "IDS_IME_BODY_CHICKEN_M_EMOTICON_NAME" msgstr "雞" msgid "IDS_IME_BODY_SPOUTING_WHALE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "鯨魚噴水" msgid "IDS_IME_BODY_PANDA_FACE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "熊貓表情" msgid "IDS_IME_BODY_TIGER_FACE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "老虎表情" msgid "WDS_VOICE_BODY_GEAR_INPUT" msgstr "Gear 輸入" msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE" msgstr "請確認手機上已執行 %s 應用程式。"