msgid "IDS_IDLE_BODY_NORMAL" msgstr "正常" msgid "IDS_BR_BODY_NO_RESULTS_FOUND" msgstr "找不到結果" msgid "IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATMTHLY" msgstr "每月" msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR" msgstr "所有日曆" msgid "IDS_CLD_BODY_BEFORE" msgstr "前" msgid "IDS_CLD_BODY_BEFORE_LC" msgstr "提前" msgid "IDS_CLD_BODY_CUSTOMIZE_ATNT" msgstr "Customize" msgid "IDS_CLD_BODY_DAILY" msgstr "每日" msgid "IDS_CLD_BODY_DAY" msgstr "日" msgid "IDS_CLD_BODY_END_TIME" msgstr "結束時間" msgid "IDS_CLD_BODY_MONTHLY" msgstr "每月" msgid "IDS_CLD_BODY_ON_TIME_ATNT" msgstr "On Time" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT_MONTH" msgstr "月" msgid "IDS_CLD_BODY_START_TIME" msgstr "開始時間" msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_LOCATION" msgstr "輕觸以輸入位置" msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_NOTE" msgstr "輕觸以輸入備註" msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_TITLE" msgstr "輕觸輸入主題" msgid "IDS_CLD_BODY_VIEWBY_MONTH" msgstr "月" msgid "IDS_CLD_BODY_WEEK" msgstr "週" msgid "IDS_CLD_BODY_WEEKLY" msgstr "每週" msgid "IDS_CLD_BODY_YEARLY" msgstr "每年" msgid "IDS_CLD_POP_TAP_TO_ENTER_PARTICIPANT" msgstr "輕觸以輸入參與者" msgid "IDS_CLD_POP_WEEK_INITIAL" msgstr "週" msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY" msgstr "整天" msgid "IDS_COM_POP_SMALL_DAYS" msgstr "天" msgid "IDS_COM_POP_SMALL_HOURS" msgstr "小時" msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC" msgstr "週" msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC" msgstr "週" msgid "IDS_CST_POP_STATUS" msgstr "狀態" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DEFAULT_ACCOUNT" msgstr "預設帳戶" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SENDING_OPTIONS" msgstr "發送選項" msgid "IDS_LBS_BODY_MAP" msgstr "地圖" msgid "IDS_RSSR_OPT_EXPORT" msgstr "匯出" msgid "IDS_CLD_BODY_CALENDAR_SYNC" msgstr "日曆同步" msgid "IDS_CLD_BODY_EVENTS" msgstr "事件" msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY" msgstr "星期日" msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY" msgstr "星期一" msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK" msgstr "星期的第一天" msgid "IDS_CLD_BODY_NO_LOCATION_SELECTED" msgstr "未選擇位置" msgid "IDS_CLD_OPT_DELETE_EVENT" msgstr "刪除事件" msgid "IDS_CLD_POP_SEND_MESSAGES_TO_PARTICIPANTS_Q" msgstr "發送訊息到參加者嗎?" msgid "IDS_CLD_BODY_PARTICIPANTS" msgstr "參與者" msgid "IDS_CLD_BODY_ON_TIME" msgstr "準時" msgid "IDS_CLD_BODY_CALENDARS" msgstr "日曆" msgid "IDS_CLD_HEADER_NO_CALENDARS" msgstr "無日曆" msgid "IDS_CLD_BODY_LIST" msgstr "清單" msgid "IDS_CLD_BODY_ONLY_THIS_EVENT" msgstr "只此事件" msgid "IDS_CLD_POP_ALL_REPETITIVE_EVENTS" msgstr "所有重複事件" msgid "IDS_CLD_BODY_NO_TITLE" msgstr "無標題" msgid "IDS_CLD_MBODY_LOCK_TIME_ZONE" msgstr "鎖定時區" msgid "IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE" msgstr "時區" msgid "IDS_CLD_BODY_HOUR_LC" msgstr "小時" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL" msgstr "重複直至" msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC" msgstr "時間" msgid "IDS_CLD_OPT_PARTICIPANT" msgstr "參與者" msgid "IDS_CLD_BODY_LINKED_CALENDAR" msgstr "連結的日曆" msgid "IDS_CLD_OPT_PHONE_CALENDAR" msgstr "手機日曆" msgid "IDS_CLD_BODY_DAILY_VIEW" msgstr "按日檢視" msgid "IDS_CLD_BODY_WEEKLY_VIEW" msgstr "按週檢視" msgid "IDS_CLD_BODY_YEAR" msgstr "年" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT" msgstr "重複" msgid "IDS_DB_BODY_UNABLE_TO_FIND_LOCATION" msgstr "無法找到位置" msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION" msgstr "位置" msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC" msgstr "日" msgid "IDS_CLD_BODY_ALARMBEFORE_WEEK_LC" msgstr "週" msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO" msgstr "儲存至" msgid "IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS" msgstr "無事件" msgid "IDS_COM_BODY_CUSTOMISE" msgstr "自訂" msgid "IDS_COM_POP_ERRORMSG_SAVE_Q" msgstr "要儲存嗎?" msgid "IDS_CLD_HEADER_EDIT_EVENT" msgstr "編輯事件" msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_EVENTS_BY_WEEK" msgstr "按週顯示事件" msgid "IDS_CLD_BODY_LAYOUT_IN_MONTH_VIEW" msgstr "按月份檢視配置" msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_EVENTS_BY_DAY" msgstr "按日顯示事件" msgid "IDS_CLD_POP_EXPORTING_ING" msgstr "正在匯出..." msgid "IDS_CLD_POP_IMPORTING_ING" msgstr "正在匯入..." msgid "IDS_CLD_POP_IMPORTED" msgstr "已匯入" msgid "IDS_CLD_POP_EXPORTED" msgstr "已匯出" msgid "IDS_KC_BODY_EVERY_DAY" msgstr "每天" msgid "IDS_CLD_BODY_DUE_DATE" msgstr "到期日" msgid "IDS_TASK_MBODY_NO_DUE_DATE" msgstr "沒有到期日" msgid "IDS_CLD_BODY_PRIORITY" msgstr "優先次序" msgid "IDS_CLD_BODY_REMINDER" msgstr "提醒" msgid "IDS_CLD_BODY_ALARMTIME_WARNING" msgstr "鬧鐘時間已過" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT_WARNING" msgstr "重複時間無效" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEATING_EVENT" msgstr "重複事件" msgid "IDS_CLD_POP_END_TIME_SHOULD_BE_SET_AFTER_START_TIME" msgstr "結束時間必須設在開始時間後" msgid "IDS_CLD_POP_CALENDAR_SYNC_IN_PROGRESS" msgstr "正進行日曆同步" msgid "IDS_CLD_POP_INVALID_TIME" msgstr "無效時間" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_WEEK" msgstr "每週" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH" msgstr "每月" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR" msgstr "每年" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_PD_DAYS" msgstr "每 %d 日" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_PD_WEEKS" msgstr "每 %d 個星期" msgid "IDS_CLD_HEADER_NEW_EVENT" msgstr "新事件" msgid "IDS_TASK_HEADER_NEW_TASK" msgstr "新工作" msgid "IDS_TASK_HEADER_EDIT_TASK" msgstr "編輯工作" msgid "IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG" msgstr "將事件時間和日期鎖定於下列已選擇的時區。即使移動到其他時區,時間和日期也不會改變" msgid "IDS_CLD_BODY_TASK" msgstr "工作" msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_COMPLETED_TASKS" msgstr "顯示已完成的工作" msgid "IDS_CLD_BODY_TASK_DETAILS" msgstr "工作詳情" msgid "IDS_CLD_BODY_EVENT_DETAILS" msgstr "事件詳細資料" msgid "IDS_TASK_BODY_NO_TASKS" msgstr "無工作" msgid "IDS_CLD_BODY_DECLINED" msgstr "已拒絕" msgid "IDS_CLD_BODY_TENTATIVE" msgstr "暫定" msgid "IDS_CLD_BODY_HOST_M_PERSON" msgstr "邀請人" msgid "IDS_CLD_BODY_ATTENDANCE_STATUS" msgstr "出席率狀態" msgid "IDS_CLD_OPT_DELETE_TASK" msgstr "刪除工作" msgid "IDS_CLD_BODY_FROM" msgstr "由" msgid "IDS_CLD_BODY_TO" msgstr "至" msgid "IDS_CLD_BODY_VIEW" msgstr "檢視" msgid "IDS_CLD_HEADER_CALENDARS_TO_DISPLAY" msgstr "顯示日曆" msgid "IDS_CLD_BODY_MY_CALENDAR" msgstr "我的日曆" msgid "IDS_TASK_BODY_MY_TASK" msgstr "我的工作" msgid "IDS_CLD_MBODY_CONTACTS_BIRTHDAY" msgstr "聯絡人的生日" msgid "IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB" msgstr "匯入事件/工作" msgid "IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB" msgstr "匯出事件/工作" msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_WEEK_NUMBER" msgstr "顯示週數" msgid "IDS_CLD_POP_MY_PHONE" msgstr "我的手機"