msgid "IDS_COM_BODY_LOCATION" msgstr "位置" msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR" msgstr "所有日曆" msgid "IDS_CLD_BODY_DAY" msgstr "日" msgid "IDS_CLD_BODY_WEEK" msgstr "週" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SENDING_OPTIONS" msgstr "發送選項" msgid "IDS_RSSR_OPT_EXPORT" msgstr "匯出" msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY" msgstr "星期日" msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY" msgstr "星期一" msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK" msgstr "星期的第一天" msgid "IDS_CLD_BODY_ON_TIME" msgstr "準時" msgid "IDS_CLD_BODY_LIST" msgstr "清單" msgid "IDS_CLD_MBODY_LOCK_TIME_ZONE" msgstr "鎖定時區" msgid "IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE" msgstr "時區" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL" msgstr "重複直至" msgid "IDS_CLD_OPT_PARTICIPANT" msgstr "參與者" msgid "IDS_CLD_BODY_YEAR" msgstr "年" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT" msgstr "重複" msgid "IDS_CLD_HEADER_EDIT_EVENT" msgstr "編輯事件" msgid "IDS_CLD_BODY_REMINDER" msgstr "提醒" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_WEEK" msgstr "每週" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH" msgstr "每月" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR" msgstr "每年" msgid "IDS_CLD_HEADER_NEW_EVENT" msgstr "新事件" msgid "IDS_CLD_BODY_TASK" msgstr "工作" msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_COMPLETED_TASKS" msgstr "顯示已完成的工作" msgid "IDS_CLD_SK3_CREATE" msgstr "建立" msgid "IDS_CLD_BODY_TITLE" msgstr "標題" msgid "IDS_CLD_BODY_LOCATION" msgstr "位置" msgid "IDS_CLD_BUTTON_MAP" msgstr "地圖" msgid "IDS_CLD_BODY_FROM" msgstr "由" msgid "IDS_CLD_BODY_TO" msgstr "至" msgid "IDS_CLD_BODY_OFF" msgstr "關" msgid "IDS_CLD_BODY_5_MIN_BEFORE" msgstr "5 分鐘前" msgid "IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE" msgstr "15 分鐘前" msgid "IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE" msgstr "1 小時前" msgid "IDS_CLD_BODY_1_DAY_BEFORE" msgstr "1 天前" msgid "IDS_CLD_BODY_2_DAYS_BEFORE" msgstr "2 天前" msgid "IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE" msgstr "1 週前" msgid "IDS_CLD_BODY_NONE" msgstr "無" msgid "IDS_CLD_BODY_NOTE" msgstr "記事本" msgid "IDS_CLD_SK3_SAVE" msgstr "儲存" msgid "IDS_CLD_SK_CANCEL" msgstr "取消" msgid "IDS_CLD_SK3_CALENDARS" msgstr "日曆" msgid "IDS_CLD_TAB4_MONTH" msgstr "月" msgid "IDS_CLD_SK3_EDIT" msgstr "編輯" msgid "IDS_CLD_SK3_DELETE" msgstr "刪除" msgid "IDS_CLD_BUTTON_SEARCH" msgstr "搜尋" msgid "IDS_CLD_OPT_MESSAGE" msgstr "訊息" msgid "IDS_CLD_OPT_SENDVIA_EMAIL" msgstr "電子郵件" msgid "IDS_CLD_OPT_EDIT" msgstr "編輯" msgid "IDS_CLD_SK_SAVE" msgstr "儲存" msgid "IDS_CLD_OPT_DELETE" msgstr "刪除" msgid "IDS_CLD_HEADER_DELETE" msgstr "刪除" msgid "IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED" msgstr "此事件將被刪除" msgid "IDS_CLD_OPT_MESSAGE_SEND_VIA" msgstr "訊息" msgid "IDS_CLD_OPT_SETTINGS" msgstr "設定" msgid "IDS_CLD_BODY_SUNDAY" msgstr "星期日" msgid "IDS_CLD_BODY_MONDAY" msgstr "星期一" msgid "IDS_COM_SK_NAME" msgstr "名稱" msgid "IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB" msgstr "匯入事件/工作" msgid "IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB" msgstr "匯出事件/工作" msgid "IDS_COM_POP_AM_M_ABB" msgstr "上午" msgid "IDS_IDLE_BODY_NORMAL" msgstr "正常" msgid "IDS_BR_BODY_NO_RESULTS_FOUND" msgstr "找不到結果" msgid "IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATMTHLY" msgstr "每月" msgid "IDS_CLD_BODY_BEFORE" msgstr "前" msgid "IDS_CLD_BODY_BEFORE_LC" msgstr "提前" msgid "IDS_CLD_BODY_DAILY" msgstr "每日" msgid "IDS_CLD_BODY_END_TIME" msgstr "結束時間" msgid "IDS_CLD_BODY_MONTHLY" msgstr "每月" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT_MONTH" msgstr "月" msgid "IDS_CLD_BODY_START_TIME" msgstr "開始時間" msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_LOCATION" msgstr "輕觸以輸入位置" msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_NOTE" msgstr "輕觸以輸入備註" msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_TITLE" msgstr "輕觸輸入主題" msgid "IDS_CLD_BODY_VIEWBY_MONTH" msgstr "月" msgid "IDS_CLD_BODY_WEEKLY" msgstr "每週" msgid "IDS_CLD_BODY_YEARLY" msgstr "每年" msgid "IDS_CLD_POP_TAP_TO_ENTER_PARTICIPANT" msgstr "輕觸以輸入參與者" msgid "IDS_CLD_POP_WEEK_INITIAL" msgstr "週" msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY" msgstr "整天" msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC" msgstr "週" msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC" msgstr "週" msgid "IDS_CST_POP_STATUS" msgstr "狀態" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DEFAULT_ACCOUNT" msgstr "預設帳戶" msgid "IDS_LBS_BODY_MAP" msgstr "地圖" msgid "IDS_CLD_BODY_CALENDAR_SYNC" msgstr "日曆同步" msgid "IDS_CLD_BODY_EVENTS" msgstr "事件" msgid "IDS_CLD_BODY_NO_LOCATION_SELECTED" msgstr "未選擇位置" msgid "IDS_CLD_OPT_DELETE_EVENT" msgstr "刪除事件" msgid "IDS_CLD_POP_SEND_MESSAGES_TO_PARTICIPANTS_Q" msgstr "發送訊息到參加者嗎?" msgid "IDS_CLD_BODY_PARTICIPANTS" msgstr "參與者" msgid "IDS_CLD_BODY_CALENDARS" msgstr "日曆" msgid "IDS_CLD_HEADER_NO_CALENDARS" msgstr "無日曆" msgid "IDS_CLD_BODY_ONLY_THIS_EVENT" msgstr "只此事件" msgid "IDS_CLD_POP_ALL_REPETITIVE_EVENTS" msgstr "所有重複事件" msgid "IDS_CLD_BODY_NO_TITLE" msgstr "無標題" msgid "IDS_CLD_BODY_HOUR_LC" msgstr "小時" msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC" msgstr "時間" msgid "IDS_CLD_BODY_LINKED_CALENDAR" msgstr "連結的日曆" msgid "IDS_CLD_OPT_PHONE_CALENDAR" msgstr "手機日曆" msgid "IDS_CLD_BODY_DAILY_VIEW" msgstr "按日檢視" msgid "IDS_CLD_BODY_WEEKLY_VIEW" msgstr "按週檢視" msgid "IDS_DB_BODY_UNABLE_TO_FIND_LOCATION" msgstr "無法找到位置" msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION" msgstr "位置" msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC" msgstr "日" msgid "IDS_CLD_BODY_ALARMBEFORE_WEEK_LC" msgstr "週" msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO" msgstr "儲存至" msgid "IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS" msgstr "無事件" msgid "IDS_COM_BODY_CUSTOMISE" msgstr "自訂" msgid "IDS_COM_POP_ERRORMSG_SAVE_Q" msgstr "要儲存嗎?" msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_EVENTS_BY_WEEK" msgstr "按週顯示事件" msgid "IDS_CLD_BODY_LAYOUT_IN_MONTH_VIEW" msgstr "按月份檢視配置" msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_EVENTS_BY_DAY" msgstr "按日顯示事件" msgid "IDS_CLD_POP_EXPORTING_ING" msgstr "正在匯出..." msgid "IDS_CLD_POP_IMPORTING_ING" msgstr "正在匯入..." msgid "IDS_CLD_POP_IMPORTED" msgstr "已匯入" msgid "IDS_CLD_POP_EXPORTED" msgstr "已匯出" msgid "IDS_KC_BODY_EVERY_DAY" msgstr "每天" msgid "IDS_CLD_BODY_MENU_TODO_TO_DO" msgstr "待辦事項" msgid "IDS_CLD_BODY_DUE_DATE" msgstr "到期日" msgid "IDS_TASK_MBODY_NO_DUE_DATE" msgstr "沒有到期日" msgid "IDS_CLD_BODY_PRIORITY" msgstr "優先次序" msgid "IDS_CLD_BODY_ALARMTIME_WARNING" msgstr "鬧鐘時間已過" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT_WARNING" msgstr "重複時間無效" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEATING_EVENT" msgstr "重複事件" msgid "IDS_CLD_POP_END_TIME_SHOULD_BE_SET_AFTER_START_TIME" msgstr "結束時間必須設在開始時間後" msgid "IDS_CLD_POP_CALENDAR_SYNC_IN_PROGRESS" msgstr "正進行日曆同步" msgid "IDS_CLD_POP_INVALID_TIME" msgstr "無效時間" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_PD_DAYS" msgstr "每 %d 天" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_PD_WEEKS" msgstr "每 %d 個星期" msgid "IDS_CLD_BODY_MENU_TODO_COMPLETE" msgstr "已完成" msgid "IDS_TASK_HEADER_NEW_TASK" msgstr "新工作" msgid "IDS_TASK_HEADER_EDIT_TASK" msgstr "編輯工作" msgid "IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG" msgstr "將事件時間和日期鎖定於下列已選擇的時區。即使移動到其他時區,時間和日期也不會改變" msgid "IDS_CLD_BODY_TASK_DETAILS" msgstr "工作詳情" msgid "IDS_CLD_BODY_EVENT_DETAILS" msgstr "事件詳細資料" msgid "IDS_TASK_BODY_NO_TASKS" msgstr "無工作" msgid "IDS_CLD_BODY_DECLINED" msgstr "已拒絕" msgid "IDS_CLD_BODY_TENTATIVE" msgstr "暫定" msgid "IDS_CLD_BODY_DELEGATED" msgstr "已委任代表" msgid "IDS_CLD_BODY_HOST_M_PERSON" msgstr "邀請人" msgid "IDS_CLD_BODY_ATTENDANCE_STATUS" msgstr "出席率狀態" msgid "IDS_CLD_OPT_DELETE_TASK" msgstr "刪除工作" msgid "IDS_CLD_OPT_CHANGE_ALL_EVENTS_IN_THE_SERIES" msgstr "更改序列中的全部事件" msgid "IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT" msgstr "建立事件" msgid "IDS_CLD_MBODY_EVENT" msgstr "事件" msgid "IDS_CLD_BODY_CALENDAR" msgstr "日曆" msgid "IDS_CLD_HEADER_SEARCH_LOCATION" msgstr "搜尋位置" msgid "IDS_CLD_SK3_DONE" msgstr "完成" msgid "IDS_CLD_BODY_REPETITION" msgstr "重複" msgid "IDS_CLD_BODY_REMINDERS" msgstr "提醒" msgid "IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION" msgstr "描述" msgid "IDS_CLD_BODY_IMPORT_CALENDARS" msgstr "匯入日曆" msgid "IDS_CLD_HEADER_OUT_OF_OFFICE" msgstr "外出" msgid "IDS_CLD_BODY_ADD_TO_CONTACT" msgstr "加到聯絡人" msgid "IDS_CLD_BODY_VIEW" msgstr "檢視" msgid "IDS_CLD_HEADER_CALENDARS_TO_DISPLAY" msgstr "顯示日曆" msgid "IDS_CLD_BODY_MY_CALENDAR" msgstr "我的日曆" msgid "IDS_TASK_BODY_MY_TASK" msgstr "我的工作" msgid "IDS_CLD_MBODY_CONTACTS_BIRTHDAY" msgstr "聯絡人的生日" msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_WEEK_NUMBER" msgstr "顯示週數" msgid "IDS_CLD_POP_MY_PHONE" msgstr "我的手機" msgid "IDS_COM_POP_PM_M_ABB" msgstr "下午" msgid "IDS_CLD_BODY_CUSTOMIZE_ATNT" msgstr "Customize" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT" msgstr "每日" msgid "IDS_CLD_BODY_PRIVACY" msgstr "私隱" msgid "IDS_CLD_SK3_VIEW" msgstr "查看" msgid "IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATWKLYWEEKS" msgstr "week(s)" msgid "IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS" msgstr "日" msgid "IDS_CLD_OPT_CHANGE_ONLY_THIS_EVENT" msgstr "只更改此事件" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS" msgstr "每 2 週" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS" msgstr "每 3 天" msgid "IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN" msgstr "無到期日" msgid "IDS_CLD_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED" msgstr "字元數目已達上限" msgid "IDS_CLD_BODY_TASKS" msgstr "工作" msgid "IDS_CLD_POP_NAMES_BIRTHDAY" msgstr "%s 的生日" msgid "IDS_CLD_BODY_PSS_ANNIVERSARY" msgstr "%s 的週年紀念日" msgid "IDS_CLD_BODY_EXPORT_S_PLANNER_DATA_FROM_YOUR_PHONE" msgstr "從手機匯出 S Planner 數據" msgid "IDS_TMR_BODY_MINS_LC_ABB" msgstr "分鐘" msgid "IDS_TMR_OPT_MIN_LC_ABB" msgstr "分鐘" msgid "IDS_CHATON_BODY_HOURS_LC_ABB" msgstr "小時" msgid "IDS_CHATON_BODY_DAYS_LC_ABB" msgstr "天" msgid "IDS_CLD_BODY_WEEK_LC_ABB" msgstr "週" msgid "IDS_CLD_BODY_HOUR_LC_ABB" msgstr "小時" msgid "IDS_CLD_BODY_DAY_LC_ABB" msgstr "天" msgid "IDS_CLD_BUTTON_DELETE" msgstr "刪除" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ATTACHMENT" msgstr "附件" msgid "IDS_CLD_BODY_TODAY" msgstr "今天" msgid "IDS_CLD_BUTTON_MORE_ABB" msgstr "更多" msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_MONTH" msgstr "這個月全部" msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_DAY" msgstr "整天" msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY" msgstr "今天前的全部事件" msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY" msgstr "這一日全部" msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_WEEK" msgstr "這一週全部" msgid "IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR" msgstr "今年所有" msgid "IDS_CLD_OPT_BUSY" msgstr "忙碌" msgid "IDS_CLD_HEADER_DUE_TODAY" msgstr "今天到期" msgid "IDS_CLD_BODY_OUT_OF_OFFICE" msgstr "外出" msgid "IDS_CLD_OPT_PUBLIC" msgstr "公開" msgid "IDS_CLD_HEADER_SHOW_ME_AS" msgstr "將我顯示為" msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_CREATE_TASK" msgstr "輕觸以建立工作" msgid "IDS_COM_OPT_PHOTO" msgstr "相片" msgid "IDS_CLD_SK3_CREATE_EVENT" msgstr "建立事件" msgid "IDS_TASK_SK_CREATE_TASK" msgstr "建立工作" msgid "IDS_IM_BODY_TRANSFER_COMPLETE_ORANGE" msgstr "傳輸完成" msgid "IDS_TASK_DROP_OVERDUE" msgstr "逾期" msgid "IDS_CLD_HEADER_DUE_IN_OVER_1_WEEK" msgstr "1 週後到期" msgid "IDS_CLD_BODY_FREE" msgstr "可用" msgid "IDS_CLD_BODY_PRIVATE" msgstr "私人" msgid "IDS_CLD_BODY_ON_TIME_ATNT" msgstr "On Time" msgid "IDS_COM_POP_SMALL_DAYS" msgstr "天" msgid "IDS_COM_POP_SMALL_HOURS" msgstr "小時" msgid "IDS_CLD_BODY_LOCALE_DEFAULT" msgstr "地區預設"